Owner’s Manual
TM Owner's Manual and Installation Instructions Side by Side Refrigerators Model: CZS22M Contents Safety Information . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3 Using the Refrigerator Controls . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5 Water Filter - XWFE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7 Shelves and Bins . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8 Crispers and Pans . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
THANK YOU FOR MAKING CAFÉ A PART OF YOUR HOME. We take pride in the craftsmanship, innovation and design that goes into every Café product, and we think you will too. Among other things, registration of your appliance ensures that we can deliver important product information and warranty details when you need them. Register your Café appliance now online. Helpful websites are available in the Consumer Support section of this Owner’s Manual.
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THE APPLIANCE WARNING To reduce the risk of fire, explosion, electric shock, or injury when using your refrigerator, follow these basic safety precautions: Ŷ 7 KLV UHIULJHUDWRU PXVW EH SURSHUO\ LQVWDOOHG and located in accordance with the Installation Instructions before it is used. Ŷ 8QSOXJ WKH UHIULJHUDWRU EHIRUH PDNLQJ UHSDLUV RU cleaning. NOTE: Power to the refrigerator cannot be disconnected by any setting on the control panel.
SAFETY INFORMATION IMPORTANT SAFETY INFORMATION READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THE APPLIANCE CONNECTING ELECTRICITY WARNING ELECTRICAL SHOCK HAZARD Plug into a grounded 3-prong outlet Do not remove the ground prong Do not use an adapter Do not use an extension cord. Failure to follow these instructions can result in death, fire, or electrical shock. Do not, under any circumstances, cut or remove the third (ground) prong from the power cord.
(on some models) The temperature controls are preset in the factory at 37°F (2.8°C) for the refrigerator compartment and 0°F (-17.8°C) for the IUHH]HU FRPSDUWPHQW $OORZ KRXUV IRU WKH WHPSHUDWXUH WR VWDELOL]H WR WKH SUHVHW recommended settings. The temperature controls can display both the SET temperature as well as the actual temperature in the refrigerator DQG IUHH]HU 7KH DFWXDO WHPSHUDWXUH PD\ YDU\ VOLJKWO\ IURP WKH 6(7 WHPSHUDWXUH EDVHG RQ XVDJH DQG RSHUDWLQJ environment.
USING THE REFRIGERATOR: Controls 6 Controls (on some models) The temperature controls are preset in the factory at 37°F (2.8°C) for the refrigerator compartment and 0°F (-17.8°C) for the IUHH]HU FRPSDUWPHQW $OORZ KRXUV IRU WKH WHPSHUDWXUH WR VWDELOL]H WR WKH SUHVHW recommended settings. Filter Status The temperature controls can display both the SET temperature as well as the actual temperature in the refrigerator DQG IUHH]HU 7KH DFWXDO WHPSHUDWXUH PD\ YDU\ VOLJKWO\ IURP WKH 6(7 WHPSHUDWXUH EDVHG
Water Filter Cartridge Filter Bypass Plug The water filter cartridge holder is located in the back upper-right corner of the fresh food refrigerator compartment. Select models use radio frequency identification (RFID) to detect leaks and monitor filter status. The RFID technology is certified by the FCC. To reduce the risk of property damage due to water leakage, you MUST use the filter bypass plug when a replacement filter cartridge is not available.
USING THE REFRIGERATOR: Shelves and Bins 8 Shelves and Bins Not all features are on all models. Refrigerator Door Bins and Freezer Door Tilt-Out Bins Large Bins 7KH ODUJHU UHIULJHUDWRU GRRU ELQV DQG IUHH]HU WLOW RXW GRRU bins are adjustable. To remove: Lift the front of the bin straight up, then lift up and out. To replace or relocate: Engage the back side of the bin in the molded supports of the door. Then push down on the front of the bin. Bin will lock in place.
Not all features are on all models. Fruit and Vegetable Crispers Crisper Removal Excess water that may accumulate in the bottom of the drawers should be wiped dry. On some models, the bottom drawer has full extension slides that allow full access to the drawer. Crispers can easily be removed by pulling the drawer straight out and lifting the drawer up and over the stop location. If the door prevents you from taking out the drawers, first try to remove the door bins.
USING THE REFRIGERATOR: Doors Doors Refrigerator Doors (on some models) The refrigerator doors may feel different than the ones you are used to. The special door opening/closing feature makes sure the doors close all the way and are securely sealed. When opening and closing the door you will notice a stop position. If the door is opened past this stop point, the door will remain open to allow you to load and unload food more easily. When the door is only partially open, it will automatically close.
Not all features are on all models. Automatic Icemaker The icemaker will produce seven cubes per cycle— approximately 100–130 cubes in a 24-hour period, GHSHQGLQJ RQ IUHH]HU FRPSDUWPHQW WHPSHUDWXUH URRP temperature, number of door openings and other use conditions. If the refrigerator is operated before the water connection is made to the icemaker, set the power switch in the OFF position. When the refrigerator has been connected to the water supply, set the power switch to the ON position.
USING THE REFRIGERATOR: Ice and Water Dispenser 12 Ice and Water Dispenser (on some models.) Using the Dispenser Select CUBED, CRUSHED, or WATER . Press the glass gently against the top of the dispenser cradle. The spill shelf is not selfdraining. To reduce water spotting, the shelf and its grille should be cleaned regularly. If no water is dispensed when the refrigerator is first installed, there may be air in Spill Shelf the water line system.
Cleaning the Outside The dispenser drip area, (on some models) beneath the grille, should be wiped dry. Water left in this area may leave deposits. Remove the deposits by adding undiluted vinegar to the well. Soak until the deposits disappear or become loose enough to rinse away. The dispenser cradle (on some models). Before cleaning, lock the dispenser by pressing and holding the LOCK pad for 3 seconds.
CARE AND CLEANING Care and Cleaning Cleaning the Inside To help prevent odors, leave an open box of baking VRGD LQ WKH IUHVK IRRG DQG IUHH]HU FRPSDUWPHQWV Unplug the refrigerator before cleaning. If this is not practical, wring excess moisture out of sponge or cloth when cleaning around switches, lights or controls. Use warm water and baking soda solution— about a tablespoon (15 ml) of baking soda to a quart (1 liter) of ZDWHU 7KLV ERWK FOHDQV DQG QHXWUDOL]HV RGRUV 5LQVH DQG wipe dry.
Refrigerator Models CZS22M Questions? Visit our Website at: cafeappliances.com In Canada, visit cafeappliances.ca BEFORE YOU BEGIN Read these instructions completely and carefully. • IMPORTANT — Save these instructions for local inspector’s use • IMPORTANT — Observe all governing codes and ordinances. • Note to Installer – Be sure to leave these instructions with the Consumer. • Note to Consumer – .HHS WKHVH LQVWUXFWLRQV IRU future reference.
INSTALLATION INSTRUCTIONS Installation Instructions MOVING THE REFRIGERATOR CAUTION Lifting Hazard. Single person lift can cause injury. Use assistance when handling, moving or lifting the refrigerator doors. NOTE: When moving door, to prevent damage to door and electronics carefully place the door in a proper location. 2 REMOVE THE BASE GRILLE Remove the grille by removing the two Phillips head screws.
MOVING THE REFRIGERATOR (Cont.) 3 DISCONNECT THE WATER COUPLING (on some models) 5 DISCONNECT THE ELECTRICAL CONNECTORS (on some models) If the refrigerator has a water dispenser, there is a water line from the cabinet into the ERWWRP KLQJH RQ WKH IUHH]HU GRRU WKDW PXVW EH disconnected. To disconnect, push in on the white collar of the coupling and pull out the tubing.
INSTALLATION INSTRUCTIONS Installation Instructions MOVING THE REFRIGERATOR (Cont.) 7 REMOVE THE FREEZER DOOR WARNING Follow all steps for removing and reinstalling the door. Failure to follow these instructions, leaving off parts, or overtightening screws, can lead to the door falling off and result in injury and property damage. A 5HPRYH WKH IUHH]HU GRRU WRS KLQJH FRYHU LI HTXLSSHG E\ HLWKHU VTXHH]LQJ LW DQG SXOOLQJ LW up or by prying it off with a plastic putty knife.
MOVING THE REFRIGERATOR (Cont.) 8 D REMOVE THE REFRIGERATOR DOOR (Cont.) Lift the refrigerator door up and off the bottom hinge. If the refrigerator has a refreshment center, one person should slowly lift the door up and off the bottom hinge and the second person should carefully guide the electrical lines (harnesses) through the bottom hinge. 9 REPLACING THE DOORS WARNING Follow all steps for removing and reinstalling the door.
INSTALLATION INSTRUCTIONS Installation Instructions INSTALLING THE REFRIGERATOR REFRIGERATOR LOCATION • Do not install the refrigerator where the temperature will go below 60°F (16°C) because it will not run often enough to maintain proper temperatures. • Do not install the refrigerator where the temperature will go above 100°F (37°C) because it will not perform properly. • Do not install the refrigerator in a location exposed to water (rain, etc.) or direct sunlight.
INSTALLING THE REFRIGERATOR (Cont.) 1 CONNECTING THE REFRIGERATOR TO THE HOUSE WATER LINE (icemaker and dispenser models) C Fasten the tubing into the clamp provided to hold it in position. You may need to pry open the clamp. Universal Water Line Tubing A cold water supply is required for automatic icemaker and dispenser operation.
INSTALLATION INSTRUCTIONS Installation Instructions INSTALLING THE REFRIGERATOR (Cont.) 5 LEVEL THE REFRIGERATOR The refrigerator can be leveled by adjusting the rollers located near the bottom hinges. 6 LEVEL THE DOORS A Adjust the refrigerator door to make the doors even at the top. B To align: 8VLQJ D ´ ZUHQFK WXUQ WKH GRRU DGMXVWLQJ screw to the right to raise the door, to the left to lower it.
INSTALLING THE REFRIGERATOR (Cont.) 7 REPLACE THE BASE GRILLE Replace the grille by installing the two Phillips head screws. 9 START THE ICEMAKER Set the icemaker power switch to the I (on) position. The icemaker will not begin to operate until it reaches its operating temperature of 15°F (–9°C) or below. It will then begin operation automatically. It will take 2–3 days to fill the ice bin.
INSTALLATION INSTRUCTIONS Installation Instructions INSTALLING THE WATER LINE (icemaker & dispenser models) BEFORE YOU BEGIN WHAT YOU WILL NEED If the water supply to the refrigerator is from a Reverse Osmosis Water Filtration System AND the refrigerator also has a water filter, use the refrigerator’s filter bypass plug. To order the bypass plug, see the Water Filter Cartridge section.
INSTALLING THE WATER LINE (Cont.) WHAT YOU WILL NEED (Cont.) NOTE: The only GE Appliances, a Haier company, approved plastic tubing is that supplied in Universal Water Line Refrigerator Tubing kits. Do not use any other plastic water supply line because the line is under pressure at all times. Certain types of plastic will crack or rupture with age and cause water damage to your home.
INSTALLATION INSTRUCTIONS Installation Instructions INSTALLING THE WATER LINE (Cont.) 4 FASTEN THE SHUTOFF VALVE 7 Fasten the shutoff valve to the cold water pipe with the pipe clamp. Place the compression nut and ferrule (sleeve) for copper tubing onto the end of the tubing and connect it to the shutoff valve. Make sure the tubing is fully inserted into the valve. Tighten the compression nut securely. For plastic tubing from a Universal Water Line 5HIULJHUDWRU 7XELQJ .
Newer refrigerators sound different from older refrigerators. Modern refrigerators have more features and use newer technology. Do you hear what I hear? These conditions are normal. HUMMM... WHOOSH... Ŷ T he new high efficiency compressor may run faster and longer than your old refrigerator and you may hear a high-pitched hum or pulsating sound while it is operating. Ŷ Sometimes the refrigerator runs for an extended period, especially when the doors are opened frequently.
TROUBLESHOOTING TIPS Troubleshooting Tips... Before you call for service Save time and money! Review the charts on the following pages first and you may not need to call for service. Problem Possible Causes What To Do Filter Status Indicator LED turns amber Filter reaching expired state Filter expired Press the Filter Status pad to show remaining filter life. Press the Filter Status pad to show remaining filter life. If the display shows 0%, the filter needs to be replaced.
Problem Possible Causes What To Do Automatic icemaker does not work Icemaker switch is in the OFF position. Water supply turned off or not connected. Freezer compartment too warm. Piled up cubes in the storage bin cause icemaker to shut off. Ice cubes stuck in icemaker. Slide the switch to the ON position.
TROUBLESHOOTING TIPS Troubleshooting Tips... Before you call for service Problem Possible Causes What To Do No water or ice cube production Supply line or shutoff valve is clogged. Call a plumber. Water filter clogged. Replace filter cartridge or remove filter and install plug. Dispenser is /2&.('. Filter is not properly installed. Filter water leak Last setting was CRUSHED. Press and hold the Lock pad for 3 seconds.
cafeappliances.com $OO ZDUUDQW\ VHUYLFH LV SURYLGHG E\ RXU )DFWRU\ 6HUYLFH &HQWHUV RU DQ DXWKRUL]HG VHUYLFH WHFKQLFLDQ 7R VFKHGXOH VHUYLFH online, visit us at cafeappliances.com/service. Please have your serial number and your model number available when scheduling service. In Canada, visit cafeappliances.ca/service. Servicing your refrigerator may require the use of the onboard data port for diagnostics.
LIMITED WARRANTY Water Filter Cartridge XWFE Limited Warranty Contact us at cafeappliances.com/parts. For the period of GE Appliances will replace Thirty Days From the date of the original purchase Any part of the water filter cartridge which fails due to a defect in materials or workmanship during this limited thirty-day warranty.* What GE Appliances will not cover: Ŷ Ŷ Ŷ Ŷ Ŷ Ŷ Service trips to your home to teach you how to use the product. Improper installation.
Performance Data Sheet Model: XWFE Ŷ 6\VWHP FHUWLILHG E\ ,$302 5 7 DJDLQVW 16) $16, 6WDQGDUGV DQG 3 IRU WKH UHGXFWLRQ RI FODLPV VSHFLILHG RQ WKH performance data sheet and at iapmort.org. Ŷ $FWXDO SHUIRUPDQFH PD\ YDU\ ZLWK ORFDO ZDWHU FRQGLWLRQV Substance Tested for Reduction Chlorine Taste and Odor Chloramine Taste and Odor Particulate, Class I Cysts Lead Mercury Asbestos Toxaphene VOC (Chloroform surrogate chemical) Alachlor $WUD]LQH %HQ]HQH Carbofuran carbon tetrachloride FKORUREHQ]HQH
APPLIANCE COMMUNICATION Appliance Communication (on some models) REGULATORY INFORMATION FCC/IC Compliance Statement: This device complies with Part 15 of the FCC Rules. This device contains license-exempt transmitter(s)/receiver(s) that comply with Innovation, Science and Economic Development, Canada’s license-exempt RSS(s). Operation is subject to the following two conditions: 1. This device may not cause harmful interference. 2.
Notes 49-1000209 Rev.
CONSUMER SUPPORT Consumer Support Café Website Have a question or need assistance with your appliance? Try the Café website 24 hours a day, any day of the year! You can also shop for more great Café products and take advantage of all our on-line support services designed for your convenience. In the US: cafeappliances.
TM Manuel d’utilisation et d’installation Réfrigérateur profile cote à cote Modèle : CZS22M Contenu Consignes de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3 Utilisation du réfrigérateur Commandes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5 Le filtre à eau XWFE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7 Clayettes et bacs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8 Bacs à fruits et légumes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
NOUS VOUS REMERCIONS D’ACCUEILLIR CAFÉ CHEZ VOUS Nous sommes fiers du savoir-faire, de l’innovation et de l’esthétique qui composent chaque appareil Café, et nous pensons que vous le serez aussi. Dans cette optique, nous vous rappelons que l’enregistrement de votre électroménager vous assure la communication de renseignements importants sur le produit et la garantie lorsque vous en avez besoin. Enregistrez votre électroménager Café en ligne dès maintenant.
LISEZ TOUTES LES DIRECTIVES AVANT D'UTILISER L'APPAREIL Pour réduire le risque d’incendie, d’explosion, de choc électrique ou de blessures lorsque vous utilisez votre réfrigérateur, veuillez suivre ces consignes de sécurité : Ŷ Afin de prévenir les accidents graves ou la mort, les &H UpIULJpUDWHXU GRLW rWUH FRUUHFWHPHQW LQVWDOOp conformément aux instructions d'installation avant toute enfants ne doivent pas se tenir ni jouer dans ou sur utilisation. l’électroménager.
INFORMATION DE SÉCURITÉ INFORMATION DE SÉCURITÉ IMPORTANTES LISEZ TOUTES LES DIRECTIVES AVANT D'UTILISER L'APPAREIL BRANCHEMENTS ÉLECTRIQUES AVERTISSEMENT RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE Branchez l’appareil dans une prise triple avec terre. Ne retirez pas la broche de terre. N’utilisez pas d’adaptateur. N’utilisez pas un cordon de rallonge. Le non-respect de ces instructions peut entraîner des risques d’incendies, des chocs électriques ou la mort.
(sur certains modèles) La temperature est pré-réglée à l’usine au numéro 3°C (37°F) pour le compartiment réfrigérateur et –18°C (0°F) pour le compartiment congélateur. Attendez 24 heures que la température se stabilise aux temperatures recommandées pré-réglées.
UTILISATION DU RÉFRIGÉRATEUR : Bacs à fruits et légumes 6 Commandes (sur certains modèles) La temperature est pré-réglée à l’usine au numéro 3°C (37°F) pour le compartiment réfrigérateur et –18°C (0°F) pour le compartiment congélateur. Attendez 24 heures que la température se stabilise aux temperatures recommandées pré-réglées.
Filtre d’eau à cartouche Bouchon de dérivation du filtre Le support du filtre d’eau à cartouche est situé dans le coin supérieur arrière droit du compartiment réfrigérateur. Pour réduire le risque de dommage à la propriété en raison de fuites d’eau, vous DEVEZ utiliser un bouchon de dérivation du filtre lorsqu’une cartouche filtrante de rechange n’est pas disponible. Certains modèles ne sont pas équipés d’un bouchon de dérivation de filtre. Pour en obtenir un gratuitement, visite le cafeappliances.
UTILISATION DU RÉFRIGÉRATEUR : Clayettes et bacs Clayettes et bacs Toutes les caractéristiques ne sont pas disponibles sur tous les modèles. Bacs de porte de réfrigérateur et bacs basculants de porte de congélateur. Grands bacs Vous pouvez régler les plus grands bacs de porte de réfrigérateur et les bacs basculants de porte de congélateur. Enlèvement: Soulevez l’avant du bac droit vers le haut, puis soulevez et enlevez.
Toutes les options ne sont pas disponibles sur tous les modèles. Retrait du bac à légumes Bacs à fruits et légumes Le bac à légumes peut être facilement retiré en le tirant vers vous et en le soulevant par-dessus la butée. Essuyez l’eau qui peut s’accumuler dans le fond des bacs. Sur certains modèles, le bac inférieur est un tiroir à extension complète pour permettre un accès aux aliments sur toute la profondeur du bac.
UTILISATION DU RÉFRIGÉRATEUR : Les portes du réfrigérateur 10 Les portes du réfrigérateur Les portes du réfrigérateur (sur certains modèles) Les portes de votre réfrigérateur ne sont pas tout à fait comme celles dont vous avez l’habitude. Un système spécial d’ouverture/fermeture assure que les portes ferment complètement et hermétiquement. Lorsque vous ouvrez et fermez les portes, vous remarquerez qu’elles sont munies d’une position d’arrêt.
Il faut prévoir entre 12 et 24 heures avant qu’un réfrigérateur nouvellement installé commence à produire des glaçons. Machine à glaçons automatique La machine à glaçons produira 7 glaçons par cycle—soit environ 100–130 glaçons toutes les 24 heures—selon la température du congélateur, la température ambiante, la fréquence d’ouverture des portes et d’autres conditions d’utilisation.
UTILISATION DU RÉFRIGÉRATEUR : Le distributeur d’eau et de glaçons 12 Le distributeur d’eau et de glaçons (sur certains modèles) Pour utiliser le distributeur Sélectionnez CUBED (glaçons), CRUSHED (concassée) ou WATER (eau). Appuyez doucement le verre contre le haut du bras de distribution. La clayette de trop-plein n’est pas munie d’un système d’écoulement. Pour réduire les taches d’eau, vous devez nettoyer régulièrement la clayette et sa grille.
Nettoyage de l’extérieur La zone de trop-plein du distributeur, sous la grille, doit être soigneusement essuyée. L’eau laissée dans cette zone peut laisser des marques. Eliminez ces dépôts en ajoutant du vinaigre non dilué au conteneur. Laissez tremper jusqu’à ce que les dépôts disparaissent ou soient suffisamment lâches pour être éliminés par rinçage. Bras du distributeur.
ENTRETIEN ET NETTOYAGE Entretien et nettoyage Nettoyage de l’intérieur Pour éviter les mauvaises odeurs, laissez une boîte ouverte de bicarbonate de soude dans les compartiments réfrigérateur et congélateur. Débranchez le réfrigérateur avant de le nettoyer. S’il est trop difficile de le faire, essorez bien votre linge ou votre éponge pour enlever l’excès d’eau lorsque vous nettoyez autour des interrupteurs, des lampes ou des commandes.
Réfrigérateur Modèle CZS22M Instructions d’installation Des Questions ? Consultez notre site internet : cafeappliances.ca AVANT DE COMMENCER Lisez ces instructions entièrement et attentivement. • IMPORTANT — Conservez ces instructions pour l’inspecteur électrique local. • IMPORTANT — Respectez tous les codes et règlements en vigueur. • Remarque pour l’installateur – Assurez–vous de remettre ces instructions à l’utilisateur.
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION Instructions d’installation DÉMÉNAGEMENT DU RÉFRIGÉRATEUR ATTENTION Soulèvement de poids lourd Une seule personne risque de se blesser à soulever un tel poids. Faites-vous aider lors de la manipulation, le déplacement et le soulèvement des portes de réfrigérateur. REMARQUE : Lors du déplacement, déposez la porte à un endroit sûr qui n’abîmera ni la porte ni son électronique. 2 ENLEVEZ LA GRILLE DE BASE Enlevez la grille en retirant les deux vis à tête cruciforme.
DÉMÉNAGEMENT DU RÉFRIGÉRATEUR (Suite) 3 DÉBRANCHEZ LE RACCORD 5 DÉBRANCHEZ LES D’ALIMENTATION D’EAU (sur certains modèles) CONNECTEURS ÉLECTRIQUES (sur certains modèles) Si le compartiment réfrigération est doté d’un rafraîchisseur d’eau, alors il faut débrancher la conduite d’eau qui part de la carosserie et s’insère dans la charnière inférieure de la porte du compartiment congélation. Pour débrancher, poussez sur le collet blanc du raccord puis tirez sur le tube.
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION Instructions d’installation DÉMÉNAGEMENT DU RÉFRIGÉRATEUR (Suite) 7 ENLEVEZ LA PORTE DU 8 ENLEVEZ LA PORTE COMPARTIMENT CONGÉLATION DU COMPARTIMENT RÉFRIGÉRATION AVERTISSEMENT Suivez toutes les étapes pour enlever et réinstaller la porte. La porte risque de tomber en plus de causer des blessures ou des dommages si vous ne respectez pas ces instructions, oubliez des pièces ou effectuez un serrage excessif des vis.
DÉMÉNAGEMENT DU RÉFRIGÉRATEUR (Suite) 8 ENLEVEZ LAPORTEDU COMPARTIMENT RÉFRIGÉRATION (Suite) D Soulevez la porte du compartiment réfrigération pour la dégager de la charnière inférieure. Si le compartiment réfrigération est doté d’un centre de rafraîchissement, une personne doit soulever lentement la porte pour la dégager de la charnière inférieure, pendant qu’une deuxième personne guide minutieusement les conduites électriques (faisceaux) à travers la charnière inférieure.
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION Instructions d’installation INSTALLATION DU RÉFRIGÉRATEUR EMPLACEMENT DU RÉFRIGÉRATEUR • N’installez jamais votre réfrigérateur dans un HPSODFHPHQW R OD WHPSpUDWXUH DPELDQWH VHUD inférieure à 16° C (60° F). Il ne se mettra pas en marche suffisamment souvent pour maintenir des températures convenables. • N’installez pas le réfrigérateur dans un endroit exposé à l’eau (pluie, etc.) ou directement aux rayons solaires.
INSTALLATION DU RÉFRIGÉRATEUR (Suite) 1 BRANCHEMENT DU RÉFRIGÉRATEUR À LA CONDUITE D’EAU DE LA MAISON (modèles avec machine à glaçons et distributeur) C Fixez le tuyau dans le collet (fourni) pour le maintenir en position. Il est possible que vous deviez écarter le collet. Tuyau de conduite d’eau universel Une alimentation d’eau froide est requise pour faire fonctionner la machine à glaçons et le distributeur. Vous devrez en fournir une si elle n’existe pas.
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION Instructions d’installation INSTALLATION DU RÉFRIGÉRATEUR (Suite) 5 METTEZ LE RÉFRIGÉRATEUR DE NIVEAU 6 ALIGNEZ LES PORTES A Réglez les portes du réfrigérateur pour qu’elles soient La mise à niveau du réfrigérateur s’effectue en ajustant les roulettes situées près des charnières inférieures. bien alignées à la partie supérieure.
INSTALLATION DU RÉFRIGÉRATEUR (Suite) 7 REPLACEZ LA GRILLE DE BASE Replacez la grille de base en installant les deux vis à tête cruciforme (Phillips). 9 METTEZ EN MARCHE LA MACHINE À GLAÇONS Mettez le commutateur de la machine à glaçons en position ON (marche). La machine à glaçons ne se met en marche que lorsqu’elle atteint une température de fonctionnement de –9° C (15° F) ou moins. Elle commence immédiatement à fonctionner. Il faudra 2 à 3 jours pour remplir le bac à glaçons.
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION Instructions d’installation INSTALLATION DE LA CONDUITE D’EAU (Modèles avec machine à glaçons et distributeur) AVANT DE COMMENCER Si le réfrigérateur est alimenté en eau à partir d’un système de filtration d’eau par osmose inversée, ET si le réfrigérateur comporte également un filtre à eau, utilisez le bouchon du circuit de dérivation du filtre du réfrigérateur. Pour commander la prise de dérivation, consultez la section Filtre d’eau à cartouche.
INSTALLATION DE LA CONDUITE D’EAU (Suite) CE DONT VOUS AUREZ BESOIN (Suite) REMARQUE : Les seuls tuyaux en matière plastique approuvés par GE Appliances sont ceux qui font fournis dans les trousses de tuyau de conduite d’eau universel pour réfrigérateur. N’utilisez jamais un autre tuyau en matière plastique, car le tuyau d’alimentation d’eau est tout le temps sous pression.
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION Instructions d’installation INSTALLATION DE LA CONDUITE D’EAU (Suite) 4 FIXEZ LE ROBINET D’ARRÊT Fixez le robinet d’arrêt à la conduite d’eau froide à l’aide du collier de serrage. Collier de serrage 7 BRANCHEZ LE TUYAU AU ROBINET Placez un écrou de compression et une bague (manchon) à l’extrémité du tuyau et branchez-les au robinet d’arrêt. Assurez-vous que le tuyau soit bien inséré dans le robinet. Serrez fort l’écrou de compression.
Les réfrigérateurs plus récents font des bruits différents de ceux des anciens. Les réfrigérateurs modernes présentent plus de fonctions et sont plus avancés sur le plan technologique. Entendez-vous ce que j’entends ? Ces bruits sont normaux. HUMMM... OUIR ! WHOOSH... Ŷ Le nouveau compresseur à rendement élevé peut fonctionner plus longtemps et plus vite que votre ancien réfrigérateur et vous pouvez entendre un son modulé ou un ronflement aigu pendant son fonctionnement.
CONSEILS DE DÉPANNAGE Conseils de dépannage...Avant d’appeler un réparateur eFRQRPLVH] WHPSV HW DUJHQW ([DPLQH] G¶DERUG OHV WDEOHDX[ GHV SDJHV VXLYDQWHV YRXV SRXUULH] pYLWHU XQH YLVLWH GH VHUYLFH Problème Que faire Le filtre approche son état d’expiration. Appuyez sur la touche Filter Status pour afficher la durée de vie restante. Le témoin de l’état du filtre passe au rouge L’état d’expiration du filtre est atteint. Appuyez sur la touche Filter Status pour afficher la durée de vie restante.
Problème Causes possibles Le réfrigérateur ne fonctionne pas Le cycle de dégivrage est en cours. La machine à glaçons ne fonctionne pas Odeur/saveur anormale des glaçons Petits glaçons ou glaçons creux à l’intérieur Formation lente des glaçons (sur certains modèles) Que faire Attendez environ 30 minutes afin que le cycle de dégivrage se termine. Une des commandes ou les deux est sur la position Réglez les commandes de température à une température OFF arrêt. plus basse.
CONSEILS DE DÉPANNAGE 30 Conseils de dépannage...Avant d’appeler un réparateur Problème Causes possibles Que faire L’eau jaillit du distributeur La cartouche du filtre vient d’être installée. Faites couler l’eau du distributeur pendant 3 minutes (environ 6 litres). La machine à glaçons fonctionne, mais ne distribue pas d’eau L’eau du réservoir est gelée. Appelez un réparateur. Le réglage de commande est Réglez le commande de température sur un réglage plus chaud.
cafeappliances.ca Toutes les réparations en vertu de la garantie sont fournis par nos Centre de Service d’Usine ou par un technicien en réparation autorisé. Pour prévoir une réparation, consultez notre site cafeappliances.ca/service. Veuillez avoir votre numéro de série et votre numéro de modèle à portée de main lorsque vous appelez pour obtenir un service. Pour le diagnostic, la réparation de votre réfrigérateur peut nécessiter l’utilisation du port de données embarqué.
GARANTIE LIMITÉE Garantie limitée de la cartouche filtrante à eau XWFE Communiquez avec nous sur cafeappliances.ca/parts. Pendant la période de garantie de : Nous remplacerons gratuitement : Trente jours A compter de la date d'achat initial Toute pièce de la cartouche filtrante qui s’avère défectueuse en raison d’un défaut de matériau ou de fabrication pendant cette période de garantie de trente jours.
Fiche technique de performance Modèle : XWFE Ŷ 6\VWqPH FHUWLILp SDU O¶,$302 5 7 HQ YHUWX GHV QRUPHV HW 3 GH OD 16) $16, UHODWLYHV j OD UpGXFWLRQ GHV DOOpJDWLRQV VSpFLILpHV sur la fiche technique de rendement et le site iapmort.org. Ŷ /H UHQGHPHQW UpHO SHXW YDULHU VHORQ OHV FRQGLWLRQV ORFDOHV GH O¶HDX Substance testé e pour réduction Goût et odeur chlore Concentration d’essai de l’influent (mg/L) 2.0 mg/L +/- 10% Goût et odeur chloramine 3.
COMMUNICATIONS DES ÉLECTROMÉNAGERS 34 Communications des électroménagers (sur certains modèles) RENSEIGNEMENTS RÉGLEMENTAIRES Déclaration de conformité de la FCC/IC : Cet appareil est conforme aux prescriptions de la partie 15 des règles de la FCC. Cet appareil contient un ou des émetteurs/ récepteurs exempts de license qui satisfont les normes radioélectriques de Innovation, Sciences et Développement économique Canada relatives aux appareils exempts de license RSS(s).
Notes 49-1000209 Rev.
SOUTIEN AU CONSOMMATEUR Soutien au consommateur Site Web de Café Vous avez une question ou vous avez besoin d’aide pour votre appareil électroménager? Visitez le site Web de Café 24 heures SDU MRXU WRXV OHV MRXUV GH O¶DQQpH 9RXV SRXYH] DXVVL \ WURXYHU G¶DXWUHV IRUPLGDEOHV SURGXLWV &DIp HW WLUHU DYDQWDJH GH WRXV QRV VHUYLFHV G¶DVVLVWDQFH HQ OLJQH $X[ eWDWV 8QLV cafeappliances.com Au Canada : cafeappliances.
TM Manual del propietario e instrucciones de instalación Refrigeradores de dos puertas Modelo: CZS22MP2NS1 Contenido Información de Seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3 Instrucciones de Funcionamiento Controles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5 El filtro de agua - XWFE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7 Entrepaños y recipientes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8 Cajones y recipientes . . . . . . . . . . . . . .
GRACIAS POR HACER QUE CAFÉ SEA PARTE DE SU HOGAR. Sentimos orgullo por el nivel de arte, innovación y diseño de cada uno de los electrodomésticos de Café, y creemos que usted también. Entre otras cosas, el registro de su electrodoméstico asegura que podamos entregarle información importante del producto y detalles de la garantía cuando los necesite. Registre su electrodoméstico Café ahora a través de Internet.
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ADVERTENCIA A fin de reducir el riesgo de incendio, explosión, descargas eléctricas o lesiones al usar su refrigerador, siga estas precauciones básicas de seguridad: Ŷ ( VWH UHIULJHUDGRU VH GHEHUi LQVWDODU \ XELFDU adecuadamente de acuerdo con las Instrucciones de Instalación antes de ser usado. Ŷ 'HVHQFKXIH HO UHIULJHUDGRU DQWHV GH KDFHU UHSDUDFLRQHV R hacer una limpieza.
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR CONEXIÓN DE LA ELECTRICIDAD ADVERTENCIA RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA Enchufe en un tomacorriente con conexión a tierra de 3 cables. No elimine el cable de conexión a tierra. No use un adaptador. No use extensión eléctrica. Si no se siguen estas instrucciones se podrá producir a muerte, incendios o descargas eléctricas.
HQ DOJXQRV PRGHORV Los controles de temperatura fueron configurados SUHYLDPHQWH HQ OD IiEULFD HQ ) & SDUD HO FRPSDUWLPLHQWR GHO UHIULJHUDGRU \ HQ ) & para el compartimiento del congelador. Espere 24 horas hasta que la temperatura se estabilice en los ajustes de preconfiguración recomendados. (V SRVLEOH TXH ORV FRQWUROHV GH WHPSHUDWXUD PXHVWUHQ WDQWR OD WHPSHUDWXUD &21),*85$'$ FRPR WDPELpQ OD WHPSHUDWXUD UHDO HQ HO UHIULJHUDGRU \ HQ HO IUHH]HU /D WHPSHUDWXUD UHDO SXHGH YDULDU OHYHPHQ
USO DEL REFRIGERADOR: Controles Controles HQ DOJXQRV PRGHORV Los controles de temperatura fueron configurados previamente en la fábrica en 37°F (2.8°C) para el compartimiento del refrigerador y en 0°F (-17.8°C) para el compartimiento del freezer. Espere 24 horas hasta que la temperatura se estabilice hasta los ajustes de preconfiguración recomendados Filter Status (V SRVLEOH TXH ORV FRQWUROHV GH WHPSHUDWXUD PXHVWUHQ WDQWR OD WHPSHUDWXUD &21),*85$'$ FRPR WDPELpQ OD WHPSHUDWXUD UHDO HQ HO UHIULJHUDGRU \
Cartucho del filtro de agua 7DSyQ GH E\SDVV GHO ¿OWUR El cartucho del filtro de agua está ubicado en el extremo superior trasero derecho del compartimiento de comida fresca del refrigerador. A fin de reducir el riesgo de daños sobre la propiedad debido a SpUGLGDV GH DJXD XVWHG '(%(5È XVDU HO WDSyQ GHO E\SDVV GHO filtro cuando no se disponga de un reemplazo del cartucho del filtro. Algunos modelos no vienen equipados con el tapón del filtro del bypass.
USO DEL REFRIGERADOR: Entrepaños y recipientes Entrepaños y recipientes No todos los modelos tienen todas las características. Estantes de la Puerta del Refrigerador y Estantes Inclinables de la Puerta del Congelador NOTA: Tenga cuidado cuando reemplace artículos en el recipiente superior. Cerciórese de que ningún artículo bloquee o caiga en el vertedero de hielo.
No todas las funciones corresponden a todos los modelos. Cajones de Frutas y Verduras Cómo Retirar el Cajón El exceso de agua que se puede acumular en la parte inferior de los cajones se deberá limpiar. El cajón se puede retirar fácilmente, empujando hacia afuera y levantando el mismo en la ubicación de detención. En algunos modelos,el cajón inferior se puede deslizar hasta alcanzar una extensión completa que permite un acceso completo al cajón.
USO DEL REFRIGERADOR: Puertas Puertas Puertas del refrigerador HQ DOJXQRV PRGHORV Es posible que Ud. note una diferencia entre el manejo de las puertas de su antiguo y nuevo refrigerador. La característica especial de abertura y cierre de las puertas asegura que estas cierren por completo y permanezcan selladas firmemente. Al abrir y cerrar la puerta, usted observará una posición de detención.
No todos los modelos tienen todas las características. Máquina para hacer hielo automática La máquina de hielo producirá siete cubos por cicloaproximadamente entre 100 y 130 cubos en un período de 24 horas, dependiendo de la temperatura del compartimento del congelador, la temperatura ambiente, el número de aperturas de puertas y otras condiciones de uso.
USO DEL REFRIGERADOR: El dispensador de agua y de hielo El dispensador de agua y de hielo HQ DOJXQRV PRGHORV Para usar el dispensador 6HOHFFLRQH &8%(' FXERV &586+(' WULWXUDGR RU :$7(5 DJXD Dispenser Light (Luz del dispensador) Esta tecla enciende y apaga la luz del dispensador. La luz también se enciende al presionar el brazo del dispensador. Si esta luz se funde debería reemplazarse con una bombilla de un máximo de 6 vatios 12V. Presione el vaso suavemente contra el brazo del dispensador.
Limpiar el exterior El area de la cavidad del dispensador, por debajo de la parrilla, se debe mantener limpio y seco. El agua que se queda en cavidad puede dejar depósitos. Quite los depósitos agregando vinagre sin diluir en la cavidad. Remoje hasta que desaparezcan los depósitos o hasta que se desprendan lo suficiente para quitarlos. El brazo del dispensador. Antes de limpiar, oprima y GHWHQJD OD WHFOD /2&.
CUIDADO Y LIMPIEZA Cuidado y limpieza Limpiar el interior PRECAUCIÓN Para evitar olores, deje una caja abierta de bicarbonato de sodio en los compartimientos de alimentos frescos y del congelador. No limpie estantes de vidrio ni tapas con agua caliente cuando estén fríos. Los estantes de vidrio y las tapas se pueden romper si son expuestos a cambios de temperatura repentinos o impactos tales como golpes o caídas. El vidrio templado está diseñado para destruirse en pequeñas piezas en caso de rotura.
¿Preguntas? Visite nuestro sitio web en: : cafeappliances.com En Canadá, visite cafeappliances.ca ANTES DE COMENZAR Lea estas instrucciones completamente y cuidadosamente. • IMPORTANTE — Conserve estas instrucciones para uso del inspector local. • IMPORTANTE — Cumpla con todos los códigos y ordenanzas gubernamentales. • Nota para el Instalador – Asegúrese de que el Comprador conserve estas instrucciones. • Nota para el Comprador – Conserve estas instrucciones para referencia futura.
INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN Instrucciones para la instalación CÓMO MOVER EL REFRIGERADOR PRECAUCIÓN 2 REMUEVA LA BASE DE LA Riesgo al levantar la PARRILLA puerta. Si es levantada por una sola persona, podrían ocasionarse lesiones. Solicite ayuda al sostener, mover o levantar las puertas del refrigerador. NOTA: Al retirar la puerta, a fin de evitar daños sobre la misma y la parte electrónica, coloque con cuidado la puerta en una ubicación adecuada.
CÓMO MOVER EL REFRIGERADOR &RQW 5 DESCONECTE LOS 3 DESCONECTE EL CONECTADORES ELÉCTRICOS ACOPLAMIENTO DE AGUA HQ DOJXQRV PRGHORV HQ DOJXQRV PRGHORV Si el refrigerador tiene un centro para refrescar, HQWRQFHV KD\ FRQHFWDGRUHV HOpFWULFRV DUQpVHV TXH van desde el gabinete hasta la bisagra del fondo del refrigerador, que deben ser desconectados. Para desconectar, separe cada conectador.
INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN Instrucciones para la instalación CÓMO MOVER EL REFRIGERADOR &RQW 8 REMUEVA LA PUERTA DEL 7 REMUEVA LA PUERTA DEL REFRIGERADOR CONGELADOR ADVERTENCIA A Siga todos los pasos para retirar y volver a instalar la puerta. Si no se siguen estas instrucciones, dejando piezas sin uso o ajustando tornillos en exceso, esto podrá hacer que la puerta se caiga y producir lesiones y daños sobre la propiedad.
CÓMO MOVER EL REFRIGERADOR &RQW 8 REMUEVA LA PUERTA DEL 9 CÓMO REEMPLAZAR LAS REFRIGERADOR &RQW PUERTAS ADVERTENCIA ' Levante la puerta del refrigerador y libérela de la Siga todos los pasos para retirar y volver a instalar la puerta. Si no se siguen estas instrucciones, dejando piezas sin uso o ajustando tornillos en exceso, esto podrá hacer que la puerta se caiga y producir lesiones y daños sobre la propiedad. bisagra inferior.
CÓMO INSTALAR EL REFRIGERADOR LOCALIZACIÓN DEL REFRIGERADOR • No coloque el refrigerador donde la temperatura HVWp SRU GHEDMR GH ) & SRUTXH QR RSHUDUi con la suficiente frecuencia como para mantener las temperaturas apropiadas. • No instale el refrigerador en una ubicación expuesta al DJXD OOXYLD HWF R HQ FRQWDFWR GLUHFWR FRQ OD OX] VRODU • Instálelo en un piso suficientemente resistente como para soportar todo su peso.
CÓMO INSTALAR EL REFRIGERADOR &RQW 1 CÓMO CONECTAR EL REFRIGERADOR A LA LÍNEA DE AGUA DE LA CASA HQ ORV PRGHORV FRQ PiTXLQD GH C Apriete la tubería en la abrazadera proporcionada para sostenerla en su posición. Es posible que usted necesite levantar la abrazadera haciendo palanca. Tubería de Entrada de Agua Universal hielos y dispensador) A % Se requiere un suministro de agua fría para la operación de la máquina de hielos y el dispensador.
INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN Instrucciones para la instalación CÓMO INSTALAR EL REFRIGERADOR (Cont.) 5 CÓMO NIVELAR EL 6 NIVELES LAS PUERTAS REFRIGERADOR A El refrigerador puede nivelarse ajustando los rodillos localizados cerca de las bisagras inferiores. % Para linear: Ajuste la puerta del refrigerador para que las puertas estén niveladas en la parte superior.
CÓMO INSTALAR EL REFRIGERADOR &RQW 7 REEMPLACE LA PARRILLA 9 DE LA BASE INICIE LA MÁQUINA DE HIELOS Fije el interruptor de la máquina de hielos en la SRVLFLyQ 21 HQFHQGLGR /D PiTXLQD GH KLHORV no empezará a operar hasta que alcance su WHPSHUDWXUD GH RSHUDFLyQ GH ) ± & R PHQRU Luego, empezará a operar automáticamente. Será necesario de 2 a 3 días para que se llene el cubo de hielo. Reemplace la parrilla de la base instalando los dos tornillos de cabeza Phillips.
INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN Instrucciones para la instalación CÓMO INSTALAR LA LÍNEA DE AGUA HQ PRGHORV FRQ PiTXLQD GH KLHORV \ GLVSHQVDGRU LO QUE USTED NECESITARÁ ANTES DE COMENZAR Si el suministro de agua del refrigerador es de un Sistema de Filtración de Osmosis inversa y el refrigerador también tiene un filtro de agua, use el tapón de derivación del filtro. Para pedir el conector de derivación, consulte la sección Cartucho de filtro de agua.
CÓMO INSTALAR LA LÍNEA DE AGUA &RQW LO QUE USTED NECESITARÁ &RQW Instale la válvula de cierre en la línea de agua de tomar más cercana. 1 CIERRE EL SUMINISTRO DE NOTA: La única tubería plástica aprobada por Café Appliances es la que proporcionamos con los Kits de Tuberías de Agua Universales para Refrigerador. No use ninguna otra tubería plástica para el suministro porque la línea estará bajo presión en todo momento.
INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN Instrucciones para la instalación CÓMO INSTALAR LA LÍNEA DE AGUA &RQW 4 APRIETE LA VÁLVULA DE CIERRE 7 Apriete la válvula de cierre a la tubería de agua fría con una abrazadera de tubo. Coloque la tuerca de compresión y el casquillo para tubería de cobre en el extremo de la tubería y conéctela con la válvula cierre.
Los refrigeradores más nuevos producen sonidos diferentes a los modelos más antiguos. Los refrigeradores modernos tienen más funciones y usan tecnología más reciente. ¿Usted escucha lo que yo escucho? Estos sonidos son ¡WHIR! HUMMM... WHOOSH... Ŷ ( O QXHYR FRPSUHVRU GH DOWD HILFLHQFLD SXHGH IXQFLRQDU más rápido y durar más que el de su refrigerador anterior y puede escuchar un zumbido de tono alto o un sonido pulsante mientras opera.
CONSEJOS PARA LA SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Consejos para la Solución de Problemas... Antes de solicitar el servicio técnico ¡Ahorre tiempo y dinero! Primero revise los cuadros que aparecen en las siguientes páginas y es posible que no necesite solicitar reparaciones.
Problema Dispositivo automático para hacer hielo no funciona Causas Posibles Qué hacer El interruptor de la máquina de hielos se encuentra en la posición apagado. El agua está cerrada o no está conectada. Vea Instalar la línea de agua. El compartimiento del congelador es muy cálido. Espere 24 horas para que se enfríe el refrigerador. Cubos apilados en el recipiente apaga el dispositivo para hacer hielo. Nivele los cubos con la mano. Cubos de hielo atorados en dispositivo para hacer hielo.
CONSEJOS PARA LA SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Consejos para la Solución de Problemas... Antes de solicitar el servicio técnico Problema Causas Posibles Qué hacer No sale agua pero el dispositivo El agua en el depósito está congelada. (en algunos modelos) para El control de temperatura demasiado frío. hacer hielo funciona Llame para servicio. No sale agua y el dispositivo para hacer hielo no funciona Está tapada la línea de agua o la llave de paso. Llame a un plomero. Filtro de agua tapado.
cafeappliances.com Todo el servicio de garantía es provisto por nuestros Centros de Servicio de Fabricación, o un técnico autorizado de o un técnico autorizado de servicio. Para programar una visita del servicio técnico, visítenos en cafeappliances.com/service. Cuando llame para solicitar el servicio, tenga los números de serie y modelo disponibles. En Canadá, visite cafeappliances.ca/service.
GARANTÍA LIMITADA Garantía Limitada del Cartucho de Filtro de Agua XWFE Comuníquese con nosotros en cafeappliances.com/parts. Por el Período de: Reemplazaremos, Sin Costo: Treinta Días 'HVGH la fecha de compra original. Cualquier parte del cartucho del filtro de agua que falle debido a un defecto en los materiales o la fabricación durante esta garantía limitada de treinta días.* Qué No Está Cubierto: • Viajes del técnico del servicio a su hogar para enseñarle sobre cómo usar el producto.
Ficha Técnica de Funcionamiento del Modelo: XWFE Ŷ 6LVWHPD FHUWLILFDGR SRU ,$302 5 7 FRQWUD ORV (VWiQGDUHV \ 3 GH 16) $16, SDUD OD UHGXFFLyQ GH GHPDQGDV HVSHFLILFDGDV HQ OD ILFKD técnica de rendimiento y en iapmort.org.
COMUNICACIÓN DEL ELECTRODOMÉSTICO Comunicación del Electrodoméstico HQ DOJXQRV PRGHORV INFORMACIÓN REGULATORIA Declaración de Cumplimiento con FCC/IC: Este dispositivo cumple con la Parte 15 de la Normativa de la FCC. (VWH GLVSRVLWLYR FXHQWD FRQ XQ WUDQVPLVRU HV UHFHSWRU HV H[HQWRV GH OLFHQFLD TXH FXPSOHQ FRQ OD ,QQRYDFLyQ &LHQFLD \ 'HVDUUROOR (FRQyPLFR H[HQWR GH OLFHQFLD HQ &DQDGi 566 V Su funcionamiento está sujeto a las dos condiciones siguientes: 1.
Notas 49-1000209 Rev.
SOPORTE PARA EL CONSUMIDOR Soporte para el Consumidor Sitio Web de Café ¢'HVHD UHDOL]DU XQD FRQVXOWD R QHFHVLWD D\XGD FRQ VX HOHFWURGRPpVWLFR" £,QWHQWH D WUDYpV GHO 6LWLR :HE GH &DIp ODV KRUDV del día, cualquier día del año! Usted también puede comprar más electrodomésticos maravillosos de CAFÉ y aprovechar todos nuestros servicios de soporte a través de Internet, diseñados para su conveniencia. En EE.UU.: cafeappliances.