DELTAMAX CERAMIC HEATER RIGINAL 750W/1500W 120v, 60Hz OPERATING INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS DE FONCTIONNEMENT INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN Caframo Limited 501273 Grey Road 1, Georgian Bluffs, Ontario, N0H 2T0, Canada Toll Free: 1-800-567-3556 | Phone: 519-534-1080 | Fax: 519-534-1088 www.caframo.
***PLEASE READ CAREFULLY. ALWAYS MAINTAIN SAFETY WHEN WORKING WITH ANY APPLIANCE.
Auto Safety Shut off: The DeltaMAXhas a built in safety device, which will shut the heater off in case of accidental overheating. To reset the heater follow these steps: ▪ Turn the control setting to the ‘O’ position ▪ Unplug the heater and wait 5-10 minutes for the heater to cool down ▪ After the unit has cooled, plug it in and operate normally Cleaning and Maintenance: Be sure to switch off power and unplug the unit before cleaning.
***VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT. AGISSEZ TOUJOURS AVEC PRUDENCE QUAND VOUS UTILISEZ UN APPAREIL ÉLECTRIQUE QUELCONQUE. Mesures de protection importantes ▪ Vérifiez que la tension principale et la tension d'alimentation de l'appareil dans l'eau ou dans tout autre liquide correspondent.
Arrêt automatique de sécurité Le radiateur soufflant DeltaMAX est muni d'un dispositif de sécurité qui éteint l'appareil en cas de surchauffe accidentelle.
***LEA ATENTAMENTE. SIEMPRE MANTENGA LA SEGURIDAD AL TRABAJAR CON CUALQUIER ELECTRODOMÉSTICO. Medidas de seguridad importantes ▪ Compruebe que la tensión principal se corresponde con la clasificación del electrodoméstico. ▪ No toque las superficies calientes. Use mangos o perillas. ▪ Para protegerse contra descargas eléctricas, no sumerja cables de alimentación, enchufes o el electrodoméstico en agua o ningún otro líquido. ▪ No deje ningún electrodoméstico sin vigilancia mientras esté en funcionamiento.
El funcionamiento del calefactor DeltaMAX ▪ Retire el calefactor del embalaje y colóquelo en el lugar deseado ▪ Asegúrese de que haya una distancia de seguridad entre el calefactor y muebles, cortinas, etc. ▪ Desenrolle el cable de alimentación y enchúfelo al tomacorriente. ▪ Para activar el calefactor, gire la perilla hacia la derecha hasta la posición ‘*’ para el suministro de aire fresco. Gire la perilla a ‘I’ para calefacción a baja potencia y ‘II’ para calefacción a máxima potencia.
▪ no inserte ni permita que objetos extraños penetren en la ventilación o la abertura de escape ya que esto puede causar una descarga eléctrica o un incendio, o dañar el calefactor. no quite las etiquetas del producto que contengan advertencias o instrucciones de seguridad. ▪si su hogar tiene cableado de aluminio haga que un electricista autorizado revise las conexiones de su receptáculo. Cuando use un calefactor de 1500 vatios, los conectores de cables de aluminio pueden causar un problema de seguridad.
Limited Warranty/ Garantie limitée/ Garantía limitada www.caframo.com/warranty This product has a 1 year limited warranty. Ce produit a une garantie limitée de 1 ans. Este producto tiene una garantía limitada de 1 año. Limited Warranty The product you have purchased has been guaranteed by the manufacturer for the warranty period stated starting on the date of purchase against defects in workmanship and/or materials.
Warranty Registration To register online please visit www.caframo.
Carte d’enregistrement pour la garantie Pour vous inscrire en ligne s’il vous plaît visitez: www.caframo.
Tarjeta de registro de garantía Para registrarse en línea, visite por favor www.caframo.