Owner manual

Pocket
D
IMENSION
M
ASTER
®
1. Read all instructions carefully.
2. Your
Pocket Dimension Master (PDM)
is a precision instrument
which has been carefully tested. If handled with care, it will give you
years of service.
3. Always protect your
PDM
from harmful elements. Never place it near
direct heat.
4.
PDM
is a fast, convenient, estimating tool; however it should not be
used when
absolute
measurements are critical.
5. When transporting your
PDM
, make sure it is protected from
potential damage.
1. Aim the
PDM
toward the target making sure ultrasonic sensor is held
perpendicular to the target surface.
2. Press and release the “On” button. The estimator will obtain a final
reading.
3. To verify, simply repeat to confirm measurement.
Note:
PDM
is equipped with a “swivel” head to permit easy floor
to ceiling and wall to wall measurements.
HOW TO OPERATE
BEFORE USE
If an “E” appears on the display, it means the sonic signal is not being
reflected correctly, or you are aiming at a range beyond its capabilities
(range is up to a maximum of 50 feet or 15.2 meters).
Corrective Action:
Move closer to your target or adjust the angle of your
PDM
to the target.
Caution:
Sonic signals may not be reflected by sound absorbing materials
such as curtains, upholstery and carpeting. Irregular surfaces may also give
a variance in readings.
To conserve battery life, your display will clear 6 seconds after a reading,
or within 30 seconds if no reading is achieved.
An “L” on the display indicates that the battery is low. If this occurs, return
your
PDM,
with its dated sales receipt, to Calculated Industries, Inc. for serv-
ice (see address listed in lower right corner of this sheet). With ordinary use,
the battery should operate for approximately 10 years.
1. To clean your
PDM
use a soft, damp cloth. Do not immerse in, or spray
with water. Avoid all liquid or abrasive cleaners.
2. The electronic module in your
PDM
was sealed after factory calibration;
therefore, no user seviceable parts or adjustments are required.
3. Your
PDM
is temperature compensated. However, small variations in
accuracy may occur with changes in altitude and humidity. These varia-
tions typically can be ignored for estimating purposes.
4. If moved from one temperature environment to another, allow the
PDM
time to adjust to the surrounding air temperature before operating.
5. When measuring, make sure you are no less than 2 feet (61cm)
from your target. A shorter distance will give a false reading.
6. An object in the path of the measuring beam can cause a false read-
ing. Simply move the
PDM
above or to the side of the obstruction.
HELPFUL USER HINTS
SPECIAL NOTES
FIGURE “2”
Measures from
bottom of unit
with swivel head “down”
FIGURE
“1”
When the swivel head is
in the “upright” position,
measurements are
calculated from the
“back” of the unit.
(See figure “1”)
When the swivel head is in the “down” position, measurements are
calculated from the “bottom” of the unit. (See figure “2”)
Measures
from back of
unit with
swivel head
“upright”
Pocket
D
IMENSION
M
ASTER
®
1. Lire attentivement le mode d’emploi.
2. Le Pocket Dimension Master (PDM) est un instrument de précision qui a été
soumis à une batterie de tests. Il fonctionnera correctement pendant des
années s’il est manipulé avec soin.
3. Toujours protéger le PDM contre tout élément destructeur. Ne jamais ce placer
près d’une source de chaleur directe.
4. Le PDM est un outil d’estimation rapide et pratique. Il ne doit toutefois pas être
utilisé lorsque la précision absolue des mesures revêt une importance critique.
5. Pendant le transport du PDM, s’assurer qu’il est protégé contre tout risque
d’endommagement.
1. Pointer le PDM en direction de la cible en s’assurant que le capteur
ultrasonique demeure perpendiculaire à la surface ciblée.
2. Appuyer sur le bouton « On » puis le relâcher. L’estimateur obtiendra une lecture
finale.
3.
Pour la vérifier, il suffit de répéter la procédure pour confirmer la mesure.
Remarque : Le PDM est muni d’une tête pivotante pour faciliter les
mesures de plancher à plafond et de mur à mur.
MODE D’EMPLOI
AVANT D’UTILISER :
Si la lettre « E » apparaît à l’afficheur, le signal à ultrasons n’est pas correctement
réfléchi ou l’objet pointé est à l’extérieur de la portée de l’appareil (portée maximale de
15,2 m [50 pi]).
Mesure corrective :
S’approcher de la cible ou régler l’angle du PDM en fonction de
la cible.
Avertissement :
Il est possible que les signaux ultrasoniques ne soient pas réfléchis par
des matériaux absorbants tels que des rideaux, du rembourrage ou des moquettes. Les
surfaces irrégulières peuvent également fausser les lectures.
Pour prolonger la durée de vie utile de la pile, l’afficheur s’éteindra 6 secondes après
chaque lecture ou dans les 30 secondes dans le cas où une lecture n’est pas prise.
Si l’afficheur indique « L », cela signifie que la pile est presque déchargée. Le cas
échéant, retourner le PDM – accompagné du reçu de vente indiquant la date d’achat –
à Calculated Industries, Inc., 4840 Hytech Drive, Carson City, NV 89706 USA pour
faire remplacer la pile. Moyennant une utilisation normale, la pile devrait avoir une
durée de vie utile d’environ 10 ans.
1. Pour nettoyer le PDM, utiliser un linge doux humide. Ne jamais submerger
l’appareil ou y vaporiser de l’eau. Éviter d’utiliser tout produit nettoyant liquide ou
abrasif.
2. Le module électronique du PDM a été scellé après avoir été étalonné. L’appareil ne
renferme donc aucune pièce requérant un entretien ou des ajustements.
3. Le PDM est stabilisé en température. Toutefois, sa précision pourra varier quelque
peu lorsque les conditions d’altitude et d’humidité changent. Ces écarts minimes ne
nuiront habituellement pas à l’exactitude de l’estimation.
4. Lorsque le PDM est déplacé d’une zone de température à une autre, lui donner le
temps de se rajuster à la température atmosphérique ambiante avant de le faire
fonctionner.
CONSEILS D’UTILISATION
REMARQUES
FIGURE « 2 »
Lorsque la tête
pivotante pointe vers le
bas, les mesures sont
prises depuis le dessous
de l’appareil.
FIGURE
« 1 »
Lorsque la tête pivotante
pointe vers le haut, les
mesures sont calculées à
partir de l’arrière de
l’appareil
(voir la figure 1).
Lorsque la tête pivotante pointe vers le bas, les mesures sont calculées à
partir du dessous de l’appareil (voir la figure 2).
Lorsque la tête
pivotante
pointe vers le
haut, les
mesures sont
prises depuis
l’arrière de
l’appareil.
SPECIFICATIONS
Range: 2 feet to 50 feet (61cm to 15.2m)
Power: Built-in Lithium battery up to 10 year life
Display: Liquid Crystal
Accuracy: 99% over entire measuring range
Operating
Temperature: 40°F (4°C) to 100°F (38°C)
Weight: 2 oz. (57g)
Readout
Indicators: Linear distance error “E”
Low battery “L”
U.S. Patent No. 4,975,889 Model 3310 v1.0
LIMITED WARRANTY
This product is covered under a 12-Month Limited Warranty. For
complete details view it at our Website, www.calculated.com or
call us at 1-775-885-4900.
Calculated Industries, Inc.
4840 Hytech Drive • Carson City, NV 89706
1-775-885-4900 FAX 1-775-885-4949
http://www.calculated.com
Pocket Dimension Master
®
is a registered trademark of
Calculated Industries
®
. Calculated Industries
®
is a
registered trademark of Calculated Industries, Inc.
© 2001. ALL RIGHTS RESERVED.
MADE IN CHINA 3310-UG-A
3310-UG-A 4/4/03 2:37 PM Page 1

Summary of content (2 pages)