Install Instructions

2
SAFETY INSTRUCTION
/ CONSIGNE DE SÉCURITÉ
This safety alert symbol will be used in this manual to draw attention to safety related instructions. When
used, the safety alert symbol means ATTENTION! BECOME ALERT! YOUR SAFETY IS INVOLVED!
FAILURE TO FOLLOW THESE INSTRUCTIONS MAY RESULT IN A SAFETY HAZARD.
Ce symbole d'avertissement servira dans ce manuel à attirer l'attention sur la sécurité concernant instructions.
Lorsqu'il est utilisé, ce symbole signifie ATTENTION ! DEVENEZ ALERTE ! VOTRE SÉCURITÉ EST EN JEU ! NE PAS SUIVRE CES
INSTRUCTIONS PEUT PROVOQUER UN RISQUE DE SECURITE.
WARNING: This product can expose you to chemicals including lead, which is known to the State
of California to cause cancer and birth defects or other reproductive harm. For more nformation go
to www.P65Warnings.ca.gov.
AVERTISSEMENT:
Ce produit peut vous exposer à des produits chimiques comme le plomb, qui est
connu dans l’État de Californie pour causer le cancer, dommages à la naissance ou autre. Pour plus
d’informations rendez-vous www.P65Warnings.ca.gov.
CAUTION: All work must be performed by qualified personnel trained in the proper application,
installation, and maintenance of systems in accordance with all applicable codes and ordinances.
ATTENTION: Tous les travaux doivent être effectués par du personnel qualifié formé à la bonne
application, installation et maintenance des systèmes conformément aux codes et règlements locaux.
CAUTION: If the dirt seperator is not installed, commissioned and maintained properly, according to
the instructions contained in this manual, it may not operate correctly and may endanger the user.
ATTENTION: Le séparateur de saletés n'est pas installé, mis en service et entretenu correctement,
selon les instructions contenues dans ce manuel, il peut ne pas fonctionner correctement et peut mettre en
danger l'utilisateur.
CAUTION: When making the water connections, make sure that the dirt separator connecting
pipework is not mechanically over-stressed. Over time this could cause breakages, with consequent
water losses which, in turn, could cause harm to property and/or people.
ATTENTION: Lorsque vous effectuez les raccordements d'eau, assurez-vous que la tuyauterie reliant
disconnecte séparateur de saletés ur n'est pas mécaniquement des overstressed. Au fil du temps, ceci
pourrait causer des ruptures, avec pour conséquence des pertes en eau qui, à leur tour, peuvent causer
des dommages à la propriété et/ou les gens.
CAUTION: Water temperatures higher than 100°F (38°C) can be dangerous. During the installation,
commissioning and maintenance of the dirt separator, take the necessary precautions to ensure that
such temperatures do not endanger people.
ATTENTION: Les températures de l'eau supérieure à 100°F peut être dangereux. Au cours de
l'installation, mise en service et l'entretien de le séparateur de saletés, prendre les précautions
nécessaires afilde s'assurer que de telles températures ne compromettent pas les gens.
WARNING: Caleffi shall not be liable for damages resulting from stress corrosion, misapplication or
misuse of it’s products.
AVERTISSEMENT:
Caleffi ne sera pas responsable des dommages résultant de la corrosion sous
tension, d'une mauvaise application ou d'une mauvaise utilisation de ses produits.
LEAVE THIS MANUAL FOR THE USER
LAISSEZ CE MANUEL AVEC L’UTILISATEUR
CAUTION: Make sure that all the connecting pipework is water tight.
ATTENTION: S'assurer que tous les raccordements sont étanches.