User guide

Sicurezza
Safety
Sicheraeit
Sécurité
Veiligheid
Säkerhet
Lasciare il presente manuale ad uso e servizio dellutente
The backflow preventer must be installed by a licensed plumber in accordance with
national regulations and/or relevant local requirements.
If the backflow preventer is not installed, commissioned and maintained properly,
according to the instructions contained in this manual, it may not operate correctly
and may endanger the user.
Make sure that all the connecting pipework is water tight.
When making the water connections, make sure that the backflow preventer
connecting pipework is not mechanically over-stressed. Over time this could cause
breakages, with consequent water losses which, in turn, could cause harm to
property and/or people.
Water temperatures higher than 50°C can cause serious burns.
During the installation, commissioning and maintenance of the backflow preventer,
take the necessary precautions to ensure that such temperatures do not endanger
people.
In the case of highly aggressive water, arrangements must be made to treat the
water before it enters the backflow preventer, in accordance with current legislation.
Otherwise the mixer may be damaged and will not operate correctly.
Leave this manual for the user
Il disconnettore deve essere installato da un installatore qualificato in accordo con i
regolamenti nazionali e/o i relativi requisiti locali.
Se il disconnettore non è installato, messo in servizio e manutenuto correttamente
secondo le istruzioni contenute in questo manuale, può non funzionare correttamente e
può porre l’utente in pericolo.
Assicurarsi che tutta la raccorderia di collegamento sia a tenuta idraulica.
Nella realizzazione delle connessioni idrauliche, prestare attenzione a non
sovrasollecitare meccanicamente la raccorderia di collegamento al disconnettore.
Nel tempo si possono produrre rotture con perdite idrauliche a danno di cose e/o
persone.
Temperature dell’acqua superiori a 50°C possono provocare gravi ustioni. Durante la
installazione, messa in servizio e manutenzione del disconnettore, adottare gli
accorgimenti necessari affinchè tali temperature non arrechino pericolo per le persone.
In caso di acqua molto aggressiva, deve esserci predisposizione al trattamento
dell’acqua prima dell’ingresso nel disconnettore, secondo la normativa vigente. In caso
contrario esso può venire danneggiato e non funzionare correttamente.
Der Systemtrenner muss von einem qualifizierten Installateur unter Einhaltung der
nationalen Vorschriften und/oder der örtlich geltenden Bestimmungen installiert werden.
Wenn der Systemtrenner nicht gemäß der Angaben des Montage-Anleitungsheftes
eingebaut, in Betrieb genommen oder benutzt wird, kann es sein, dass er nicht korrekt
funktioniert oder aber für den Verbraucher eine Gefahr darstellt.
Es ist zu prüfen und abzusichern, dass alle hydraulischen Anschlüsse dicht sind.
Beim Herstellen der hydraulischen Verbindung ist darauf zu achten, dass keine
Spannung entsteht. Andernfalls könnte das Material mit der Zeit brüchig werden, was zu
Wasserverlust führen und damit Sach- und Personenschaden anrichten kann.
Temperaturen über 50°C führen zu Verbrühungen. Daher während des Einbaus, der
Inbetriebnahme und der Wartung des Systemtrenners stets darauf achten, dass
derartige Temperaturen nicht zur Gefahr für die eigene Person werden.
Im Falle des Vorhandenseins von hartem Wasser soll vor Eingang in den Systemtrenner
eine Enthärtung gemäß der Vorschriften erfolgen. Ist keine solche Vorrichtung
vorhanden, wird der Mischer zwangsläufig beschädigt und funktioniert nicht mehr
einwandfrei.
Das Heft dem Benutzer überlassen
22