Installation & Assembly
Printedonrecycledpaper
Copyright©Calligariss.p.a. Tuttiidirittiriservati- Allrightreserved
C OM UN IC A ZIO NI A L C LIEN T E C UST OM ER IN F OR M A T IO N M IT T EILUN G A N D IE KUN D EN C OM M UN IC A TIO NS A U C LIEN T C OM UN IC A CIO NE S A L C LIEN T E
LA P R ESE NT E SC H ED A P R OD OT T O D EVE
ESSE RE C ON SEG NA T A A L C LIE NT E
UN IT A M EN T E A LLA M ER C E A C QUIST A T A
T H IS P RO DUC T LIST M UST B E
D ELIVER ED T O T H E C UST OM ER
T OGET H ER WIT H T H E P UR C H A SED
M A T ER IA L
D IE VOR LIEG EN D E KA R T E M IT D EN
T EC H N ISC H EN D A T EN D ES P RO DUKT S
IST D EM KUN D EN Z USA M M EN M IT D EM
EIN GEKA UF T EN P RO DUKT Z U
ÜB ER GEB EN
LA F IC H E P RO DUIT D OIT ÊT R E R EM IS E
A U C LIEN T A VEC LA M A RC H A N D IS E
LA F IC H A D E P R OD UC T O D EB E
EN VIA R SE A L C LIEN T E JUN T O A LA
M ER C A N CIA
M o bile ( A nte /F ro nte cas set to ): 'S ipario -
Opera'
C abinet ( D o o rs/ D rawer fro nt ) : 'Sipa rio -
Opera'
M ö belstück ( T ür/ D ie Vo rderfro nt der
Schublade ): 'S ipario - Opera'
M euble ( P ort es/ D eva nt du tiro ir ): 'Sipario -
Opera'
M ueble ( P uert a/ P arte fro ntal de l ca jó n ):
'S ipario - Opera'
M o dello : C S/ 6050 -C S/ 6051 M o del: C S/ 605 0-C S/ 60 51 M o dell: C S/ 605 0-C S/ 60 51 M o dèle : C S/ 60 50- C S / 60 51 M o delo : C S/ 60 50- C S / 6 051
M ateria li M ateria ls M ateria lien M atéria ux M ateria les
Ante in particelle di legno a bassa emissio ne di
formaldeide in confo rmità alla no rmative europee
classe E1e alle no rmative USA, rivestite in legno
verniciato
Doo rs in wo oden chipboard with lo w fo rmaldehyde
emission, in co mpliance with class E1Euro pean
standards and US regulatio ns, co vered with lacquered
wood
Türen aus Holzspänen mit niedrigen
Formaldehydausstoßwerten gemäß den Euro päischen
Vorschriften Klasse E1und allen us-amerikanischen
Vorschriften, Ho lzbeschichtung, gebeizt
Po rtes en bois agglo méré à émissio n limitée de
formaldéhyde conformément aux no rmes
européennes E1et no rmes USA, plaquées en bois
verni
Puerta de partículas de madera de baja emisiò n de
formaldehído en confo rmidad co n la no rmativa
europea clase E1y co n las normativas USA, revestida
de madera barnizada
Oppure Or Oder Ou O
Ante in in M DFa bassa emissione di fo rmaldeide in
confo rmità alla no rmative europee classe E1e alle
normative USA, rivestite in legno verniciato
Doo rs made of M DF with low fo rmaldehyde emissio n,
in compliance with class E1Euro pean standards and
US regulatio ns, co vered with lacquered woo d
Türen aus M DF mit niedrigen
Formaldehydausstoßwerten gemäß den Euro päischen
Vorschriften Klasse E1und allen us-amerikanischen
Vorschriften, Ho lzbeschichtung, gebeizt
Po rtes en M DF à émissio n limitée de fo rmaldéhyde
confo rmément aux no rmes euro péennes E1et no rmes
USA, plaquées en bois verni
Puerta de M DF de baja emisiò n de fo rmaldehído en
confo rmidad co n la no rmativa europea clase E1y co n
las normativas USA, revestida de madera barnizada
Fronte cassetto in particelle di legno a bassa
emissione di fo rmaldeide in co nfo rmità alle no rmative
europee classe E1e alle no rmative USA, rivestito in
legno verniciato
Drawer fro nt part made of wooden chipbo ard with low
formaldehyde emission in co mpliance with class E1
European standards and US regulatio ns, co vered with
lacquered woo d
Die Vorderfront der Schublade besteht aus
Holzspänen mit niedrigen Fo rmaldehydausstoßwerten
gemäß den Europäischen Vorschriften Klasse E1und
allen us-amerikanischen Vorschriften, Ho lz furniert,
gebeizt
Devant du tiro ir en bois agglo méré à émissio n limitée
de formaldéhyde co nfo rmément aux no rmes
européennes E1et no rmes USA, plaqué en bo is verni
Parte frontal del cajó n de partículas de madera de baja
emisión de fo rmaldehído en confo rmidad co n la
normativa europea clase E1y co n las normativas USA,
revestido de madera barnizada
Oppure Or Oder Ou O
Fronte cassetto in M DF a bassa emissio ne di
formaldeide in confo rmità alle no rmative europee
classe E1e alle no rmative USA, rivestito in legno
verniciato
Drawer fro nt part made of M DF with low fo rmaldehyde
emission, in co mpliance with class E1Euro pean
standards and US regulatio ns, co vered with lacquered
wood
Die Vorderfront der Schublade besteht aus M DF mit
niedrigen Formaldehydausstoßwerten gemäß den
Europäischen Vorschriften Klasse E1und allen us-
amerikanischen Vo rschriften, Ho lz furniert, gebeizt
Devant du tiro ir en M DF à émission limitée de
formaldéhyde conformément aux no rmes
européennes, E1et no rmes USA, plaquée en bo is verni
Parte frontal del cajó n en M DF de baja emisió n de
formaldehído en conformidad co n la no rmativa
europea clase E1y co n las normativas USA, revestida
de madera barnizada
Istruzio ni d'uso User ins truct io ns Gebrauc hsanwe isung Instruct io ns Instrucc io ne s de uso
Per il montaggio fare riferimento alle relative istruzioni Refer to the instructio ns for assembly
Zur M o ntage die entsprechende Gebrauchsanweisung
konsultieren
Po ur l’assemblage vo ir les instructio ns
Para el montaje seguir las instruccio nes al pie de la
letra
Al fine di garantire la stabilità e la durata nel tempo
dell'artico lo, si consiglia di verificare periodicamente il
corretto serraggio delle viterie
In o rder to guarantee stability and life of the article,
periodically check that the screws are co rrectly
tightened
Zur Gewährleistung der Stabilität und der Beständigkeit
des Artikels, ist die regelmäßige Prüfung der ko rrekten
Schraubenbefestigung ratsam
Afin de garantir la stabilité et la durée de l'article il est
conseillé de vérifier périodiquement le serrage des vis
Al fin de garantizar la estabilidad y la duración en el
tiempo del artículo , se aco nseja controlar
periódicamente que lo s to rnillo s sean co rrectamente
apretados
Il pro dotto no n è adatto ad uso esterno The product is not suitable for outdoo r use
Das Pro dukt ist für die A ußenanwendung nicht
geeignet
Le produit n’est pas prévu pour l’extérieur El producto no es apto para el uso en exterio res
Il co ntatto delle superfici del prodo tto co n corpi caldi
può danneggiare il materiale
Contact with hot items can damage the surface
Der Kontakt der Oberflächen des Pro duktes mit
warmen Kö rpern kann das M aterial schädigen
Le contact de la surface du dessus avec des corps
chauds peut endommager le matériel
El contacto de la superficie del pro ducto co n cuerpos
calientes puede degenerar el material
Per interventi di strao rdinaria manutenzione o di
riparazione rivolgersi al rivendito re di fiducia
For major maintenance o r repairs, co nsult the retailer
Wenden Sie sich für außero rdentliche
Wartungsarbeiten o der Reparaturen an den Händler
Ihres Vertrauens
Po ur to ute interventio n d’entretien extrao rdinaire ou
de réparation, co ntacter le revendeur
En caso de reparacio nes o de matenimiento
extraordinario dirigirse al co mercio vendedor
Una vo lta dismessi il prodo tto od i suoi co mpo nenti
non vanno dispersi nell’ ambiente, ma co nferiti ai
sistemi pubblici di smaltimento rifiuti
Once the pro duct o r its compo nents are no lo nger
used, make sure that they are disposed of correctly
through the public waste dispo sal services
Wenn das P rodukt o der seine Kompo nenten keine
Verwendung mehr findet, dann muß es entsprechend
über öffentliche M üllesyteme entso rgt werden
A la fin de so n utilisation, le produit o u ses éléments ne
doivent pas etre abandonnés dans l’ enviro nnement,
mais déposés auprès des centres de traitement et
d’éliminatio n des déchets
Cuando se deseche el pro ducto utilizar lo s canales
apropriado s
C o nsigli di manut enzio ne M aintena nce reco mme ndatio ns Wartungshinwe ise C o nseils d’ entre tien C o nsejo s de m ante nimiento
I liquidi rovesciati devo no essere asso rbiti
immediatamente co n un panno pulito e asciutto
Any spills sho uld be wiped up immediately with a clean,
dry clo th
Verschüttete Flüssigkeiten müssen so fort mit einem
sauberen und tro ckenen Tuch entfernt werden
Les liquides renversés doivent être absorbés
immédiatement avec un chiffo n propre et sec
Los líquido s derramado s deben ser abso rbidos
inmediatamente co n un paño limpio y seco
Per la pulizia delle parti in legno , utilizzare
esclusivamente pro do tti specifici
To clean woo den parts, use products that are
specifically fo r woo d
Verwenden Sie zur Reinigung der Ho lzteile
ausschließlich P ro dukte, die speziell für Ho lz geeignet
sind
Po ur le netto yage des parties en bois, utiliser
exclusivement des produits spécifiques pour le bo is
Para la limpieza de las partes de madera, utilizar
exclusivamente pro ductos específicos para la madera
Non usare pro do tti abrasivi Do not use abrasive pro ducts Benutzen Sie keine Schleifmittel Ne pas utiliser des pro duits abrasifs No usar productos abrasivos
La Calligaris S.p.a. declina ogni respo nsabilità
derivante da un uso impro prio dell'o ggetto so pra
descritto
Calligaris S.p.a. disclaims any respo nsibility deriving
from inco rrect use of the above mentioned object
Die Calligaris S.p.a. übernimmt keine Haftung bei
unsachgemäßem Gebrauch des P ro dukts
Calligaris S.p.a. décline toute responsabilité en cas
d’utilisatio n erronée de l’ o bjet indiqué ci-dessus
Calligaris S.p.a. declina toda responsabilidad derivada
de una utilisacio n inapropriada de lo s o bjectos arriba
descritos