Owner's Manual

2.
ASS
EM
BLI
NG
ZUSAMMENBAUEN
MONTAGE
MONTAJE
ASSEMBLAGGIO
MONTAGE
MONTERING C6OPKA
Mll!li
For
best results, use with dedicated speaker stands.
benutzen Sie die Lautsprecher
am
besten
m1t
dafur vorgesehenen Lautsprecherstandern.
Pour les meilleurs resultats, utilisez des pieds d'enceinte prevus a cet effet
para obtener las mejores resultados, utilice los soportes de altavoces ded1cados.
per ottenere i migliori risultati, impiegare supporti idone1 ai diffusori.
anvands
med
sarskilda hogtalarstativ for basta resultat.
AflH
nonyYeH~H
Hal"1lyYW~X
pe3ynbTaT0B ~cnonb3y,aTe npeAH83H84eHHble AflH rp0MK0fOB0P~TenH onopbl.
~llf~&1i~•;gi:i
· ~~~:,JJ'!lJU!fi~~-~1tl'll ·
3. POSITIONING
POSITIO
NIERUNG
INSTALLAT
ION COLOCACl6N DISPOSIZIONE
PLACERING
Bbl5OPPA3MEIJ..lEHl'1>1
ulll
Before connecting, consider loudspeaker placement and all cabling requirements. Some typical
setups are shown here:
SchlieBen Sie
den
Lautsprechererst an,
wenn
Sie
sich uber seinen endgultigen Stellplatz
und
den
Kabellangen sicher sind. Einige typische
Konfigurationen sind hier aufgezeigt:
Avant de realiser les raccordements, etudiez les diverses poss1bilites d'installation des enceintes acoustiques
et
les exigences de cablage
correspondantes.
Les
schemas suivants
presentent
plus1eurs configurations types:
Antes de realizar la conexi6n, planifique la colocaci6n de las altavoces y las requ1sitos
de
cableado. A continuaci6n se
muestran
algunas
configuraciones habituates:
Prima di effettuare le connessioni, cons1derare la d1sposizione dei diffusori e tutti i requisiti del cablaggio. Qui
d1
seguito vengono
illustrate alcune disposizioni tipiche:
Fore anslutning overvager du var hogtalarna ska placeras och alla kabelkrav. Nagra typiska placeringar visas har:
Ao
noAKnl04eH~H np0AYM8~TB pacnono)KeH~e rpDMK0rosop~TBnH
~
acex coe~H~TenbHblX Ka6ene~.
H=e
noKaJaHbl
HeK0T0pb1e
rnn0Bble sap~aHTbl
yCTaH0BK~:
tEJJ:!iZiJIJ
.
~l!l~1tmva(ll;Jii'Z11:Wfirr1'i"im~~*
-
~$!M(ll;J~JU
-Ffirrir;
,
0 - x- O
\ , STEREO /
\ I
[
L6J]