SR20 Your music + our passion FRANÇAIS Récepteur stéréo Manuel de l’utilisateur 2
Table des matières Consignes de sécurité importantes............................................................3 Garantie limitée...........................................................................................4 Raccordements du panneau arrière..........................................................5 Commandes du panneau avant.................................................................6 Télécommande............................................................................................
SR20 Consignes de sécurité importantes Pour votre propre sécurité, merci de lire attentivement ces instructions importantes sur la sécurité avant de tenter de raccorder cette unité au réseau électrique. Elles vous permettront aussi d’obtenir les meilleurs résultats et de prolonger la durée de vie de l’unité : 2. Conserver ces instructions. 3. Prendre en compte tous les avertissements. 4. Suivre l’ensemble des consignes. 5. Ne pas utiliser cet appareil près de l’eau. 6.
Garantie limitée Aération IMPORTANT – L’unité risque de chauffer lors de l’utilisation. Ne déposez aucun objet sur l’unité. Ne pas placer l’équipement dans une pièce entièrement fermée ou dans un casier ne disposant pas d’une aération suffisante. Vérifier qu’aucun petit objet ne peut passer à travers des grilles d’aération. Si cela se produit, éteindre immédiatement l’appareil, le débrancher de la prise électrique et contacter votre revendeur pour obtenir de l’aide et des conseils.
SR20 Raccordements du panneau arrière FM 75Ω AM 300Ω Power 6 Designed and engineered in London, England 10 Rated Power Consumption: 500W www.cambridge-audio.
Commandes du panneau avant 7 11 9 1 2 3 4 5 8 10 12 6 1 Veille/Marche Permet de mettre l'appareil en veille (indiqué par un voyant d'alimentation faiblement lumineux) et en marche (indiqué par un voyant d'alimentation très lumineux). Le mode veille est un mode économique où la consommation d'énergie est inférieure à 0,5 Watt. L'appareil peut être laissé en veille lorsqu'il n'est pas utilisé. 2 Prise casque Permet le branchement d’un casque d’écoute stéréo avec une fiche « jack » de 6,5 mm.
SR20 Télécommande Le Topaz SR20 est fourni avec une télécommande qui contrôle cet appareil et son tuner intégré. De plus, les boutons avec des icônes de couleur bleue peuvent contrôler un lecteur Topaz CD5 ou CD10 correspondant. Utilisez toujours des piles alcalines. Veille/Marche Mise en marche ou en veille de l'appareil. Mute (Silence) Coupe le son de l’appareil. Appuyez de nouveau pour rétablir le son. CD5/CD10 (icônes de couleur bleue) Pour contrôler les lecteurs CD5 ou CD10 uniquement.
Raccordements Enceintes Vérifiez l’impédance de vos enceintes. Lorsque vous utilisez une paire d’enceintes, vous pouvez utiliser des enceintes avec une impédance comprise entre 4 et 8 ohms. Lorsque vous utilisez deux paires d’enceintes, vous devez utiliser des enceintes avec une impédance de 8 ohms chacune (consultez la section ultérieure). Les bornes des enceintes indiquées en rouge sont positives (+), et celles en noire sont négatives (-).
SR20 Raccordements de l’enceinte B Les raccordements de l’enceinte B situés à l’arrière de l’amplificateur permettent d’utiliser un second ensemble d’enceintes (à savoir, des enceintes situées dans une autre pièce). Le bouton Enceinte A/B sur le panneau avant et la télécommande permet d’activer et de désactiver les deux ensembles d’enceintes. Pour en savoir plus sur le fonctionnement de la commande Enceinte A/B, consultez la section « Télécommande » ou « Panneau avant » de ce manuel de l’utilisateur.
Antennes Utilisation Après avoir effectué un raccordement à votre appareil, mettez le Topaz SR20 en marche en appuyant sur le bouton On/Off (Marche/Arrêt) sur le panneau avant. Configuration de la source Appuyez sur le bouton Source correspondant à la source de votre choix sur le panneau avant. Vous pouvez également utiliser le bouton approprié sur la télécommande. PHONO Réglage du volume Remarque : Le SR20 est fourni avec une antenne temporaire pour la première utilisation.
SR20 Paramètres du tuner Il est possible de modifier les paramètres régionaux du tuner pour cet appareil. Cette modification peut être nécessaire si l’appareil a été déplacé dans un nouveau pays. AUTO Deux réglages sont possibles, qui règlent la désaccentuation qui convient et les étapes de syntonisation pour l’Amérique du Nord ou l’Europe/le Reste du monde.
Caractéristiques techniques Dépannage Puissance en sortie Il n’y a pas de courant 100 watts (en 8 ohms) THD (non-pesée) < 0,01 % à 1 kHz, 80 % de la valeur nominale <0,15 % 20 Hz - 20 kHz, 80 % de la valeur nominale Distorsion de fréquence (-1 dB) 5 Hz – 50 kHz Assurez-vous que le cordon d’alimentation est correctement raccordé. Assurez-vous que la fiche est entièrement insérée dans la prise murale et qu’il y a du courant.
Cambridge Audio is a brand of Audio Partnership Plc Registered Office: Gallery Court, Hankey Place, London, SE1 4BB, United Kingdom Registered in England No. 2953313 © 2017 Cambridge Audio Ltd AP30250/3 www.cambridge-audio.