USER´S MANUAL BEDIENUNGSANLEITUNG MANUEL D´UTILISATION MANUAL DE USUARIO INSTRUKCJA OBSŁUGI MANUALE D´USO ROOT PAR 4 7 X 4 W RGBW PAR CLROOTPAR4(WH) ROOT PAR 6 6 X 12 W RGBWA + UV PAR CLROOTPAR6(WH)
CONTENTS / INHALTSVERZEICHNIS / CONTENU / CONTENIDO / TREŚĆ / CONTENUTO ENGLISH SAFETY INFORMATION INTRODUCTION CONNECTIONS, OPERATING AND DISPLAY ELEMENTS OPERATION IR REMOTE CONTROL (OPTIONAL) INSTALLATION AND MOUNTNG DMX TECHNOLOGY TECHNICAL DATA MANUFACTURER´S DECLARATIONS DMX CONTROL ESPAÑOL 3 5 6 8 16 17 18 19 20 115 DEUTSCH SICHERHEITSHINWEISE EINFÜHRUNG ANSCHLÜSSE, BEDIEN- UND ANZEIGEELEMENTE BEDIENUNG IR FERNBEDIENUNG (OPTIONAL) AUFSTELLUNG UND MONTAGE DMX TECHNIK TECHNISCHE DATEN HERSTELLERERKL
ENGLISH ENGLISH YOU HAVE MADE THE RIGHT CHOICE! This device was developed and produced under the highest standards of quality in order to ensure smooth operation for many years. Please read these operating instructions carefully so that you can use your new Cameo Light product quickly and optimally. You can find more information on Cameo Light on our website WWW.CAMEOLIGHT.COM. SAFETY INFORMATION ESPAÑOL FRANCAIS DEUTSCH 1. Please read through these instructions carefully. 2.
ENGLISH 36. The appliance is not to be used by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge. 37. Children must be instructed not to play with the device. 38. If the power cord of the device is damaged, do not use the device. The power cord must be replaced by an adequate cable or assembly from an authorized service center. CAUTION: To reduce the risk of electric shock, do not remove cover (or back).
INTRODUCTION ENGLISH 7x 4 W RGBW PAR spotlights CLROOTPAR4 (black housing) CLROOTPAR4WH (white housing) 6x 12 W RGBWA+UV PAR spotlights CLROOTPAR6 (black housing) DEUTSCH CLROOTPAR6WH (white housing) CONTROL FUNCTIONS CLROOTPAR4: 3-channel, 5-channel 1, 5-channel 2, 6-channel, 7-channel and 10-channel DMX control CLROOTPAR6: 3-channel, 5-channel 1, 5-channel 2, 6-channel, 7-channel, 9-channel and 12-channel DMX control Master/slave operation Standalone functions Control via IR remote control (remote cont
CONNECTIONS, OPERATING AND DISPLAY ELEMENTS ENGLISH 2 1 DEUTSCH 4 3 FRANCAIS The CLROOTPAR4 and CLROOTPAR6 models feature identical connections, operating and display elements. 1 POWER IN Blue Power Twist mains input socket. Operating voltage 100–240 V AC/50–60 Hz. A suitable mains cable with Power Twist plug is included. ESPAÑOL 2 POWER OUT White Power Twist mains output socket for supplying power to additional Cameo spotlights (max. 8 A).
ENGLISH 9 10 10 MIC DEUTSCH 8 5 12 12 7 10 ESPAÑOL 10 11 FRANCAIS 6 The CLROOTPAR4 and CLROOTPAR6 models feature identical connections, operating and display elements. 8 MIC 9 POLSKI Microphone for music-control mode. TILT Knurled screw for the TILT feature for uplighting. For a more discreet look, the installation double bracket can be removed. 10 RUBBER FEET ITALIANO Four rubber feet for good stability.
OPERATION ENGLISH PLEASE NOTE • As soon as the spotlight is correctly connected to the power supply, the following will be displayed in succession: “Welcome to Cameo”, the model name and the software version. After this process, the lamp is ready for operation and starts in the previously enabled mode. • To return directly from the submenus to the main display, press and hold MODE for around two seconds. The main display is activated automatically after approximately two minutes of no input.
CONFIGURE DMX MODE CLROOTPAR4 CLROOTPAR6 ----DMX Address---DMX Address 3CH 001–512 DMX Mode 5CH1 DMX Delay 5CH2 ----DMX Address---DMX Address 001–512 3CH DMX Mode 5CH1 DMX Delay 5CH2 6CH 7CH 9CH 12CH 6CH 7CH 10CH DEUTSCH --------Menu------DMX Address DMX Mode DMX Delay Standalone Slave Settings System Info ENGLISH Press MODE to access the main menu. Now use UP and DOWN to select the menu item DMX Mode and confirm with ENTER.
Spotlight (group) 0 No delay -------Delay------Group 0 by DMX? Yes ENGLISH DMX Controller DMX Delay 0.5 s Spotlight (group) 1 0.5 s delay -------Delay------Group 1 by DMX? Yes Spotlight (group) 2 1 s delay -------Delay------Group 2 by DMX? Yes Spotlight (group) 3 1.5 s delay -------Delay------Group 3 by DMX? Yes Spotlight (group) 4 2 s delay -------Delay------Group 4 by DMX? Yes Spotlight (group) 5 2.
STANDALONE MODE STATIC ENGLISH The standalone mode static allows the dimmer, strobe, R, G, B and W values and the R, G, B, W, A and UV values to be set directly on the device, with values between 000 and 255, in a similar way to with a DMX controller. In this way, an individual scene can be created without an additional DMX controller.
STANDALONE MODE LOOP ENGLISH The standalone mode Loop allows you to individually configure, store and access up to four different color changing programmes. Brightness, step time, fade time and delay (signal delay) are also separately configurable. Starting from the main display, press MODE to enter the main menu. Now use UP and DOWN to select the menu item Stand Alone and confirm with ENTER. Again use UP and DOWN to select the standalone mode Loop and confirm with ENTER.
ROOTPAR6 Sets brightness 0–100 Step time Sets step time 0.1 s to 10.0 s Fade time Sets fade time in percent 0% to 100% Delay Delay time for slave groups 0.0 s to 2.
Slave Group 0 No delay ENGLISH Master unit Auto Programme 1 Delay 0.5 s Mode Slave Slave Group 1 0.5 s delay Gr 1 Mode Slave Slave Group 2 1 s delay 0.5 s Gr 2 Mode Slave Slave Group 3 1.5 s delay 0.5 s DEUTSCH Gr 3 Mode Slave Gr 3 Mode Slave Gr 3 Mode Slave Slave Group 4 2 s delay 0.5 s Gr 4 Mode Slave Slave Group 5 2.5 s delay 0.5 s Gr 5 Mode Slave 0.5 s 0.5 s 0.5 s SYSTEM SETTINGS (Settings) Starting from the main display, press MODE to enter the main menu.
Edit Preset Service = = Reset settings Store all system settings in 3 individual presets Factory Reset to factory settings: Perform reset with ENTER, cancel with MENU Preset A Reset to Preset A: Perform reset with ENTER, cancel with MENU Preset B Reset to Preset B: Perform reset with ENTER, cancel with MENU Preset C Reset to Preset C: Perform reset with ENTER, cancel with MENU Preset A Store with ENTER Preset B Store with ENTER Preset C Store with ENTER ENGLISH = DEUTSCH Reset For se
IR REMOTE CONTROL (optional) ENGLISH DEUTSCH FRANCAIS Aim the infrared remote control directly at the infrared sensor on the front of the spotlight. The maximum range is approximately 8 metres. In DMX and slave modes, the spotlight’s IR sensor is deactivated. The infrared remote control directly controls the internal standalone modes Auto/Sound, Static and Color Preset. BL/ON/OFF (Blackout) Press the BL button to switch off all LEDs (blackout), regardless of the operating mode enabled via remote control.
Su (Music-controlled color change programme) ENGLISH Select one of six music-controlled programmes Sound 1–6 by repeatedly pressing the Su button. The microphone used for this is found on the back of the spotlight. CM (Color Macros) Fifteen color presets (sixteen on the ROOTPAR6) can be accessed in succession with the buttons CM+ and CM-. Pr+/Pr- DEUTSCH Select the programme in Auto Mode (Au) and for Music-control (Su).
DMX TECHNOLOGY ENGLISH DMX-512 DMX (Digital Multiplex) is the designation for a universal transmission protocol for communications between corresponding devices and controllers. A DMX controller sends DMX data to the connected DMX device(s).
RGBW RGBWA-UV Number of LEDs: 7 6 LED type: 4W 12 W LED PWM frequency: 650 Hz, 1530 Hz, 2150 Hz, 4000 Hz (adjustable) 650 Hz, 1530 Hz, 2150 Hz, 4000 Hz (adjustable) Beam angle (half-peak divergence): 36.5° (19°) 36.0° (20.
MANUFACTURER´S DECLARATIONS ENGLISH MANUFACTURER‘S WARRANTY & LIMITATIONS OF LIABILITY You can find our current warranty conditions and limitations of liability at: https://cdn-shop.adamhall.com/media/pdf/MANUFACTURERSDECLARATIONS_CAMEO.pdf. To request warranty service for a product, please contact Adam Hall GmbH, Adam-Hall-Str. 1, 61267 Neu Anspach / Email: Info@adamhall.com / +49 (0)6081 / 9419-0.
DEUTSCH ENGLISH SIE HABEN DIE RICHTIGE WAHL GETROFFEN! Dieses Gerät wurde unter hohen Qualitätsanforderungen entwickelt und gefertigt, um viele Jahre einen reibungslosen Betrieb zu gewährleisten. Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig, damit Sie Ihr neues Produkt von Cameo Light schnell und optimal einsetzen können. Weitere Informationen über Cameo Light erhalten Sie auf unserer Website WWW.CAMEOLIGHT.COM. SICHERHEITSHINWEISE 21 ITALIANO DMX BEI GERÄTEN MIT NETZANSCHLUSS: 22.
ENGLISH DEUTSCH (Staub, Nikotin, Nebel etc.) regelmäßig von qualifiziertem Fachpersonal gewartet bzw. gesäubert werden (keine Garantieleistung), um Überhitzung und Fehlfunktionen zu vermeiden. 34. Der Abstand zu brennbaren Materialien muss mindestens 0,5 m betragen. 35. Netzleitungen zur Spannungsversorgung mehrerer Geräte müssen mindestens 1,5 mm² Aderquerschnitt aufweisen. In der EU müssen die Leitungen H05VV-F, oder gleichartig, entsprechen. Geeignete Leitungen werden von Adam Hall angeboten.
EINFÜHRUNG ENGLISH 7 x 4W RGBW PAR Scheinwerfer CLROOTPAR4 (schwarzes Gehäuse) CLROOTPAR4WH (weißes Gehäuse) 6 x 12W RGBWA+UV PAR Scheinwerfer CLROOTPAR6 (schwarzes Gehäuse) DEUTSCH CLROOTPAR6WH (weißes Gehäuse) STEUERUNGSFUNKTIONEN CLROOTPAR4: 3-Kanal, 5-Kanal 1, 5-Kanal 2, 6-Kanal, 7-Kanal und 10-Kanal DMX-Steuerung CLROOTPAR6: 3-Kanal, 5-Kanal 1, 5-Kanal 2, 6-Kanal, 7-Kanal, 9-Kanal und 12-Kanal DMX-Steuerung Master / Slave Betrieb Standalone Funktionen Steuerbar via IR-Fernbedienung (Fernbedienung op
ANSCHLÜSSE, BEDIEN- UND ANZEIGEELEMENTE ENGLISH 2 1 DEUTSCH 4 3 FRANCAIS Die Modelle CLROOTPAR4 und CLROOTPAR6 verfügen über identische Anschlüsse, Bedien- und Anzeigeelemente 1 POWER IN Blaue Power Twist Netzeingangsbuchse. Betriebsspannung 100 - 240V AC / 50 - 60Hz. Ein geeignetes Netzkabel mit Power Twist Gerätestecker befindet sich im Lieferumfang. ESPAÑOL 2 POWER OUT Weiße Power Twist Netzausgangsbuchse für die Spannungsversorgung weiterer Cameo Scheinwerfer (max. 8A).
ENGLISH 9 10 10 MIC DEUTSCH 8 5 12 12 7 10 ESPAÑOL 10 11 FRANCAIS 6 Die Modelle CLROOTPAR4 und CLROOTPAR6 verfügen über identische Anschlüsse, Bedien- und Anzeigeelemente MIC POLSKI 8 Mikrofon für die Betriebsart Musiksteuerung. 9 TILT Rändelschraube für die Tilt-Funktion bei der Uplight-Anwendung. Für eine dezentere Optik kann der Montage-Doppelbügel demontiert werden. ITALIANO 10 GUMMIFÜSSE Vier Gummifüße für sicheren Stand.
BEDIENUNG ENGLISH ANMERKUNGEN • Sobald der Scheinwerfer korrekt am Stromnetz angeschlossen ist, wird während des Startvorgangs nacheinander „Welcome to Cameo“, die Modellbezeichnung und die Softwareversion im Display angezeigt. Nach diesem Vorgang ist der Scheinwerfer betriebsbereit und startet in der Betriebsart, die zuvor aktiviert war. • Um von den unteren Menüebenen direkt zur Hauptanzeige zu gelangen, halten Sie den Taster MODE für circa 2 Sekunden gedrückt.
DMX-BETRIEBSART EINSTELLEN CLROOTPAR4 CLROOTPAR6 ----DMX Address---DMX Address 0013CH - 512 DMX Mode 5CH1 DMX Delay 5CH2 ----DMX Address---DMX Address 0013CH - 512 DMX Mode 5CH1 DMX Delay 5CH2 6CH 7CH 9CH 12CH 6CH 7CH 10CH DEUTSCH --------Menu------DMX Address DMX Mode DMX Delay Stand Alone Slave Settings System Info ENGLISH Durch Drücken auf MODE gelangen Sie in das Hauptmenü. Mit Hilfe der Taster UP und DOWN wählen Sie nun den Menüpunkt DMX Mode aus und bestätigen mit ENTER.
ENGLISH DMX Controller DMX Delay 0.5s Scheinwerfer(gruppe) 0 kein Delay Scheinwerfer(gruppe) 1 0.5s Delay Scheinwerfer(gruppe) 2 1s Delay Scheinwerfer(gruppe) 3 1.5s Delay Scheinwerfer(gruppe) 4 2s Delay -------Delay------Group 0 by DMX? Yes -------Delay------Group 1 by DMX? Yes -------Delay------Group 2 by DMX? Yes -------Delay------Group 3 by DMX? Yes -------Delay------Group 4 by DMX? Yes Scheinwerfer(gruppe) 5 2.
STAND-ALONE-BETRIEBSART STATIC ENGLISH Der Stand-Alone Betriebsart Static ermöglicht es, ähnlich wie mit einem DMX-Steuergerät, Dimmer, Stroboskop (Strobe), R, G, B, und W bzw. R, G, B, W, A und UV direkt am Gerät mit Werten von 000 bis 255 einzustellen. Somit kann eine individuelle Szene erstellt werden, ohne einen zusätzlichen DMX-Controller zu benötigen.
STAND-ALONE-BETRIEBSART LOOP ENGLISH Die Stand-Alone-Betriebsart Loop ermöglicht es, bis zu vier verschiedene Farbwechselprogramme individuell zu gestalten, abzuspeichern und aufzurufen. Helligkeit, Schrittdauer, Überblendzeit und Delay (Signalverzögerung) sind dabei separat einstellbar. Ausgehend von der Hauptanzeige gelangen Sie durch Drücken auf MODE in das Hauptmenü. Mit Hilfe der Taster UP und DOWN wählen Sie nun den Menüpunkt Stand Alone aus und bestätigen mit ENTER.
ROOTPAR6 Dimmer Einstellen der Helligkeit Steptime Einstellen der Schrittdauer 0.1s - 10.0s Fadetime Einstellen der Überblendzeit in Prozent 0 % - 100 % Delay Verzögerungszeit für Slave-Gruppen 1. Step 15 Farben aus Color Preset 0 - 100 0.0s - 2.0s User 1 - User 4 UV-Licht UV Blackout Blackout ” ” 15 Farben aus Color Preset Red - CW (Cold White) 4 Farben aus User Color User 1 - User 4 UV-Licht UV Blackout Blackout ------4. Step FRANCAIS 3.
ENGLISH Ordnen Sie die Scheinwerfer nach Wunsch einer von bis zu 15 Gruppen zu (ROOTPAR4: Slave Group 1 - 15, ROOTPAR6: 1 - 13), wobei auch mehrere Scheinwerfer einer Gruppe zugeordnet werden können. Die Gruppennummer ist gleichzeitig der Faktor, mit dem die in der Master-Einheit eingestellte Delay-Zeit multipliziert wird (siehe Setup-Beispiel). Master-Einheit Auto Program 1 Delay 0.5s Slave Group 0 kein Delay Slave Group 1 0.5s Delay Slave Group 2 1s Delay Slave Group 3 1.
Edit Preset Service = = Zurücksetzen der Einstellungen Sichern aller Systemeinstellungen in 3 individuellen Presets Factory Zurücksetzen auf Werkseinstellungen: Reset durchführen mit ENTER, abbrechen mit MENU Preset A Zurücksetzen auf Preset A: Reset durchführen mit ENTER, abbrechen mit MENU Preset B Zurücksetzen auf Preset B: Reset durchführen mit ENTER, abbrechen mit MENU Preset C Zurücksetzen auf Preset C: Reset durchführen mit ENTER, abbrechen mit MENU Preset A Sichern mit ENTER Preset B
IR FERNBEDIENUNG (optional) ENGLISH DEUTSCH FRANCAIS Richten Sie die Infrarot-Fernbedienung in Sichtverbindung direkt auf den auf der Vorderseite des Scheinwerfers verbauten Infrarot-Sensor. Die maximale Reichweite beträgt circa 8 Meter. In der DMX- und der Slave-Betriebsart ist der Sensor des Scheinwerfers deaktiviert. Die Infrarot-Fernbedienung kontrolliert direkt die internen Stand-Alone-Betriebsarten Auto / Sound, Static und Color Preset.
Su (musikgesteuerte Farbwechselprogramme) ENGLISH Wählen Sie eines der 6 musikgesteuerten Programme Sound 1 - 6 durch wiederholtes Drücken auf die Taste Su aus. Das Mikrofon zur Steuerung befindet sich auf der Rückseite des Scheinwerfers. CM (Farbmakros) Fünfzehn Farbpresets (bzw. sechzehn bei ROOTPAR6), die mit Hilfe der Tasten CM+ und CM- nacheinander abgerufen werden können. Pr+ / Pr- DEUTSCH Auswählen der Programme im Automatik-Modus (Au) und bei der Musiksteuerung (Su).
DMX TECHNIK ENGLISH DMX-512 DMX (Digital Multiplex) ist die Bezeichnung für ein universelles Übertragungsprotokoll für die Kommunikation zwischen entsprechenden Geräten und Controllern. Ein DMX-Controller sendet DMX-Daten an das/die angeschlossene(n) DMX-Gerät(e).
RGBW RGBWA-UV LED Anzahl: 7 6 LED Typ: 4W 12W LED PWM Frequenz: 650 Hz, 1530 Hz, 2150 Hz, 4000 Hz (einstellbar) 650 Hz, 1530 Hz, 2150 Hz, 4000 Hz (einstellbar) Abstrahlwinkel (Halbstreuwinkel): 36,5° (19°) 36,0° (20,5°) DMX-Eingang: 3-Pol männlich 3-Pol männlich DMX-Ausgang: 3-Pol weiblich 3-Pol weiblich DMX Modi: 3-Kanal, 5-Kanal 1, 5-Kanal 2, 6-Kanal, 7-Kanal, 10-Kanal 3-Kanal, 5-Kanal 1, 5-Kanal 2, 6-Kanal, 7-Kanal, 9-Kanal, 12-Kanal DMX Funktionen: Dimmer, Dimmer fein, Stroboskop
HERSTELLERERKLÄRUNGEN ENGLISH HERSTELLERGARANTIE & HAFTUNGSBESCHRÄNKUNG Unsere aktuellen Garantiebedingungen und Haftungsbeschränkung finden Sie unter: https://cdn-shop.adamhall.com/media/pdf/ MANUFACTURERS-DECLARATIONS_CAMEO.pdf. Im Service Fall wenden Sie sich bitte an Adam Hall GmbH, Adam-Hall-Str. 1, 61267 Neu Anspach / E-Mail Info@adamhall.com / +49 (0)6081 / 9419-0.
FRANCAIS ENGLISH Vous avez fait le bon choix! Cet appareil a été développé et fabriqué en appliquant des exigences de qualité très élevées: il garantit des années de fonctionnement sans problème.Veuillez lire attentivement ce Manuel Utilisateur : vous apprendrez rapidement à utiliser votre appareil Cameo Light de façon optimale. Vous trouverez davantage d‘informations à propos de Cameo Light sur notre site Web: WWW.CAMEOLIGHT.COM. MESURES PRÉVENTIVES ESPAÑOL FRANCAIS DEUTSCH 1.
ENGLISH 34. Respectez une distance minimale de 0,5m par rapport à des matériaux inflammables. 35. Si vous désirez alimenter plusieurs projecteurs simultanément, les conducteurs du câble secteur doivent posséder une section minimale de 1,5 mm². Dans l’Union Européenne, les câbles électriques doivent être de type H05VV-F ou équivalent. Adam Hall propose des câbles secteur adaptés. De tels câbles permettent d’alimenter plusieurs appareils par renvoi secteur de l’un à l’autre, Power Out vers Power In.
INTRODUCTION ENGLISH Projecteur PAR RGBW 7 x 4 W CLROOTPAR4 (boîtier noir) CLROOTPAR4WH (boîtier blanc) Projecteur PAR RGBWA+UV 6 x 12 W CLROOTPAR6 (boîtier noir) DEUTSCH CLROOTPAR6WH (boîtier blanc) FONCTIONS DE PILOTAGE CLROOTPAR4 : Pilotage DMX sur 3 canaux, 5 canaux 1, 5 canaux 2, 6 canaux, 7 canaux et 10 canaux CLROOTPAR6 : Pilotage DMX sur 3 canaux, 5 canaux 1, 5 canaux 2, 6 canaux, 7 canaux, 9 canaux et 12 canaux Mode Master/Slave Fonctions Standalone (mode autonome) Pilotable par télécommande inf
RACCORDEMENTS, ÉLÉMENTS DE COMMANDE ET D’AFFICHAGE ENGLISH 2 1 DEUTSCH 4 3 FRANCAIS Les modèles CLROOTPAR4 et CLROOTPAR6 disposent des mêmes raccordements, éléments de commande et d’affichage 1 POWER IN (ENTRÉE D’ALIMENTATION) Embase entrée secteur bleue Power Twist. Tension de fonctionnement : 100 - 240 V CA / 50 - 60 Hz. Un câble réseau approprié avec connecteur Power Twist est fourni.
ENGLISH 9 10 10 MIC DEUTSCH 8 5 12 12 7 10 ESPAÑOL 10 11 FRANCAIS 6 Les modèles CLROOTPAR4 et CLROOTPAR6 disposent des mêmes raccordements, éléments de commande et d’affichage 8 POLSKI Permettent de modifier la valeur d’une option de menu (par ex. adresse de départ DMX) selon les besoins. MIC Microphone intégré utilisé pour le pilotage par la musique. 9 TILT ITALIANO Vis moletée pour la fonction d'inclinaison en cas d'utilisation Uplight.
UTILISATION ENGLISH REMARQUES • Dès que le projecteur est correctement raccordé à l’alimentation secteur, un message de bienvenue (« Welcome to Cameo »), la désignation du modèle et la version du logiciel s’affichent successivement à l’écran pendant la phase de démarrage. À l’issue de cette phase, le projecteur est opérationnel et passe au mode précédemment activé.
RÉGLAGE DU MODE DE FONCTIONNEMENT DMX CLROOTPAR4 CLROOTPAR6 ----DMX Address---DMX Address 0013CH - 512 DMX Mode 5CH1 DMX Delay 5CH2 ----DMX Address---DMX Address 0013CH - 512 DMX Mode 5CH1 DMX Delay 5CH2 6CH 7CH 9CH 12CH 6CH 7CH 10CH DEUTSCH --------Menu------DMX Address DMX Mode DMX Delay Stand Alone Slave Settings System Info ENGLISH Appuyer sur MODE pour accéder au menu principal. A l'aide des touches UP et DOWN, sélectionnez l'option de menu DMX Mode et confirmez avec ENTER.
ENGLISH DMX Controller DMX Delay 0.
MODE DE FONCTIONNEMENT STAND-ALONE STATIC ENGLISH De façon similaire à un dispositif de commande DMX, le mode de fonctionnement Stand-Alone Static permet de régler les fonctions Dimmer, stroboscope (Strobe) et R, G, B, et W ou R, G, B, W, A et UV directement sur l'appareil, avec des valeurs comprises entre 000 et 255. Il est ainsi possible de créer une scène personnalisée sans recourir à un contrôleur DMX supplémentaire.
MODE DE FONCTIONNEMENT STANDALONE LOOP ENGLISH Le mode de fonctionnement Stand-Alone Loop permet de concevoir, d'enregistrer et d'appeler individuellement jusqu'à quatre programmes différents de changement de couleurs. La luminosité, la durée des pas, la durée de fondu et le décalage (retard du signal) sont réglables séparément. À partir de l’écran principal, appuyer sur MODE pour accéder au menu principal.
ROOTPAR6 Dimmer Réglage de la luminosité Steptime Réglage de la durée du pas 0,1 s - 10,0 s Fadetime Réglage de la durée de fondu en pourcentage 0 % - 100 % Delay Durée de décalage pour les groupes esclaves 0,0 s - 2,0 s 1er Pas 15 couleurs de Color Preset 0 - 100 User 1 - User 4 Lumière UV UV Blackout Blackout ” ” 15 couleurs de Color Preset Red - CW (Cold White) 4 couleurs de User Color User 1 - User 4 Lumière UV FRANCAIS 2ème Pas UV Blackout Blackout ------4ème Pas DEUTSCH
ENGLISH Assignez les appareils au choix à l'un des 15 groupes (ROOTPAR4 : Slave Group 1 - 15, ROOTPAR6: 1 - 13), mais plusieurs appareils peuvent aussi être assignés à un même groupe. Le numéro de groupe est également le facteur par lequel la durée de décalage réglée dans l'unité Master est multipliée (voir exemple de configuration).
Edit Preset Service = = = Activer ou désactiver le pilotage par la télécommande infrarouge On Active le pilotage par la télécommande infrarouge Off Désactive le pilotage par la télécommande infrarouge Réinitialisation des paramètres Factory Restauration des paramètres par défaut : Exécuter la réinitialisation avec ENTER, l'annuler avec MENU. Preset A Restauration au Preset A : Exécuter la réinitialisation avec ENTER, l'annuler avec MENU.
TÉLÉCOMMANDE INFRAROUGE (en option) ENGLISH DEUTSCH FRANCAIS Diriger la télécommande infrarouge en contact visuel direct vers le capteur infrarouge situé sur la face avant du projecteur. Sa portée maximale est d’environ 8 mètres. En mode DMX et Slave (esclave), le capteur du projecteur est désactivé. La télécommande infrarouge contrôle directement les modes Stand-Alone internes Auto / Sound, Static et Color Preset.
Su (séquence de changement de couleur pilotée par la musique) ENGLISH Sélectionnez l'un des 6 programmes pilotés par la musique Sound 1 - 6 en appuyant plusieurs fois sur la touche Su. Le microphone pour le pilotage se trouve au dos du projecteur. CM (macros de couleurs) Quinze presets de couleurs (ou seize pour ROOTPAR6) qui peuvent être rappelés en séquence à l'aide des touches CM+ et CM-. Pr+ / Pr- DEUTSCH Sélection de programmes en mode Automatique (Au) et pilotage par la musique (Su).
TECHNIQUE DMX ENGLISH DMX-512 Le terme DMX (Digital Multiplex) désigne un protocole de transport universel permettant la communication entre des appareils et des contrôleurs à ce format. Un contrôleur DMX envoie des données DMX aux appareils DMX qui lui sont connectés. Les données DMX sont transportées sous forme d'un flux série, renvoyé d'un appareil au suivant via des connecteurs XLR repérés "DMX IN" et "DMX OUT". Le nombre total d'appareils ainsi connectés ne doit pas dépasser 32.
RGBW RGBWA-UV Nombre de LED : 7 6 Type de LED : 4W 12 W Fréquence du signal PWM de la LED : 650 Hz, 1 530 Hz, 2 150 Hz, 4 000 Hz (réglable) 650 Hz, 1 530 Hz, 2 150 Hz, 4 000 Hz (réglable) Angle de dispersion (largeur angulaire de faisceau à mi-intensité) : 36,5° (19°) 36,0° (20,5°) Entrée DMX : mâle 3 points mâle 3 points Sortie DMX : femelle 3 points femelle 3 points Modes DMX : 3 canaux, 5 canaux 1, 5 canaux 2, 6 canaux, 7 canaux, 10 canaux 3 canal, 5 canaux 1, 5 canaux 2, 6 canaux,
DECLARATIONS ENGLISH GARANTIE FABRICANT & LIMITATION DE RESPONSABILITÉ Nos conditions actuelles de garantie et de limitation de responsabilité sont disponibles à l‘adresse suivante : https://cdn-shop.adamhall.com/ media/pdf/MANUFACTURERS-DECLARATIONS_CAMEO.pdf. Pour les réparations, veuillez contacter Adam Hall GmbH, Adam-Hall-Str. 1, 61267 Neu Anspach / E-Mail Info@adamhall.com / +49 (0)6081 / 9419-0.
ESPAÑOL ENGLISH ¡GRACIAS POR ELEGIR CAMEO LIGHT! Este equipo está diseñado y fabricado con los estándares de calidad más exigentes, para garantizar un correcto funcionamiento durante muchos años.Lea atentamente este manual de usuario para poder aprovechar rápidamente toda la funcionalidad de su nuevo producto de Cameo Light. Más información sobre Cameo Light en la web WWW.CAMEOLIGHT.COM. MEDIDAS DE SEGURIDAD ESPAÑOL FRANCAIS DEUTSCH 1. Lea atentamente las instrucciones de este manual. 2.
ENGLISH DEUTSCH (polvo, nicotina, niebla, etc.), deberá realizarse periódicamente el mantenimiento o la limpieza del equipo por personal especializado, para evitar cualquier sobrecalentamiento o fallo de funcionamiento (mantenimiento y limpieza no cubiertos por la garantía). 34. Asimismo, deberá dejarse una distancia mínima de 0,5 metros con cualquier material inflamable. 35. Los cables eléctricos que sirven para alimentar a varios equipos deben tener una sección mínima de 1,5 mm².
INTRODUCCIÓN ENGLISH 7 focos PAR RGBW de 4 W CLROOTPAR4 (carcasa negra) CLROOTPAR4WH (carcasa blanca) 6 focos PAR RGBWA+UV de 12 W CLROOTPAR6 (carcasa negra) DEUTSCH CLROOTPAR6WH (carcasa blanca) MODOS DE CONTROL CLROOTPAR4: Control DMX de 3 canales, 5 canales 1, 5 canales 2, 6 canales, 7 canales y 10 canales CLROOTPAR6: Control DMX de 3 canales, 5 canales 1, 5 canales 2, 6 canales, 7 canales, 9 canales y 12 canales Modo maestro/esclavo Funciones autónomas Controlable mediante mando a distancia por infra
CONEXIONES, ELEMENTOS DE MANEJO Y ELEMENTOS DE VISUALIZACIÓN ENGLISH 2 1 DEUTSCH 4 3 FRANCAIS Los modelos CLROOTPAR4 y CLROOTPAR6 disponen de conexiones y elementos de mando y visualización idénticos 1 POWER IN Toma de entrada de alimentación Power Twist azul. Tensión operativa: 100-240 V CA / 50-60 Hz. El volumen de suministro incluye un cable de alimentación adecuado con conector Power Twist.
ENGLISH 9 10 10 MIC DEUTSCH 8 5 12 12 7 10 ESPAÑOL 10 11 FRANCAIS 6 Los modelos CLROOTPAR4 y CLROOTPAR6 disponen de conexiones y elementos de mando y visualización idénticos 8 MIC 9 POLSKI Micrófono para el modo de control por sonido. TILT Tornillo moleteado para la función de inclinación cuando se usa como foco de luz vertical. Para que el aspecto sea más discreto, se puede desmontar el soporte doble de montaje. 10 APOYOS DE GOMA ITALIANO Cuatro apoyos de goma para mayor estabilidad.
FUNCIONAMIENTO ENGLISH OBSERVACIONES • En cuanto el foco esté correctamente conectado a la red eléctrica, durante el proceso de arranque se mostrarán de forma consecutiva en pantalla el mensaje «Welcome to Cameo» (Bienvenidos a Cameo), así como la denominación de modelo y la versión del software. Tras este procedimiento, el foco estará listo para funcionar y se activará en el último modo operativo empleado.
CONFIGURACIÓN DEL MODO DMX CLROOTPAR4 CLROOTPAR6 ----DMX Address---DMX Address 0013CH - 512 DMX Mode 5CH1 DMX Delay 5CH2 ----DMX Address---DMX Address 0013CH - 512 DMX Mode 5CH1 DMX Delay 5CH2 6CH 7CH 9CH 12CH 6CH 7CH 10CH DEUTSCH --------Menu------DMX Address DMX Mode DMX Delay Stand Alone Slave Settings System Info ENGLISH Pulsando MODE accederá al menú principal. Ahora, utilice los botones UP y DOWN para seleccionar la opción DMX Mode del menú y confirme con ENTER.
(Grupo de) foco 0 sin Delay -------Delay------Group 0 by DMX? Yes ENGLISH DMX Controller DMX Delay 0.
MODO AUTÓNOMO STATIC ENGLISH De forma similar a la configuración con un equipo de control DMX, el modo autónomo Static permite ajustar las funciones de atenuación (Dimmer), estrobo (Strobe), R, G, B y W o R, G, B, W, A y UV directamente en el equipo seleccionando valores entre 000 y 255. De esa forma, se podrá crear un escenario personalizado sin necesidad de un equipo de control DMX adicional.
MODO AUTÓNOMO LOOP ENGLISH El modo autónomo Loop permite organizar, guardar y acceder a hasta cuatro programas de cambio de colores. El brillo, la duración de paso, el tiempo de superposición y el Delay (retardo de la señal) se pueden ajustar por separado. Partiendo de la pantalla principal, si pulsa MODE accederá al menú principal. Ahora, utilice los botones UP y DOWN para seleccionar la opción del menú Stand Alone y confirme con ENTER.
ROOTPAR6 Dimmer Ajuste del brillo Steptime Ajuste de la duración de paso 0.1s - 10.0s Fadetime Ajuste del tiempo de superposición en porcentaje 0 % - 100 % Delay Tiempo de retardo para los grupos de esclavos 1. Step 15 colores de Color Preset 0 - 100 0.0s - 2.0s DEUTSCH Red - CW (Cold White) 4 colores de User Color User 1 - User 4 Luz UV UV Blackout Blackout 2. Step ” 3.
ENGLISH Asigne los focos a uno de hasta 15 grupos según desee (ROOTPAR4: Slave Group 1 - 15, ROOTPAR6: 1 - 13). También es posible asignar varios focos a un mismo grupo. El número de grupo es a su vez el factor por el que se multiplica el tiempo de Delay ajustado en la unidad maestra (ver ejemplo de configuración). Unidad maestra Auto Program 1 Delay 0.
Edit Preset Service = = On Control con mando a distancia por infrarrojos activado Off Control con mando a distancia por infrarrojos desactivado Restablecer los ajustes Factory Restablecer los ajustes de fábrica: realizar el restablecimiento con ENTER, cancelar con MENU Preset A Restablecer a Preset A: realizar el restablecimiento con ENTER, cancelar con MENU Preset B Restablecer a Preset B: realizar el restablecimiento con ENTER, cancelar con MENU Preset C Restablecer a Preset C: realizar el
MODO AUTÓNOMO LOOP ENGLISH El modo autónomo Loop permite organizar, guardar y acceder a hasta cuatro programas de cambio de colores. El brillo, la duración de paso, el tiempo de superposición y el Delay (retardo de la señal) se pueden ajustar por separado. Partiendo de la pantalla principal, si pulsa MODE accederá al menú principal. Ahora, utilice los botones UP y DOWN para seleccionar la opción del menú Stand Alone y confirme con ENTER.
ROOTPAR6 Dimmer Ajuste del brillo Steptime Ajuste de la duración de paso 0.1s - 10.0s Fadetime Ajuste del tiempo de superposición en porcentaje 0 % - 100 % Delay Tiempo de retardo para los grupos de esclavos 1. Step 15 colores de Color Preset 0 - 100 0.0s - 2.0s DEUTSCH Red - CW (Cold White) 4 colores de User Color User 1 - User 4 Luz UV UV Blackout Blackout 2. Step ” 3.
ENGLISH Asigne los focos a uno de hasta 15 grupos según desee (ROOTPAR4: Slave Group 1 - 15, ROOTPAR6: 1 - 13). También es posible asignar varios focos a un mismo grupo. El número de grupo es a su vez el factor por el que se multiplica el tiempo de Delay ajustado en la unidad maestra (ver ejemplo de configuración). Unidad maestra Auto Program 1 Delay 0.
Edit Preset Service = = On Control con mando a distancia por infrarrojos activado Off Control con mando a distancia por infrarrojos desactivado Restablecer los ajustes Factory Restablecer los ajustes de fábrica: realizar el restablecimiento con ENTER, cancelar con MENU Preset A Restablecer a Preset A: realizar el restablecimiento con ENTER, cancelar con MENU Preset B Restablecer a Preset B: realizar el restablecimiento con ENTER, cancelar con MENU Preset C Restablecer a Preset C: realizar el
MANDO A DISTANCIA POR INFRARROJOS (opcional) ENGLISH DEUTSCH FRANCAIS Apunte con el mando a distancia por infrarrojos directamente a la parte delantera del sensor de infrarrojos incorporado en el foco. El rango de alcance máximo es de unos 8 metros. En el modo DMX y en el esclavo, el sensor del foco estará desactivado. El mando a distancia por infrarrojos controla directamente los modos autónomos internos Auto / Sound, Static y Color Preset.
Su (programa de cambio de colores con control por sonido) ENGLISH Seleccione uno de los 6 programas controlados por sonido Sound 1 - 6 pulsando varias veces el botón Su. El micrófono de control se encuentra en la parte trasera del foco. CM (macros de colores) Quince presets de color (o dieciséis en el ROOTPAR6) a los que se puede acceder consecutivamente con los botones CM+ y CM-. Pr+ / Pr- DEUTSCH Selección de los programas en el modo automático (Au) y en el control por sonido (Su).
TECNOLOGÍA DMX ENGLISH DMX512 DMX (Digital Multiplex) es el nombre de un protocolo universal utilizado como medio de comunicación entre dispositivos y controladores. El controlador DMX envía datos DMX a los equipos DMX conectados. Los datos DMX se envían como datos serie que se transmiten de equipo a equipo a través de los conectores XLR «DMX IN» y «DMX OUT» que se encuentran en todos los equipos DMX, siendo 32 el número máximo de equipos conectados.
RGBW RGBWA-UV Cantidad de LED: 7 6 Tipo de LED: 4W 12 W Frecuencia de la modulación por ancho de pulsos (PWM) del LED: 650 Hz, 1530 Hz, 2150 Hz, 4000 Hz (ajustable) 650 Hz, 1530 Hz, 2150 Hz, 4000 Hz (ajustable) Ángulo de dispersión (ángulo del haz de luz): 36,5° (19°) 36,0° (20,5°) Entrada DMX: macho de 3 pines macho de 3 pines Salida DMX: hembra de 3 pines hembra de 3 pines Modos DMX: 3 canales, 5 canales 1, 5 canales 2, 6 canales, 7 canales, 10 canales 3 canales, 5 canales 1, 5 canal
DECLARACIÓN DEL FABRICANTE ENGLISH GARANTÍA DEL FABRICANTE Y LIMITACIÓN DE RESPONSABILIDAD Consulte nuestras condiciones de garantía y limitaciones de responsabilidad en: https://cdn-shop.adamhall.com/media/pdf/MANUFACTURERS-DECLARATIONS_CAMEO.pdf. En caso de necesitar servicio técnico, póngase en contacto con Adam Hall GmbH, Adam-Hall-Str. 1, 61267 Neu Anspach (Alemania); correo electrónico Info@adamhall.com; +49 (0)6081 / 9419-0.
POLSKI ENGLISH Gratulujemy wyboru! To urządzenie zostało zaprojektowane i wyprodukowane przy zastosowaniu najwyższych kryteriów jakościowych w celu zapewnienia wieloletniej bezawaryjnej eksploatacji. Proszę starannie przeczytać niniejszą instrukcję obsługi, aby móc jak najszybciej zacząć użytkować ten produkt marki Cameo Light. Więcej informacji na temat Cameo Light znajdą Państwo na naszej stronie internetowej pod adresem WWW.CAMEOLIGHT.COM. ŚRODKI OSTROŻNOŚCI POLSKI ESPAÑOL FRANCAIS DEUTSCH 1.
ENGLISH DEUTSCH 32. Instalacja urządzenia powinna odbywać się, gdy urządzenie nie jest podłączone do źródła zasilania (należy wyjąć wtyczkę z gniazda). 33. Kurz i inne osady wewnątrz urządzenia mogą je uszkodzić. W zależności od warunków otoczenia (kurz, nikotyna, opary itp.) urządzenie powinno być konserwowane lub czyszczone przez wykwalifikowanego specjalistę (usługa nieobjęta gwarancją), aby zapobiec przegrzaniu i nieprawidłowemu działaniu.
WPROWADZENIE ENGLISH 7 x reflektor RGBW PAR 4 W CLROOTPAR4 (czarna obudowa) CLROOTPAR4WH (biała obudowa) 6 x reflektor RGBWA+UV PAR 12 W CLROOTPAR6 (czarna obudowa) DEUTSCH CLROOTPAR6WH (biała obudowa) FUNKCJE STEROWANIA CLROOTPAR4: Sterowanie DMX 3-kanałowe, 5-kanałowe 1, 5-kanałowe 2, 6-kanałowe, 7-kanałowe i 10-kanałowe CLROOTPAR6: Sterowanie DMX 3-kanałowe 1, 5-kanałowe 2, 6-kanałowe, 7-kanałowe, 9-kanałowe i 12-kanałowe Tryb pracy master / slave Funkcje standalone Sterowanie za pomocą opcjonalnego p
PRZYŁĄCZA, ELEMENTY OBSŁUGI I WSKAŹNIKI ENGLISH 2 1 DEUTSCH 4 3 FRANCAIS Modele CLROOTPAR4 i CLROOTPAR6 mają identyczne przyłącza, elementy obsługi i wyświetlacze. 1 POWER IN Niebieskie wejściowe gniazdo sieciowe Power Twist. Napięcie robocze 100–240 V AC / 50–60 Hz. W zestawie znajduje się także odpowiedni kabel sieciowy z wtyczką Power Twist. ESPAÑOL 2 POWER OUT Białe wyjściowe gniazdo sieciowe Power Twist do zasilania sieciowego kolejnych reflektorów CAMEO (maks. 8 A).
ENGLISH 9 10 10 MIC DEUTSCH 8 5 12 12 7 10 ESPAÑOL 10 11 FRANCAIS 6 Modele CLROOTPAR4 i CLROOTPAR6 mają identyczne przyłącza, elementy obsługi i wyświetlacze. MIC POLSKI 8 Mikrofon dla trybu sterowania muzyką. 9 TILT Śruba radełkowana funkcji pochylania przy stosowaniu reflektora Uplight. Aby uzyskać bardziej dyskretny wygląd, można zdjąć podwójny uchwyt montażowy. ITALIANO 10 GUMOWE NÓŻKI Cztery gumowe nóżki zapewniające stabilność.
OBSŁUGA ENGLISH UWAGI • Po prawidłowym podłączeniu reflektora do sieci zasilania podczas procesu uruchamiania jest wyświetlana następująca sekwencja komunikatów: „Welcome to Cameo”, nazwa modelu oraz wersja oprogramowania. Następnie reflektor jest gotowy do pracy i przełącza się na ostatnio wybrany tryb. • Aby przejść bezpośrednio do głównego wyświetlacza z niższych poziomów menu, należy nacisnąć i przytrzymać przycisk MODE przez około 2 sekundy.
USTAWIANIE TRYBU DMX CLROOTPAR4 CLROOTPAR6 ----DMX Address---DMX Address 001 3CH — 512 DMX Mode 5CH1 DMX Delay 5CH2 ----DMX Address---DMX Address 001 3CH — 512 DMX Mode 5CH1 DMX Delay 5CH2 6CH 7CH 9CH 12CH 6CH 7CH 10CH DEUTSCH --------Menu------DMX Address DMX Mode DMX Delay Stand Alone Slave Settings System Info ENGLISH Naciśnij przycisk MODE, by przejść do menu głównego. Przyciskami UP i DOWN wybierz opcję DMX Mode i potwierdź wybór przyciskiem ENTER.
Reflektor (grupa) 0 brak opóźnienia -------Delay------Group 0 by DMX? Yes ENGLISH DMX Sterownik DMX Delay 0,5 s Reflektor (grupa) 1 opóźnienie 0,5 s -------Delay------Group 1 by DMX? Yes Reflektor (grupa) 2 opóźnienie 1 s -------Delay------Group 2 by DMX? Yes Reflektor (grupa) 3 opóźnienie 1,5 s -------Delay------Group 3 by DMX? Yes Reflektor (grupa) 4 opóźnienie 2 s -------Delay------Group 4 by DMX? Yes Reflektor (grupa) 5 opóźnienie 2,5 s -------Delay------Group 5 by DMX? Yes -------Delay---
USTAWIANIE TRYBU PRACY STANDALONE STATIC ENGLISH Tryb standalone umożliwia, podobnie jak sterownik DMX, ustawienie ściemniacza, stroboskopu (Strobe) oraz wartości R, G, B i W, a także R, G, B, W, A i UV bezpośrednio w urządzeniu w przedziale od 000 do 255. Dzięki temu można stworzyć indywidualną scenę bez dodatkowego sterownika DMX.
TRYB PRACY STANDALONE LOOP ENGLISH Tryb pracy standalone Loop umożliwia indywidualne zaprojektowanie, zapisanie i wywołanie do czterech różnych programów zmiany koloru. Jasność, czas trwania kroku, czas zaniku i opóźnienie (sygnału) są regulowane oddzielnie. Rozpoczynając od ekranu głównego, należy nacisnąć MODE, aby wejść do menu głównego. Przyciskami UP i DOWN wybierz opcję Stand Alone i potwierdź wybór dwukrotnym naciśnięciem przycisku ENTER.
ROOTPAR6 Dimmer Regulacja jasności Steptime Ustawienie czasu trwania kroku Fadetime Ustawienie czasu zaniku w procentach Delay Czas opóźnienia dla grup slave 1. Step 15 kolorów z Color Preset 0 — 100 0,1 s — 10,0 s 0% – 100% 0,0 s — 2,0 s User 1 – User 4 Światło UV UV Blackout Blackout ” ” 15 kolorów z Color Preset Red – CW (Cold White) 4 kolory z User Color User 1 – User 4 Światło UV UV Blackout Blackout ------4. Step FRANCAIS 3.
ENGLISH Przypisz reflektor do jednej z maksymalnie 15 grup w zależności od potrzeb (ROOTPAR4: Slave Group 1–15, ROOTPAR6: 1–13), przy czym do jednej grupy można przypisać również kilka reflektorów. Numer grupy jest również współczynnikiem, przez który mnożony jest czas opóźnienia ustawiony w urządzeniu Master (zobacz przykład ustawienia).
Edit Preset Usługa = = On sterowanie pilotem na podczerwień włączone Off sterowanie pilotem na podczerwień wyłączone resetowanie ustawień wstępnych Factory Przywracanie ustawień fabrycznych: przywróć ustawienia: ENTER, anuluj: MENU Preset A Resetowanie do ustawienia A: przywróć ustawienia: ENTER, anuluj: MENU Preset B Resetowanie do ustawienia B: przywróć ustawienia: ENTER, anuluj: MENU Preset C Resetowanie do ustawienia C: przywróć ustawienia: ENTER, anuluj: MENU Preset A potwierdź przyci
PILOT ZDALNEGO STEROWANIA (opcjonalny) ENGLISH DEUTSCH FRANCAIS Skieruj pilot na podczerwień bezpośrednio na czujnik podczerwieni wbudowany we front reflektora. Maksymalny zasięg wynosi około 8 metrów. W trybie pracy DMX oraz slave czujnik reflektora jest nieaktywny. Pilot zdalnego sterowania na podczerwień bezpośrednio steruje wewnętrznymi trybami pracy standalone Auto / Sound, Static i Color Preset.
Su (programy zmiany kolorów sterowane muzyką) ENGLISH Wybierz jeden z 6 programów sterowanych muzyką, naciskając wielokrotnie przycisk Su. Mikrofon służący do sterowania znajduje się z tyłu reflektora. CM (makra kolorów) Piętnaście wstępnych ustawień kolorów (lub szesnaście dla ROOTPAR6), które można wywoływać kolejno za pomocą przycisków CM+ i CM-. Pr+ / Pr- DEUTSCH Wybieranie programów w trybie automatycznym (Au) i sterowanie muzyką (Su).
TECHNIKA DMX ENGLISH DMX-512 DMX (Digital Multiplex) to nazwa uniwersalnego protokołu transmisji do komunikacji między odpowiednimi urządzeniami a kontrolerami. Kontroler DMX wysyła dane DMX do podłączonych urządzeń DMX.
RGBW RGBWA-UV Liczba diod LED: 7 6 Typ diod LED: 4W 12 W Częstotliwość PWM diody LED: 650 Hz, 1530 Hz, 2150 Hz, 4000 Hz (regulowane) 650 Hz, 1530 Hz, 2150 Hz, 4000 Hz (regulowane) Kąt promieniowania (kąt półrozproszenia): 36,5° (19°) 36,0° (20,5°) Wejście DMX: 3-pinowe złącze męskie 3-pinowe złącze męskie Wyjście DMX: 3-pinowe złącze żeńskie 3-pinowe złącze żeńskie Tryby DMX: 3-kanałowy, 5-kanałowy 1, 5-kanałowy 2, 6-kanałowy, 7-kanałowy, 10-kanałowy 3-kanałowy, 5-kanałowy, 5-kanałowy
DEKLARACJE PRODUCENTA ENGLISH GWARANCJA PRODUCENTA I OGRANICZENIE ODPOWIEDZIALNOŚCI Nasze aktualne warunki gwarancji i informacje dotyczące ograniczenia odpowiedzialności znajdą Państwo na stronie: https://cdn-shop. adamhall.com/media/pdf/MANUFACTURERS-DECLARATIONS_CAMEO.pdf. W razie konieczności skorzystania z serwisu proszę skontaktować się z firmą Adam Hall GmbH, Adam-Hall-Str. 1, 61267 Neu Anspach / e-mail Info@adamhall.com / +49 (0)6081 / 9419-0.
ITALIANO ENGLISH Avete fatto la scelta giusta! Questo dispositivo è stato sviluppato e prodotto in conformità con elevati standard qualitativi che ne garantiscono il regolare funzionamento per molti anni. Leggete attentamente questo manuale d‘uso per utilizzare al meglio il vostro nuovo prodotto Cameo Light. Per maggiori informazioni su Cameo Light consultare la nostra pagina Web WWW.CAMEOLIGHT.COM. MISURE PRECAUZIONALI 97 ITALIANO DMX DISPOSITIVI CON ALLACCIAMENTO DI RETE: 22.
ENGLISH 34. La distanza dai materiali infiammabili deve essere di almeno 0,5 m. 35. I cavi di rete utilizzati per l’alimentazione elettrica di più dispositivi devono avere una sezione di almeno 1,5 mm². I cavi impiegati nell’Unione Europea devono essere di tipo H05VV-F o simile. Adam Hall offre cavi idonei. Tali cavi consentono di collegare più dispositivi dalla presa di uscita POWER OUT di un apparecchio alla presa POWER IN di un altro dispositivo.
INTRODUZIONE ENGLISH 7 proiettori PAR RGBW da 4 W CLROOTPAR4 (alloggiamento nero) CLROOTPAR4WH (alloggiamento bianco) 6 proiettori PAR RGBWA+UV da 12 W CLROOTPAR6 (alloggiamento nero) DEUTSCH CLROOTPAR6WH (alloggiamento bianco) FUNZIONI DI CONTROLLO CLROOTPAR4: Controllo DMX a 3 canali, 5 canali (1), 5 canali (2), 6 canali, 7 canali e 10 canali CLROOTPAR6: Controllo DMX a 3 canali, 5 canali (1), 5 canali (2), 6 canali, 7 canali, 9 canali e 12 canali Funzionamento master/slave Funzioni stand-alone Comanda
CONNETTORI, ELEMENTI DI COMANDO E DI VISUALIZZAZIONE ENGLISH 2 1 DEUTSCH 4 3 FRANCAIS I modelli CLROOTPAR4 e CLROOTPAR6 dispongono di connessioni, elementi di comando e display identici 1 POWER IN Presa ingresso di rete Power Twist blu. Tensione di esercizio 100 - 240 V AC / 50 - 60 Hz. Un cavo di alimentazione idoneo con presa Power Twist in dotazione. ESPAÑOL 2 POWER OUT Presa uscita di rete Power Twist bianca per l'alimentazione di ulteriori proiettori Cameo (max. 8 A).
ENGLISH 9 10 10 MIC DEUTSCH 8 5 12 12 7 10 ESPAÑOL 10 11 FRANCAIS 6 I modelli CLROOTPAR4 e CLROOTPAR6 dispongono di connessioni, elementi di comando e display identici MIC 9 TILT POLSKI 8 Microfono per la modalità di funzionamento Sound Control. Vite zigrinata per la funzione Tilt nell'applicazione uplight. Per un aspetto più discreto, la doppia staffa di montaggio può essere rimossa.
UTILIZZO ENGLISH OSSERVAZIONI • Non appena il proiettore è correttamente allacciato alla rete elettrica, durante il processo di avvio sul display appaiono in successione il messaggio "Welcome to Cameo", la denominazione del modello e la versione del software. Dopo questo processo il proiettore sarà pronto per l’uso e si avvierà nella modalità di funzionamento precedentemente attivata.
--------Menu------DMX Address DMX Mode DMX Delay Stand Alone Slave Settings System Info CLROOTPAR4 CLROOTPAR6 ----DMX Address---DMX Address 0013CH - 512 DMX Mode 5CH1 DMX Delay 5CH2 ----DMX Address---DMX Address 0013CH - 512 DMX Mode 5CH1 DMX Delay 5CH2 6CH 7CH 9CH 12CH 6CH 7CH 10CH DEUTSCH Premendo MODE si accede al menu principale. Con i tasti UP e DOWN, selezionare la voce di menu DMX Mode e confermare con ENTER.
ENGLISH DMX Controller DMX Delay 0,5 s Proiettore (gruppo) 0 Nessun ritardo Proiettore (gruppo) 1 Ritardo 0,5 s Proiettore (gruppo) 2 Ritardo 1 s Proiettore (gruppo) 3 Ritardo 1,5 s Proiettore (gruppo) 4 Ritardo 2 s Proiettore (gruppo) 5 Ritardo 2,5 s -------Delay------Group 0 by DMX? Yes -------Delay------Group 1 by DMX? Yes -------Delay------Group 2 by DMX? Yes -------Delay------Group 3 by DMX? Yes -------Delay------Group 4 by DMX? Yes -------Delay------Group 5 by DMX? Yes -------Delay------
Analogamente a quanto avviene in un dispositivo di comando DMX, la modalità stand-alone consente di impostare direttamente sul dispositivo le funzioni dimmer, stroboscopio (Strobe), R, G, B e W o R, G, B, W, A e UV con valori da 000 a 255. È quindi possibile creare una scena personalizzata, senza necessità di utilizzare un controller DMX aggiuntivo.
MODALITÀ DI FUNZIONAMENTO STAND-ALONE LOOP ENGLISH La modalità di funzionamento stand-alone Loop permette di configurare, memorizzare e richiamare fino a quattro diversi programmi di cambio colore. Luminosità, durata del ciclo, tempo di dissolvenza e ritardo (del segnale) sono regolabili separatamente. Premere MODE dalla schermata principale per accedere al menu principale. Con i tasti UP e DOWN selezionare la voce di menu Stand Alone e confermare con ENTER.
Dimmer Impostazione della luminosità. Steptime Impostazione della durata del ciclo 0.1s - 10.0s Fadetime Impostazione del tempo di dissolvenza in punti percentuali 0 % - 100 % Delay Tempo di ritardo dei gruppi slave impostare il 1° Step 15 colori da Color Preset 0.0s - 2.
ENGLISH Unità master Auto Program 1 Delay 0.5s Slave Group 0 Nessun ritardo Slave Group 1 Ritardo 0,5 s Slave Group 2 Ritardo 1 s Slave Group 3 Ritardo 1,5 s Mode Slave Mode Slave Mode Slave Mode Slave Gr 1 0.5s Gr 2 0.5s Gr 3 Slave Group 4 Ritardo 2 s Slave Group 5 Ritardo 2,5 s Mode Slave 0.5s Gr 4 Mode Slave 0.5s Gr 5 0.5s Mode Slave Gr 3 0.5s DEUTSCH Mode Slave Gr 3 0.5s IMPOSTAZIONI DI SISTEMA (Settings) Premere MODE dalla schermata principale per accedere al menu principale.
Assistenza = = Controllo tramite telecomando a infrarossi attivato Off Controllo tramite telecomando a infrarossi disattivato ripristinare le impostazioni Factory Tornare alle impostazioni di fabbrica: Effettuare il reset con ENTER, annullare con MENU Preset A Ripristino al Preset A: Effettuare il reset con ENTER, annullare con MENU Preset B Ripristino al Preset B: Effettuare il reset con ENTER, annullare con MENU Preset C Ripristino al Preset C: Effettuare il reset con ENTER, annullare con ME
TELECOMANDO A INFRAROSSI (opzionale): ENGLISH DEUTSCH FRANCAIS Dirigere il telecomando a infrarossi direttamente sul sensore a infrarossi sul pannello frontale della barra LED. Il raggio d'azione massimo è di circa 8 metri. Nelle modalità DMX e slave il sensore del proiettore è disattivato. Il telecomando a infrarossi controlla direttamente le modalità stand-alone interne Auto / Sound, Static e Color Preset.
Selezionare uno dei 6 programmi con Sound Control 1 - 6 premendo ripetutamente il tasto Su. Il microfono per il controllo di questa funzione si trova sul retro del proiettore. CM (macro colori) Quindici preset colori (sedici nel ROOTPAR6), richiamabili in successione con i tasti CM+ e CM-.
TECNOLOGIA DMX ENGLISH DMX512 DMX (Digital Multiplex) è la sigla di un protocollo di trasmissione universale per la comunicazione tra dispositivi e controller. Un controller DMX invia dati DMX ai dispositivi DMX collegati. I dati DMX vengono sempre trasmessi come flusso di dati seriale, che viene inoltrato da un dispositivo collegato al successivo attraverso le connessioni (connettori XLR) DMX IN e DMX OUT presenti per ogni dispositivo DMX compatibile, per un massimo di 32 dispositivi.
RGBW RGBWA-UV Numero di LED: 7 6 Tipo di LED: 4W 12W Frequenza LED PWM: 650 Hz, 1530 Hz, 2150 Hz, 4000 Hz (regolabile) 650 Hz, 1530 Hz, 2150 Hz, 4000 Hz (regolabile) Angolo di proiezione (angolo di diffusione parziale): 36,5° (19°) 36,0° (20,5°) Ingresso DMX: maschio a 3 poli maschio a 3 poli Uscita DMX: femmina a 3 poli femmina a 3 poli Modalità DMX: 3 canali, 5 canali (1), 5 canali (2), 6 canali, 7 canali, 10 canali 3 canali, 5 canali (1), 5 canali (2), 6 canali, 7 canali, 9 canali,
DICHIARAZIONI DEL PRODUTTORE ENGLISH MANUFACTURER’S WARRANTY & LIMITATION OF LIABILITY Le nostre attuali condizioni di garanzia e la limitazione di responsabilità sono consultabili alla pagina: https://cdn-shop.adamhall.com/media/ pdf/MANUFACTURERS-DECLARATIONS_CAMEO.pdf. In caso di assistenza, rivolgersi a Adam Hall GmbH, Adam-Hall-Str. 1, 61267 Neu Anspach / E-mail Info@adamhall.com / +49 (0)6081 / 9419-0.
The DMX Delay channel is only activated in DMX modes when menu item DMX Delay is set to by DMX? Yes. DE Der Kanal DMX Delay ist in den DMX-Modi nur aktiviert, wenn im Menüpunkt DMX Delay unter by DMX? Yes eingestellt ist. FR Le décalage DMX de canal n’est activé dans le mode DMX que lorsque l’option DMX Delay est réglée sur Yes sous by DMX ?. ES El canal DMX Delay solo está activado en los modos DMX si en la opción de menú DMX Delay, en by DMX?, está ajustada la opción Yes.
ROOT PAR 4 ENGLISH Ch.
Sub-Group Red 000 - 255 0% to 100% Red 2 Green 000 - 255 0% to 100% Green 3 Blue 000 - 255 0% to 100% Blue 4 White 000 - 255 0% to 100% White 5 DMX Delay 000 - 005 No Delay 006 - 255 0,1s -> 2,0s 3 4 5 6 Strobe Chase of Ch 4 and Ch 5 Color Presets 1 Color Presets 2 DMX Delay - 255 0% to 100% 000 - 005 Strobe open 006 - 255 Strobe slow -> fast <1Hz - 20Hz 000 - 005 No Chase, Color Preset 1 is on 006 - 026 Jump 10,0s -> 4,0s 027 - 127 Jump 4,0
ROOT PAR 4 7-Channel Mode Function ENGLISH Ch. 1 Dimmer 2 Strobe Values 000 - 255 0% to 100% 000 - 005 Strobe open 006 - 255 Strobe slow -> fast <1Hz - 20Hz Dimmer Strobe DEUTSCH 3 Red 000 - 255 0% to 100% Red 4 Green 000 - 255 0% to 100% Green 5 Blue 000 - 255 0% to 100% Blue 6 White 000 - 255 0% to 100% White 7 DMX Delay 000 - 005 No Delay 006 - 255 0,1s -> 2,0s ROOT PAR 4 Ch.
Amber 022 - 029 Yellow warm 030 - 037 Yellow 038 - 045 Green 046 - 053 Turquoise 054 - 061 Cyan 062 - 069 Blue 070 - 077 Lavender 078 - 085 Mauve 086 - 093 Magenta 094 - 101 Pink 102 - 109 Warm White 110 - 117 White 118 - 125 Cold White 126 - 127 Color Jumping Stop 128 - 164 Color Jumping Speed slow -> fast / Color 1 -> 12 165 - 201 Color Fading Speed slow -> fast / Color 1 -> 12 202 - 207 User Color_1 208 - 213 User Color_2 214 - 21
ROOT PAR 6 ENGLISH Ch.
3 Color Presets & Color Jumping & Color Fading & User Colors 000 - 005 Strobe open 006 - 010 Strobe closed 011 - 022 Ramp up/down, slow -> fast 023 - 033 Ramp up/down random, slow->fast 034 - 045 Ramp up, slow -> fast 046 - 056 Ramp up random, slow -> fast 057 - 068 Ramp down, slow -> fast 069 - 079 Ramp down random, slow -> fast 080 - 102 Random Strobe effect, slow -> fast 103 - 127 Strobe Break effect, 5s…..
ENGLISH 4 Sound (triggers Strobe, Color Jumping & Fading) 5 DMX Delay 000 - 005 Sound Control off 006 - 255 Sound Control on, mic sensitivity low -> high 000 - 005 No Delay 006 - 255 0,1s -> 2,0s ROOT PAR 6 DEUTSCH Ch.
6 DMX Delay Amber 022 - 029 Yellow warm 030 - 037 Yellow 038 - 045 Green 046 - 053 Turquoise 054 - 061 Cyan 062 - 069 Blue 070 - 077 Lavender 078 - 085 Mauve 086 - 093 Magenta 094 - 101 Pink 102 - 109 Warm White 110 - 117 White 118 - 125 Cold White 126 - 201 no function 202 - 207 User Color_1 208 - 213 User Color_2 214 - 219 User Color_3 220 - 225 User Color_4 226 - 255 UV 000 - 255 same as Color Presets 1 000 - 005 No Del
ROOT PAR 6 ENGLISH Ch.
12 DMX Delay Amber 022 - 029 Yellow warm 030 - 037 Yellow 038 - 045 Green 046 - 053 Turquoise 054 - 061 Cyan 062 - 069 Blue 070 - 077 Lavender 078 - 085 Mauve 086 - 093 Magenta 094 - 101 Pink 102 - 109 Warm White 110 - 117 White 118 - 125 Cold White 126 - 127 Color Jumping stop 128 - 164 Color Jumping speed slow -> fast / Color 1 -> 12 165 - 201 Color Fading speed slow -> fast / Color 1 -> 12 202 - 207 User Color_1 208 - 213 User Colo
CAMEOLIGHT.COM Adam Hall GmbH | Adam-Hall-Str. 1 | 61267 Neu-Anspach | Germany Phone: +49 6081 9419-0 | adamhall.