Air Powered Flooring Nailer / Stapler Operating Instructions and Parts Manual CHN50300 FRANÇAISE: Page 19 ESPAÑOL: Página ágina 37 MAKES IT EASY TO DO IT IN715201AV 8/08 LIKE A PRO chpower.
Table of Contents Description . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Set-Up . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Specifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Lubrication . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Safety Guidelines . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Minimum Components Required For Hook-up . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Safety Symbols . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Operating Instructions and Parts Manual Flooring Nailer/Stapler Description This flooring nailer/stapler is designed for use in installing 1/2 inch to 3/4 inch thick unfinished and prefinished hardwood flooring. Caution must be used so the finish is not damaged by the tool. Specifications Model CHN50300 Requires: 0.7 Avg SCFM using 10 fasteners per minute at 90 psi Air Inlet: 1/4 inch NPT Fastener Size Range: • 1-1/2 in. to 2 in., 16 gauge L-Cleats • 1-1/2 in. to 2 in., 15.5 gauge 1/2 in.
Operating Instructions and Parts Manual Important Safety Information Safety Guidelines Instructions Pertaining to a Risk of Fire, Electric Shock, or Injury to Persons This manual contains information that is very important to know and understand. This information is provided for SAFETY and to PREVENT EQUIPMENT PROBLEMS. To help recognize this information, observe the following symbols. Danger indicates an imminently hazardous situation which, if not avoided, WILL result in death or serious injury.
CHN50300 Important Safety Information (Continued) Personal Safety Tool Use and Care a. Stay alert. Watch what you are doing and use common sense when operating the tool. Do not use the tool while tired or under the influence of drugs, alcohol, or medication. A moment of inattention while operating the tool increases the risk of injury to persons. a. Do not force the tool. Use the correct tool for the application.
Operating Instructions and Parts Manual Important Safety Information (Continued) Do not place tool on pre-finished flooring in an abusive manner. Careless placement of the tool may mar or damage the flooring. Always use the rubber end of the mallet only for striking the rubber bumper. Damage to the tool may occur if you use the metal end. The metal end is only to be used for racking the flooring boards. Avoid using the nailer when the magazine is empty. Accelerated wear on the nailer may occur.
CHN50300 Unpacking 2 inch, 15.5 gauge L-Cleats (300 pieces) and 2 inch x 1/2 inch crown, 15.5 gauge Crown Staples (320 pieces) Mallet with Rubber Head Flooring Nailer / Stapler After unpacking the unit, inspect carefully for any damage that may have occurred during transit. Check for loose, missing or damaged parts. Make sure to tighten fittings, bolts, etc., before putting unit into service. Check to be sure all supplied accessories are enclosed with the unit.
Operating Instructions and Parts Manual Glossary Become familiar with these terms before operating the unit. ACTUATE (TOOL) — To cause movement to the tool’s component(s) intended to drive the fastener. ACTUATION SYSTEM — The use of a trigger, work contact element (WCE) and/ or other operating control, separately or in combination or sequence, to actuate the tool. AIR INLET — The opening in which the compressed air supply is connected, usually by means of a threaded fitting.
CHN50300 Getting To Know Your Flooring Nailer/Stapler Like A Pro Recommended Uses for this Flooring Nailer/Stapler u Installing 1/2 inch hardwood flooring u Installing 5/8 inch bamboo flooring Carry Handle u Installing 3/4 inch hardwood flooring Assembly Rubber Bumper Air Inlet Magazine Lock Button This tool comes fully assembled with the 1/4 inch thin shoe plate installed and is ready for use in installing 3/4 inch hardwood flooring.
Operating Instructions and Parts Manual What plate is used for the 5/8” bamboo flooring? Assembly (Continued) Plate Thickness Shoe Plate Sizes There are two shoe plates included with this tool. The thin plate (1/4 inch) is for use on 3/4 inch thick hardwood flooring. The thick plate (5/16 inch) is for use on 1/2 inch thick hardwood flooring and 5/8 inch bamboo flooring.
CHN50300 Set-Up (Continued) 70 psi Minimum Minimum Components Required For Hook-up AIR COMPRESSOR: The air compressor must be able to maintain a minimum of 70 psi when the nailer is being used. An inadequate air supply can cause a loss of power and inconsistent driving. See Chart 2. 90 psi Maximum Chart 2 PRESSURE REGULATOR: A pressure regulator is required to control the operating pressure of the nailer between 70 psi and 90 psi.
Operating Instructions and Parts Manual Set-Up (Continued) Fastener Interchange Information Press Lock Fasteners used in the Campbell Hausfeld CHN50300 Flooring Nailer / Stapler will also work Pull Magazine in the following brand units: Staples Straddle Bostich, Porter Cable, Porta-nails, Primatech, Senco, Power Nail, Grip Rite, High Pro, B&C Eagle, Grizzly, and Craftsman.
CHN50300 Operation Project Materials List: u Wood Flooring u Finish Nails u Flooring Fasteners (L-Cleats or staples) u Underlayment u Tape Project Tools List: u u u u u u u Flooring Nailer u Finish Nailer u Circular / Miter Saw Jig Saw u Air Compressor u Air Hose Drill u Drill Bits u 30 W Non-Detergent Oil Tack Hammer u Pry Bar u Utility Knife Tape Measure u Tooth Hand Saw u Carpenter’s Square Pencil u Chalk Line u ANSI Z87 Eye Protection Small Tool For Clearing Jams u Removeable Threadlock Glue Figure
Operating Instructions and Parts Manual Operation (Continued) 4. Strike the tools rubber bumper firmly with the rubber end of the mallet. The tool should cycle and drive fastener into floor board. Use A Scrap Piece Of Flooring To Determine Correct Air Pressure Settings. Fastener seated High. Air Pressure set too LOW. Fastener Depth & Placement Refer to Figure 23 for correct depth placement of fasteners in hardwood tongue. Use a scrap piece of the flooring to help determine correct air pressure settings.
CHN50300 Maintenance (Continued) Replacement Parts Use only genuine Campbell Hausfeld service parts. Tool performance, safety and durability could be reduced if improper parts are used. When ordering replacement parts, specify by part number. surfaces and pivots. After reassembling, a few drops of 30W non-detergent oil or equivalent, must be added through the air line before testing. Technical Service For information regarding the operation or repair of this product, please call 1-800-543-6400.
Operating Instructions and Parts Manual For Replacement Parts or Technical Assistance, Call 1-800-543-6400 Please provide following information: - Model number - Serial number (if any) - Part description and number as shown in parts list Address any correspondence to: Campbell Hausfeld Attn: Customer Service 100 Production Drive Harrison, OH 45030 U.S.A.
CHN50300 Replacement Parts List for Flooring Nailer/Stapler Ref. No. Description Part No. Qty. Ref. No. Description Magazine end cap SX144100AV 1 41 Screw H 1 42 Spring SX144300AV 1 43 Screw - M4 x 16 H 1 1 44 Limiter plate SX144500AV 1 1 45 Magazine latch button SX144600AV 1 46 Nut - M4 H 1 47 Washer H 1 48 Bushing SX144900AV 1 1 Piston head SX140100AV 1 2 O-ring - 19.2 x 1.8 s 1 3 O-ring - 15.9 x 1.
Operating Instructions and Parts Manual Reminder: Keep your dated proof of purchase for warranty purposes! Attach it to this manual or file it for safekeeping. Warranty 1. DURATION: From the date of purchase by the original purchaser as follows: Standard Duty Products - One Year, Serious Duty Products - Two Years, Extreme Duty Products - Three Years. 2.
Cloueuse/ agrafeuse de plancher pneumatique Instructions d’Utilisation et Manual de Pièces CHN50300 ENGLISH: Page age 1 ESPAÑOL: Página ágina 37 MAKES IT EASY TO DO IT IN715201AV 8/08 LIKE A PRO chpower.
Table des Matières Description . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . F-21 Set-Up . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . F-28 Spécifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . F-21 Graissage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . F-28 Directives de Sécurité . . . . . . . . . . . . . F-22 Safety Symbols . . . . . . . . . . . . . . . . . . . F-22 Minimum Components Required For Hook-up . . . . . . . . . . . F-29 Importantes Instructions De Sécurité . . . . . . . . . .
Instructions d’Utilisation et Manual de Pièces Cloueuse / agrafeuse de parquet Description Cette cloueuse/agrafeuse de plancher est conçue pour l’installation de parquet de bois dur non fini et préfini de 1/2 po à de 3/4 po d’épaisseur. Il faut être prudent pour ne pas endommager le fini avec l’outil..
Instructions d’Utilisation et Manual de Pièces Importantes Instructions De Sécurité Directives de Sécurité Ce manuel contient de l’information très importante qui est fournie pour la SÉCURITÉ et pour ÉVITER LES PROBLÈMES D’ÉQUIPEMENT. Rechercher les symboles suivants pour cette information. Danger indique une situation dangereuse imminente qui MÈNERA à la mort ou à des blessures graves si elle n’est pas évitée.
CHN50300 Importantes Instructions De Sécurité (Suite) Sécurité personnelle Utilisation et entretien de l’outil a. Rester vigilant. Il faut regarder ce que vous faites et utiliser son sens commun en faisant fonctionner un outil. Ne pas faire fonctionner l’appareil si vous êtes fatigué ou sous l’influence de drogues, d’alcool ou de médicaments. Un moment d’inattention en faisant fonctionner l’outil augmente le risque de blessures. a. Ne pas forcer l’outil. Utiliser le bon outil pour l’application.
Instructions d’Utilisation et Manual de Pièces Importantes Instructions De Sécurité (Suite) Ne pas placer l’outil sur le parquet préfini d’une manière inappropriée. Mal placer l’outil pourrait marquer ou endommager le parquet. Toujours utiliser l’extrémité de caoutchouc du maillet seulement pour frapper le butoir de caoutchouc. Utiliser l’extrémité de métal pourrait endommager l’outil. Cette extrémité ne doit être utilisée que pour monter les lames de parquet.
CHN50300 Déballage Clous barbelés en L 2 po, calibre 15,5 (300 pièces) et couronnes de 2 x 1/2 po, agrafes à couronne de calibre 15,5 (320 pièces) Maillet à tête de caoutchouc Cloueuse / agrafeuse de parquet Dès que l’appareil est déballé, l’inspecter attentivement pour tout signe de dommages en transit. Vérifier s’il y a des pièces desserrées, manquantes ou endommagées. S’assurer de resserrer tous les raccords, boulons, etc. avant de le mettre en service.
Instructions d’Utilisation et Manual de Pièces Glossaire Familiarisez-vous avec ces termes avant d’utiliser l’appareil. ACTIVER (OUTIL) — Provoquer le déplacement du(des) composant(s) de l’outil pour enfoncer l’attache. SYSTèME D’ACTIVATION — L’utilisation d’une gâchette, pointe de contact et/ou autre contrôle d’utilisation, séparément ou en combinaison ou séquence, pour activer l’outil. ARRIVÉE D’AIR — L’ouverture de branchement d’alimentation d’air comprimé, normalement par un raccord fileté.
CHN50300 Apprendre à connaître votre cloueuse/agrafeuse de plancher comme un professionnel Utilisations recommandées pour cette cloueuse/agrafeuse de plancher Poignée de transport u Installation de parquets de bois dur de 1/2 po u Installation de parquets de bambou de 5/8 po u Installation de parquets de bois dur de 3/4 po Parechocs en caoutchouc Assemblage Prise d’air Bouton de verrouillage du chargeur Chargeur L’outil est fourni entièrement assemblé avec la plaque de semelle mince de 1/4 po insta
Instructions d’Utilisation et Manual de Pièces Assemblage (Suite) Épaisseur de plaque Tailles de Plaques de Semelles Il y a deux plaques de semelles incluses avec cet outil. La plaque mince de 1/4 po doit être utilisée sur un parquet de bois dur de 3/4 po d’épaisseur. La plaque épaisse de 5/16 po doit être utilisée sur un parquet de bois dur de 1/2 po d’épaisseur et un parquet de bambou de 5/8 po.
CHN50300 Installation (Suite) 482 kPa Min 12). Ne pas utiliser d’huile détergente, d’additif à huile ni d’huile pour outils à air comprimé. Ces dernières contiennent des solvants qui peuvent endommager les pièces intérieures de la cloueuse. 620 kPa Max. Tableau 2 Composants minimaux requis pour le raccord COMPRESSEUR D’AIR : Le compresseur d’air doit conserver un minimum de 483 kPa pendant l’utilisation de la cloueuse.
Instructions d’Utilisation et Manual de Pièces Installation (Suite) 6. Charger les attaches dans la cloueuse (voir la section Charger/décharger la cloueuse). Suivre la recommandation du fabricant de parquet au sujet de la longueur et du type d’attaches. 7. Pointer la cloueuse dans une direction sans danger tout en installant au tuyau à air. 8. La cloueuse est prête à utiliser. Pourrait devoir ajuster la pression de sortie pour atteindre la profondeur d’attaches appropriée.
CHN50300 2. Placer le type et la taille spécifiés de clous en L dans le chargeur à partir du côté. La tête des clous en L doit être insérée dans l’encoche sur le chargeur fixe (voir Figure 19). 3. Pousser et reverrouiller la porte du chargeur (voir Figure 18).
Instructions d’Utilisation et Manual de Pièces Fonctionnement (Suite) Un outil qui ne fonctionne pas correctement ne doit pas être utilisé. Ne pas activer l’outil à moins qu’il soit placé bien fermement sur la pièce. Utiliser une retailles de plancher pour aider à déterminer les réglages de pression d’air appropriés. Agrafe réglée à un niveau de pression élevée d’air trop BAS 3.
CHN50300 Procédure d’Assemblage pour les Joints Entretien (Suite) de frein-filet sur les filets de vis avant d’installer, bien resserrer). Réparation de la Cloueuse Seul un personnel qualifié doit réparer l’outil et il doit utiliser des pièces de rechange et des accessoires authentiques de Campbell Hausfeld, ou des pièces et accessoires d’une performance équivalente. Pièces de Rechange Utiliser seulement des pièces de rechange de Campbell Hausfeld.
Instructions d’Utilisation et Manual de Pièces Pour pièces de rechange ou assistance technique, appeler 1-800-543-6400 S’il vous plaît fournir l’information suivante : - Numéro de modèle - Code imprimé sur l’outil - Description de la pièce et son numéro Adresser toute correspondance à : Campbell Hausfeld Attn: Customer Service 100 Production Drive Harrison, OH 45030 U.S.A.
CHN50300 Liste de pièces de rechange pour la cloueuse/agrafeuse de plancher No. de Réf. Description Numéro de Pièce Qté. No. de Réf. Description 1 Tête de piston SX140100AV 1 2 Joint torique - 19.2 x 1.8 s 1 40 Numéro de Pièce Qté. Chapeau d’extrémité du chargeur SX144100AV 1 Vis H 1 3 Joint torique - 15.9 x 1.8 s 1 41 4 Cylindre de soupape SX140400AV 1 42 Ressort SX144300AV 1 5 Joint torique - 42.5 x 5.
Instructions d’Utilisation et Manual de Pièces Mémento: Gardez votre preuve datée d'achat à fin de la garantie! Joignez-la à ce manuel ou classez-la dans un dossier pour plus de sécurité. Garantie Limitée 1. DURÉE: À partir de la date d’achat par l’acheteur original comme suit - Produits À Service Standard (Standard Duty) - Un An, Produits À Service Sérieux (Serious Duty) - Deux Ans, Produits À Service Extrême (Extreme Duty) - Trois Ans. 2.
Clavadora/ Agrapadora neumática para pisos Manual de Instrucciones y Lista de Piezas CHN50300 ENGLISH: Page age 1 FRANÇAISE: Page 19 MAKES IT EASY TO DO IT IN715201AV 8/08 LIKE A PRO chpower.
Índice Descripción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . S-39 Set-Up . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . S-46 Especificaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . S-39 Lubricacion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . S-46 Medidas de Seguridad . . . . . . . . . . . . . S-40 Minimum Components Required for Hook-up . . . . . . . . . . . S-47 Safety Symbols . . . . . . . . . . . . . . . . . . . S-40 Importantes Instrucciones De Seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Manual de Instrucciones y Lista de Piezas Clavadora / Agrapadora para Pisos Descripción Esta clavadora/agrapadora para pisos está diseñada para ser usada en la instalación de pisos de madera dura sin acabado y preacabados de 12,7 mm (1/2 pulg.) a 19,1 mm (3/4 pulg.) de espesor. Se debe tener cuidado para no dañar el acabado con la herramienta. Especificaciones Modelo CHN50300 Requiere: 0,7 SCFM prom. con 10 sujetadores por minuto a 6,21 bar Entrada de Aire: 6.
Manual de Instrucciones y Lista de Piezas Medidas de Seguridad Este manual contiene información que es muy importante que se conozca y comprenda. Esta información se proporciona con fines de SEGURIDAD y para EVITAR PROBLEMAS CON EL EQUIPO. Para ayudar a reconocer esta información, observe los siguientes símbolos. Peligro indica una situación inminentemente peligrosa, que si no se evita, dará como resultado la muerte o lesiones graves.
CHN50300 Importantes Instrucciones De Seguridad (Continuación) Seguridad Personal Uso y Cuidado de la Herramienta a. Manténgase alerta. Mire lo que está haciendo y use el sentido común cuando haga funcionar la herramienta. No use la herramienta si está cansado o bajo la influencia de drogas, alcohol o medicamentos. Un momento de desatención mientras hace funcionar la herramienta aumenta el riesgo de lesiones personales. a. No fuerce la herramienta. Use la herramienta correcta para la aplicación.
Manual de Instrucciones y Lista de Piezas Importantes Instrucciones De Seguridad (Continuación) No coloque bruscamente la herramienta sobre pisos preacabados. El colocar la herramienta sin cuidado puede marcar o dañar el piso. Para golpear la defensa de caucho, use siempre el extremo de caucho del mazo. El usar el extremo de metal puede dañar la herramienta. El extremo de metal puede usarse sólo para ajustar los listones del piso. Evite usar la clavadora cuando el cargador está vacío.
CHN50300 Desempaque Clavos en “L” calibre 15,5 de 5,08 cm (2 pulg.) [300 unidades] y grapas calibre 15,5 de 5,08 cm x 12,7 mm (2 pulg. x ½ pulg.) [320 unidades] Mazo con cabeza de caucho Clavadora / Agrapadora para Pisos Al desempacar este producto, revíselo con cuidado para cerciorarse de que esté en perfecto estado. Cericiórese de apretar todas las conexiones, pernos, etc. antes de comenzar a utilizar la unidad. Asegúrese de que todos los accesorios proporcionados vengan con la unidad.
Manual de Instrucciones y Lista de Piezas Glosario Familiarícese con estos términos antes de poner la unidad en funcionamiento. ACTIVAR (HERRAMIENTA) — Producir el movimiento del (de los) componente(s) de la herramienta diseñado(s) para impulsar el sujetador. SISTEMA DE ACTIVACIÓN -— El uso de un gatillo, elemento de contacto de trabajo (WCE) y/o otro control de funcionamiento, de modo independiente, en combinación o en secuencia, para activar la herramienta.
CHN50300 Conozca su clavadora/agrapadora para pisos como un profesional Usos recomendados para esta clavadora/agrapadora para pisos Asa de transporte u Instalación de pisos de madera dura de 12,7 mm (½ pulg.) u Instalación de pisos de bambú de 15,9 mm (5/8 pulg.) u Instalación de pisos de madera dura de 19,1 mm (¾ pulg.) Defensa de caucho Ensamblaje Entrada de aire Botón de bloqueo del cargador Cargador Esta herramienta viene completamente ensamblada con la placa de zapata fina de 6,4 mm (¼ pulg.
Manual de Instrucciones y Lista de Piezas Ensamblaje (Continuación) Espesor de la placa Tamaños de la Placa de la Zapata Esta herramienta viene con dos placas para la zapata. La placa fina [6,4 mm (1/4”)] está destinada al uso en la colocación de pisos de madera dura de 19,1 mm (3/4”) de espesor. La placa gruesa [7,9 mm (5/16”)] está destinada al uso en la colocación de pisos de madera dura de 12,7 mm (½”) de espesor y pisos de bambú de 15,9 mm (5/8”).
CHN50300 Instalación (Continuación) 4,83 bar Min. 2. Gire la clavadora de modo que la entrada de aire quede mirando hacia arriba. Agregue de 4 a 5 gotas de aceite sin detergente 30W en la entrada de aire (ver Figura 12). No use aceites con detergentes, aditivos de aceite, ni aceites para herramientas neumáticas. Los aceites para herramientas neumáticas contienen solventes que pueden averiar los componentes int 6,21 bar Max.
Manual de Instrucciones y Lista de Piezas Instalación (Continuación) 6. Cargue los sujetadores en la clavadora (Vea la sección Para cargar y descargar la clavadora). Siga las recomendaciones del fabricante sobre la colocación de los pisos con respecto a la longitud y el tipo de sujetador. 7. Apunte la clavadora hacia una dirección segura mientras coloca la manguera de aire. 8. La clavadora está lista para usar.
CHN50300 de las puntillas dentadas en L debe inserirse en la ranura en la parte fija del cargador(ver Figure 19). 3. Cierre y trabe la puerta del cargador en su lugar (ver Figure 18).
Manual de Instrucciones y Lista de Piezas Funcionamiento (Continuación) 3. Coloque la herramienta contra el listón como se indica en la Figura 22, con la placa de la zapata sobre el listón ya ajustado. Asegúrese de que la boquilla de salida del sujetador esté colocada firmemente contra la lengüeta del listón. Use un pedazo de madera de rechazo del piso para ayudarse a determinar el ajuste correcto de la presión de aire. Sujetador demasiado afuera Presión de aire: BAJA 4.
CHN50300 Maintenance (Continuación) Para Reparar la Clavadora La herramienta deberá ser reparada únicamente por personal calificado, y deberán usar piezas de repuesto y accesorios originales Campbell Hausfeld, o piezas y accesorios que funcionen de manera equivalente. Repuestos Use sólo repuestos originales Campbell Hausfeld. El desempeño de las herramientas, la seguridad y la duración pueden disminuir si no se utilizan los repuestos adecuados. Cuando ordene repuestos, especifique el número del repuesto.
Manual de Instrucciones y Lista de Piezas Para Ordenar Repuestos o Asistencia Técnica, Sírvase Llamar al Distribuidor Más Cercano a Su Domicilio Sírvase proporcionar la siguiente información: - Número de modelo - Número de serie (si tiene) - Descripción y número de la pieza como se muestra en la lista de repuestos Dirija toda la correspondencia a: Campbell Hausfeld Attn: Customer Service 100 Production Drive Harrison, OH 45030 U.S.A.
CHN50300 Lista de piezas de repuesto para la clavadora/agrapadora para pisos No. de Número de Ref. Descripción Repuesto 1 Ctd. Cabeza del pistón SX140100AV 1 No. de Número de Ref. Descripción Repuesto 40 Ctd. Tapa del extremo del cargador SX144100AV 1 2 Anillo en O - 19.2 x 1.8 s 1 41 Tornillo H 1 3 Anillo en O - 15.9 x 1.8 s 1 42 Resorte SX144300AV 1 4 Cilindro de válvula SX140400AV 1 43 Tornillo - M4 x 16 H 1 5 Anillo en O - 42.5 x 5.
Manual de Instrucciones y Lista de Piezas Recordatorio: ¡Guarde su comprobante de compra con fecha para fines de la garantía! Adjúntela a este manual o archívela en lugar seguro. Garantía Limitada 1. DURACION: A partir de la fecha de compra por el comprador original tal como se especifica a continuación: Productos Estándard (Standard Duty) - Un año, Productos Resistentes (Serious Duty) -Dos años, Productos Robustos (Extreme Duty) - Tres años. 2.
CHN50300 Notes Notas www.chpower.
Instructions d’Utilisation et Manual de Pièces Notes Notas 56 www.chpower.