Operating Instructions Air Powered Rivet Gun Model: CL153900AV Description Air powered rivet guns are designed for riveting a variety of materials, and can insert up to 3/16 inch steel rivets. Unpacking After unpacking the unit, inspect carefully for any damage that may have occurred during transit. Make sure to tighten fittings, bolts, etc., before putting unit into service.
Operating Instructions Please read and save these instructions. Read carefully before attempting to assemble, install, operate or maintain the product described. Protect yourself and others by observing all safety information. Failure to comply with instructions could result in personal injury and/or property damage! Retain instructions for future reference.
CL153900AV 12. Keep all nuts, bolts and screws tight and ensure equipment is in safe working condition. Water in the air supply can damage the tool. Drain condensate from compressor tank and filter daily. 13. Always secure workpiece in a vise or clamp. Do NOT place hands on the back cylinder when operating the tool. All hoses and fittings must be the correct size and tightly fastened. Refer to Chart 1 for minimum sizes. 14. Never point an air tool at oneself or any other person.
Operating Instructions Operation (Continued) LUBRICATION Air tools require lubrication throughout the life of the tool and is the owner’s responsibility. Failure to lubricate the air tool properly will dramatically shorten the life of the tool and will void the warranty. This air tool requires lubrication BEFORE the initial use and BEFORE and AFTER each additional use. Automatic lubrication The recommended method for lubrication is with an air line lubricator installed as part of the air piping system.
CL153900AV Bottom Plate Piston Piston Bore Figure 3 2. Use wrenches provided to loosen jam nut on jaw housing (See Figure 3). 3. Turn jaw counter-clockwise making jaws tighten on rivet. Turn clockwise to loosen jaws on rivet (See Figure 2). Hydraulic Fluid Fill Level Exhaust Port NOTE: Only turn jaw housing in 1/4 turn increments. 4. Tighten jam nut. 5. Reassemble chrome nose cap. 6. Check function of rivet in tool. Re-adjust again if necessary. Maintenance Safety Cap and Frame Cap Nut Figure 4 1.
Operating Instructions Technical Service For information regarding the operation or repair of this product, please call 1-855-504-5678. REPLACEMENT PARTS INFORMATION For information regarding where to order replacement parts, call toll free 1-855504-5678. Please provide the following information: • Model number • Stamped code • Part number and description Address parts correspondence to: Campbell Hausfeld 100 Production Drive Harrison, Ohio 45030 U.S.A. 6 www.campbellhausfeld.
CL153900AV General Troubleshooting Guide Symptom Possible Cause(s) Corrective Action Tool runs slowly or will not operate 1. Grit or gum in tool 1. Flush the tool with Campbell Hausfeld air tool oil, gum solvent, or an equal mixture of SAE 10 motor oil and kerosene. If Campbell Hausfeld oil is not used, lubricate the tool after cleaning 2. No oil in tool 2. Lubricate the tool according to the lubrication instructions in this manual 3. Low air pressure 3.
Operating Instructions Register your product online now! http://reg.ch-commercial.com Limited Warranty 1. DURATION: From the date of purchase by the original purchaser as follows: One Year. 2. WHO GIVES THIS WARRANTY (WARRANTOR): Campbell Hausfeld / Scott Fetzer Company, 100 Production Drive, Harrison, Ohio, 45030, Telephone: (855) 504-5678. 3. WHO RECEIVES THIS WARRANTY (PURCHASER): The original purchaser (other than for purposes of resale) of the Campbell Hausfeld product. 4.
Instructions d’utilisation Pistolet À Rivet Pneumatique Modèle: CL153900AV Description Les pistolets à riveter sont conçus pour riveter une gamme de matériaux, et peuvent insérer des rivets d’ acier jusqu’à 3/16 de pouces. Déballage Dès que l’appareil est déballé, l’inspecter attentivement pour tout signe de dommages en transit. S’assurer de resserrer tous les raccords, boulons, etc. avant de le mettre en service. LIRE ET SUIVRE TOUTES LES INSTRUCTIONS.
Instructions d’utilisation Veuillez lire et conserver ces instructions. Lire attentivement avant de commencer à assembler, installer, faire fonctionner ou entretenir l’appareil décrit. Protégez-vous et les autres en observant toutes les informations sur la sécurité. Négliger d’appliquer ces instructions peut résulter en des blessures corporelles et/ou en des dommages matériels ! Conserver ces instructions pour références ultérieures.
CL153900AV 8. Vérifier les tuyaux d’air à la recherche de signes de faiblesse ou d’usure avant chaque utilisation. S’assurer que TOUS les branchements soient bien serrés. 9. Protéger les canalisations d’air contre les dommages et perforations. NE PAS transporter l’outil par le tuyau d’air. 10. NE JAMAIS appuyer sur la gâchette de l’outil tant que celui-ci n’est pas en contact avec l’objet de travail. Les accessoires DOIVENT être fixés solidement. Tout accessoire desserré peut provoquer de graves blessures.
Instructions d’utilisation Fonctionnement (Suite) La présence d’eau dans l’alimentation en air peut endommager l’outil. Vidanger chaque jour le liquide de condensation du réservoir du compresseur et du filtre. Tous les tuyaux et raccords doivent être de la bonne dimension et solidement fixés. Se référer au Tableau 1 pour les dimensions minimum.
CL153900AV Une fois qu’un outil pneumatique a été graissé, de l’huile s’écoulera de l’orifice de sortie lors des quelques premières secondes de fonctionnement. Avant d’utiliser l’air sous pression, veiller à ce que l’orifice d’échappement ne soit pas dirigé vers vous. 4. Raccorder l’outil pneumatique à l’alimentation en air et recouvrir l’orifice d’échappement avec un chiffon (se référer au manuel des pièces de rechange pour les caractéristiques de l’outil).
Instructions d’utilisation Entretien 5. Le niveau doit être environ 1/2 po (1,27 cm) du dessus du petit trou du piston (capacité totale : 60 à 70 cc). Dissiper toute la pression avant d’essayer d’installer, maintenir, déplacer ou procéder à l’entretien. Sinon il pourrait y avoir des blessures personnelles et/ou des dommages à la propriété. Vérin hydraulique De temps en temps, le vérin hydraulique aura besoin du fluide hydraulique.
CL153900AV Guide Général De Dépannage Symptôme Cause(s) Possible(s) Mesures correctives L’outil tourne trop lentement ou ne fonctionne pas 1. Présence de grenaille ou de gomme dans l’outil 1. Rincer l’outil avec de l’huile pour outils pneumatiques Campbell Hausfeld, un solvant pour gomme, ou un mélange à part égale d’huile moteur SAE 10 et de kérosène. En cas d’utilisation d’un produit autre que l’huile Campbell Hausfeld, graisser l’outil après l’avoir nettoyé 2. Absence d’huile dans l’outil 2.
Instructions d’utilisation Enregistrez votre produit en ligne maintenant ! http://reg.ch-commercial.com Garantie Limitée 1. DURÉE : de la date d’achat de l’acheteur original comme suit : un (1) an. 2. GARANTIE ACCORDÉE PAR (GARANT): Campbell Hausfeld/Scott Fetzer Company, 100 Production Drive, Harrison, Ohio, 45030, Téléphone: (855) 504-5678. 3. BÉNÉFICIAIRE DE CETTE GARANTIE (ACHETEUR): L’acheteur original (sauf en cas de revente) du produit Campbell Hausfeld. 4.
Instruções de Uso Pistola de rebite pneumática Modelo: CL153900AV Descrição Pistolas de rebite pneumáticas são desenvolvidas para colocar rebites em uma variedade de materiais e podem inserir rebites de aço de até 4,8 mm (3/16 pol.). Remoção da Embalagem Al desempacar este producto, revíselo con cuidado para cerciorarse de que esté en perfecto estado. Aperte firmemente conexões, parafusos, etc., antes de colocar a unidade em operação.
Instruções de Uso Por favor, leia e guarde essas instruções. Leia com atenção antes de tentar montar, instalar, usar ou fazer manutenção no produto descrito. Siga todas as informações de segurança para proteger a si mesmo e a outras pessoas; caso contrário, podem ocorrer lesões pessoais e/ou danos materiais! Guarde essas instruções para futuras consultas. Informações Gerais Sobre Segurança (Continuação) precisa ser compensada no compressor. concreto, cimento ou outro tipo de alvenaria.
CL153900AV que TODAS as conexões estejam firmes. 9. Proteja as linhas de ar contra danos ou furos. NÃO puxe a ferramenta pela mangueira de ar. 10. NUNCA acione a ferramenta quando não aplicada a um objeto de trabalho. As conexões DEVEM ser firmemente conectadas. Conexões frouxas podem causar dano sério. 11. SEMPRE use conexões projetadas para uso com ferramentas pneumáticas. NÃO use conexões danificadas ou gastas. 12.
Instruções de Uso Operação (Continuação) Consumo da ferramenta pneumática LUBRIFICAÇÃO AUTOMÁTICA Diâmetro interno da mangueira Menos de 254 L/min. a 100% de uso 6,4 mm 254 a 962 L/min. a 100% de uso 9,5 mm Maior que 962 L/min. a 100% de uso 12,7 mm Tabela 1 - Diâmetro mínimo da mangueira sugerido para usar com base em mangueira de comprimento de 15,25 metros e classificação L/min. contínua da ferramenta.
CL153900AV 4. Conecte a ferramenta pneumática à fonte de suprimento de ar e cubra o orifício de exaustão com uma toalha (consulte as características da ferramenta no manual de peças). Coloque a ferramenta em funcionamento em ambas as direções, se aplicável, durante 20 a 30 segundos. Ocorre a descarga de óleo do orifício de exaustão quando se aplica a pressão pneumática.
Instruções de Uso Manutenção 4. Olhe o pequeno orifício na parte inferior da câmara para verificar o nível de óleo hidráulico. Libere toda a pressão antes de tentar realizar a instalação, reparo, mudar de local ou efetuar qualquer tipo de manutenção no sistema de ar. Podem ocorrer lesões pessoais e/ ou danos à propriedade. CILINDRO HIDRÁULICO Ocasionalmente, o cilindro hidráulico necessita de fluido hidráulico. Para encher o cilindro hidráulico, siga o procedimento resumido abaixo (consulte a Figura 4).
CL153900AV Guia geral de detecção de problemas Sintoma Possíveis causas Ação a tomar A ferramenta funciona devagar ou não funciona 1. Areia ou goma na ferramenta 1. Purgue a ferramenta com óleo para ferramentas a ar Campbell Hausfeld com solvente de goma ou com uma mistura de partes iguais de óleo de motor SAE 10 e querosene. Se não for utilizado óleo Campbell Hausfeld, lubrifique a ferramenta após a limpeza. 2. Não há óleo na ferramenta 2.
Instruções de Uso REGISTRE SEU PRODUTO ON-LINE AGORA! http://reg.ch-commercial.com Garantia Limitada 1. 2. 3. 4. 5. 6. DURAÇÃO: A partir da data de compra por parte do comprador original, da seguinte maneira: Um (1) ano. QUEM CONCEDE ESTA GARANTIA (GARANTIDOR): Campbell Hausfeld / Scott Fetzer Company, 100 Production Drive, Harrison, Ohio, 45030, Telefone: (855) 504-5678. QUEM RECEBE ESTA GARANTIA (COMPRADOR): O comprador original (não para objetivo de revenda) dos produtos da Campbell Hausfeld.
Manual de Instrucciones de Operación Pistola Remachadora Neumática Modelo: CL153900AV Descripción Las remachadoras neumáticas están diseñadas para el remachado de una gran variedad de materiales y pueden insertar remaches de hasta 3/16 pulg. Desempaque Al desempacar este producto, revíselo con cuidado para cerciorarse de que esté en perfecto estado. Cericiórese de apretar todas las conexiones, pernos, etc. antes de comenzar a utilizar la unidad.
Manual de Instrucciones de Operación Por favor lea y guarde estas instrucciones. Léalas cuidadosamente antes de tratar de montar, instalar, operar o dar mantenimiento al producto aquí descrito. Protéjase usted mismo y a los demás observando toda la información de seguridad. ¡El no cumplir con las instrucciones puede ocasionar daños, tanto personales como a la propiedad! Guarde estas instrucciones para referencia en el futuro.
CL153900AV 9. Proteja las líneas de aire de daños o perforaciones. NO lleve la herramienta por la manguera de aire. 10. NUNCA oprima el gatillo a menos que la herramienta esté en la pieza de trabajo. Los accesorios DEBEN estar bien conectados. Si los accesorios están flojos le podrían ocasionar heridas graves. 11. SIEMPRE use accesorios que estén diseñados para usarse con herramientas neumáticas. NO use accesorios que estén dañados o desgastados. 12.
Manual de Instrucciones de Operación LUBRICACIÓN AUTOMÁTICA Funcionamiento (Continuación) Todas las mangueras y conexiones deben ser del tamaño correcto y estar bien ajustadas. Consulte la Tabla 1 para conocer los tamaños mínimos. Consumo de aire de la herramienta DI de la manguera Menos de 254 L/min. al 100% del uso 6,4 mm 254 a 962 L/min. al 100% del uso 9,5 mm Más de 962 L/min.
CL153900AV presión de aire, el aceite sale del puerto de escape. Tapa de Cromo de la Boquilla Funcionamiento 1. Seleccione el tamaño de boquilla para el diámetro del mandril remachador adecuado. 2 Coloque el mandril remachador en la boquilla. 3. Introduzca la espiga remachadora en el orificio ya perforado de los materiales que va a remachar. 4. Apriete el gatillo 1 o 2 veces hasta que el mandril remachador se desprenda.
Manual de Instrucciones de Operación Mantenimiento 4. Mire dentro del pequeño diámetro interior que está al fondo de la cámara para revisar el nivel del aceite hidráulico. Libere toda la presión del sistema antes de tratar de instalar, darle servicio, reubicar o darle cualquier tipo de mantenimiento al sistema de aire. De no hacerlo podría ocasionarle heridas personales o daños a su propiedad. 5.
CL153900AV Guía General de Diagnóstico de Averías Problema Causa(s) Posible(s) Accion a tomar La herramienta funciona lentamente o no funciona 1. Hay acumulación de arenillas o goma 1. Enjuague la herramienta con aceite para herramientas neumáticas Campbell Hausfeld, solvente de goma o una mezcla de partes iguales de aceite para motor SAE 10 y querosén. Si no utiliza aceite Campbell Hausfeld, lubrique la herramienta después de haberla limpiado. 2. La herramienta no tiene aceite 2.
Manual de Instrucciones de Operación ¡Registre su producto en línea ahora mismo! http://reg.ch-commercial.com Garantía Limitada 1 DURACIÓN: A partir de la fecha de compra por parte del comprador original del modo siguiente: 1 (un) año. 2. QUIEN OTORGA ESTA GARANTIA (EL GARANTE: Campbell Hausfeld / The Scott Fetzer Company 100 Production Drive, Harrison, Ohio 45030 Teléfono: (855) 504-5678. 3.