3-1/2 inch 34˚ Framing Nailer Operating Instructions and Parts Manual CHN70899 Française: Page 21 Español: página 41 IN728900AV 7/10 © 2010 Campbell Hausfeld/Scott Fetzer MAKES IT EASY TO DO IT LIKE A PRO chpower.
Table of Contents Description . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Loading / Unloading The Nailer . . . . . 11 Specifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Loading the Nailer . . . . . . . . . . . . . . . 11 Safety Guidelines . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Unloading the Nailer . . . . . . . . . . . . . 11 Safety Symbols . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Adjusting The Nail Penetration . . . . . 11 Important Safety Information . . . . . . . .
Operating Instructions and Parts Manual Framing Nailer Description This nailer is designed for framing, trusses, sub-floors, sheathing, exterior decks, and pallet/create assembly.
CHN70899 Operating Instructions and Parts Manual Important Safety Information Safety Guidelines This manual contains information that is very important to know and understand. This information is provided for SAFETY and to PREVENT EQUIPMENT PROBLEMS. To help recognize this information, observe the following symbols. Danger indicates an imminently hazardous situation which, if not avoided, WILL result in death or serious injury.
CHN70899 Operating Instructions and Parts Manual Important Safety Information (Continued) Personal Safety Electrical Safety a. Stay alert. Watch what you are doing and use common sense when operating the tool. Do not use the tool while tired or under the influence of drugs, alcohol, or medication. A moment of inattention while operating the tool increases the risk of injury to persons. Replace batteries only with same size batteries. Do not mix old and new batteries.
CHN70899 Operating Instructions and Parts Manual Important Safety Information (Continued) g. Do not disassemble tool. Service h. Remove batteries when storing tool for an extended time. a. Tool service must be performed only by qualified repair personnel. NOTE: Battery temperature will increase during and shortly after use. Only use new Alkaline replacement batteries [two (2) AAA required]. Do not mix old and new batteries.
CHN70899 Operating Instructions and Parts Manual Unpacking Framing Nailer Batteries Allen Wrenches After unpacking the unit, inspect carefully for any damage that may have occurred during transit. Check for loose, missing or damaged parts. Make sure to tighten fittings, bolts, etc., before putting unit into service. Check to be sure all supplied accessories are enclosed with the unit. In case of questions, damaged or missing parts, please call 1-800-543-6400 for customer assistance.
CHN70899 Operating Instructions and Parts Manual Glossary Become familiar with these terms before operating the unit. ActuatE (Tool) — To cause movement to the tool’s component(s) intended to drive the fastener. ACTUATION SYSTEM — The use of a trigger, work contact element (WCE) and/ or other operating control, separately or in combination or sequence, to actuate the tool. Air Inlet — The opening in which the compressed air supply is connected, usually by means of a threaded fitting.
CHN70899 Operating Instructions and Parts Manual Getting To Know Your Framing Nailer Like A Pro Bubble Level Conversion Switch Electronics ON / OFF Switch Work Contact Element (WCE) Adjustable Exhaust Deflecter Features Anti-Dry Fire Tethered No-mar Decking Tip Quick Clear Nose Lever Battery Cover/ Compartment Trigger Low Nail Indicator Light Rubber Comfort Grip This tool is equipped with an Anti-Dry Fire feature.
CHN70899 Operating Instructions and Parts Manual Set-Up Lubrication 70 psi Minimum This nailer requires no lubrication for normal operation. However, lubrication will not harm the tool. The work surface can become damaged by excessive lubrication. 120 psi Maximum Chart 1 Minimum Components Required For Hook-up AIR COMPRESSOR: The air compressor must be able to maintain a minimum of 70 psi when the nailer is being used.
Operating Instructions and Parts Manual CHN70899 Set-Up (Continued) Loading / Unloading The Nailer Always disconnect the tool from the air supply before loading / unloading fasteners. Choose which type of fastener you want to use for you project. Additional fasteners can be found at major home centers. Loading the Tool 1. Load strips of fasteners into the slot in the rear of the magazine. Make sure that the nails are placed into tool at the proper orientation. 2.
CHN70899 Operating Instructions and Parts Manual Set-Up (Continued) Adjusting The Direction of the Exhaust The CHN70899 is equipped with an adjustable direction exhaust deflector. This is intended to allow the user to change the direction of the exhaust. Simply twist the deflector to any direction desired. Installing No-Mar Tip 1. Disconnect air supply from nailer. 2. Remove no-mar tip from storage post. Figure 13 - Exhaust Adjustment 3. Remove retaining ring from no-mar tip. 4.
CHN70899 Operating Instructions and Parts Manual Pre-Operation (Continued) Bump Mode This method is recommended when less precise nail placement is required. Operation in this mode requires the trigger to be depressed with nailer off of the work surface. Then, the nose of the nailer is tapped against the work surface causing a nail to be driven. Pull trigger first... Each time the Work Contact Element is depressed, a nail is driven into the work surface.
CHN70899 Operating Instructions and Parts Manual Operation Firing the Nailer 1. Load fasteners (see Loading / Unloading the Nailer section). 2. Connect the air supply to the nailer. An improperly functioning tool must not be used. Do not actuate the tool unless the tool is placed firmly against the work piece. In Sequential Mode Press the conversion switch to the “ ” side to activate Sequential Mode. 1. Fully depress WCE. 2. Pull trigger. Fastener will be driven into workpiece.
CHN70899 Operating Instructions and Parts Manual Storage The nailer should be stored in a cool dry location. Maintenance Clearing A Jam From The Nailer 1. Disconnect nailer from air supply. 2. Remove all nails from the magazine (See Loading/ Unloading). 3. Press down on the Quick-Clear Nose (QCN) lever to disengage portion of nose barrel (See Figure 23). 4. If necessary, use small hand tools to help free the jammed nail.
Operating Instructions and Parts Manual Maintenance (Continued) Technical Service For information regarding the operation or repair of this product, please call 1-800-543-6400. Fastener Interchange Information Fasteners used in the Campbell Hausfeld CHN70899 Framing Nailer will also work in the following brand units: • DeWalt D51822 and D51823 • Hitachi NR83AA2 • Paslode F-3505 • Porter Cable FC 350A • Ridgid R350CHA • Senco FramePro 701XP and 751XP 16 www.chpower.
CHN70899 Operating Instructions and Parts Manual Troubleshooting Guide Stop using nailer immediately if any of the following problems occur. Serious personal injury could result. Any repairs or replacements must be done by a Qualified Service Person or Authorized Service Center. Symptom cause solution Air leaking at trigger valve O-rings in trigger valve housing are damaged Replace O-rings. Check operation of Work Contact Element (WCE) Air leaking between housing and nose 1.
CHN70899 Operating Instructions and Parts Manual For Replacement Parts or Technical Assistance, Call 1-800-543-6400 Please provide following information: - Model number - Serial number (if any) - Part description and number as shown in parts list Address any correspondence to: Campbell Hausfeld Attn: Customer Service 100 Production Drive Harrison, OH 45030 U.S.A.
CHN70899 Operating Instructions and Parts Manual Replacement Parts List for Framing Nailer Ref. No.
Operating Instructions and Parts Manual Reminder: Keep your dated proof of purchase for warranty purposes! Attach it to this manual or file it for safekeeping. Limited Warranty 1. DURATION: From the date of purchase by the original purchaser as follows: One (1) Year. 2. WHO GIVES THIS WARRANTY (WARRANTOR): Campbell Hausfeld / Scott Fetzer Company, 100 Production Drive, Harrison, Ohio, 45030, Telephone: (800) 543-6400 3.
Cloueuse d’encadrement de 8,9 cm (3-1/2 po) de 34˚ Instructions d’Utilisation et Manual de Pièces CHN70899 English: Page 1 Español: página 41 IN728900AV 7/10 © 2010 Campbell Hausfeld/Scott Fetzer MAKES IT EASY TO DO IT LIKE A PRO chpower.
Table des Matières Description . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . F-23 Charger/décharger la cloueuse . F-31 Spécifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . F 23 Charger la cloueuse . . . . . . . . . . F-31 Directives de sécurité . . . . . . . . . . . . . F-24 Décharger la cloueuse . . . . . . . . F-31 Symboles de sécurité . . . . . . . . . . . . . F-24 Ajuster la pénétration du clou . . . F-31 Information importante sur la sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Instructions d’Utilisation et Manual de Pièces Cloueuse d’encadrement Description Cette cloueuse est conçue pour l’encadrement, les poutres triangulées, les sousplanchers, les terrasses extérieures et palette/assemblage.
CHN70899 Instructions d’Utilisation et Manual de Pièces Directives de Sécurité Ce manuel contient de l’information très importante qui est fournie pour la SÉCURITÉ et pour ÉVITER LES PROBLÈMES D’ÉQUIPEMENT. Rechercher les symboles suivants pour cette information. Danger indique une situation dangereuse imminente qui MÈNERA à la mort ou à des blessures graves si elle n’est pas évitée.
CHN70899 Instructions d’Utilisation et Manual de Pièces Importantes Instructions De Sécurité (Suite) Sécurité personnelle Sécurité électrique a. Rester vigilant. Il faut regarder ce que vous faites et utiliser son sens commun en faisant fonctionner un outil. Ne pas faire fonctionner l’appareil si vous êtes fatigué ou sous l’influence de drogues, d’alcool ou de médicaments. Un moment d’inattention en faisant fonctionner l’outil augmente le risque de blessures.
CHN70899 Instructions d’Utilisation et Manual de Pièces Importantes Instructions De Sécurité (Suite) g. Ne pas démonter l’outil. Service h. Retirer les piles en rangeant l’outil pendant de longues périodes. a. Tout le travail d’entretien et de réparation doit être effectué seulement par un personnel de réparation qualifié. REMARQUE : La température de pile augmente pendant et un peu après l’utilisation. b.
CHN70899 Instructions d’Utilisation et Manual de Pièces Déballage Cloueuse d’encadrement Piles (Batteries) Clé Allen Dès que l’appareil est déballé, l’inspecter attentivement pour tout signe de dommages en transit. Vérifier s’il y a des pièces desserrées, manquantes ou endommagées. S’assurer de resserrer tous les raccords, boulons, etc. avant de le mettre en service. Vérifier pour s’assurer que tous les accessoires fournis sont inclus avec l’appareil.
CHN70899 Instructions d’Utilisation et Manual de Pièces Glossaire Familiarisez-vous avec ces termes avant d’utiliser l’appareil. Activer (Outil) — Provoquer le déplacement du(des) composant(s) de l’outil pour enfoncer l’attache. SYSTÈME D’ACTIVATION — L’utilisation d’une gâchette, pointe de contact et/ou autre contrôle d’utilisation, séparément ou en combinaison ou séquence, pour activer l’outil. Arrivée d’air — L’ouverture de branchement d’alimentation d’air comprimé, normalement par un raccord fileté.
CHN70899 Instructions d’Utilisation et Manual de Pièces Apprendre à connaître sa cloueuse d’encadrement comme un professionnel Niveau à bulles Interrupteur de conversion Déflecteur d’échappement ajustable Interrupteur Pointe de MARCHE/ contact (PC) ARRÊT Embout de électronique recouvrement amarré antimarques Levier de buse à dégagement rapide Couvercle/ compartiment de piles Gâchette Voyant de faible quantité de clous Prise confortable de caoutchouc Décalque d’avertissement à retirer Bouchon pivot
CHN70899 Instructions d’Utilisation et Manual de Pièces Installation Lubrification 483 kPa Minimum Cette cloueuse n’exige pas de lubrification pour une opération normale. Par contre, une lubrification n’endommagera pas l’outil. La surface de travail pourrait être endommagée par une lubrification excessive. 827 kPa Max. Tableau 1 Composants minimaux requis pour le raccord COMPRESSEUR D’AIR : Le compresseur doit pouvoir maintenir au moins 483 kPa (70 lb/po²) lorsqu’on utilise la cloueuse.
Instructions d’Utilisation et Manual de Pièces CHN70899 Installation (suite) Charger/décharger la cloueuse Toujours débrancher l’outil de l’alimentation d’air avant de charger ou de décharger les attaches. Choisir le type d’attache à utiliser pour le projet. Il y a des attaches supplémentaires dans les centres de rénovations principaux. Charger l’outil 1. Charger les bandes d’attaches dans la fente à l’arrière du chargeur. S’assurer que les clous sont placés dans l’outil avec la bonne orientation. 2.
CHN70899 Instructions d’Utilisation et Manual de Pièces Installation (suite) Ajuster la direction de l’échappement Le CHN70899 est doté d’un déflecteur d’échappement à direction ajustable. Ceci est pour permettre à l’utiliser de changer la direction de l’échappement. Tourner tout simplement le déflecteur dans la direction voulue. Installer l’embout anti-marques 1. Débrancher l’alimentation d’air de la cloueuse. 2. Retirer l’embout anti-marques le poste de rangement. 3.
CHN70899 Instructions d’Utilisation et Manual de Pièces Pré-opération (suite) Mode de contact Cette méthode est recommandée lorsqu’il faut un placement moins précis du clou. Le fonctionnement sous ce mode exige d’enfoncer la gâchette avec la cloueuse qui n’est pas sur la surface de travail. La buse de la cloueuse est frappée contre la surface de travail entraînant le clou. Chaque fois que la pointe de contact est enfoncée, un clou pénètre dans la surface de travail.
CHN70899 Instructions d’Utilisation et Manual de Pièces Fonctionnement Utiliser la cloueuse 1. Charger les attaches (voir la section Charger/décharger la cloueuse). 2. Brancher l’alimentation d’air de la cloueuse. Il ne faut pas utiliser d’outil qui fonctionne mal. Ne pas activer l’outil à moins qu’il ne soit placé fermement contre la pièce de travail. En mode séquentiel Enfoncer entièrement le côté de l’interrupteur de conversion “ Mode Séquentiel. ” pour activer le 1. Enfoncer complètement la PC.
CHN70899 Instructions d’Utilisation et Manual de Pièces Rangement La cloueuse doit être rangée dans un endroit frais et sec. Entretien Débloquer la cloueuse 1. Débrancher la cloueuse de l’alimentation d’air. 2. Retirer tous les clous du chargeur (Voir Charger/Décharger). 3. Enfoncer le levier sur la Buse à dégagement rapide (BDR) pour désengager la partie sur le corps de la buse (voir la Figure 23). 4. Si nécessaire, utiliser de petits outils manuels pour aider à dégager le clou bloqué.
Instructions d’Utilisation et Manual de Pièces Entretien (suite) Information sur les attaches interchangeables Les attaches utilisées dans la cloueuse d’encadrement Campbell Hausfeld CHN70899 fonctionneront aussi dans les marques suivantes : • DeWalt D51822 and D51823 • Hitachi NR83AA2 • Paslode F-3505 • Porter Cable FC 350A • Ridgid R350CHA • Senco FramePro 701XP and 751XP F-36 CHN70899
CHN70899 Instructions d’Utilisation et Manual de Pièces Guide de dépannage Cessez l’utilisation de la cloueuse immédiatement en cas des problèmes suivants, car il résultat risque de blessures graves. Toutes réparations doivent être effectuées par un Technicien Qualifié ou par un Centre De Service Autorisé.
CHN70899 Instructions d’Utilisation et Manual de Pièces Pour pièces de rechange ou assistance technique, appeler 1-800-543-6400 S’il vous plaît fournir l’information suivante : - Numéro de modèle - Code imprimé sur l’outil - Description de la pièce et son numéro Adresser toute correspondance à : Campbell Hausfeld Attn: Customer Service 100 Production Drive Harrison, OH 45030 U.S.A.
CHN70899 Instructions d’Utilisation et Manual de Pièces Liste de pièces de rechange pour la cloueuse d’encadrement No. de Réf.
Instructions d’Utilisation et Manual de Pièces CHN70899 Mémento: Gardez votre preuve datée d'achat à fin de la garantie! Joignez-la à ce manuel ou classez-la dans un dossier pour plus de sécurité. Garantie Limitée 1. DURÉE: À partir de la date d’achat par l’acheteur original comme suit - Un An. 2. GARANTIE ACCORDÉE PAR (GARANT): Campbell Hausfeld/Scott Fetzer Company, 100 Production Drive, Harrison, Ohio, 45030, Téléphone: (800) 543-6400 3.
Clavadora para estructuras de 8,9 cm (3-1/2 pulg.) a 34˚ Manual de Instrucciones y Lista de Piezas CHN70899 English: page 1 Française: Page 21 IN728900AV 7/10 © 2010 Campbell Hausfeld/Scott Fetzer MAKES IT EASY TO DO IT LIKE A PRO chpower.
Índice Descripción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . S-43 Especificaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . S-43 Medidas de seguridad . . . . . . . . . . . . S-44 Símbolos de seguridad . . . . . . . . . . . . S-44 Importantes instrucciones de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . S-44 Instrucciones sobre peligro de incendios, choque eléctrico o lesiones personales . . . . . . . . . . S-44 Proposición 65 de California . . . . S-44 General . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Manual de Instrucciones y Lista de Piezas Clavadora para Estructuras Descripción Esta clavadora está diseñada para el armado de estructuras, armaduras de cubierta, contrapisos, plataformas exteriores, y pálets/cajones.
CHN70899 Manual de Instrucciones y Lista de Piezas Medidas de Seguridad Este manual contiene información que es muy importante que se conozca y comprenda. Esta información se proporciona con fines de SEGURIDAD y para EVITAR PROBLEMAS CON EL EQUIPO. Para ayudar a reconocer esta información, observe los siguientes símbolos. Peligro indica una situación inminentemente peligrosa, que si no se evita, dará como resultado la muerte o lesiones graves.
CHN70899 Manual de Instrucciones y Lista de Piezas Importantes Instrucciones De Seguridad (Continuación) Seguridad Personal Seguridad eléctrica a. Manténgase alerta. Mire lo que está haciendo y use el sentido común cuando haga funcionar la herramienta. No use la herramienta si está cansado o bajo la influencia de drogas, alcohol o medicamentos. Un momento de desatención mientras hace funcionar la herramienta aumenta el riesgo de lesiones personales.
CHN70899 Manual de Instrucciones y Lista de Piezas Importantes Instrucciones De Seguridad (Continuación) No clave un clavo encima de otros clavos. El clavo podría rebotar y causar la muerte o una grave herida punzante. No exponga la herramienta a calor extremo. f. No la guarde en lugares donde la temperatura pueda alcanzar o exceder los 120ºF (49ºC), como un cobertizo de metal para herramientas o un auto en verano. Esto puede provocar que las pilas se deterioren. g. No desarme la herramienta. h.
CHN70899 Manual de Instrucciones y Lista de Piezas Desempaque Clavadora para estructuras Pilas (Baterías) Llave Allen Instrucciones de funcionamiento g min Después de desempacar la unidad, inspecciónela cuidadosamente para detectar cualquier daño que pueda haber ocurrido durante el envío. Verifique que no haya piezas sueltas, faltantes ni dañadas. Asegúrese de ajustar cualquier accesorio, tornillos, etc., antes de hacer funcionar la unidad.
CHN70899 Manual de Instrucciones y Lista de Piezas Glosario Familiarícese con estos términos antes de poner la unidad en funcionamiento. Activar (herramienta) — Producir el movimiento del (de los) componente(s) de la herramienta diseñado(s) para impulsar el sujetador. SISTEMA DE ACTIVACIÓN -— El uso de un gatillo, elemento de contacto de trabajo (WCE) y/o otro control de funcionamiento, de modo independiente, en combinación o en secuencia, para activar la herramienta.
CHN70899 Manual de Instrucciones y Lista de Piezas Conozca su clavadora para estructuras como un profesional Nivel de burbuja Interruptor de conversión Electronics ON / OFF Switch Desviador ajustable del orificio de salida Elemento de contacto de trabajo (WCE) Punta antirrayones flotante para plataformas Palanca de la boquilla de desobstrucción rápida Compartimiento/ tapa de las pilas Botón de empuje del seguro Luz indicadora de bajo nivel de clavos Cómodo mango de goma Etiqueta adhesiva de advert
CHN70899 Manual de Instrucciones y Lista de Piezas Configuración Lubricación Esta clavadora no requiere lubricación para su funcionamiento normal. Sin embargo, la lubricación no dañará la herramienta. La superficie de trabajo puede dañarse por exceso de lubricación. 4,83 bar Min. 8,27 bar Max. Tabla 1 Componentes mínimos necesarios para la conexión COMPRESOR DE AIRE: El compresor de aire debe ser capaz de mantener un mínimo de 4,1 bar (70 psi) cuando se usa la clavadora.
Manual de Instrucciones y Lista de Piezas CHN70899 Configuración (Continuación) Para cargar y descargar la clavadora Siempre desconecte la herramienta del suministro de aire antes de cargar o descargar los sujetadores. Elija qué tipo de sujetador desea usar para su proyecto. Puede encontrar sujetadores adicionales en grandes tiendas para el hogar. Cómo cargar la herramienta Cómo cargar la herramienta 1. Cargue las tiras de sujetadores en la ranura en la parte trasera del cargador.
CHN70899 Manual de Instrucciones y Lista de Piezas Installation (suite) Ajuste de la dirección del orificio de salida La CHN70899 está equipada con un deflector del orificio de salida de dirección ajustable. Esto está diseñado para que el usuario pueda cambiar la dirección del orificio de salida. Simplemente gire el deflector en la dirección deseada. Instalación de la punta antirrayones 1. Desconecte el suministro de aire de la clavadora. 2. Quite la punta antirrayones de la barra de almacenamiento. 3.
CHN70899 Manual de Instrucciones y Lista de Piezas Pre-Funcionamiento (continuación) Modo de contacto Se recomienda este método cuando se necesite una colocación menos precisa de los clavos. El funcionamiento de este modo requiere que el gatillo se presione con la clavadora fuera de la superficie de trabajo. Luego, la boquilla de la clavadora se golpea suavemente contra la superficie de trabajo y se coloca un clavo.
CHN70899 Manual de Instrucciones y Lista de Piezas Funcionamiento Disparo de la clavadora 1. Cargue los sujetadores (ver la sección Para cargar y descargar la clavadora). 2. Conecte el suministro de aire a la clavadora. Una herramienta que funciona de manera inadecuada no debe usarse. No active la herramienta a menos que esté colocada firmemente contra la pieza de trabajo. En modo de secuencia Presione el lado “ ” del interruptor de conversión para activar el modo en secuencia. 1.
CHN70899 Manual de Instrucciones y Lista de Piezas Almacenamiento La clavadora debe guardarse en un lugar fresco y seco. Mantenimiento Como desobstruir la clavadora 1. Desconecte la clavadora del suministro de aire. 2. Quite todos los clavos del cargador (ver Carga/Descarga). 3. Presione hacia abajo la palanca de la boquilla de liberación rápida para destrabar la porción del tambor de la boquilla (Ver Figura 23). 4.
Manual de Instrucciones y Lista de Piezas Mantenimiento (continuación) Servicio técnico Para obtener información con relación al funcionamiento o reparación de este producto, sírvase llamar al 1-800-543-6400.
CHN70899 Manual de Instrucciones y Lista de Piezas Guía de resolución de problemas Deje de usar la clavadora inmediatamente si alguno de los siguientes problemas ocurre. Podría resultado en heridas graves. Cualquier reparación o reemplazo de piezas los debe hacer un técnico calificado personal de un centro autorizado de servicio. Problema Causa Pérdida de aire en la válvula del gatillo Los anillos en O de la caja de la válvula del Cambie los anillos en O.
CHN70899 Manual de Instrucciones y Lista de Piezas Para Ordenar Repuestos o Asistencia Técnica, Sírvase Llamar al Distribuidor Más Cercano a Su Domicilio Sírvase proporcionar la siguiente información: - Número de modelo - Número de serie (si tiene) - Descripción y número de la pieza como se muestra en la lista de repuestos Dirija toda la correspondencia a: Campbell Hausfeld Attn: Customer Service 100 Production Drive Harrison, OH 45030 U.S.A.
CHN70899 Manual de Instrucciones y Lista de Piezas Lista de piezas de repuesto para la clavadora para estructuras No. de Número de Ref.
Manual de Instrucciones y Lista de Piezas CHN70899 Recordatorio: ¡Guarde su comprobante de compra con fecha para fines de la garantía! Adjúntela a este manual o archívela en lugar seguro. Garantía Limitada 1 DURACION: A partir de la fecha de compra por el comprador original tal como se especifica a continuación: Un (1) año. 2. QUIEN OTORGA ESTA GARANTIA (EL GARANTE: Campbell Hausfeld / The Scott Fetzer Company 100 Production Drive, Harrison, Ohio 45030 Teléfono: (800) 543-6400 3.