See Warranty on page 10 for important information about commercial use of this product. Operating Instructions and Parts Manual DG201800CD Please read and save these instructions. Read carefully before attempting to assemble, install, operate or maintain the product described. Protect yourself and others by observing all safety information. Failure to comply with instructions could result in personal injury and/or property damage! Retain instructions for future reference.
Operating Instructions General Power Tool Safety Warnings Read all safety warnings and all instructions. Failure to follow the warnings and instructions may result in electric shock, fire and/or serious injury. SAVE ALL WARNINGS AND INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE. The term “power tool” in the warnings refers to your battery-operated (cordless) power tool. 1) Work area safety a) Keep work area clean and well lit. Cluttered or dark areas invite accidents.
DG201800CD General Power Tool Safety Warnings (Continued) d) Remove any adjusting key or wrench before turning the power tool on. A wrench or a key left attached to a rotating part of the power tool may result in personal injury. e) Do not overreach. Keep proper footing and balance at all times. This enables better control of the power tool in unexpected situations. f) Dress properly. Do not wear loose clothing or jewelry. Keep your hair, clothing and gloves away from moving parts.
Operating Instructions General Power Tool Safety Warnings (Continued) h) When the battery pack is not in use, keep it away from metal objects such as paper clips, coins, keys, nails, screws, or the like so there is no risk of the battery terminals being connected (that is, “shorted”) together. Shorting the battery terminals together may cause sparks, burns, a fire, a shock, or damage to the battery. i) Do not use if the chuck jaws or other parts are cracked or worn.
DG201800CD pack is pressed slightly so that the pack bottoms out in the charger, the red charger light should then illuminate. This indicates that the battery is being charged. Once the pack is fully charged, the green charger light should illuminate. This charging process should take approximately one hour.
Operating Instructions Tool Operation (Continued) Two-speed gearing In addition to the variable-speed switch, this drill is also equipped with a two-speed gearbox. The low gear (setting “1”) provides high-torque and slower drilling speeds for heavy-duty work or for driving screws. The high gear (setting “2”) provides faster speeds which is particularly useful for drilling into softer materials. To change to the high-speed setting, push the (red) speed selector knob fully forward.
DG201800CD General Drilling Instructions (Continued) • Make sure that the workpiece is secured This might entail clamping it in a vise or held securely by other clamping means A loose workpiece may spin and cause bodily injury. • Locate the center for the hole to be drilled and using a center punch, make a small dent in the workpiece. • Place the tip of the drill bit in this dent, hold the drill square to the workpiece, apply steady pressure, and actuate the drill’s switch.
Operating Instructions General Driving Screws Instructions Safety glasses must be worn during driving operations. Always be alert and brace yourself against the twisting action of the drill. A firm hold should always be administered when driving screws. Failure to do so may result in bodily injury. • Drill a pilot hole of a size recommended by the screw manufacturer prior to driving the screws in place. • Adjust the drill’s chuck collar so that arrow on the drill body points to the desired torque setting.
DG201800CD General Driving Screws Instructions Battery Service • Set the clutch adjusting collar to its highest setting and set the speed selector to its lowest "1" setting. The battery pack supplied with this drill will self-discharge and lose some of its capacity over time. Therefore, if it is stored unused for a long period of time, then it may require recharging before use.
Operating Instructions Limited Warranty 1. DURATION: One (1) Year from the date of purchase by the original purchaser on drill. Batteries are warranted for one (1) year. 2. WHO GIVES THIS WARRANTY (WARRANTOR): Campbell Hausfeld / Scott Fetzer Company, 100 Production Drive, Harrison, Ohio, 45030, Telephone: (800) 424-8936 3. WHO RECEIVES THIS WARRANTY (PURCHASER): The original purchaser (other than for purposes of resale) of the Campbell Hausfeld product. 4.
Voir la Garantie à la page 20 pour de l’information importante sur l’utilisation commercial de ce produit. Instructions d’Utilisation et Manual de Pièces DG201800CD S’il vous plaît lire et conserver ces instructions. Lire attentivement avant de monter, installer, utiliser ou de procéder à l’entretien du produit décrit. Se protéger ainsi que les autres en observant toutes les instructions de sécurité, sinon, il y a risque de blessure et/ou dégâts matériels ! Conserver ces instructions comme référence.
Instructions D’Utilisation Avertissements généraux de sécurité des outils électriques Lire tous les avertissements de sécurité et toutes les instructions. Ne pas suivre ces avertissements et ces instructions pourrait mener à des chocs électriques, des incendies et/ou de graves blessures. CONSERVER TOUS LES AVERTISSEMENTS ET INSTRUCTIONS À TITRE DE RÉFÉRENCE. Le terme « outil électrique » dans les avertissements indique votre outil électrique à batterie (sans fil).
DG201800CD Avertissements généraux de sécurité des outils électriques (suite) d) Retirer toute clé d’ajustement ou clé à ouverture fixe avant de mettre l’appareil en marche. Une clé ou une clé à ouverture fixe installée sur une pièce mobile de l’outil pourrait mener à une blessure. e) Ne pas trop se pencher. Garder bon pied et bon équilibre en tout temps. Ceci permet d’avoir un meilleur contrôle de l’outil électrique dans les situations imprévues. f) Il faut s’habiller correctement.
Instructions D’Utilisation Avertissements généraux de sécurité des outils électriques (suite) h) Lorsque le bloc-batteries n’est pas utilisé, garder loin de tous les objets métalliques comme les trombones, la monnaie, les clés, les clous, les vis et autres pour qu’il n’y ait aucun risque que les bornes de la batterie se touchent (c’est-à-dire, se courtcircuitent).
DG201800CD Ceci indique que la batterie se charge. Lorsque la batterie est entièrement chargée, un voyant vert s’allume. Ce processus de charge devrait durer environ une heure. Autres notes de charge Chargeur et Bloc-piles Utilisation de l’outil (suite) Charger le bloc-batteries Installer / retirer le bloc-batteries du chargeur de batteries • Le bloc-batteries est conçu pour entrer dans le chargeur dans une seule direction et il n’y a donc aucune raison de forcer le bloc dans le chargeur.
Instructions D’Utilisation Utilisation de l’outil (suite) Transmission à deux vitesses Cette perceuse est dotée d’un engrenage à deux vitesse en plus de l’interrupteur à vitesse variable. La basse vitesse (réglage “1”) offre des vitesses de couple élevé et de perçage plus lent pour un travail intensif ou pour entrer les vis. La haute vitesse (réglage “2”) offre des vitesses plus rapides particulièrement utiles pour percer dans des matériaux plus mous.
DG201800CD Instructions générales de perçage (suite) • S’assurer que la pièce est bien retenue en place. Cela pourrait exiger de pincer la pièce avec un étau ou de la tenir par d’autres moyens. Une pièce qui bouge pourrait tourner et provoquer des blessures. • Trouver le centre exact pour le trou à percer et utiliser un pointeau pour faire un petit creux dans le travail.
Instructions D’Utilisation Instructions générales pour visser (suite) particulièrement important pour les bois durs. • Les vis comprennent normalement une section filetée, une section à queue où il n’y a pas de filets et la tête de la vis. Il est parfois préférable de percer des trous/fraises en une opération et il y a différentes combinaisons de forets (par ex. foret pilote/tige, foret de mandrin/fraisé) disponibles des fournitures locales pour ces combinaisons.
DG201800CD Entretien (suite) Retirer/remplacer le mandrin S’il faut remplacer le mandrin, il faut le faire comme ceci : • Retirer le bloc-batteries de la perceuse. • Tourner la bague d’embrayage jusqu’à ce que le symbole de foret de la perceuse s’aligne avec la flèche sur le dessus du boîtier de la perceuse. • Ouvrir les mâchoires du mandrin jusqu’au bout en dévissant le manchon du mandrin dans le sens antihoraire (en regardant l’extrémité du mandrin).
Instructions D’Utilisation Garantie Limitée 1. DURÉE : Une (1) année à partir de la date d’achat par l’acheteur original de la perceuse. Les batteries sont garanties pour un (1) an. 2. GARANTIE ACCORDÉE PAR (GARANT) : Campbell Hausfeld/Scott Fetzer Company, 100 Production Drive, Harrison, Ohio, 45030, Téléphone: (800) 424-8936. 3. BÉNÉFICIAIRE DE CETTE GARANTIE (ACHETEUR) : L’acheteur original (sauf en cas de revente) du produit Campbell Hausfeld. 4.
Ver la Garantía en página 31 para información importante sobre el uso comercial de este producto. Manual de Instrucciones y Lista de Piezas DG201800CD Sírvase leer y guardar estas instrucciones.Lea con cuidado antes de tratar de armar, instalar, manejar o darle servicio al producto descrito en este manual. Protéjase Ud. y a los demás observando todas las reglas de seguridad. El no seguir las instrucciones podría resultar en heridas y/o daños a su propiedad. Guarde este manual como referencia.
Manual de Instrucciones Advertencias de seguridad generales para herramientas eléctricas Lea todas las advertencias de seguridad y todas las instrucciones. El no respetar las advertencias e instrucciones puede dar como resultado un choque eléctrico, incendio y/o lesión grave. GUARDE TODAS LAS ADVERTENCIAS E INSTRUCCIONES PARA REFERENCIA FUTURA. El término “herramienta eléctrica” en las advertencias se refiere a su herramienta eléctrica (inalámbrica) que funciona a batería.
DG201800CD Advertencias de seguridad generales para herramientas eléctricas (continuación) 3) Seguridad personal a) Manténgase alerta, preste atención a lo que hace y use su sentido común cuando maneje cualquier herramienta eléctrica. No use una herramienta eléctrica si está cansado o bajo la influencia de drogas, alcohol o medicamentos. Un momento de distracción mientras maneja cualquier herramienta eléctrica puede dar como resultado graves lesiones personales. b) Use equipo de protección personal.
Manual de Instrucciones Advertencias de seguridad generales para herramientas eléctricas (continuación) b) No use la herramienta eléctrica si el interruptor no la enciende y la apaga. Cualquier herramienta eléctrica que no pueda ser controlada con el interruptor es peligrosa y debe repararse. c) Desconecte el enchufe de la fuente de energía y/o la batería de la herramienta eléctrica antes de hacer cualquier ajuste, cambiar accesorios o guardar herramientas eléctricas.
DG201800CD Advertencias de seguridad generales para herramientas eléctricas (continuación) s) Asegúrese de que el cable esté ubicado de tal manera que nadie lo pise ni se tropiece con él, y que no esté sujeto de alguna otra manera a algún daño o tensión. t) No guarde el cargador ni la batería en lugares donde la temperatura pueda alcanzar o exceder los 120ºF (49ºC), como un cobertizo para herramientas de metal o un automóvil en verano. Esto puede provocar el deterioro de estos componentes.
Manual de Instrucciones Funcionamiento de la herramienta (continuación) • Con el tipo de batería proporcionada con este taladro, es decir del tipo Ni-Cd o níquelcadmio, es mejor cargar la batería cuando está casi totalmente descargada. Este es el momento en el que hay una diferencia notoria en el rendimiento del taladro. Si se coloca la batería en el cargador antes de que llegue a este estado, existe la posibilidad de que no se optimice la capacidad/vida útil de la batería.
DG201800CD Funcionamiento de la herramienta del portabrocas se abran un poco más que el diámetro de la broca y luego retire la broca. • Asegúrese de que la pieza de trabajo esté asegurada. Esto puede implicar sujetarla en una prensa o sostenerla con seguridad por otro medio de sujeción. Una pieza de trabajo floja puede girar y causar lesiones corporales.
Manual de Instrucciones Taladrado en metal Instrucciones generales de taladrado Además de las pautas proporcionadas en las instrucciones generales de taladrado, también se aplica lo siguiente: (continuación) • Cuando la broca haya penetrado la pieza de trabajo por completo y esté girando libremente, retírela de la pieza de trabajo mientras el motor aún está en funcionamiento y luego apague el taladro. • Use únicamente brocas para alta velocidad, de buena calidad y afiladas cuando taladre metal.
DG201800CD Instrucciones generales para atornillar tornillos (continuación) • Asegúrese de que la pieza de trabajo esté asegurada. Esto puede implicar sujetarla en una prensa o sostenerla con seguridad por otro medio de sujeción. Una pieza de trabajo floja puede girar y causar lesiones corporales. • Usando sus dedos, coloque la punta del tornillo en el orificio piloto y gírelo hacia la derecha para comenzar a atornillarlo perpendicularmente.
Manual de Instrucciones Mantenimiento Remoción / reemplazo del portabrocas Limpieza Si fuera necesario reemplazar el portabrocas, siga los pasos siguientes para hacerlo: Todas las piezas de plástico deben limpiarse con un paño húmedo. NUNCA use solventes para limpiar piezas de plástico. Podrían disolverse o dañar el material de alguna otra manera. La herramienta no funciona En caso de que la herramienta no funcione, asegúrese de que la batería esté cargada e instalada en el taladro.
DG201800CD Garantía Limitada 1. DURACIÓN: 1 (uno) año a partir de la fecha de compra del comprador original del taladro. Las baterías están garantizadas por 1 (un) año. 2. QUIEN OTORGA ESTA GARANTIA (EL GARANTE: Campbell Hausfeld / The Scott Fetzer Company 100 Production Drive, Harrison, Ohio 45030 Teléfono: (800) 424-8936. 3. QUIEN RECIBE ESTA GARANTIA (EL COMPRADOR): El comprador original (que no sea un revendedor) del producto Campbell Hausfeld. 4.
Operating Instructions Instructions D’Utilisation Manual de Instrucciones DG201800CD Notes Notes Notas 32