Electric Powered Pressure Washers Operating Instructions and Parts Manual CP5211 CP5216 CP5321 Française: Page Fr1 Español: página Sp1 MAKES IT EASY TO DO IT IN469800AV 6/09 2009 Campbell Hausfeld/Scott Fetzer LIKE A PRO chpower.
Table of Contents Description ��������������������������������������������������� 3 Initial High Pressure Rinse ������������������� 12 Safety Guidelines ����������������������������������������� 4 Adjusting the Spray Fan Angle ��������� 12 Safety Symbols ��������������������������������������������� 4 Angle to the Cleaning Surface ����������� 12 Important Safety Information ����������������� 4 Distance From Cleaning Surface ����� 12 Instructions Pertaining to a Risk of Fire, Electric Shock, or Inju
Operating Instructions and Parts Manual Electric Powered Pressure Washers Description These powerful and durable electric pressure washers are designed for industrial projects in maintenance shops, farms, stables, commercial kitchens, screen printing businesses, on heavy equipment, and more. They are ETL approved which meet UL and CSA standards. The heavy-duty, induction motor operates quietly, efficiently and without fuel emissions.
Operating Instructions and Parts Manual Important Safety Information Safety Guidelines This manual contains information that is very important to know and understand. This information is provided for SAFETY and to PREVENT EQUIPMENT PROBLEMS. To help recognize this information, observe the following symbols. Danger indicates an imminently hazardous situation which, if not avoided, WILL result in death or serious injury.
Models CP5211, CP5216 and CP5321 Important Safety Information (Continued) d. Keep clear of nozzle. NEVER direct high pressure spray at a person, animal, or yourself. in the pressurized system. Ensure all equipment and accessories are rated to withstand the maximum working pressure of the unit. e. Never put hand or fingers over the spray tip while operating the unit. a. Maintain the tool with care. A properly maintained tool reduces the risk of problems and is easier to control. f.
Operating Instructions and Parts Manual t. NEVER store the pressure washer outdoors or where it could freeze. Freezing temperatures can seriously damage the pump. Service a. When servicing a tool, use only identical replacement parts. Use only authorized parts. Save These Instructions — Do Not Discard NOTE: The DANGER, WARNING, CAUTION, and NOTICE notifications and instructions in this manual cannot cover all possible conditions and situations that may occur.
Models CP5211, CP5216 and CP5321 Unpacking Contents in the Carton u One pressure washer (pump, motor, and cart base) Quick Connect Lance Operating Instructions and Parts Manual Spray Gun u One cart handle assembly u One spray gun and quick connect lance u Two spray tips for Model CP5216 Five spray tips for Models CP5211 and CP5321 u One high pressure hose u One pack of nuts, bolts, and manuals Star Knob Carriage Bolt Pressure Washer (Pump, Motor, and Cart Base) Spray Tips Additional Items Not Included
Operating Instructions and Parts Manual Glossary Become familiar with these terms before operating the unit. Cavitation - The shock of thousands of bubbles collapsing inside the pump quickly, pitting metal surfaces and seals. Cavitation is caused by lack of water at the inlet of the pump. Chemical Injector - A chemical injector allows the chemical or soap to be injected into the water stream, making cleaning faster and easier than water alone.
Models CP5211, CP5216 and CP5321 Getting To Know Your Pressure Washer Unpacking Gun with Trigger Recommended Uses for this Pressure Washer u Deck u Siding Handle u Vehicles Cord / GFCI Assembly Tip Holder with Spray Tip High Pressure Hose Pump Inlet Connection for Garden Hose On/Off Switch (Rear Panel) Location of Serial Number / Product Decal (Rear Panel) Lance with Quick Connect Pump Outlet Connection for High Pressure Hose Pump Outlet Connection for High Pressure Hose Pump Inlet Connection for
Operating Instructions and Parts Manual Assembly and Preoperation Assembly and Preoperation 1. Slide the handle assembly over the lower legs of the cart base. Use the (supplied) star knob and bolts to secure the handle to the legs (See Figure 9). 2. Slide clear plastic detergent hose onto brass hose barb (See Figure 10).
Models CP5211, CP5216 and CP5321 Assembly and Preoperation (Continued) Trigger Safety Latch In the engaged position, the trigger safety latch prevents the gun from being triggered accidentally. Push the latch fully up to engage it (See Figure 16 and 17). Always engage the trigger safety latch when the unit is not in use.
Operating Instructions and Parts Manual Operation (Continued) Initial High Pressure Rinse Spray the cleaning surface with water to clear off any dirt or grime that may have collected on the surface. Doing so allows the detergent to attack the deep down dirt that has worked its way into the cleaning surface. Counterclockwise: Lower pressure Clockwise: Higher pressure Trigger the gun 3 to 5 times to get any trapped air out of the system.
Models CP5211, CP5216 and CP5321 Operation (Continued) Once applied to a cleaning surface, detergents take time to break down dirt and grime. Detergents work best when applied at low pressure. You can effectively clean surfaces by combining the chemical action of detergents with high pressure rinses. On vertical surfaces, apply the detergent starting at the bottom and work your way upward. This method prevents the detergent from sliding down and causing streaks.
Operating Instructions and Parts Manual Operation (Continued) 6. Disconnect the high pressure hose from the gun and drain the hose. Hold the gun and lance in a vertical position and squeeze the trigger to drain the water out. Tips For Extending The Life Of Your Pressure Washer 1. Never operate the unit without water. 2. Your pressure washer is not meant to pump hot water. Never connect your pressure washer to a hot water supply as it will significantly reduce the life of the pump. 3.
Models CP5211, CP5216 and CP5321 L1 L2 M 20 Amp Plug Black White Green Power Cord Power Switch Motor Cord Black White GFCI Power Cord Figure 22 - Wiring Diagram 115V M L1 L2 20 Amp Plug Black White Green Power Cord Power Switch Motor Cord GFCI Black White Power Cord Figure 23 - Wiring Diagram 230V www.chpower.
Operating Instructions and Parts Manual Troubleshooting Guide Symptom cause solution Low pressure and/or pump runs rough 1. Worn or wrong size tip 1. Replace with tip of proper size 2. Inlet filter on pump clogged 2. Clean. Check more frequently 3. Worn water seals, abrasives in water, or natural wear 3. Check filter. Replace water seals. See service center 4. Fouled or dirty inlet or discharge valves 4. Clean inlet and discharge valve assemblies. Check filter 5. Restricted inlet 5.
Models CP5211, CP5216 and CP5321 Troubleshooting Guide Symptom cause solution Pressure washer does not start up 1. GFCI has tripped 1. Push reset button on plug 2. Plug is not well connected or electric socket is faulty 2. Check plug, socket and fuses 3. Extension cord too long or wire size too small 3. Remove extension cord 4. Main voltage supply too low 4. Check that main supply voltage is adequate 5. Thermal safety switch has tripped 5. Switch off unit and allow motor to cool down 1.
Operating Instructions and Parts Manual For Replacement Parts or Technical Assistance, Call 1-800-330-0712 Please provide following information: Address any correspondence to: - Model number Campbell Hausfeld - Serial number (if any) Attn: Customer Service - Part description and number as shown in parts list 100 Production Drive Harrison, OH 45030 U.S.A.
Models CP5211, CP5216 and CP5321 Replacement Parts List Ref. No. Description CP5211 CP5216 CP5321 Qty.
Operating Instructions and Parts Manual Reminder: Keep your dated proof of purchase for warranty purposes! Attach it to this manual or file it for safekeeping. Warranty 1. DURATION: From the date of purchase by the original purchaser as follows: Three (3) years pressure washer unit, two (2)years pump and motor, and 90 days for wear items. 2. WHO GIVES THIS WARRANTY (WARRANTOR): Campbell Hausfeld / Scott Fetzer Company, 100 Production Drive, Harrison, OH 45030, Telephone: 1-800-330-0712 3.
Nettoyeur haute pression à essence Instructions d’Utilisation et Manual de Pièces CP5211 CP5216 CP5321 ENGLISH: Page 1 Español: página Sp1 MAKES IT EASY TO DO IT IN469800AV 6/09 2009 Campbell Hausfeld/Scott Fetzer LIKE A PRO chpower.
Table des Matières Description ����������������������������������������������� Fr3 Spécifications ������������������������������������������� Fr3 Ajuster l’angle d’éventail de pulvérisation ������������������������������������� Fr12 Directives De Sécurité ���������������������������� Fr4 Angle à la surface de nettoyage ����� Fr12 Symboles De Sécurité ����������������������������� Fr4 Distance de la surface à nettoyer Fr12 Importantes Instructions De Sécurité ������������������������������������������
Instructions d’Utilisation et Manual de Pièces Nettoyeur haute pression à essence Description Ces laveuses à pression électriques durables et puissantes sont conçues pour des projets industriels dans les ateliers de maintenance, les fermes, les étables, les cuisines commerciales, les entreprises de sérigraphie, l’équipement lourd et beaucoup plus. Elles ont l’approbation répondant aux normes UL et CSA.
Instructions d’Utilisation et Manual de Pièces Importantes Instructions De Sécurité Directives De Sécurité Ce manuel contient de l’information très importante qui est fournie pour la SÉCURITÉ et pour ÉVITER LES PROBLÈMES D’ÉQUIPEMENT. Rechercher les symboles suivants pour cette information. Danger indique une situation dangereuse imminente qui MÈNERA à la mort ou à des blessures graves si elle n’est pas évitée.
Modèles CP5211, CP5216 and CP5321 Importantes Instructions De Sécurité (Suite) Risque d’injection ou de blessures graves. Restez loin du gicleur. Ne déchargez pas de jets vers les personnes. Ce produit doit être utilisé seulement par un opérateur formé. Retirez toujours la tige du pistolet avant de nettoyer les débris de l’embout. d. Restez loin du gicleur. NE dirigez JAMAIS le jet haute pression vers une personne, un animal, ou vous-même. e.
Instructions d’Utilisation et Manual de Pièces r. Ne laissez JAMAIS l’appareil fonctionner avec la gâchette dégagée (arrêt) pendant plus d’une minute. L’accumulation de chaleur pourrait endommager la pompe. s. Dégagez la gâchette en changeant de haute à basse pression sinon vous pourriez endommager le gicleur. t. NE rangez JAMAIS le pulvérizateur haute pression à l’extérieur ou à des endroits où il pourrait geler. Le gel peut endommager gravement la pompe. Service a.
Modèles CP5211, CP5216 and CP5321 Déballage Contenu de la boîte u Un pulvérizateur haute pression (pompe, moteur, base du chariot) Lance à raccord rapide Instructions d’Utilisation et Manual de Pièces Pistolet de pulvérisation u Un assemblage de poignée du chariot u Un pistolet de pulvérisation et une lance à raccord rapide u Deux buses de pulvérisation pour le modèle CP5216 Cinq buses de pulvérisation pour les modèles CP5211 et CP5321 u Un flexible haute pression Bouton en forme d’étoile Buses de Boulo
Instructions d’Utilisation et Manual de Pièces Glossaire Familiarisez-vous avec ces termes avant d’utiliser l’appareil. Cavitation - Le choc de milliers de bulles s’écrasant à l’intérieur de la pompe rapidement, marquant les surfaces de métal et les joints. La cavitation est causée par le manque d’eau à l’entrée de la pompe. Injecteur chimique - Un injecteur chimique permet d’injecter les produits chimiques ou le savon dans le jet d’eau pour obtenir un nettoyage plus rapide et plus facile que l’eau seule.
Modèles CP5211, CP5216 and CP5321 Apprendre à connaître votre laveuse à pression Pistolet à gâchette Utilisations recommandées pour cette laveuse à pression u Terrasse u Revêtement Poignée u Véhicules Assemblage cordon / disjoncteur de fuite à la terre Porte-buse avec buse de pulvérisation Tuyau haute pression Interrupteur marche/arrêt (panneau arrière) Connexion d’entrée de pompe pour le boyau d’arrosage Emplacement du numéro de série / décalque de produit (panneau arrière) Lance à raccordement rapi
Instructions d’Utilisation et Manual de Pièces Assemblage et préopération Assemblage et préopération 1. Glissez l’assemblage de poignée sur les pieds inférieurs de la base du chariot. Utilisez le bouton en étoile (fourni) et les boutons pour fixer la poignée aux pieds (voir la figure 9). 2. Glissez le boyau de détergent de plastique transparent sur la barbelure de boyau de laiton (voir Figure 10).
Modèles CP5211, CP5216 and CP5321 Assemblage et préopération (Suite) Verrou de sécurité de la gâchette En position engagée, le verrou de sécurité de la gâchette empêche le déclenchement accidentel du pistolet. Poussez entièrement le verrou vers le bas pour l’engager (voir les figures 16 et 17). Figure 16 - Gâchette verrouillée Figure 17 - Gâchette déverrouillée Engagez toujours le verrou de sécurité de la gâchette lorsque vous n’utilisez pas l’appareil.
Instructions d’Utilisation et Manual de Pièces Opération (Suite) Rinçage initial à haute pression Pulvérisez d’eau la surface à nettoyer pour enlever toute poussière ou saleté accumulée sur la surface. Ceci permet au détergent de s’attacher à la poussière en profondeur qui a pénétré dans la surface à nettoyer. Sens antihoraire : Pression plus faible Sens horaire : Pression plus élevée Enfoncer la gâchette du pistolet 3 à 5 fois pour sortir tout air enfermé dans le système.
Modèles CP5211, CP5216 and CP5321 Opération (Suite) Appliqués sur la surface, les détergents prennent du temps pour s’attaquer à la poussière et à la saleté. Les détergents fonctionnent mieux appliqués à basse pression. Vous pouvez nettoyer efficacement les surfaces en combinant l’action chimique des détergents avec les rinçages à haute pression. Pour les surfaces verticales, appliquez le détergent en commençant au bas pour aller vers le haut.
Instructions d’Utilisation et Manual de Pièces Opération (Suite) 6. Déconnectez le flexible haute pression du pistolet et drainez le flexible. Tenez le pistolet et la tige en position verticale et pressez la gâchette pour drainer toute l’eau. Conseils pour prolonger la durée de vie de votre pulverizateur haute pression 1. Ne faites jamais fonctionner l’appareil sans eau. 2. Votre pulvérizateur haute pression ne doit pas pomper d’eau chaude.
Modèles CP5211, CP5216 and CP5321 L1 L2 M Fiche de 20 ampères Noir Blanc Vert Cordon Interrupteur Cordon du moteur Noir Blanc Disjoncteur de fuite à la terre Cordon Figure 22 - diagramme de câblage de 115 V M Fiche de 20 ampères L1 L2 Noir Blanc Vert Cordon Interrupteur Cordon du moteur Disjoncteur de fuite à la terre Noir Blanc Cordon Figure 23 - diagramme de câblage de 230 V Fr15
Instructions d’Utilisation et Manual de Pièces Guide de dépannage Symptôme Faible pression et/ou pompe tourne de manière irrégulière Cause(s) possible(s) Action corrective 1. Embout usé ou de mauvaise taille 1. Remplacez en utilisant un embout de la bonne taille 2. Filtre d’entrée de la pompe bloquée 2. Nettoyez. Vérifiez plus souvent 3. Joints hydrauliques usés, abrasifs dans 3. Vérifiez le filtre. Remplacez les joints hydrauliques. l’eau ou usure normale Consultez le centre de réparations 4.
Modèles CP5211, CP5216 and CP5321 Guide de dépannage Symptôme Laveuse à pression ne démarre pas Cause(s) possible(s) Action corrective 1. Le disjoncteur de fuite à la terre s’est déclenché. 1. Enfoncez le bouton de réinitialisation sur la fiche 2. La fiche n’est pas bien branchée ou la prise électrique est défectueuse 2. Vérifiez la fiche, la douille et les fusibles 3. Rallonge trop longue ou taille du fil trop petite 3. Retirez la rallonge 4. Alimentation de tension principale trop basse 4.
Instructions d’Utilisation et Manual de Pièces Pour pièces de rechange ou assistance technique, appeler 1-800-330-0712 S’il vous plaît fournir l’information suivante : Adresser toute correspondance à : - Numéro de modèle Campbell Hausfeld - Code imprimé sur l’outil Attn: Customer Service - Description de la pièce et son numéro 100 Production Drive Harrison, OH 45030 U.S.A.
Modèles CP5211, CP5216 and CP5321 Liste de pièces de rechange No. de Ref. Description CP5211 CP5216 CP5321 Qté.
Instructions d’Utilisation et Manual de Pièces Mémento: Gardez votre preuve datée d'achat à fin de la garantie! Joignez-la à ce manuel ou classez-la dans un dossier pour plus de sécurité. Garantie Limitée 1. DURÉE: À partir de la date d’achat par l’acheteur originel comme suit: Trois (3) ans d’appareil de laveuse à pression, deux (2) ans de pompe et moteur et 90 jours pour les articles d’usure. 2.
Lavadoras a presión con motor a gasolina Manual de Instrucciones y Lista de Piezas CP5211 CP5216 CP5321 ENGLISH: Page 1 Française: Page Fr1 MAKES IT EASY TO DO IT IN469800AV 6/09 2009 Campbell Hausfeld/Scott Fetzer LIKE A PRO chpower.
Índice Índice ���������������������������������������������������������Sp2 Funcionamiento ������������������������������������ Sp11 Por Información Sobre Piezas, Productos y Servicios �����������������������������Sp2 Preparación de Superficie �����������������Sp11 Descripción �����������������������������������������������Sp3 Ajuste del ángulo de rociado ���������Sp12 Especificaciones ���������������������������������������Sp3 Ángulo con respecto a la superficie a limpiar �������������������������Sp
Manual de Instrucciones y Lista de Piezas Lavadoras a presión con motor a gasolina Descripción Estas potentes y duraderas lavadoras a presión eléctricas están diseñadas para proyectos industriales en talleres de mantenimiento, granjas, establos, cocinas comerciales, negocios de serigrafía, sobre equipos pesados, y más. Están aprobadas por ETL que cumple con las normas UL y CSA. El motor de inducción para trabajo pesado funciona silenciosa y eficientemente y sin emisiones de combustible.
Manual de Instrucciones y Lista de Piezas Importantes Instrucciones De Seguridad Medidas de Seguridad Este manual contiene información que es muy importante que se conozca y comprenda. Esta información se proporciona con fines de SEGURIDAD y para EVITAR PROBLEMAS CON EL EQUIPO. Para ayudar a reconocer esta información, observe los siguientes símbolos. Peligro indica una situación inminentemente peligrosa, que si no se evita, dará como resultado la muerte o lesiones graves.
Modelos CP5211, CP5216 and CP5321 Importantes Instrucciones De Seguridad (Continuación) d. Manténgase alejado de la boquilla. NUNCA dirija el rociado de alta presión a ninguna persona, animal ni a usted mismo. e. Nunca coloque la mano ni los dedos sobre la boquilla de rociado mientras opera la unidad. f. Nunca intente detener ni desviar las pérdidas con partes de su cuerpo.
Manual de Instrucciones y Lista de Piezas r. NUNCA permita que la unidad funcione durante más de un (1) minuto sin apretar el gatillo (desactivado). La acumulación de calor producida dañará la bomba. s. Suelte el gatillo cuando cambia de modos de alta presión a baja presión. El no hacerlo puede causar daños a la boquilla. t NUNCA guarde la lavadora a presión a la intemperie o donde pudiera congelarse. Las temperaturas de congelación pueden dañar seriamente la bomba.
Modelos CP5211, CP5216 and CP5321 Desempaque Contenido de la Caja u Una lavadora a presión (bomba, motor, base del carro) Lanza de conexión rápida u Un conjunto del mango del carro Manual de Instrucciones y Lista de Piezas Pistola de pulverización u Una pistola de pulverización y una lanza de conexión rápida u Dos boquillas de pulverización para el modelo CP5216 Cinco boquillas de pulverización para modelos CP5211 y CP5321 u Una manguera de alta presión Perilla estrella Perno del carro u Un paquete co
Manual de Instrucciones y Lista de Piezas Glosario Familiarícese con estos términos antes de poner la unidad en funcionamiento. Cavitación - el impacto de miles de burbujas que colapsan rápidamente dentro de la bomba, corroyendo las superficies de metal y sellos. La cavitación es causada por la falta de agua en la entrada de la bomba.
Modelos CP5211, CP5216 and CP5321 Conozca su Lavadora a Presión Pistola con gatillo Usos Recomendados para esta Lavadora a Presión u Plataformas u Revestimientos exteriores Mango u Vehículos Ensamble del cable/GFCI Portaboquillas con boquilla de pulverización Manguera de alta presión Conexión de entrada de la bomba para manguera de jardín Interruptor de encendido/apagado (panel posterior) Ubicación del número de serie/ etiqueta del producto (panel posterior) Lanza con conexión rápida Conexión de sali
Manual de Instrucciones y Lista de Piezas Ensamblaje y Antes del Funcionamiento Ensamblaje y Antes del Funcionamiento 1. Deslice el ensamblaje del mango sobre las patas inferiores de la base del carro. Use la perilla estrella (que se proporciona) y los pernos para asegurar el mango a las patas (Ver Figura 9).
Modelos CP5211, CP5216 and CP5321 Ensamblaje y Antes del Funcionamiento (Continuación) Seguro del Gatillo En la posición de trabado, el seguro evita que la pistola se dispare accidentalmente. Presione el seguro totalmente hacia abajo para destrabarlo (Ver Figura 16 y 17). Siempre trabe el seguro del gatillo cuando la unidad no se está usando.
Manual de Instrucciones y Lista de Piezas Funcionamiento (Continuación) Enjuague Inicial de Alta Presión Rocíe la superficie a limpiar con agua para quitar la suciedad o las manchas que puedan haberse acumulado sobre la superficie. Hacer esto permite que el detergente ataque la suciedad profunda que se ha introducido dentro de la superficie a limpiar. Apriete el gatillo de la pistola entre 3 y 5 veces para eliminar cualquier resto de aire que haya quedado en el sistema.
Modelos CP5211, CP5216 and CP5321 Funcionamiento (Continuación) Una vez aplicados a la superficie a limpiar, los detergentes toman un tiempo para ejercer una acción sobre la suciedad y las manchas. Los detergentes funcionan mejor cuando se aplican a baja presión. Usted puede limpiar superficies de un modo efectivo combinando la acción química de los detergentes junto con los enjuagues de alta presión. Sobre superficies verticales, aplique el detergente de abajo hacia arriba.
Manual de Instrucciones y Lista de Piezas Funcionamiento (Continuación) 6. Desconecte la manguera de alta presión de la pistola y drene la manguera. Sostenga la pistola y la lanza en posición vertical y presione el gatillo para drenar el agua. Consejos para Prolongar la Vida de su Lavadora a Presión 1. Nunca haga funcionar la unidad sin agua. 2. Su lavadora a presión no está diseñada para bombear agua caliente.
Modelos CP5211, CP5216 and CP5321 L1 L2 M Enchufe de 20 A Negro Blanco Verde Cable de corriente Interruptor de corriente Negro Cable del motor GFCI Blanco Cable de corriente Figura 22 - Diagrama de cableado 115V M Enchufe de 20 A L1 L2 Interruptor de corriente Negro Blanco Verde Cable de corriente Cable del motor GFCI Negro Blanco Cable de corriente Figura 23 - Diagrama de cableado 230V Sp15
Manual de Instrucciones y Lista de Piezas Tabla de Identificación de Problemas Problema La presión baja y/o la bomba funciona toscamente Causa solution 1. Punta desgastada o del tamaño equivocado 1. Reemplácela con una punta del tamaño adecuado 2. Filtro de entrada o bomba obstruida 2. Límpiela. Verifique con más frecuencia 3. Sellos de agua desgastados, abrasivos en el agua, o desgaste natural 3. Revise el filtro. Cambie los sellos de agua. Consulte el centro de servicio 4.
Modelos CP5211, CP5216 and CP5321 Tabla de Identificación de Problemas Problema Disminuye la presión luego de un período de uso normal Causa Solución 1. Sellos de agua de la bomba desgastados 1. Revise y reemplace 2. Boquilla desgastada 1. Revise y reemplace 3. Válvula desgastada, sucia o atorada 3. Revise, limpie o reemplace 4. Asiento de la válvula de descarga desgastado o sucio 3. Revise, limpie o reemplace 5. Boquilla en la posición de presión baja 5.
Manual de Instrucciones y Lista de Piezas Para Ordenar Repuestos o Asistencia Técnica, Sírvase Llamar al Distribuidor Más Cercano a Su Domicilio Sírvase proporcionar la siguiente información: Dirija toda la correspondencia a: - Número de modelo Campbell Hausfeld - Número de serie (si tiene) Attn: Customer Service - Descripción y número de la pieza como se muestra 100 Production Drive en la lista de repuestos Harrison, OH 45030 U.S.A.
Modelos CP5211, CP5216 and CP5321 Lista de Piezas de Repuesto No. de Ref. Descripción 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20A 20B 20C 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 * Motor Bomba Cubierta del motor Deflector de aire Tapa posterior Interruptor Rejilla de ventilación Filtro de aire Mango Carro Separador Perno – 9,5 mm (3/8 pulg.
Manual de Instrucciones y Lista de Piezas Recordatorio: ¡Guarde su comprobante de compra con fecha para fines de la garantía! Adjúntela a este manual o archívela en lugar seguro. Garantía Limitada 1. Duracion: De la fecha de compra por el comprador original y de acuerdo a las siguientes clasificaciones: Tres (3) años la unidad lavadora a presión, 2 (dos) años la bomba y el motor, y 90 días para los artículos con desgaste normal. 2.