QuickpumP™ 12Vdc (Ref.
Quickpump™ 2 A B C D E F G H
FR Mode d’Emploi Quickpump™ 1. Avertissement • Lire attentivement les instructions avant utilisatioN. • Ne pas insérer de piles. • UTILISER SEULEMENT DANS DES ESPACES PARFAITEMENT AERES. • VERIFIER LE CABLE ET LA PRISE 12 V dc. NE PAS LES UTILISER S’ILS sONT ENDOMMAGES. DANS CE CAS, ELIMINER L’APPAREIL PAR DES MOYENS ADEQUATS. • Ne jamais gonfler excessivement votre produit gonflable.
GB Instruction leaflet Quickpump™ 1. WARNING • CAREFULLY READ THE INSTRUCTION MANUAL BEFORE USING THE APPLIANCE. • DO NOT INSERT BATTERIES. • USE ONLY IN A WELL VENTILATED AREA. • CHECK THE 12V dc PLUG AND CABLE IF THESE ARE DAMAGED DO NOT USE. IF DAMAGED THE WHOLE UNIT MUST BE DISPOSED OF PROPERLY. • NEVER OVER INFLATE ANY INFLATABLE PRODUCTS. • NEVER LEAVE YOUR COLEMAN® 12V dc QUICKPUMP™ UNATTENDED WHILE IN USE. • MAKE SURE YOUR CIGARETTE LIGHTER CIRCUIT IS FUSED WITH A 15 A FUSE.
DE Quickpump™ Bedienungsanleitung 1. WARNHINWEISE • BITTE LESEN SIE DIESE BEDIENUNGSANLEITUNG VOR DER BENUTZUNG DES GERÄTES SORGFÄLTIG DURCH. • KEINE BATTERIEN EINSETZEN. • NUR IN SEHR GUT BELÜFTETEN RÄUMEN BENÜTZEN. • KABEL UND 12 Vdc-STECKDOSE PRÜFEN WENN SIE BESCHÄDIGT SIND, NICHT BENÜTZEN. GERÄT DANN UMWELTGERECHT ENTSORGEN. • NIEMALS DAS AUFBLASPRODUKT ZU STARK AUFPUMPEN. • QUICKPUMP™COLEMAN® 12V dc-PUMPE NIE UNBEAUFSICHTIGT BENÜTZEN • PRÜFEN, DASS DIE 12V-STECKDOSE MIT 15 A ABGESICHERT IST.
NL Gebruiksaanwijzing Quickpump™ 1. WAARSCHUWING • LEES ZORGVULDIG DE INSTRUCTIES VOORDAT HET APPARAAT WORDT GEBRUIKT. • GEEN BATTERIJEN AANBRENGEN. • GEBRUIK HET ALLEEN IN EEN GOED GEVENTILEERDE RUIMTE. • CONTROLEER DE 12V dc STEKKER EN KABEL, WANNEER DEZE BESCHADIGD ZIJN, DIENT U DEZE NIET TE GEBRUIKEN. WANNEER ZE BESCHADIGD ZIJN MOET HET HELE APPARAAT OP DE JUISTE MANIER WORDEN WEGGEGOOID. • BLAAS UW OPBLAASPRODUCTEN NOOIT TE HARD OP.
IT Quickpump™ Libretto d’istruzioni 1. AVVERTENZE • LEGGERE ATTENTAMENTE LE ISTRUZIONI PRIMA DELL’USO • NON INSERIRE BATTERIE. • USARE SOLO IN SPAZI BEN VENTILATI • VERIFICARE IL CAVO E LA PRESA 12Vdc. NON USARLI SE DANNEGGIATI. IN TAL CASO ELIMINARE L’APPARECCHIO CON ADEGUATI MEZZI. • NON GONFIARE MAI TROPPO I PRODOTTI GONFIABILI.
ES Instrucciones de uso del inflador Quickpump™ 1. ADVERTENCIA • LEER CUIDADOSAMENTE LAS INSTRUCCIONES ANTES DE UTILIZAR • NO INTRODUCIR PILAS. • Utilizar solo en espacios perfectamente ventilados. • Comprobar el cable y la toma de 12 VDC. No utilizarlos si están deteriorados; en este caso, eliminar el aparato con los medios adecuados. • Nunca inflar demasiado sus productos hinchables.
PT Instruções de uso Quickpump™ 1. ADVERTÊNCIA • LER ATENTAMENTE AS INSTRUÇÕES ANTES DA UTILIZAÇÃO. • NÃO INSERIR AS PILHAS. • USAR APENAS EM LOCAL BEM VENTILADO. • VERIFICAR A TOMADA E O CABO DO 12V dc. CASO ESTEJAM DANIFICADOS, NÃO UTILIZAR. SE DANIFICADA, O CONJUNTO DA UNIDADE DEVE SER ELIMINADA ADEQUADAMENTE. • NÃO ENCHA DEMASIADO OS PRODUTOS INSUFLÁVEIS. • NUNCA DEIXAR O COLEMAN® 12V dc QUICKPUMP™ SEM SER VIGIADO, DURANTE A UTIIZAÇÃO. • CERTIFICAR-SE QUE O CIRCUITO DE ISQUEIRO TEM UM FUSÍVEL DE 15 A.
KABEL CELÝ PRODUKT adaptérem tryska adaptéru TENTO PŘÍSTROJ NEMAJÍCÍMI vytáhněte zásuvku transformátoru ze zdířky a postupujte následovně: stiskových
FI Quickpump™ -laitteen käyttöohje 1. VAROITUS • LUE OHJEET HUOLELLISESTI ENNEN KÄYTTÖÄ. • ÄLÄ LAITA LAITTEESEEN PARISTOJA. • KÄYTÄ VAIN HYVIN ILMASTOIDUSSA TILASSA. • TARKASTA 12 V:N TASAVIRTAPISTOKE JA -KAAPELI. ÄLÄ KÄYTÄ NIITÄ, JOS NE OVAT VAURIOITUNEET. JOS NE OVAT VAURIOITUNEET, KOKO yksikkö TÄYTYY HÄVITTÄÄ ASIANMUKAISESTI. • ÄLÄ KOSKAAN TÄYTÄ PUHALLETTAVIA TUOTTEITA LIIKAA. • ÄLÄ KOSKAAN JÄTÄ COLEMAN® 12V dc QUICKPUMP™ -LAITETTA YKSIN SEN OLLESSA KÄYTÖSSÄ.
DK Betjeningsvejledning til Quickpump™ 1. ADVARSel • LÆS DENNE VEJLEDNING OMHYGGELIGT INDEN BRUG. • ISÆT IKKE BATTERIER. • MÅ KUN ANVENDES PÅ STEDER MED GOD VENTILATION. • KONTROLLER 12 V DC STIKKET OG KABLET. HVIS DISSE ER BESKADIGET, MÅ DE IKKE BRUGES. HVIS HELE APPARATET ER BESKADIGET, SKAL DEN BORTSKAFFES PÅ KORREKT VIS. • FYLD ALDRIG FOR MEGET LUFT I OPPUSTELIGE PRODUKTER. • DEN GENOPLADELIGE COLEMAN® 12V DC QUICKPUMP™ MÅ ALDRIG VÆRE UDEN OPSYN, NÅR DEN ER I BRUG.
SE Bruksanvisning för QuickPump™ 1. VARNING • LÄS NOGA IGENOM INSTRUKTIONERNA FÖRE ANVÄNDNINGEN. • SÄTT INTE IN NÅGRA BATTERIER. • SKA ENDAST ANVÄNDAS PÅ EN VÄL VENTILERAD PLATS. • KONTROLLERA 12V DC-KONTAKTEN OCH KABELN. OM DE ÄR SKADADE SKA DU INTE ANVÄNDA PRODUKTEN. VID SKADA SKA HELA PRODUKTEN AVYTTRAS PÅ KORREKT SÄTT. • ÖVERPUMPA ALDRIG UPPBLÅSBARA PRODUKTER. • LÄMNA ALDRIG DIN COLEMAN® 12V DC QUICKPUMP™ UTAN TILLSYN UNDER ANVÄNDNINGEN.
NO Bruksanvisning for Quickpump™ 1. ADVARSLER • LES INSTRUKSJONENE NØYE FØR BRUK. • IKKE SETT I BATTERIER. • MÅ BARE BRUKES PÅ GODT VENTILERTE STEDER. • KONTROLLER 12V DC-PLUGGEN OG KABELEN. HVIS DISSE ER SKADET, MÅ DU IKKE BRUKE PUMPEN. I TILFELLE AV SKADER MÅ HELE ENHETEN KASTES I TRÅD MED GJELDENDE REGLER. • BLÅS ALDRI OPPBLÅSBARE PRODUKTER FOR MYE OPP. • FORLAT ALDRI COLEMAN® 12V DC QUICKPUMP™ UTEN TILSYN MENS DEN ER I BRUK. • FORSIKRE DEG OM AT SIGARETTENNERKRETSEN ER SIKRET MED EN 15 A SIKRING.
PL Instrukcja obsługi Quickpump™ 1. OSTRZEŻENIE • PRZECZYTAĆ UWAŻNIE INSTRUKCJE PRZED UŻYCIEM • NIE WKŁADAĆ BATERII. • UŻYWAĆ WYŁĄCZNIE W MIEJSCACH DOBRZE WENTYLOWANYCH. • SPRAWDŹ WTYCZKĘ I KABEL 12V dc. NIE UŻYWAJ, JEŚLI SĄ USZKODZONE. W RAZIE USZKODZEŃ NALEŻY W ODPOWIEDNI SPOSÓB USUNĄĆ CAŁE URZĄDZENIE. • NIGDY NIE NADMUCHIWAĆ MATERACA PONAD STAN. • NIGDY NIE ZOSTAWIAJ POMPY COLEMAN® 12V dc QUICKPUMP™ BEZ NADZORU W CZASIE PRACY. • UPEWNIJ SIĘ, ŻE OBWÓD ZAPALNICZKI JEST ZABEZPIECZONY BEZPIECZNIKIEM 15 A.
SI Navodilo za uporabo tlačilke 1. POMEBNO OPOZORILO • PRED PRVO UPORABO SE TEMELJITO SEZNANITE S PRILOŽENIMI NAVODILI IN OPOZORILI. • V NAPRAVO NE VSTAVLJAJTE NOBENIH BATERIJ. • UPORABLJAJTE SAMO V DOBRO PREZRAČEVANEM PROSTORU • PREGLEJTE 12V dc VTIKAČ IN KABEL, ČE STA POŠKODOVANA, JU NE UPORABLJAJTE. ČE JE POŠKODOVAN, MORATE CELOTEN IZDELEK USTREZNO ODSTRANITI. • PREDMETOV NAPOLNJENIH Z ZRAKOM NIKOLI NE NAPIHUJTE PREVEČ. • VAŠE COLEMAN® 12V dc QUICKPUMP™ MED UPORABO NE PUŠČAJTE BREZ NADZORA.
SK Návod na použitie Quickpump™ 1. UPOZORNENIE • PRED POUŽITÍM PRÍSTROJA SA DÔKLADNE ZOZNÁMTE S TÝMITO POKYNMI. • NEVKLADAJTE DO PRÍSTROJA BATÉRIE. • POUŽÍVAJTE LEN V DOBRE VETRANOM PRIESTORE. • SKONTROLUJTE 12V DC ZÁSTRČKU A KÁBEL, AK SÚ POŚKODENÉ, NEPOUŽÍVAJTE ICH. AK SÚ POŠKODENÉ, CELÁ JEDNOTKA SA MUSÍ SPRÁVNE ZLIKVIDOVAŤ. • NIKDY NEPRETLAKUJTE NAFUKOVACIE PRODUKTY. • NIKDY NENECHÁVAJTE COLEMAN® 12V DC QUICKPUMP™ BEZ DOZORU POČAS POUŽITIA.
HU Kezelési utasítás Quickpump™ 1. FIGYELMEZTETÉS • A KÉSZÜLÉK HASZNÁLATA ELŐTT ALAPOSAN OLVASSA EL A KEZELÉSI UTASÍTÁST. • A KÉSZÜLÉKBE NE RAKJON ELEMEKET. • CSAK JÓL SZELLŐZŐ HELYEN HASZNÁLHATÓ! • ELLENŐRIZZE A 12 V-OS EGYENÁRAMÚ CSATLAKOZÓT HA SÉRÜLT, NE HASZNÁLJA. HA SÉRÜLT, AKKOR AZ EGÉSZ EGYSÉGET MEGFELELŐEN ÁRTALMATLANÍTANI KELL. • A TERMÉKET NE FÚJJA FEL TÚLSÁGOSAN. • SOHA NE HAGYJA A COLEMAN® 12V dc QUICKPUMP™ PUMPÁT HASZÁLAT KÖZBEN FELÜGYELET NÉLKÜL.
RU Инструкция по использованию насосa Quickpump™ 1. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ • Внимательно прочитать инструкцию перед использованием. • Не вставлять батарейки. • ИСПОЛЬЗУЙТЕ ТОЛЬКО В ХОРОШО ПРОВЕТРИВАЕМЫХ ПОМЕЩЕНИЯХ. • ПРОВЕРЬТЕ РОЗЕТКУ НА 12В постоянного тока И КАБЕЛЬ НА НАЛИЧИЕ ПОВРЕЖДЕНИЙ. В СЛУЧАЕ ОБНАРУЖЕНИЯ ПОВРЕЖДЕНИЙ НЕОБХОДИМО УДАЛИТЬ ВЕСЬ БЛОК. • Никогда не перекачивайте ваши надувные изделия.
HR Brošura s uputama za Brze pumpe na baterije 1. UPOZORENJE • PRIJE UPOTREBE APARATA DETALJNO SE UPOZNAJTE S OVIM UPUTAMA • NE STAVLJAJtE U APARAT BATERIJE. • KORISTITI SAMO U DOBRO PROZRAČENIM PROSTORIMA. • PROVJERITE JESU LI OŠTEĆENI 12 V DC UTIKAČ I KABEL. U SLUČAJU OŠTEĆENJA NEMOJTE KORISTITI UREĐAJ I. BACITE GA NA PROPISANI NAČIN. • NIKAD NE NAPUHUJTE PROIZVOD PREVIŠE. • NIKADA NE OSTAVLJAJTE UKLJUČENU PUMPU COLEMAN® 12 V DC QUICKPUMP™ BEZ NADZORA.
CGZ – Quickpump™ 12Vdc Application Des Gaz SAS (Sevylor - Campingaz - Coleman - Aerobed) 219, Route de Brignais BP 55 - 69563 Saint Genis Laval FRANCE www.Coleman .