CAMPLUX Pro Series Portable Tankless Gas Water Heater USE & CARE MANUAL 3330-A Marathon Ct Charleston, SC 29418 Visit Us: Camplux.com (844) 538-7475 support@camplux.
11 WARNING WARNING FIRE OR EXPLOSION HAZARD If you smell gas: 1.Do not attempt to light appliance and make sure appliance is in the OFF position. 2.Extinguish any nearby flame(s). 3.Shut off cylinder fuel supply valve if so equiped, or if equipment with a disposable fuel cylinder, disconnect the cylinder. 4.Leave the area immediately. 5.Allow gas to dissipate for 5 minutes. 6.If gas smell has dissipated from the area,the appliance,and fuel supply,follow steps1-5 and have appliances serviced.
2 You're All Set! Thanks for purchasing your new Camplux outdoor portable tankless water heater. This convenient, safe and one of kind product will open the doors to enjoying out outdoor life! We highly suggest you take the time to read through all of the safety and installation procedures in this manual, before attempting to install your new outdoor portable water heater. Always remember we're here for you via our online helpdesk located at www.camplux.
31 You're All Set ............................................................................................. 1-2 General Safety ........................................................................................... 3-6 Product Breakdown & Features ................................................................. 7-8 Product Diagrams .................................................................................... 8-10 Getting Started ..............................................................
4 WARNING Gasoline, as well as other flammable materials and liquids (adhesives, solvents, paint thinners etc.), and the vapors they produce are extremely dangerous. DO NOT handle, use or store gasoline or other flammable or combustible materials any where near or in the vicinity of a water heater or any other appliance. Be sure to read and follow the labels on the water heater, as well as the warningsprinted in this manual. Failure to do so can result in property damage, bodily injury or death.
51 hide or camouflage a gas leak. Always check with commercial leak detector or scapy water. ● Gas detectors are recommended in propane gas applications and their installation should be in accordance with the detector manufacturer's recommendations and/or local laws, rules, requlations or customs. ● To avoid possible equipment damage, personal injury or fire, do not connect the water heater to a fuel type not in accordance with the portable tankless water heater data plate.
6 Additional warnings 1. Do not leave unattended. 2. The exhaust gas and top of the portable tankless water heater is HOT! Do not place hands or any foreign object near the top of the heater. 3. This water heater is only intended for use with non-potable water (such as a portable shower). Do not connect to potable water, health risk and/or consequences if it is used for heating water for human consumption. 4.
71 Product Breakdown & Features ● Water controlled automatic ignition: Water pressure between 10-110 PSI/ 70-760 kPa opens the ignition circuit for easy and convenient operation. ● Auto cut-off protection: The auto cut-off protection will shut the gas supply off immediately in the event of flameout to reduce the risk of gas leakage. ● Removable drain plug to avoid water pipe and regulator damage caused by freezing water*.
Left side Right side Product Dimensions 8 12.8" 6.1" 4.13" 4.33" 11.61" 17.32" 21.65" 3.4" BD158 Fixing hole(Up) BD264 A C Dimension(inch) A B C BD158(6L) 5.85 6.3 21 BD264(10L) 6.24 6.3 25.12 Fixing hole(Down) B 3330-A Marathon Ct Charleston, SC 29418 Visit Us: Camplux.com (844) 538-7475 support@camplux.
91 Construction & Components Back Shell Cover Thermostat Burner Gas Valve Heat Exchanger Induction Needle Ignition Pin Gas/Water Valve Assembly Water Valve Ignition Device Solenoid Valve Water Outlet Pipe Gas Inlet Pipe Microswitch Drain Plug Water Inlet Pipe Battery Box For parts replacement, please find below for obtaining replacement parts. Parts Replacement Parts Ordering WARNING: For your safety, DO NOT attempt to disassemble, repair, or replace any portion of this unit.
10 CAUTION: Label all wires prior to disconnection when servcing controls. Wiring errors can cause improper and dangerous operation. Verify proper operation after servicing. THIS CONNECTION IS FOR LOW-VOLTAGE BATTERY ONLY. DO NOT CONNECT TO 120 OR 240 VOLTS AC. ∅5.3 Rubber ignition wire 220mm ∅5.3 Rubber feedback wire 220mm 220 Connect to blue identification 91.5 68 76.6 HV1 HV2 S Round electrode 21 connect to ground electrode Covered ∅3.
11 1 Getting Started 1. Check carton box for damage. Damages caused in shipment must be reported immediately. Please contact us on our support page at www.camplux.com or give us a call at (844)538-7475. 2. Make sure you have all the parts. NOTE: Included parts and accessories may vary depending on country and regulations. (Please refer the alphabetical letter below to page 13 to ensure all items are included.) A. Camplux outdoor portable tankless gas water heater B.
9. In accordance with the specifications for LP gas cylinder of the U.S. Department of Transportation (DOT) or the Standard for Cylinders, Spheres, and Tubes for the Transportation of Dangerous Goods and Commission, CAN/CSA B339, as applicable. LP gas supply cylinders to be used must be: 1) Constructed and marked in accordance with the specifications for LP gas cylinders of the Tubes for Transportation of Dangerous Goods and Commission, CAN/CSA-B339, as applicable.
13 1 In The Box Item Description Identification Quantity A Camplux outdoor portable tankless gas water heater B ON/OFF switch shower head with 5 feet red hose and snap on connector 1 set C CSA certified gas regulator with 5 feet hose 1 set D Gas compression fitting *fixed to gas inlet already E 1/2” BSP female X 3/4” GHT male, 1/2” BSP female X 3/4” GHT female garden hose adapter F Hardware pack G 1 piece *1/2" BSP female to 5/8"-18UNF male Flare *1/2" BSP female to 3/4" GHT male *1/2
14 Installation Instructions How to use the garden hose 1. Garden Hose GARDEN HOSE MALE 1/2”BSP FEMALE X 3/4”GHT MALE GARDEN HOSE FEMALE 1/2”BSP FEMALE X 3/4”GHT FEMALE NOTICE: MAKE SURE PUT THE RUBBER GASKET IN ALL FITTINGS BEFORE CONNECTION Rubber Gasket 2. Preparation ONLY USE IN OUTDOOR AREAS. CARBON MOXOXIDE HAZARD-USING THIS APPLIANCE IN AN ENCLOSED SPACE WILL CAUSE DEATH-DO NOT USE IN CARAVANS, TENTS, MARINE CRAFT, CARS, MOBILE HOMES OR SIMILAR LOCATIONS.
15 1 ● Take the appliance out from carton box and remove the foam and plastic bag, position the upper mounting bracket and partially install the center mounting screw. ● Install 2 size D batteries (NOT included) in the battery box on the bottom of the appliance. Check the batteries are facing the correct direction. Negative Outward Positive Outward ● Use shifting wrenches to attach supplied gas regulator (with brass connector already attached) to the appliance.
● Attach the water output device (shower head) to the fitting marked “Water outlet”. DO NOT OVER TIGHTEN! Make sure to insert the supplied rubber gasket at the connections. Tighten by hand only. ● Only use the gas regulator & hose supplied with this appliance. ● A new pressure relief valve, complying with the standard for relief valves and automatic gas shut-off devices for hot water supply system, ANSI Z21.22/CSA 4.
17 1 ● Place at a comfortable height without putting stress on the gas hose. If the unit is to be permanently mounted, use screws to attach the bottom tab firmly. ● Before opening LP cylinder valve, check the coupling nut for tightness. When appliance is not in use, turn off LP cylinder valve on supply cylinder. ● Never use LP cylinder if visibly rusted, damaged or out of date. ● Clean and inspect the hose before each use of the appliance.
Please inspect the hose before each use of the appliance. If it is evident there is excessive abrasion or wear, or the hose is cut, it must be replaced prior to the appliance being put into operation. The replacement hose assembly shall be that specified by the manufacturer. WARNING: Never use an open flame to test for gas leaks, because death, personal injury and/or property damage can result.
19 1 Before Going To The Use Section Check around area for flammables, especially gasoline or other vapors which may ignite. The exhaust and top of the portable tankless water heater will get HOT! Make sure there are no foreign objects around the portable tankless water heater or have fallen into the top. Use And Starting WARNING: This model is intended for recreational & portable use only. This model CANNOT be permanently mounted or plumbed in any way.
7. Turn on your water output device to the “on” position and adjust to the desired water flow. 8. There will be a series of audible clicks and the burner will ignite. Please take note the water heater must not be exposed to flammable vapors or liquids during lighting. Should the burner not ignite after 5 seconds, shut off and go to the “Troubleshooting” section. 9. Upon completion of use or storage, open the drain valve (ribbed cylindrical stem next to the water input valve) to ensure draining of water. 10.
21 1 Before Operate The Drain Plug, Must be 1. Ensure that the water heater is disconnected from the gas supply. 2. Ensure that the water heater is disconnected from the water supply (turn off cold water inlet switch). 3. Turn the shower switch to “ON”. 4. Ensure that the shower hose is disconnected from the water heater. Adjustment The temperature of the outgoing water is dependent on the temperature of the incoming water balanced with the amount of heat applied.
Please Protect Your Water Heater From Freeze Damage! During the stage of no using, the temperature is same between the inside and outside of water, the water will expand when temperature reach 32ºF(0ºC) even broken the water pipe. This is normal phenomenon and not is the quality problem. Open the drain plug to drain off the residual water in the water heater and then screw it tightly if the environment where the water heater is installed drops below 32ºF(0ºC).
23 1 Check the burner flames through visible flame window to make sure the combustion is normal during operation of the water heater. 1) Burner with pure blue flame, means well ventilation and combustion adequacy. 2) Burner with yellow/red flame, means combustion insufficiency, air intake is not enough, or appliance bottom block. 3) Burner with a lift-flame, over gas pressure, high wind condition. 4) Max gas but small flame, gas pressure is not enough.
24 If You Need Service All questions, adjustments, repairs, or spare parts need replacement, please contact us on our support service at support@camplux.com or give us a call at (844)538-7475. Troubleshooting Portable tankless water heater will not start-there are no audible clicks at startup: a. The first thing to check is to ensure that the incoming water on the “right” side of the portable tankless water heater.
25 1 b. Out of, or low on gas. Propane gas sometimes are contaminated with air, especially new tanks upon their first filling. Cycle the portable tankless water heater on and off by using the shower head switch several times to purge the air from the gas. If this doesn’t clear the air then the tank must be purged. c. One of the ignition sensors is bent and/or too close to the burner.
c. Ensure that you have adequate gas in your propane bottle and that the LP regulator is threaded all of the way on to the portable tankless water heater. d. Fresh batteries are required for ignition spark. Make sure batteries are aligned in the proper polarity (+/-). The portable tankless water heater does nothing: a. Ensure that you have your water source hooked up to the water inlet side (far right connection) and the shower handle is hooked up on the water outlet side (middle connection). b.
27 1 Camplux, Enjoy Outdoor Life! Limited Warranty Information Camplux hereby warrants this product to be free of material defects in materials and workmanship when installed and operated according to Camplux’s installation and operating instructions. This Limited Warranty extends to the original purchaser and subsequent owners, but only while the product remains as the site of the original installation. This Limited Warranty terminates if moved or reinstalled at a new location.
This Limited Warranty becomes null and void if any of the following are determined to be a contributing factor to the failure of the product: 1. Abuse, misuse, alteration, neglect or misapplication; 2. Improper or inadequate maintenance; 3. Inadequate water quality; 4. Installation in a corrosive or otherwise destructive environment; 5. Freeze Damage; 6. Scale buildup; 7. Incorrect gas or water pressure; 8. Acts of force Majeure This Product is not to be used as a pool or spa heater.
3330-A Marathon Ct Charleston, SC 29418 Visit Us: Camplux.com (844) 538-7475 support@camplux.
CAMPLUX Pro Series Chauffe-Eau À Gaz Portable Sans Réservoir Manuel D'utilisation Et D'entretien 3330-A Marathon Ct Charleston, SC 29418 Visit Us: Camplux.com (844) 538-7475 support@camplux.
11 ATTENTION ATTENTION RISQUE D'INCENDIE OU D'EXPLOSION Si vous sentez du gaz: 1.N'essayez pas d'allumer l'appareil et assurez-vous l'appareil est en position OFF. 2.Éteignez toute flamme à proximité. 3.Fermez la soupape d'alimentation en carburant du cylindre si équipé,ou si l'équipement avec une bouteille de carburant jetable,déconnecter le cylindre. 4.Quittez immédiatement la zone. 5.Laisser le gaz se dissiper pendant 5 minutes. 6.
2 Vous êtes prêt! Merci pour l'achat de votre nouveau chauffe-eau portable extérieur sans réservoir. Ce pratique, sûr et l'un des produits de qualité va ouvrir les portes à profiter de la vie en plein air! Nous vous suggérons fortement de prendre le temps de lire toutes les procédures de sécurité et d'installation de ce manuel avant d'essayer d'installer votre nouveau chauffe-eau portable d'extérieur.
31 Vous êtes prêt ............................................................................................ 1-2 La sécurité générale ................................................................................... 3-6 Fonctions et caractéristiques ...................................................................... 7-8 Diagrammes du produit ............................................................................ 8-10 Pour commencer ...............................................................
4 ATTENTION L’essence, ainsi que d’autres matériaux et liquides inflammables, adhésifs, solvants, diluants pour peintures, etc.) et les vapeurs qu’ils produisent sont extrêmement dangereuses. NE manipulez, n'utilisez pas et ne stockez pas d'essence ou d'autres matériaux inflammables ou combustibles à proximité d'un chauffe-eau ou de tout autre appareil. Assurez-vous de lire et de suivre les étiquettes sur le chauffe-eau, ainsi que les avertissements imprimés dans ce manuel.
51 connaissez pas l'odeur du gaz propane, adressez-vous au fournisseur de gaz. D'autres conditions, telles que “diminution de l’odorat”, qui provoque une diminution de l'intensité de l'odorant, peuvent également masquer ou camoufler une fuite de gaz. Toujours vérifier avec un détecteur de fuite commercial ou de l'eau savonneuse.
6 Avertissements supplémentaires 1. Ne le laissez pas sans surveillance. 2. Les gaz d'échappement et le dessus du chauffe-eau portable sans réservoir sont très Chauds! Ne placez pas les mains ou des objets étrangers près du sommet du chauffe-eau. 3. Ce chauffe-eau est uniquement destiné à être utilisé avec de l'eau non potable (comme une douche portable). Ne pas raccorder à l'eau potable, risque sanitaire et / ou conséquences s'il est utilisé pour chauffer de l'eau destinée à la consommation humaine. 4.
71 Fonctions et caractéristiques ● Allumage automatique contrôlé par l'eau: la pression d'eau entre 10-110 PSI/70-760 kPa et ouvre le circuit d'allumage pour un fonctionnement facile et pratique. ● Protection anti-coupure automatique: La protection anti-coupure automatique coupe immédiatement l'alimentation en gaz en cas d'extinction afin de réduire les risques de fuite de gaz. ● Robinet de vidange amovible pour éviter les dommages au tuyau d'eau et au régulateur causés par le gel de l'eau*.
Cote gauche Cote droit Diagrammes du produit de 8 12.8" 6.1" 4.13" 4.33" 11.61" 17.32" 21.65" 3.4" BD158 Trou de fixation (haut) BD264 A C Dimension (pouces) B B C 5.85 6.3 21 BD264(10L) 6.24 6.3 25.12 Trou de fixation (bas) 3330-A Marathon Ct Charleston, SC 29418 Visit Us: Camplux.com A BD158(6L) (844) 538-7475 support@camplux.
91 Construction & Components Coque arrière Couverture Échangeur de chaleur Thermostat Aiguille à induction Brûleur Broche d'allumage Vanne à gaz Assemblage De Valve À Gaz/Eau Valve D'eau Dispositif de reconnaissance Électrovanne Tuyau de sortie d'eau Tuyau d'arrivée de gaz Microcommutateur Bouchon de vidange Tuyau d'arrivée d'eau Boîte à piles Pour le remplacement de pièces. Veuillez trouver ci-dessous pour obtenir des pièces de rechange.
10 ATTENTION: Étiquetez tous les fils avant de les débrancher pendant l’entretien des contrôles. Les erreurs de câblage peuvent provoquer un fonctionnement incorrect et dangereux. Vérifier le bon fonctionnement après l'entretien. Cette connexion est visée pour batterie basse tension ou courant continu seulement. Ne branches pas au 120 ou 240 volts CA. ∅5.3 Fil d'allumage en caoutchouc 220mm ∅5.3 Fil de retour en caoutchouc 220mm 220 Se connecter à l'identification bleue 91.5 68 76.
11 1 Pour commencer 1. Vérifiez si la boîte en carton est endommagée. Les dommages causés pendant le transport doivent être signalés immédiatement. Veuillez nous contacter sur notre page d’assistance à l’adresse www.camplux.com ou nous appeler au (844)538-7475. 2. Assurez-vous d'avoir toutes les pièces. REMARQUE: les pièces et accessoires inclus peuvent varier en fonction des pays et des réglementations.
7. Utilisez la languette supérieure du chauffe-eau portable sans réservoir pour la suspendre à une vis montée. Placez-le à une hauteur confortable sans exercer de contrainte sur le tuyau de gaz. 8. Raccordez le régulateur de gaz et le raccord en laiton d'entrée de gaz à l'aide de clés avec un couple compris entre 20 et 28 N/m. 9.
13 1 Dans la boite Item Description Identification Quantity A Chauffe-eau à gaz sans réservoir portable externe B Douchette avec interrupteur marche /arrêt avec tuyau rouge de 5 pieds de tuyau et snap connecteur 1 Série C Détendeur de gaz certifié CSA avec tuyau de 5 pieds 1 Série D Raccord de compression de gaz * fixé au raccord d'entrée de gaz déjà E 1/2 "BSP femelle X 3/4" GHT mâle.
14 Instructions d'installation Comment utiliser le tuyau d'arrosage 1. Tuyau d'arrosage TUYAU DE JARDIN MALE 1/2” BSP FEMELLE X 3/4” GHT MALE TUYAU DE JARDIN FEMELLE 1/2” BSP FEMELLE X 3/4” GHT FEMELLE AVIS: ASSUREZ-VOUS QUE LE JOINT EN CAOUTCHOUC EST PLACÉ DANS TOUS LES RACCORDS AVANT LE RACCORDEMENT Joint en caoutchouc 2. Préparation UTILISER UNIQUEMENT DANS LES ZONES EXTÉRIEURES.
15 1 ● Sortez l'appareil de la boîte en carton, retirez les sacs en mousse et en plastique, positionnez le support de fixation supérieur et installez partiellement la vis de fixation centrale. Accrocher le support supérieur à la vis ou suspendre par la poignée pour une fixation temporaire. ● Installez 2 piles de taille D (NON incluses) dans le compartiment à piles situé au bas de l'appareil. Vérifiez que les piles sont dans le bon sens.
● Fixez le dispositif de sortie d'eau (pomme de douche) au raccord portant l'indication “Sortie d'eau”. NE PAS TROP SERRER! Veillez à insérer le joint en caoutchouc fourni au niveau des connexions. Serrer à la main seulement. ● Utilisez uniquement le détendeur de gaz et le tuyau fournis avec cet appareil. ● Une nouvelle soupape de surpression, conforme à la norme ANSI Z21.22/ CSA 4.
17 1 ● Placez-le à une hauteur convenable sans exercer de contrainte sur le tuyau de gaz. Si l'unité doit être montée de manière permanente, utilisez des vis pour fixer fermement la patte inférieure. ● Avant d'ouvrir la vanne de la bouteille de propane, vérifiez le serrage de l'écrou-raccord. Lorsqu l'appareil n'est pas utilisé, fermez la valve de la bouteille de GPL. ● N'utilisez jamais une bouteille de propane si visiblement rouillée, endommagée ou périmée.
Veuillez inspecter le tuyau avant chaque utilisation de l'appareil. S'il est évident qu'il y a une abrasion ou une usure excessive ou que le tuyau est coupé, il doit être remplacé avant la mise en service de l'appareil. Le flexible de remplacement doit être celui spécifié par le fabricant. AVERTISSEMENT: N'utilisez jamais une flamme nue pour tester les fuites de gaz, car cela pourrait entraîner la mort, des blessures corporelles et /ou des dommages matériels.
19 1 Avant de passer à la section d'utilisation Vérifiez autour de la zone pour les produits inflammables, en particulier l'essence ou d'autres vapeurs qui peuvent s'enflammer. L'échappement et le dessus du chauffe-eau portable sans réservoir devien-dront CHAUDS! Assurez-vous qu'il n'y a pas d'objets étrangers autour du chauffe-eau portable sans réservoir ou qu'ils sont tombés sur le haut du chauffe-eau.
7. Allumez votre dispositif de sortie d’eau sur la position “marche” et réglez-le au débit d’eau souhaité. 8. Il y aura une série de clics audibles et le bruleur s'allumera. Veuillez prendre note que le chauffe-eau ne doit pas être exposé à des vapeurs ou des liquides inflammables pendant l'allumage. Si le brûleur ne s’allume pas au bout de 5 secondes, éteignez-le et passez à la section “Dépannage”. 9.
21 1 Avant d'utiliser le bouchon de vidange 1. Assurez-vous que le chauffe-eau est débranché de l'alimentation en gaz. 2. Assurez-vous que le chauffe-eau est débranché de l'alimentation en eau (fermez le commutateur d'alimentation en eau froide). 3. Placez l'interrupteur de la douche sur “ON”. 4. Assurez-vous que le tuyau de douche est débranché du chauffe-eau. Ajustement/Réglage La température de l'eau sortante dépend de la température de l'eau entrante, équilibrée avec la quantité de chaleur appliquée.
Protéger votre chauffe-eau contre les dommages dus au gel! Au cours de la phase de non utilisation, la température est la même entre l'intérieur et l'extérieur de l'eau, l'eau se dilatera quand la température atteindra 32ºF(0ºC) et même cassera la conduite d'eau. C'est un phénomène normal et non le problème de qualité. Ouvrez le bouchon de vidange pour évacuer l'eau résiduelle dans le chauffe-eau, puis vissez-le à fond si l'environnement dans lequel le chauffe-eau est installé est inférieur à 32ºF(0ºC).
23 1 Vérifiez les flammes du brûleur à travers la fenêtre de flamme visible pour vous assurer que la combustion est normale pendant le fonctionnement du chauffe-eau. 1) Un brûleur à flamme bleue pure signifie une bonne ventilation et une combustion adéquate. 2) Un brûleur à flamme jaune/rouge signifie une insuffisance en combustion, l'admission d'air ne suffit pas ou le fond de l'appareil est bouché. 3) Brûleur avec flamme en décollement, surpression de gaz et vent fort.
24 Si vous avez besoin de service Toutes les questions, réglages, réparations ou pièces devant être remplacées. Veuillez nous contacter à notre service d'assistance à support@camplux.com ou nous appeler au (844)538-7475. Dépannage Le chauffe-eau portable sans réservoir ne démarre pas-il n'y a pas de clics audibles au démarrage: a. La première chose à vérifier est de s’assurer que l’arrivée d’eau se trouve du “droite” côté du chauffe-eau portable sans réservoir.
25 1 Remarque: la pression de l'eau se situe au niveau le plus bas des paramètres de fonctionnement. Vous aurez besoin d'une pression d'eau constante d'environ 35 à 65 lb/ po2 pour être utilisée entre 240 et 450 kPa si vous utilisez une pompe 12/ 18/120 volts. b. Le gaz propane est parfois contaminé par l’air, en particulier les nouveaux réservoirs lors de leur premier remplissage.
L'eau coule, mais il n'y a pas d'eau chaude qui sort: a. Assurez-vous que l’arrivée d’eau et la sortie d’eau sont bien raccordées. Votre alimentation en eau doit être raccordée à votre connexion entrante (située à l'extrême droite) et la pomme de douche doit être raccordée à l'eau sortante (située au centre). b. Assurez-vous d’avoir une pression d’eau suffisante d’au moins 3,6 PSI/ 25 kPa, maintenue. c.
27 1 Camplux, Enjoy Outdoor Life! Informations sur la garantie limitée Camplux garantit par la présente que ce produit est exempt de tout défaut matériel et de fabrication lorsqu’il est installé et utilisé conformément aux instructions d’installation et de fonctionnement de Camplux. Cette garantie limitée s’applique à l’acheteur initial et aux propriétaires ultérieurs, mais uniquement tant que le produit reste sur le site de l’installation initiale.
Cette garantie limitée s’annule et devient non avenue si l’un des éléments suivants est considéré comme un facteur contribuant à la défaillance du produit: 1. Utilisation Abusive, mauvaise, altération et négligence; 2. Maintenance inadéquate ou inappropriée; 3. Qualité de l'eau inadéquate; 4. Installation dans un environnement corrosif ou autrement destructif; 5. Dommages dus au gel; 6. Accumulation de calcaire; 7. Pression de gaz ou d'eau incorrecte; 8. Actes de force majeure.
3330-A Marathon Ct Charleston, SC 29418 Visit Us: Camplux.com (844) 538-7475 support@camplux.