Instruction Manual

30
I
EN
SPIN SPEED BUTTON
Spin speed selector: each
press of this button reduces
the spin speed by 100 r.p.m.,
from the maximum for the
selected programme it can
reduce to 200 r.p.m. and
then to 0 r.p.m. for complete
spin cancel.
NB:
THIS MODEL IS FITTED
WITH A SPECIAL
ELECTRONIC DEVICE
WHICH WILL NOT
ALLOW SPINNING TO
COMMENCE WHEN THE
LOAD IS UNBALANCED.
THIS HELPS REDUCE
VIBRATION, IMPROVE
THE SILENT OPERATION
AND INCREASE THE
LONGEVITY OF THE
MACHINE.
DELAYED START BUTTON
Delay the program start
from 0 to 23 h available for
all programmes. Each time
the button is pressed the
delay increases by one hour.
DISPLAY LIGHTS
These light up to indicate
the function shown in the
display (Temperature,
programme duration, spin
speed or start delay).
NOTE:
To save energy the display
grows dim after about 30”.
ON/OFF INDICATOR LIGHT
31
DE
TASTE REGELUNG
SCHLEUDERDREHZAHL
Schleuderdrehzahlregler, von
0 auf 1000 U/Min.
Auf dem Display erscheint 0,
wenn der Schleudergang
ausgeschlossen wurde, und 2
bis 10, um 200 bis 1000 Touren
anzuzeigen.
HINWEIS:
IHR GERÄT IST MIT EINER
BESONDEREN
VORRICHTUNG
AUSGESTATTET, DIE DEN
SCHLEUDERGANG BEI
BESONDERS
UNWUCHTIGER
BELADUNG
UNTERDRÜCKT. DIES
MINDERT DIE
VIBRATIONEN, SOMIT
DIE
GERÄUSCHENTWICKLUN
G UND TRÄGT ZU EINER
LÄNGEREN
LEBENSDAUER DES
GERÄTES BEI.
TASTE STARTZEIT-VORWAHL
Startverzögerungstaste: von 0
bis 23 Stunden, wählbar für
alie Programme. Beim
Drücken dieser Taste wird die
Startverzögerung um jeweils
eine Stunde erhöht.
ANZEIGE
Temperatur, Programmdauer,
Schleuderdrehzahl,
Startverzögerung.
LEUCHTANZEIGE “BETRIEB”
ES
TECLA REGULACIÓN
CENTRIFUGADO
Regulación velocidad
centrifugado, desde la
exclusión hasta los 1000 rpm.
Aparece en el visor 0 para
la exclusión y una
secuencia de 2 a 10 para
indicar de 200 a 1000 rpm.
NOTA:
EL MODELO ESTÁ
DOTADO DE UN
PECULIAR DISPOSITIVO
ELECTRÓNICO QUE
IMPIDE EL INICIO DEL
CENTRIFUGADO CON
CARGAS
PARTICULARMENTE
DESEQUILIBRADAS.
ESTO SIRVE PARA
DISMINUIR LAS
VIBRACIONES, LA
SILENCIOSIDAD Y LA
DURACIÓN DE LA
LAVADORA.
TECLA INICIO DIFERIDO
Programador de inicio
diferido de 0 a 23 H
disponible en todos los
programas. Apretando la
tecla, se incrementa el
retardo en el inicio en
intervalos de i hora.
INDICADORES LUMINOSOS
DISPLAY
Se encienden al indicar la
función evidenciada en el
Display (Temperatura,
duración programas,
velocidad de centrifugado
o inicio diferido)
Nota:
Para un mayor ahorro
energético, la luminosidad
del Display disminuye
después de 30 segundos.
PILOTO LUMINOSO DE
FUNCIONAMIENTO
PT
TECLA DE REGULAÇÃO DA
VELOCIDADE DA
CENTRIFUGAÇÃO
Regulação da velocidade de
centrifugação, permitindo quer
a supressão total da
centrifugação, quer a selecção
da respectiva velocidade
Se a centrifugação tiver sido
excluida é apresentada a
indicação “0”no mostrador; se
tiver sido seleccionada uma
velocidade de centrifugação
entre 200 e 1000 r.p.m. será
apresentado um número entre
2 e 10,correspondente à
selecçã feita.
ATTENÇÃO:
ESTA MÁQUINA DISPÕE
DE UM DISPOSITIVO
ELECTRÓNICO ESPECIAL
QUE IMPEDE QUE A
CENTRIFUGAÇÃO SEJA
REALIZADA SE A CARGA
NÃO ESTIVER
EQUILIBRADA. ESTA
FUNÇÃO CONTRIBUI PARA
REDUZIR AS VIBRAÇÕES,
AUMENTAR O SILÊNCIO DE
OPERAÇÃO E AUMENTAR
A VIDA ÚTIL DA MÁQUINA.
TECLA DE PROGRAMAÇÃO
DO ARRANQUE RETARDADO
Arranque retardado,
programável de 0 a 23
horas, disponivel para todos
os programas. Cada pressão
no botão corresponde a um
retardamento de 1 hora.
MOSTRADOR ILUMINADO
Estas luzes servem para
indicar as funções no
mostrador (temperatura,
duração do programa,
velocidade de
centrifugação, ou início
retardado).
NOTA: Para poupar energia
a luz do mostrador começa
a diminuir até
desaparecer num espaço
de cerca de 30 segundos.
INDICADOR LUMINOSO
DE FUNCIONAMENTO
FR
TOUCHE “ESSORAGE
VARIABLE”
Le réglage de la vitesse
d’essorage ou l’exclusion est
affiché à partir de 0 et par
séquence numérique de 2 à
10 pour indiquer la vitesse de
200 à 1000 trs/min.
NB:
CE MODELE EST
CAPABLE, GRACE A UN
SYSTEME ELECTRONIQUE,
DE DETECTER LES
CHARGES NON
EQUILIBREES ET
D’EMPECHER
L’ESSORAGE.
CE SYSTEME AIDE A
REDUIRE LES VIBRATIONS,
DIMINUE LES NUISANCES
SONORES ET AUGMENTE
LA LONGEVITE DE LA
MACHINE.
TOUCHE DEPART DIFFERE
Départ différé de 0 à 23 h
disponible pour tous les
programmes. Chaque
pression sur la touche
augmente le temps d’une
heure.
VOYANTS DU CADRAN
Ils s’allument et indiquent la
fonction soulignée dans le
cadran (Température, durée
des programmes, vitesse
d’essorage ou départ
différé)
Note:
Pour une économie
d’énergie, la luminosité de
l’écran diminue après
environ 30 secondes.
VOYANT DE MISE SOUS
TENSION
L
N
O
REGULACIÓN
CENTRIFUGADO
INICIO
DIFERIDO