HU DE HR CZ PL Használati utasítás Bedienungsanleitung Upete za kori‰tenje Automatická praöka Instrukcja obsäugi AQUA 600 T
HU 2 DE KÖSZÖNETNYILVÁNÍTÁS HERZLICHEN GLÜCKWUNSCH! Ennek a Candy háztartási készüléknek a megvásárlásával Ön megmutatta, hogy nem fogadja el a kompromisszumokat: csakis a legjobbat akarja. A Candy örömmel mutatja be Önnek új mosógépét, amely több éves kutatás és a vevŒkkel fennálló közvetlen kapcsolat révén szerzett piaci tapasztalat eredménye. Ön a mosógép által nyújtott minŒség, tartósság és kiváló teljesítmény mellett döntött.
HU 4 HR DE TARTALOMJEGYZÉK INHALT Bevezetés Einleitung Általános szállítási tájékoztató Allgemeine Hinweise zur Lieferung Garancia FEJEZET KAPITEL POGLAVLJE KAPITOLA ROZDZIA Ä PL CZ SADRÎAJ OBSAH : SPIS TREÉCI Uvod Úvod Wstëp 1 Opçenita upozorenja i savjeti kod preuzimanja uredjaja Väeobecné pokyny püi püevzetí vÿrobku Uwagi ogólne dotyczåce dostawy Garantie 2 Jamstvo Záruka Gwarancja Biztonsági intézkedések Sicherheitsvorschriften 3 Sigurnosne mjere Pokyny pro bezpeöné pouï
HU 1. FEJEZET ÁLTALÁNOS SZÁLLÍTÁSI TÁJÉKOZTATÓ A készülék leszállításakor ellenŒrizze az alábbiak meglétét: DE HR KAPITEL 1 ALLGEMEINE HINWEISE ZUR LIEFERUNG Kontrollieren Sie bei Anlieferung des Gerätes, ob das folgende Zubehör mitgeliefert wurde: PL 1. POGLAVLJE KAPITOLA 1 ROZDZIAÄ 1 OPåA UPOZORENJA I SAVJETI PRI PREUZIMANJU UREDJAJA VÄEOBECNÉ POKYNY PÜI PÜEVZETÍ VŸROBKU.
DE HU PL KAPITEL 2 2. POGLAVLJE KAPITOLA 2 ROZDZIAÄ 2 GARANCIA GARANTIE JAMSTVO ZÁRUKA GWARANCJA A készüléket garanciajeggyel szállítjuk, amely a meghatározott kiszállási díjat nem számítva a Mıszaki Segélyszolgálat díjmentes igénybevételét teszi lehetŒvé. Ne felejtse el a vásárlás napjától számított 10 napon belül visszaküldeni a garanciajegy B. részét. Az A. részt ki kell töltenie és meg kell Œriznie, hogy szükség esetén bemutathassa azt a Mıszaki Segélyszolgálat dolgozójának.
HU 3. FEJEZET BIZTONSÁGI INTÉZKEDÉSEK FONTOS! A KÉSZÜLÉK TISZTÍTÁSA ÉS KARBANTARTÁSA DE HR 3. POGLAVLJE KAPITOLA 3 ROZDZIAÄ 3 SICHERHEITSVORSCHRIFTEN SIGURNOSNE MJERE POKYNY PRO BEZPEÖNÉ POUÏÍVÁNÍ PRAÖKY ÉRODKI BEZPIECZEÑSTWA ZUR BEACHTUNG: BEI REINIGUNG UND WARTUNG DES GERÄTES ● Netzstecker ziehen.
HU ● Ne használjon adaptereket és elosztókat. ● Gyermekek és cselekvésükben korlátozottak felügyelet nélkül nem használhatják a készüléket. ● A csatlakozókábelt vagy magát a készüléket megrántva ne húzza ki a csatlakozódugót a fali aljzatból. ● Ne tegye ki a készüléket az idŒjárás hatásainak (esŒ, nap stb.). DE ● Gerät nicht an Adapter oder Mehrfachsteckdosen anschließen. ● Achten sie darauf, daß Kinder nicht unbeaufsichtigt am Gerät hantieren.
HU 4. FEJEZET HR DE 4. POGLAVLJE KAPITEL 4 CZ KAPITOLA 4 PL ROZDZIAÄ 4 43 cm 70 cm 51 cm MAXIMÁLIS MOSÁSI ADAG SZÁRAZON FASSUNGSVERMÖGEN TROCKENWÄSCHE kg 3,5 MAKSIMALNA KOLIâINA SUHOG RUBLJA ZA JEDNO PUNJENJE MAX. HMOTNOST SUCHÉHO PRÁDLA CIËÃAR PRANIA SUCHEGO NORMÁL VÍZSZINT WASSERSTAND NORMAL. l 9÷13 KOLIâINA VODE KOD UOBIâAJNOG PRANJA NORMÁLNÍ HLADINA VODY POZIOM NORMALNY WODY TELJESÍTMÉNYIGÉNY GESAMTANSCHLUßWERT W NAJVEåA MOGUåA SNAGA MAX.
HU 5. FEJEZET HR 5. POGLAVLJE KAPITEL 5 CZ PL KAPITOLA 5 ROZDZIAÄ 5 A KÉSZÜLÉK ELHELYEZÉSE ÉS TELEPÍTÉSE INBETRIEBNAHME INSTALLATION POSTAVLJANJE I PRIKLJUâIVANJE PERILICE UVEDENÍ DO PROVOZU INSTALACE USTAWIANIE I INSTALACJA Vigye a gépet a csomagoláshoz használt alapzattal együtt a végleges felállítási helyére. Gerät ohne Verpackungsunterteil in die Nähe des Aufstellungsortes bringen. Uklonite svu ambalaÏu i postavite perilicu blizu mjesta gdje çe stalno stajati.
HU DE HR PL CZ Az ábrán látható módon rögzítse alulra a hullámlemezt. Befestigen Sie die gewellte Bodenplatte wie in der Abbildung dargestellt. Priãvrstite naborani list za dno kao ‰to de prikazano na slici. Upevnëte ke dnu praöky püiloïenÿ protihlukovÿ ätít z vlnitého materiálu podle obrázku. Umieéciç wyciszajacy materiaä tak jak pokazano na rysunku. Csatlakoztassa a tömlŒt a csapra. Den Zulaufschlauch an den Wasserhahn anschließen. Crijevo za dotok vode priãvrstite na slavinu.
HU DE HR CZ PL Ragassza fel a megfelelŒ nyelvı öntapadó címkét a kihúzható mosóprogramútmutatóra. Kleben Sie die mitgelieferte Programmtabelle in der gewünschten Sprache auf die herausziehbare Halterung. Zalijepite tabelu sa programima na drÏaljku koja je na izvlaãenje. Nalepte samolepicí ätítek s popisem pracích programå v öeätinë na vÿsuvnou destiöku jak ukazuje obrázek Przykleiç zaäåczonå naklejkë w odpowiednim jëzyku do ruchomej wkäadki. Használja a mellékelt mıanyag csŒtoldatot.
HU DE 6. FEJEZET HR KAPITEL 6 CZ PL 6.
HU A KEZELÃSZERVEK ISMERTETÉSE BESCHREIBUNG DER BEDIENELEMENTE AJTÓNYITÓ GOMB TASTE ZUM ÖFFNEN DES BULLAUGES AJTÓNYITÓ GOMB FONTOS! A MOSÁS/CENTRIFUGÁLÁS VÉGÉN EGY SPECIÁLIS BIZTONSÁGI BERENDEZÉS AKADÁLYOZZA MEG AZ AJTÓ KINYITÁSÁT. A CENTRIFUGÁLÁS BEFEJEZÉSEKOR VÁRJON 2 PERCET AZ AJTÓ KINYITÁSA ELÃTT. HR DE ACHTUNG: DIE SICHERHEITSTÜRVERRIEGELUNG VERHINDERT DAS SOFORTIGE ÖFFNEN DES BULLAUGES NACH BEENDIGUNG DES WASCHPROGRAMMS. WARTEN SIE DAHER NACH DEM LETZTEN SCHLEUDERN CA.
HU “SZUPERÖBLÍTÉS” GOMB TASTE MEHR-WASSER A „SZUPERÖBLÍTÉS” gomb lenyomásakor a legkisebb mosószer-maradványok is távoznak a textíliából. Ez elsŒsorban az érzékeny bŒrı emberek esetében fontos. Diese Taste erhöht den Wasserstand der Spülgänge und sorgt dafür, daß auch die letzten Waschmittelrückstände aus der Wäsche entfernt werden. Dies ist besonders wichtig für Personen mit empfindlicher oder allergischer Haut.
HU A MOSÓPROGRAMOK KAPCSOLÓÓRA-BEÁLLÍTÓ GOMBJA FONTOS! A GOMBOT AZ ÓRAMUTATÓ JÁRÁSÁVAL ELLENKEZÃ IRÁNYBAN (BALRA) SOHA, HANEM MINDIG CSAK JOBBRA SZABAD FORGATNI. A PROGRAM KIVÁLASZTÁSA ELÃTT NE NYOMJA MEG A “BE” GOMBOT (C). HR DE PROGRAMMWAHLSCHALTER L GUMB ZA NAMJE·TANJE PROGRAMA PRANJA ACHTUNG: DIESEN SCHALTER NIEMALS GEGEN DEN SONDERN IMMER IM UHRZEIGERSINN DREHEN UND DIE “START” TASTE (C) ERST NACH DER EINSTELLUNG DES GEWÜNSCHTEN PROGRAMMES DRÜCKEN.
DE HU 7. FEJEZET HR CZ PL KAPITEL 7 7. POGLAVLJE KAPITOLA 7 ROZDZIAÄ 7 MOSÓSZERTÁROLÓ FIÓK WASCHMITTELBEHÄLTER LADICA ZA SREDSTVA ZA PRANJE ZÁSOBNÍK PRACÍCH PROSTÜEDKÅ SZUFLADA NA PROSZEK A mosószertároló fiók 2 rekeszre oszlik: Der Waschmittelbehälter ist in 2 Fächer unterteilt.
HU 8. FEJEZET DE HR CZ PL KAPITEL 8 8. POGLAVLJE KAPITOLA 8 ROZDZIAÄ 8 PROGRAMVÁLASZTÁS PROGRAMM/ TEMPERATURWAHL ODABIRANJE PROGRAMA VOLBA PROGRAMÅ WYBÓR PROGRAMU Az anyagtípusoknak és a szennyezettségi szintnek megfelelŒen a mosógép 2 különbözŒ programsávval rendelkezik, amelyek a következŒk: mosási ciklus, a ciklus hŒmérséklete és a ciklus hossza (lásd a mosóprogramok táblázatát).
HU DE HR CZ PL VÁSÁRLÓI TÁJÉKOZTATÓ EINIGE NÜTZLICHE HINWEISE ·TO KORISNIK TREBA ZNATI UÎITEâNÉ RADY PRO UÎIVATELE PORADY DLA KLIENTA Útmutató a készülék környezetbarát és gazdaságos használatához. Wir möchten Ihnen im folgenden einige Hinweise für die richtige Nutzung Ihres Haushaltsgerätes, damit Sie es umweltschonend und mit der höchstmöglichen Ersparnis betreiben können.
DE HU 9. FEJEZET 9. POGLAVLJE CZ PL KAPITOLA 9 ROZDZIAÄ 9 PRÁDLO PRODUKT A TERMÉK DAS PRODUKT PRIPREMANJE RUBLJA I SAVJETI ZA PRANJE FONTOS! Plédek, ágytakarók vagy más nehéz anyagok mosásakor ne végezzen centrifugálást. ACHTUNG: Wenn Sie Kleinere Läufer, Tagesdecken oder ähnliche, schwere Textilien waschen, sollten Sie auf das Schleudern verzichten. ZNAâAJNA UPOZORENJA: Preporuãamo da ne ukljuãujete centrifugu kada u perilici perete manje prostirke, pokrivaãe za krevete ili teÏu odjeçu.
HU 10. FEJEZET ANYAG PROGRAMTÁBLÁZAT PROGRAM MAX. SÚLY, kg PROGR. VÁLASZT ÁS HÃM., °C MOSÓSZERADAG Nagyon piszkos alsónemı esetén maximum 3 kg-os adagot javasolunk.
DE KAPITEL 10 GEWEBEART PROGRAMMTABELLE FÜLLMENGE MAX. kg PROGRAMM FÜR PROGRAMMWAHL KOCH-/BUNTWÄSCHE ● ● 1) Vergleichsprogramme NACH IEC 456 3,5 2 bis 80° ● ● Normal 3,5 3 bis 60° ● ● Buntwäsche 3,5 4 bis 40° ● ● Schnellprogramm 32 Minuten Das Schnellprogramm 32 Minuten ist ein komplettes Waschprogramm, das bei 40°C Temperatur maximal 2 kg. Wäsche in kaum mehr als einer halben Stunde wäscht. Die Temperatur kann durch Betätigen des Temperaturreglers (Drehknopf I) reduziert werden.
HR 10. POGLAVLJE VRSTA TKANINE TABELARNI PREGLED PROGRAMA PRANJA MAX. KOLIâINA U kg PROGRAM ZA IZBOR PROGRAMA TEMP U °C SREDSTVA ZA PRANJE Ako je rublje jako prljavo, najednom perite samo 3 kg.
CZ KAPITOLA 10 DRUH TKANINY PROGRAM PRO MAX. NÁPLÑ kg OZNAÖENÍ PROGRAMU VOLBA TEPLOTY °C NÁSYPKA PRACÍCH PROSTÜEDKÅ ❙ Püi praní velmi zaäpinëného prádla doporuöujeme prát max. náplñ 3 kg. 1. Programy podle evropské normy IEC 456.
PL ROZDZIAÄ 10 MATERIAÄ TABELA PROGRAMÓW W MAKS. ÄADUNEK PROGRAM DLA MATERIAÄÓW W PROG. TEMP. C. °C kg BAWEÄNA baweäna, len baweäna, len mieszane wytrzymaäe baweäna mieszane wytrzymaäe baweäna Intensywny bardzo brudne 3,5 ÉRODEK PIORÅCY W przypadku bardzo zabrudzonej bielizny zaleca sië zaäadowanie do pralki maksymalnie 3 kg bielizny.
HU HR DE PL CZ KAPITEL 11 11. POGLAVLJE KAPITOLA 11 ROZDZIAÄ 11 MOSÁS WASCHEN PRANJE PRANÍ PRANIE Tételezzük fel, hogy ERÃSEN SZENNYEZETT PAMUTOT kell kimosnunk (a rászáradt foltokat speciális krémmel kell eltávolítani). Ha csak kevés ruhadarabon vannak olyan foltok, amelyeket folyékony fehérítŒszerrel kell kezelnünk, akkor a foltok elŒzetes eltávolítását a mosógépben végezhetjük el.
HU DE ● Provjerite da li je na etiketama pojedinih komada rublja naznaãeno da se mogu prati na 60° C. ● Zjistëte, zda ätítky na obleöení mají oznaöení 60°C. ● Öffnen Sie das Bullauge mit Taste (B). ● Otvorite vrata perilice tako da pritisnete tipku (B). ● Otevüete dvíüka stiskem tlaöítka B ● Otwórz drzwiczki naciskajåc przycisk (B). ● die Trommel mit max. 3,5 kg Trockenwäsche beladen. ● U perilicu stavite najvi‰e 3,5 kg suhog rublja. ● Naplñte buben praöky max. 3,5 kg prádla.
HU DE HR PL CZ Tegyen 60 g mosószert az elsŒ „I” rekeszbe. ● in das erste I Fach (Hauptwäsche) ca 60 g. Waschmittel geben. ● U prvi pregradak "l" ladice sredstva za pranje stavite 60 g deterdÏenta za glavno pranje. ● Nasypejte cca 60 g práäku do öásti zásobníku I. ● Wsyp 60 g proszku do przegródki szuflady. ● Öntsön 50 cm3 adalékanyagot az adalékanyag-rekeszbe ● auf Wunsch ca. 50 cc Zusatzmittel in den Behälter für Zusatzmittel geben.
HU 12. FEJEZET HR DE CZ PL KAPITEL 12 12. POGLAVLJE KAPITOLA 12 ROZDZIAÄ 12 TISZTÍTÁS ÉS KARBANTARTÁS REINIGUNG UND ALLGEMEINE WARTUNG âI·åENJE I ODRÎAVANJE PERILICE ÖIÄTËNÍ A ÚDRÏBA CZYSZCZENIE I RUTYNOWA KONSERWACJA PRALKI Ne használjon a készülék külsŒ részén dörzsölŒ hatású szereket, alkoholt és/vagy hígítószereket. Elég, ha csak egy nedves ruhát használ. Benutzen Sie für die äußere Reinigung niemals Scheuermittel, Alkohol oder Verdünnungsmittel.
HU DE HR CZ PL REINIGEN DER KLAMMERNFALLE Das Gerät besitzt eine Klammernfalle zur Aufnahme größerer Gegenstände (Münzen, Knöpfe), die das Abpumpen des Waschwassers behindern könnten. Die Klammernfalle kann problemlos wie folgt gereinigt werden: âI·åENJE FILTRA ÖIÄTËNÍ FILTRU CZYSZCZENIE FILTRA Perilica imo ugradjen filtar koji zaustavlja sve veçe predmete (npr. metalni novac, gumbe itd.), koji bi mogli sprijeãiti istjecanje vode.
DE HU 13. FEJEZET HIBA 1. Egyik program sem mıködik OK KAPITEL 13 A HIBA MEGSZÜNTETÉSE A hálózati csatlakozó nincs bedugva Dugja be a csatlakozódugót A fŒkapcsoló nincs bekapcsolva FEHLVERHALTEN 1.
HR CZ 13. POGLAVLJE NEDOSTATAK 1. Perilica ne radi ni na jednom programu. KAPITOLA 13 KAKO GA UKLONITI MOGUåI UZROK Perilica nije prikljuãena na el. mreÏu. Stavite utikaã u utiãnicu. Perilica nije ukljuãena. Pritisnite tipku za ukljuãivanje/iskljuãivanje perilice. Nema struje. ZÁVADA 1. NEFUNGUJE ÏÁDNŸ PROGRAM ODSTRANËNÍ PÜÍÖINA záströka není v zásuvce zasuñte záströku není zapnutÿ hlavní spínaö zapnëte hlavní spínaö Provjerite. vÿpadek el. proudu zkontrolujte Osiguraã je pregorio.
PL ROZDZIAÄ 13 LOKALIZACJA USTEREK USTERKA 1. Pralka nie dziaäa na ãadnym programie SPOSÓB USUNIËCIA PRZYCZYNA Kabel zasilajåcy nie podäåczony do sieci Wäóã wtyczkë do gniazdka Wäåcznik nie zostaä wciéniëty Wciénij wäåcznik Brak zasilania Sprawdã sieç Przepalony bezpiecznik sieciowy. Sprawdã bezpiecznik Drzwiczki pralki otwarte Zamknij drzwiczki Patrz przyczynë 1. Sprawdã Kran doprowadzajåcy wodë zakrëcony. Odkrëç kran. Pokrëtäo programatora ãle ustawione. Ustaw prawidäowo pokrëtäo.
04.