ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ КУХОННОЙ ВЫТЯЖКИ Модели: CBT60RXBGTSS-07 CBT60RWGTSS-07 Перед началом работы с устройством прочитать данное руководство!
1, РУССКИЙ ЯЗЫК - RU 2 РУССКИЙ ЯЗЫК 25.12.2020 г.
Содержание Содержание 25.12.2020 г. 1 2 3 ВВЕДЕНИЕ ............................................................................................... 4 ТЕХНИЧЕСКИЙ ЧЕРТЁЖ ........................................................................ 5 МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ ............................................................. 6 4 5 6 3.1 РИСК ЛЕТАЛЬНОГО ИСХОДА, ОПАСНОСТЬ ОТРАВЛЕНИЯ .. 8 ЭКСПЛУАТАЦИЯ С УГОЛЬНЫМ ФИЛЬТРОМ И БЕЗ ........................ 12 ЗАМЕНА УГОЛЬНОГО ФИЛЬТРА .........................
ВВЕДЕНИЕ 1 ВВЕДЕНИЕ Настоящее руководство и данные по безопасности включают всю необходимую информацию для безопасного монтажа, а также безопасной эксплуатации без повреждений. Перед эксплуатацией устройства следует внимательно прочитать настоящее руководство и данные по безопасности. Хранить руководство в соответствующем месте. При передаче устройства кому-либо, обеспечить предоставление настоящего руководства и данных по безопасности.
ТЕХНИЧЕСКИЙ ЧЕРТЁЖ 2 ТЕХНИЧЕСКИЙ ЧЕРТЁЖ мин. макс . Рис. 1 25.12.2020 г.
МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ 3 МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ 6 Данный прибор могут эксплуатировать дети от 8 лет, лица с пониженными физическими, сенсорными или умственными способностями, или лица не имеющие соответствующего опыта и знаний при условии, что они находятся под присмотром или проинструктированы относительно безопасной эксплуатации устройства и осознают опасности. Детям запрещается трогать прибор.
МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ 25.12.2020 г. Если своевременно не проводить периодическую чистку устройства, это может привести к возгоранию. Обесточивайте прибор перед любым обслуживанием. (Выключите прибор или выключите главный рубильник.) Во время одновременной работы электрической вытяжки и устройств, питаемых от других источников энергии, отрицательное давление в помещении не должно превышать 4 Па (4 X 10 бар).
МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ РИСК ЛЕТАЛЬНОГО ИСХОДА, ОПАСНОСТЬ ОТРАВЛЕНИЯ 3.1 РИСК ЛЕТАЛЬНОГО ИСХОДА, ОПАСНОСТЬ ОТРАВЛЕНИЯ ОПАСНО! Предупреждение - опасность удушья Упаковочные материалы опасны для детей. Запрещено позволять детям играть с упаковочными материалами. ОПАСНО! Предупреждение - опасность летального исхода Существует опасность, угрожающая жизни и опасность отравления из-за реабсорбированных продуктов горения.
МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ РИСК ЛЕТАЛЬНОГО ИСХОДА, ОПАСНОСТЬ ОТРАВЛЕНИЯ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Опасность пожара! Остатки жиров в жировом фильтре могут воспламениться. Очищайте жировой фильтр один раз в 3 месяца. Никогда не эксплуатируйте устройство без жировых фильтров. Остатки жира в жировом фильтре могут воспламениться. Никогда не работать с открытым огнём (например, фламбэ) рядом с устройством.
МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ РИСК ЛЕТАЛЬНОГО ИСХОДА, ОПАСНОСТЬ ОТРАВЛЕНИЯ ОПАСНО! Опасность получения травмы! Во время установки существует опасность получения травм острыми краями. Во время установки прибора используйте защитные перчатки. В связи с риском падения прибора сборка всех предохранительных болтов и крышек должна выполняться в соответствии с инструкциями в руководстве пользователя. Предметы, размещённые на приборе, могут упасть. Не кладите на устройство какие-либо предметы.
МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ РИСК ЛЕТАЛЬНОГО ИСХОДА, ОПАСНОСТЬ ОТРАВЛЕНИЯ ОБРАТИТЬ ВНИМАНИЕ! Если кабель питания повреждён, чтобы избежать любой опасной ситуации он должен быть заменён производителем или авторизованной сервисной службой или любым другим квалифицированным специалистом того же уровня. ОБРАТИТЬ ВНИМАНИЕ! При выходе из строя лампочек, выключите устройство и вытащите вилку из розетки.
ЭКСПЛУАТАЦИЯ С УГОЛЬНЫМ ФИЛЬТРОМ И БЕЗ 4 ЭКСПЛУАТАЦИЯ С УГОЛЬНЫМ ФИЛЬТРОМ И БЕЗ Данный прибор можно использовать в режиме отвода и рециркуляции воздуха. Режим отвода воздуха Поглощённый воздух очищается жироулавливающими фильтрами и выводится через систему трубопроводов. Рис. 4 ОБРАТИТЬ ВНИМАНИЕ! Отработанный воздух не должен попадать в активный дымоход или дымовую трубу; или дымоход, используемый для вентиляции мест, где установлены источники тепла. Рис.
Замена угольного фильтра 5 Замена угольного фильтра УГОЛЬНЫЙ ФИЛЬТР (Приобретается отдельно) Приобретённый прибор подходит для использования с угольными фильтрами. 1-Установите угольный фильтр на двигатель. Фиксатор для установки находится на воздушной решетке мотора. (Рис. 6). 2- После совпадения фиксатора с отверстием на фильтре, поверните его по часовой стрелке. Убедитесь, что он полностью встал на место. Фильтр должен полностью прилегать к корпусу мотора. (Рис. 6).
ОЧИСТКА И ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ Мытье в посудомоечной машине 6 ОЧИСТКА И ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ! Детям без присмотра запрещается производить чистку и пользовательское обслуживание устройства. 6.1 Мытье в посудомоечной машинке 14 Поверхность может быть повреждена агрессивными и абразивными чистящими средствами. Запрещено использовать агрессивные или абразивные чистящие средства. Поверхности прибора и блоков управления чувствительны к царапинам.
ОЧИСТКА И ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ Ручная чистка 6.2 ЧИСТКА АЛЮМИНИЕВОГО ФИЛЬТРА 1 Язычок алюминиевого фильтра Очищайте алюминиевые жировые фильтры каждые 3 месяца. Рис. 7 Нажать на язычок фильтра (1) и потянуть алюминиевый фильтр в направлении стрелки (Рис. 7). Снимая алюминиевый фильтр, придерживайте его другой рукой, чтобы он не упал. Снимая алюминиевый фильтр, держите поверхность фильтра параллельно полу, чтобы предотвратить капание скопившегося масла. 6.
РАЗМЕЩЕНИЕ ПРИБОРА Рекомендации по энергосбережению 7 РАЗМЕЩЕНИЕ ПРИБОРА Мин. 65 см Мин. 75 см Рис. 8: МИН.-МАКС. УСТАНОВОЧНЫЕ РАЗМЕРЫ После завершения установки вытяжки минимальное расстояние между устройством и любой электрической плитой должно составлять 65 см; и 75 см между ним и любыми газовыми плитами или плитами, работающими на другом топливе (Рис. 8). 7.1 Установка и распаковка прибора 7.2 Убедитесь, что прибор не деформирован.
РАЗМЕЩЕНИЕ ПРИБОРА Рекомендации по энергосбережению Очищайте или заменяйте фильтр через указанные промежутки времени, чтобы повысить эффективность вентиляции и избежать опасности возгорания. Утилизация экологически безопасным способом Утилизируйте упаковочные материалы экологически безопасным способом в соответствии с местными нормами и законодательством. Данный прибор имеет маркировку в соответствии с Европейской директивой 2012/19/EG (утилизация электрического и электронного оборудования - WEEE).
КОМПЛЕКТНОСТЬ 8 КОМПЛЕКТНОСТЬ Рис. 9: Упаковка 1. 2. 3. 4. 5. 6. 18 Телескопическая вытяжка Крепёжный винт 4x 4x40 Руководство пользователя Шаблон для монтажа Пластиковый переходник для дымохода диаметром 120 мм с невозвратным клапаном Гарантийный талон РУССКИЙ ЯЗЫК 25.12.2020 г.
ОПИСАНИЕ КУХОННОЙ ВЫТЯЖКИ 9 ОПИСАНИЕ КУХОННОЙ ВЫТЯЖКИ 1. 2. 3. 4. 25.12.2020 г.
МОНТАЖ УСТРОЙСТВА Схема монтажа 10 МОНТАЖ УСТРОЙСТВА 10.1 Схема монтажа Сверление отверстий для подвешивания Приклейте шаблон для монтажа, входящий в комплект поставки устройства, на поверхность, на которой оно будет установлено. Сделайте отверстия диаметром 4 мм в точках, отмеченных как A, B, C, D на шаблоне для монтажа (Рис. 10). Просверлите отверстие дымохода указанного размера, как показано на шаблоне для монтажа. Рис. 10 Указанные размеры являются иллюстративными.
МОНТАЖ УСТРОЙСТВА Схема монтажа Установите гибкую алюминиевую трубу на пластиковый выход вытяжной трубы. Установите другой конец трубы в отверстие для дымохода в стене (Рис. 13). ВНИМАНИЕ! По возможности избегайте перекручивания и изгибов алюминиевой трубы, поскольку они приведут к снижению мощности всасывания воздуха. Вытяжка используется на кухнях с дымоходом или без него. Рис.
ЭКСПЛУАТАЦИЯ УСТРОЙСТВА 11 ЭКСПЛУАТАЦИЯ УСТРОЙСТВА Рис. 14 A - Кнопка включения/выключения освещения B - Кнопка выбора 1 и 2 скорости циркуляции C - Кнопка выбора 3 скорости циркуляции Для работы устройства на низкой скорости переключите кнопку в положение (Рис. 14/B). Для работы устройства на средней скорости переключите кнопку в положение (Рис. 14/B). Для работы устройства на высокой скорости переключите кнопку в положение (Рис. 14/C).
ЗАМЕНА ЛАМПОЧЕК Замена источников света 12 ЗАМЕНА ЛАМПОЧЕК 12.1 Замена источников света ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Отключите электрическое питание вытяжки. Сначала дайте лампочкам остыть, потому что они могут обжечь руки. макс. 3 Вт Показывает максимальную потребляемую мощность лампочки. При замене лампочки следует использовать лампочку с такой же мощностью. Чтобы узнать номинальную мощность, используемую в устройстве, см. паспортную этикетку устройства. Снимите алюминиевый жировой фильтр.
СЕРВИСНОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ 13 СЕРВИСНОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ Если не работает освещение: Убедитесь, что вилка вставлена в розетку и предохранители не повреждены. Проверьте лампочки. Перед выполнением этой проверки убедитесь, что устройство отключено от сети. Закрутите лампочки, если они болтаются; замените лампочки, если они все равно не работают.
СЕРВИСНОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ Описание неисправности Причина Способ устранения Не выводит воздух (при использовании без дымохода) Проверить алюминиевый фильтр. Фильтр с алюминиевым картриджем следует мыть один раз в месяц при нормальных условиях. Не выводит воздух (при использовании без дымохода) Проверить угольный фильтр. В устройствах, которые работают с угольными фильтрами, угольный фильтр при нормальных условиях необходимо заменять каждые 3 месяца.
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ 14 ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ Модель Напряжение питания Класс изоляции двигателя Класс изоляции CBT60RXBGTSS-07 CBT60RWGTSS-07 220 - 240 В 50Гц F КЛАСС I Мощность мотора 2 × 125 Вт Освещение Общая мощность 1 × 3 Вт 253 Вт Данное устройство соответствует директивам 2014/30/EC (Регламент об электромагнитной совместимости) и 2014/35/EC (Регламент о низковольтном оборудовании).