User Manual

41
A- Volič cyklu -
Otáčením ovládacího knoflíku do obou směrů je
možné vybrat požadovaný program sušení. Pro
zrušení výběru či vypnutí sušičky otočte knoflík
do polohy "OFF".
B- Displej - Displej zobrazuje zbývající dobu
sušení, dobu v případě odloženého startu a
další nastavení.
C-Tlačítka -
1.Tlačítko Start/Pauza
K zajení a/nebo přere zvoleho
programu.
2.Super snadné žehlení- Tato možnost vám
umožňuje snížit pomačkání a záhyby, díky
střídavému pohybu bubnu během a po sušení,
a to automatickým způsobem a přizpůsobením
úrovně sušení pro žehlení (úroveň sušení lze
upravit po volbě možnosti). Volbu lze nastavit
do pěti minut po zahájení cyklu a aktivuje se
pouze u automatických cyklů.
3.Rychlý- Rychlé cykly: automatický program
lze přepnout na RYCHLÝ program, do 3 minut
od zahájení cyklu. Opakovaným stisknutím
prodloužíte dobu (30-45-59 minut).
K obnovení automatického cyklu po této volbě
je nutné sušičku vypnout. V případě
nekompatibility rychle bliknou 3-krát všechny
LED kontrolky.
4.Tlačítko volby sušení -
Umožňuje nastavit požadovaný stupsušení,
ktelze upravit do 5 minut po zahájecyklu:
- Pro žehlení: zanechá prádlo mírně
vlhpro snadžehlení.
- Suc k zavěšení: prádlo můžet
e
pověsit.
- Zcela suché: pro prádlo, které lze
rovnou uložit do skříně.
- Extra-suché: pro zcela sucprádlo,
ideální pro kompletní náplň.
Tento spotřebič je vybave funkcí správce
sušení. Při automatických cyklech je každý
stupeň sušení před dosažením zvoleného
stupně zobrazený blikající kontrolkou
odpovídající stupni dosaženého sušení. V
případě nekompatibility bliknou třikrát všechny
LED
5.Odložený start - Umožňuje odložespuštění
programu o 1 24 hodin v
1-hodinových
intervalech. Zvolený odložený start se zobrana
displeji. Po stisknu tlítka START se
zobrazený čas zkrátí po hodině o jednu hodinu.
Pokud otevřete dvířka a je nastaven odložený
start, pro opětovné spuštění odpočítávání
musíte opět stisknout tlačítko START. / Start
programu je možodložit na 3h, 6h nebo 9h. Po
otevřea opětovném zavření dvířek lze obnovit
započítávání času stisknutím tlačítka "START".
6.Paměť- Tato možnost vám umožňuje uložit
možnosti nastavené pro konkrétní cyklus.
ULOŽENÍ > v
průběhu cyklu stiskněte tlačítko
"paměť" na tři sekundy. Třikrát blikne kontrolka
"paměť" a uloží možnosti nastavepro daný
cyklus.
Vzpomenutí: po volbě cyklu stiskněte tlačítko
"paměť" pro zobraze uložených možnos
(netýká se samotného cyklu) .
7. Volba časového cyklu - Automaticcyklus
můžete upravit na programovaný, do 3 minut po
zajení cyklu. Opakovaným stisknutím
prodloužíte dobu v 10-minutových krocích. K
resetování automatického sušení je nutné
sušičku vy
pnout.
V případě nekompatibility, rychle bliknou 3-krát
všechny LED kontrolky.
8.Uzamčení tlačítek
Tato funkce umožňuje zabránit nežádoucím
změnám na volič programů, hem ze sušení.
Aktivace/deaktivace: stiskněte najednou 4 a 5
tlačítko na dvě sekundy. Na displeji se zobra
nápis "LOC". Při odemčese na displeji zobrazí
"Unl" pouze jednou. V případě otevření bubnu s
aktivovaným zámkem se cyklus zastaví, ale
zámek zůstává aktivní: k restartová cyklu
musí
te deaktivovat zámek a obnovit Start. Po
vypnutí sušičky se zámek automaticky
deaktivuje. Zámek tlačítek lze upravit kdykoliv
během cyklu.
6.
OVLÁDACÍ PRVKY A KONTROLKY
B
C
D
2
3
4
5
6
8
7
A
E
1
30'
30'
45'
45'
59'
59'
Time Remaining
Time Remaining
CZ
EN
15
This function can be used for children’s
items and for washing of very dirty items,
for which you are required to use a lot of
detergent, or for washing of Towels
whose fibres have the tendency to hold
the detergent.
- HYGIENE +
Activated when you set 60°C of
temperature. This option allows deep
cleaning of your clothes by maintaining the
same temperature for the whole wash.
This button allows you to change the
temperature of the wash cycles.
It is not possible to raise the temperature
over the maximum allowed for the
programme, in order to protect the
fabrics.
If you want carry out a cold wash all the
indicators must be off.
By pressing this button, it is possible to
reduce the maximum speed, and if you
wish, the spin cycle can be cancelled.
If the label does not indicate specific
information, it is possible to use the
maximum spin expected in the program.
To reactivate the spin cycle press the
button until you reach the spin speed you
would like to set.
It is possible to modify the spin speed
without pausing the machine.
Simultaneously pressing the START/PAUSE
and OPTIONS buttons allows a previously
downloaded cycle to be started whilst the
Smart Touch position is selected on the
programme knob (for downloading cycles
from the App see the relevant section of this
user manual).
Pressing simultaneously the buttons
TEMPERATURE SELECTION and SPIN
SELECTION for about 3 seconds, the
machine allows you to lock the keys. In
this way, you can avoid making
accidental or unwanted changes if a
button on the display is pressed
accidently during a cycle.
The key lock can be simply cancelled by
pressing the two buttons simultaneously
again or turning off the appliance.
TEMPERATURE SELECTION
button
SPIN SELECTION button
To prevent damage to the fabrics, it is
not possible to increase the speed
over the maximum allowed for the
programme.
An over dosing of detergent can
cause excessive foaming. If the
appliance detects the presence of
excessive foam, it may exclude the
spinning phase or extend the duration
of the program and increase water
consumption.
The machine is fitted with a special
electronic device, which prevents the
spin cycle should the load be
unbalanced. This reduces the noise
and vibration in the machine and so
prolongs the life of your machine.
START SMART TOUCH
KEY LOCK
push
cycle


'U\LQJ6HOHFWLRQ%XWWRQ
This allows you to select the required
dryness level, it is possible to choose
for up to five minutes after the start of a
drying cycle:
 5HDG\ WR ,URQ ,W OHDYHV WKH
JDUPHQWV VOLJKWO\ ZHW WR IDFLOLWDWH

6(/(&7,1*7+(352*5$00($1'6(77+()81&7,21
352*5$0'(6&5,37,21
)XOO



¶
¶
¶
(1
-HDQV
'RZQ-DFNHWV
6SRUW
:RRO
$QWLDOOHUJ\
5HOD[&UHDVHV
5HIUHVK
$3URJUDPPH6HOHFWRU5RWDWLQJWKHNQRE
LQERWKGLUHFWLRQV LWVSRVVLEOHWR VHOHFWWKH
GHVLUHG GU\LQJ SURJUDP 7R FDQFHO WKH
VHOHFWLRQVRUVZLWFKRIIWKHGU\HUURWDWHWKH
NQREto 2))
% 'LVSOD\ 'LJLW  7KH GLVSOD\ VKRZV WKH
UHPDLQLQJ WLPH IRU GU\LQJthe time until a
drying cycle will start (if delayed start has
been activated)DQG other notifications VHWWLQJ
&%XWWRQV
6WDUW3DXVH%XWWRQ
7R VWDUW WKH VHOHFWHG SURJUDP DQGRU
VXVSHQGLW
6XSHU (DV\ ,URQ  7KLV RSWLRQreduces
IROGVDQG WDQJOHV WKDQNV WRDOWHUQDWLQJ
PRYHPHQWV RI WKH GUXP GXULQJand after
GU\LQJDQGDXWRPDWLFDOO\VHWWLQJthe irony
GU\LQJOHYHOWKHGU\LQJOHYHOVHWWLQJcan be
PRGLILHGDIWHUWKHRSWLRQVHOHFWLRQ.
7KHRSWLRQFDnEHVHWXSWRILYHPLQXWHVDIWHU
WKHVWDUWRIWKHF\FOHDQGLVDFWLYDWHGRQO\RQ
DXWRPDWLFF\FOHV
5DSLGV%XWWRQ ,WVSRVVLEOHVZLWFK DQ
DXWRPDWLFSURJUDPWR5$3,'SURJUDPXSWR
 PLQXWHV DIWHU WKH VWDUW RI WKH F\FOH 7KH
SURJUHVVLYHSUHVVXUHLQFUHDVHVWKHWLPH
PLQXWHV$IWHUWKLVVHOHFWLRQWRUHVHW
WKHDXWRPDWLFG\LQJIXQFWLRQLQJit LV
QHFHVVDU\
WR VZLWFK RII WKH GU\HU. ,Q FDVH RI
LQFRPSDWLELOLW\ DOO/('V IODVKTXLFNO\ WLPHV
LURQLQJ
+DQJHU Dry
7R make garment ready
WREHKuQJon a coat hanger.

WarGUREHDry)RU ODXQGU\WKDW
FDQEHGLUHFWO\VWRUHG.
([WUDGU\7RJHWFRPSOHWHO\ GU\
JDUPHQWVLGHDOIRUIXOOORDG
7KLVDSSOLDQFeLVHTXLSSHGZLWKa 'U\LQJ
0DQDJHU )XQFWLRQ 2Q DXWRPDWLF
F\FOHV HDFK OHYHO RI LQWHUPHGLDWH
GU\LQJSULRUWRUHDFKLQJWKHVHOHFWHG one,
LV LQGLFDWHG E\ a flashing neon that
indicates the degree of dryness that the
garments have reached.
In case of inFRPSDWLELOLW\DOO/('VIODVK
TXLFNO\IRUWLPHV
'HOD\ 6WDUW %XWWRQ  ,W DOORZV WR
GHOD\WKHVWDUWRIWKHSURJUDPIURPWR
KRXUVLQKRXULQWHUYDOV7KHGHOD\
VHOHFWHGLVVKRZQRQWKHGLVSOD\$IWHU
SUHVVLQJ WKH 67$57 EXWWRQ WKH WLPH
VKRZHG GHFUHDVHs KRXU by KRXUIf
you open the porthole door withGHOD\HG
VWDUWVHW DIWHUUHFORVLQJWKHSRUWKROH
SUHVV VWDUW DJDLQ WR UHVXPH WKH
FRXQWLQJ
0HPR 7KLVRSWLRQDOORZV\RXWR
VWRUH WKH RSWLRQV VHW RQ D F\FOH
6725$*(!:KHQWKHF\FOHLVUXQQLQJ
SXVK WKH EXWWRQ PHPRU\ IRU WKUHH
VHFRQGV 7KH FRQWURO OLJKW PHPRU\
IODVKHVIRUWKUHHWLPHV DQGVWRUHVWKH
VHW RSWLRQV FRQQHFWHG WR WKH F\FOH
currently in progress.
5HFDOO$IWHUWKHVHOHFWLon of the cycle
pXVKWKHEXWWRQPHPRU\IRUUHFDOOWKH
VWRUHGRSWLRQVQRWWKHF\FOH
7LPHF\FOHVHOHFWLRQ ,WVSRVVLEOHto
WUDQVIRUP D F\FOH IURP DXWRPDWLF WR
SURJUDPPHGXSWRPLQXWHVDIWHUWKH
VWDUW RI WKH F\FOH 7KH SURJUHVVLYH
SUHVVXUH LQFUHDVHV WKH WLPH LQ 
PLQXWHLQWHUYDOV
$IWHU WKLV VHOHFWLRQ WR UHVHW WKH
DXWRPDWLF G\LQJ IXQFWLRQLQJit LV
QHFHVVDU\WRVZLWFKRIIWKHGU\HU.,QFDVH
RILQFRPSDWLELOLW\DOO/('VIODVKTXLFNO\
IRUWLPHV
(1
%
&
'
$
(
ˢ˟˂
ˢ˟˂
ˣˤ˂
ˣˤ˂
ˤ˨˂
ˤ˨˂
ǻÞŎsNJsŎÞŘÞŘ
ǻÞŎsNJsŎÞŘÞŘ
6(/(&7,1*7+(352*5$00($1'6(77+()81&7,21
352*5$0
352*5$0'(6&5,37,21
:KLWHV
&RWWRQ
0L['U\
&RORXUHG
6\QWKHWLFV
6KLUWV
%HG%DWK

&21752/6$1'
,1',&$7256