User Manual

8. Sécurité enfants - &HWWHIRQFWLRQSHUPHW
GH YHUURXLOOHU OH EDQGHDX GH FRPPDQGH
SHQGDQW OH F\FOH GH VpFKDJHDILQ GpYLWHU
WRXWFKDQJHPHQWLQGpVLUDEOHGHSDUDPqWUHV
$FWLYHUGpVDFWLYHU$SSX\H]VXUOHVERXWRQV
HW  VLPXOWDQpPHQW SHQGDQW GHX[
VHFRQGHV /D PHQWLRQ/2& DSSDUDvW VXU
OpFUDQ /RUV GH OD GpVDFWLYDWLRQ GH OD
IRQFWLRQ OD PHQWLRQ 8QO DSSDUDvW VXU
OpFUDQ(QFDVGRXYHUWXUHGHODSRUWHDYHF
ODVpFXULWpHQIDQWVDFWLYpHOHF\FOHVDUUrWH
PDLVOHYHUURXLOODJHUHVWH3RXUUHGpPDUUHU
OH F\FOH GpVDFWLYH] OD VpFXULWp HQIDQWV HW
DSSX\H] VXU '(0$55(5 /RUVTXH OH
VqFKHOLQJH HVW pWHLQW ORSWLRQ HVW
DXWRPDWLTXHPHQW LQDFWLYH /D VpFXULWp
HQIDQWVSHXWrWUHPRGLILpHjQLPSRUWHTXHO
PRPHQWGXF\FOH
Anti-froissage automatique - &HWWHRSWLRQ
DFWLYHDXWRPDWLTXHPHQWOHPRXYHPHQWDQWL
IURLVVDJHGXWDPERXUDYDQWOHF\FOHHQFDV
GDFWLYDWLRQGXGpSDUWGLIIpUpDLQVLTXjODILQ
GXF\FOH&HPRXYHPHQWHVWDFWLYp WRXWHV
OHV  PLQXWHV MXVTXj  KHXUHV DSUqV OH
F\FOH&HPRXYHPHQWHVWDFWLYpWRXWHVOHV
 PLQXWHV 3RXU DUUrWHU OHV URWDWLRQV
WRXUQH] OD PDQHWWH VXU $55(7 &HWWH
RSWLRQHVWXWLOHHQFDVGLPSRVVLELOLWpGHVRUWLU
OH OLQJH WRXW GH VXLWH DSUqV OH F\FOH GH
VpFKDJH
/H F\FOH GH séchage
/DLQHGHFHWWHPDFKLQHD
été approuvé SDU 7KH
:RROPDUN&RPSDQ\SRXU
OH chage GHV SURGXLWV
HQ ODLQH ODYDEOHV H
Q
PDFKLQHDFRQGLWLRQTXH
OHVSURGXLWVVRLHQWlavésHW
chés VHORQ OHV LQVWUXFWLRQV dones VXU
l'étiquetteGXvêtementHWFHOOHVémisesSDUOH
IDEULFDQWGHFHWWHPDFKLQH0
Au Royaume-Uni, en Irlande, à Hong Kong
et en Inde la marque Woolmark est une
marque de certification.
D- LEDS
Bac de récupération d'eau - 8QH/('VDOOXPH
ORUVTXHOHEDFGHUpFXSpUDWLRQGHDXGRLWrWUHYLGp
Nettoyage des filtres - 8QH/('VDOOXPH
ORUVTXHOHVILOWUHVGRLYHQWrWUHQHWWR\pVILOWUHVGH
SRUWHHWGXEDV
Refroidissement -8QH/('VDOOXPHORUVTXH
OHF\FOHHVWHQSKDVHILQDOHGHUHIURLGLVVHPHQW
E- SMART TOUCH  $SSX\H] VXU OH ERXWRQ
'(0$55(53$86( HW SRVLWLRQQH] OD PDQHWWH
VXU OH SURJUDPPH 7RXFK &HWWH PDQLSXODWLRQ
SHUPHW GH ODQFHU GLUHFWHPHQW XQ SURJUDPPH
WpOpFKDUJp HQ DPRQW 3RXU WpOpFKDUJHU GH
QRXYHDX[ SURJUDPPHV VXU ODSSOLFDWLRQ YRLU OD
QRWLFHGXWLOLVDWLRQ
Capacité max. déclarée
Max.4 Kg
Poids De Séchage Maximum
Coton
Synthétiques ou Délicats
Guide De Séchage
/HF\FOHQRUPDWLI&2721(&2  HVW
OHSOXVpFRQRPHHWOHSOXVDSSURSULpSRXUOH
VpFKDJHGHVWH[WLOHVFRWRQV/HWDEOHDXVXUOD
GHUQLqUH SDJH YRXVPRQWUH OHV GXUpHVHW OD
FRQVRPPDWLRQDSSUR[LPDWLYH GHVSULQFLSDX[
SURJUDPPHVGHVpFKDJH
Spécifications Techniques
EN 61121 Programme à utiliser
-COTON EXTRA SEC
&272128
&272128%/$1&
-DELICATS OU SYNTHETIQUES
-COTON PRÊT A REPASSER
-TEXTILE DELICAT
Information pour le laboratoire de test
/DGXUpHUpHOOHGXF\FOHGpSHQGGX
QLYHDX GKXPLGLWp GX OLQJH HQ VRUWLH
GHVVRUDJHGXW\SHGHOLQJHGHODFKDUJH
GH OD SURSUHWp GHV ILOWUHV HW GH OD
WHPSpUDWXUHDPELDQWH
FR
27
&DSDFඈWpGXWDPERXU 
&KDUJHPD[ඈPDOH
6HUHSRUWHUjOpWඈTXHWWHpQHUJpWඈTXH
+DXWHXU
FP
/DUJHXU
FP
3URIRQGHXU
FP
eWඈTXHWWHGpQHUJඈH
6HUHSRUWHUjOpWඈTXHWWHpQHUJpWඈTXH
Limpe os filtros antes de cada ciclo
zwischen Geräteunterseite und
Boden ebenfalls rundum
freihalten.
Die Abluft darf nicht in einen
Kaminschacht geleitet werden,
der für das Ableiten von Rauch
aus der Verbrennung von Gas
oder anderen Brennstoffen
verwendet wird.
Prüfen Sie regelmäßig die
reibungslose Luftzirkulation im
Trockner.
Bitte alle Filter regelmäßig prüfen
und ggf. reinigen.
Bei der Aufstellung als Wasch-
/Trockensäule muß aus
S i c h e r h e it s gr ü n d e n e i n
geeignete
r Zwischenbaurahmen
mit den folgenden Eigenschaften
verwendet werden.
Originalzwischenbaurahmen
( 3 5 1 0 0 0 1 9 ) : f ü r
Waschmaschinen mit einer Tiefe
von mindestens 49 cm
Originalzwischenbaurahmen
( 3 5 1 0 0 1 2 0 ) : f ü r
Waschmaschinen mit einer Tiefe
von mindestens 51 cm
D i e v o r g e n a n n t e n
Originalzwischenbaurahmen
sind über Ihren Händler bzw.
unseren Kundendienst zu
beziehen. Hinweise zur
Anbringung finden Sie in der
d e m Ve r p a c k u ns g in h a l t
beigef
ügten Anleitung. Die
Verwendung von generischen
Zwischenbaurahmen ist bei ggf.
eingeschränkter Funktionsweise
ebenfalls möglich.
Achten Sie darauf, dass keine
Gegenstände zwischen beiden
Seitenteilen und der Rück-seite
des Trockners herunterfallen und
sich dort ansammeln, da hierdurch
die Ansaug- und Abluftanschlüsse
blockiert werden können.
Der Trockner darf AUF KEINEN
FALL in der unmittelbaren Nähe
von Vorhängen aufgestellt werden.
36
Bitte das Gerät keinesfalls in
einem Raum mit zu niedriger
Raumtemperatur, außerhalb
geschlossener Räume oder im
Freien in Betrieb nehmen. Bei
diesen Umgebungsbedingungen
ist der ordnungsgemäße Betrieb
des Gerätes nicht gewährleistet
bzw. das Gerät könnte Schaden
nehmen (Flüssigkeiten im
Hydraulikkreislauf können zu zäh
werden oder gar einfrieren und
dadurch Bauteile wie Ventile oder
Schläuche beschädigt werden).
Die Raumtemperatur sollte
immer im B
ereich zwischen +2°C
u n d + 3 5 ° C l i e g e n . I m
Temperaturbereich zwischen
+2°C und +15°C könnte sich
Kondenswasser am Gerät oder
im Raum bilden.
1
IT
Nettoyer les filtres avant de chaque
cycle
.
Consommation d'électricité en mode éteint
Consommation d'électricité en mode veille
0,40 W
0,75 W
Max.
Max.