User Manual
60
56
6.
CONTROLLI E INDICATORI
A- Manopola - Ruotando la manopola in
entrambe le direzioni è possibile selezionare
il programma di ascugatura desiderato. Per
annullare il programma selezionato o
spegnere l'asciugatrice, ruotare la manopola
in posizione OFF.
B- Display - Consente di visualizzare il
tempo residuo di asciugatura, il ritardo in
caso di impostazione della partenza ritardata
e altri messaggi di notifica.
C-Pulsanti -
1.Avvio/Pausa - Serve per dare inizio al
programma selezionato o bloccare il ciclo.
2. Per una migliore stiratura - Questa
opzione permette un'azione di rilassamento
delle pieghe, attivando movimentazioni
alternate del cesto durante e dopo
l'asciugatura e settando automaticamente il
livello di asciugatura (il livello di asciugatura
è modificabile anche dopo la selezione
dell'opzione)
L' Opzione più essere impostata fino a 5
minuti dopo la partenza del ciclo ed è
attivabile solo sui cicli automatici.
3.Rapidi - è possibile trasformare un
programma da automatico a Rapido, fino a 3
minuti dall'avvio del ciclo. La pressione
progressiva aumenta il tempo (30-45-59
minuti). Per tornare al ciclo automatico è
necessario spegnere l'asciugatrice.
In caso di incompabibilità, tutti i led
lampeggeranno velocemente per 3 volte.
4.Selezione livello di asciugatura
Permette di selezionare il livello di
asciugatura desiderato (opzione modificabile
fino a 5 minuti dopo la partenza del ciclo):
- Pronto Stiro: lascia i panni leggermente
umidi, per facilitare la stiratura.
- Asciutto No Stiro: per capi da
appendere direttamente dopo l'asciugatura,
senza stirarli.
- Asciutto Armadio: per capi che possono
essere direttamente riposti.
- Extra-asciutto: per capi completamente
asciutti, ideale a pieno carico. Questo
apparecchio è dotato della funzione di Drying
Manager. Nei cicli automatici, ogni livello
intermedio di asciugatura, prima di
raggiungere il livello selezionalo, viene
segnalato con un indicatore luminoso
lampeggiante che corrisponde al grado di
asciugatura raggiunto. Tutti i led
lampeggeranno velocemente per 3 volte.
5.Partenza ritardata - Dà la possibilità
all'utente di ritardare la partenza del ciclo di
asciugatura da 1 a 24 ore, a intervalli di 1 ora.
Il ritardo prescelto compare sul display e dopo
aver premuto il pulsante START, decresce di
ora in ora.
In caso di aperura dell'oblo a partenza
ritardata attivata, è necessario dopo la ri-
chiusura della porta , premere START per
riprendere il conteggio.
6.Memorizzazione - Questa opzione
consente di memorizzare le opzi
oni
impostate su un ciclo. Memorizzazione: a
ciclo avviato premere per 3 secondi il tasto
"memory". La spia "memory" lampeggia per 3
volte e memorizza le opzioni impostate
collegate al ciclo prescelto in flangia.
Richiamo: dopo aver impostato il ciclo
prescelto premere il tasto "memory" per
richiamare le opzioni memorizzate.
7.Selezione tempo - E' possibile trasformare
un ciclo da automatico a programmato, fino a
3 minuti dall'avvio del ciclo. La pressione
progressiva aumenta il tempo a intervalli di 10
minuti. Per tornare al ciclo automatico è
necessario spegnere l'asciugatrice.
In caso di incompabibilità, tutti i led
lampeggeranno velocemente per 3 volte.
B
C
D
2
3
4
5
6
8
7
A
E
1
30'
30'
45'
45'
59'
59'
Time Remaining
Time Remaining
75
OPMERKINGEN:
Plaats uw smartphone met de NFC sensor
op de achterkant ter hoogte van het Smart
Touch-logo op uw apparaat (zie afbeelding
hieronder).
Als u de positie van uw NFC-antenne niet
weet, beweeg de smartphone in een
cirkelvormige beweging over het Smart
Touch-logo totdat de App de verbinding
bevestigt. Om de overdracht van data
succesvol te laten verlopen is HET
ESSENTIEEL OM UW SMARTPHONE OP
HET BEDIENINGSPANEEL TE HOUDEN
TIJDENS DE PAAR SECONDEN VAN DE
PROCEDURE; een bericht op het toestel zal
u informeren over de juiste uitkomst van de
operatie en adviseren wanneer het mogelijk
is om de smartphone weg te halen.
Telefoonhoesjes of metalen stickers
op uw
s m a r t p h o n e k u n n e n d e
gegevensverbinding tussen apparaat en
telefoon beïnvloeden. Verwijder deze
indien nodig.
De vervanging van enkele onderdelen van
uw smartphone (bvb. Achterkant, batterij,
etc…) met niet originele stukken zou
kunnen resulteren in een NFC antenne
verwijdering, waardoor het volledig
gebruik van de App voorkomen wordt.
De bediening en het beheer van het apparaat
d.m.v. de App is alleen mogelijk als u in de
buurt bent van het apparaat: bediening op
afstand is niet mogelijk (bv.: vanuit een
andere kamer of van buiten het huis).
DRAADLOZE PARAMETERS
Met deze parameter, verklaart Candy Hoover
Group Srl, dat dit product gemarkeerd is
en voldoet aan de essentiële eisen van de
richtlijn 2014/53 / EU.
Om een kopie van de verklaring te ontvangen
gelieve contact op te nemen met de fabrikant
op: www.candy-group.com
Draadloos Standaard
ISO/IEC 14443 Type A en NFC Forum Type 4
Frequency band
Magnetic field limit
13,553-13,567 MHz (centre frequency 13,560 MHz)
< 42dBμA/m (op 10 meter)
Parameter
Specificaties
NA HET EERSTE GEBRUIK
● Wanneer u het apparaat wilt beheren met
de App moet u altijd de Smart Touchmodus
inschakelen door de knop naar de juiste
stand te draaien.
● Wees zeker dat u uw GSM heeft
ontgrendeld (voor een mogelijke stand-by
modus) en dat u uw NFC-functie geactiveerd
heeft; anders volgt u de vorige aangehaalde
stappen.
● Wanneer u gaat wassen: doe was en
wasmiddel in de machine en sluit de deur.
● Selecteer de gewenste functie in de App
( b v . : e e n p r o g r a m m a s t a r t e n ,
controleprogramma laden, statistieken
bijhouden, etc…).
● Volg de instructies op uw GSM-display,
HOUD, zoals gevraagd door de app UW
GSM OP het Smart Touch logo dat zich op
het bedieningspaneel bevindt.
NL
47
Indice
Leggere attentamente le istruzioni per un
corretto funzionamento della macchina.
Questo opuscolo fornisce importanti linee
guida per una manutenzione,un uso e
un'installazione sicuri. Esso contiene inoltre
utili consigli che consentiranno di sfruttare al
meglio le potenzialità di questa macchina.
Conservare la documentazione in un luogo
sicuro per eventuali riferimenti o per futuri
proprietari.
Controllare che al momento della consegna
la macchina sia dotata dei seguenti
componenti:
● Libretto di istruzioni
● Certificato di garanzia
● Etichetta efficienza energetica
Apponendo la marcatura su questo
prodotto, dichiariamo, sotto la nostra
responsabilità, di ottemperare a tutti i
requisiti relativi alla tutela di sicurezza,
salute e ambiente previsti dalla legislazione
europea in essere per questo prodotto.
Verificare che durante il trasporto la
macchina non abbia subito danni. In caso
contrario, rivolgersi al Centro Assistenza
GIAS.
La mancata osservanza di tale procedura
potrebbe compromettere la sicurezza
dell’apparecchio. La chiamata può essere
soggetta a pagamento se le cause di
malfunzionamento della macchina sono
attribuibili a un uso improprio.
1. CONSIGLI DI SICUREZZA
2. PREPARAZIONE DELLA BIANCHERIA
3. PULIZIA E MANUTENZIONE
ORDINARIA
4. VASCHETTA DELL’ACQUA
5. PORTELLONE e FILTRO
6. CONTROLLI E INDICATORI
7. SELEZIONE DEL PROGRAMMA E
IMPOSTAZIONE DELLA FUNZIONE
8. RICERCA GUASTI SERVIZIO
ASSISTENZA CLIENTI
IT










