HU RO SK CZ
Obsah SPIS TREŚCI Přečtěte si důkladně a dodržujte tyto pokyny. Tento návod nabízí důležité rady pro bezpečné použití, instalaci, údržbu a několik užitečných rad pro nejlepší využití spotřebiče. Odložte si veškerou dokumentaci na bezpečném místě pro případné použití v budoucnosti nebo pro dalšího majitele. Zkontrolujte, zda balení obsahuje následující položky: 1.BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ 1. BEZPIECZEŃSTWO 2.PŘÍPRAVA PRÁDLA 2.ČIŠTĚNÍ PRZYGOTOWANIE 3. A BĚŽNÁ ÚDRŽBA ŁADUNKU 4.ZÁSOBNÍK VODY 5. A FILTR 3.
na ití v dující ento šemi edně tředí hem tujte ných nost ené visní Obsah BEZPIECZEŃSTWO Bezpečnostní upozornění 1. 1.BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ Użytkowanie sprzętu odmienne Pokud se spotřebič používá niż typowe dla domowego, jak může se zkrátit ● Urządzenie to smí może być nesprávně, Tento spotřebič používat ●2. PŘÍPRAVA PRÁDLA na przykład životnost aprofesjonalne nebudete mít użytkowane dzieci děti od 8 letprzez a starší a 8-letnie osoby si jeho użytkowanie przez osoby práv na záruční opravu. 3.
podle popisu v tomto użytkowania i że rozumieją porozuměly možným rizikům. účelu uszkodzenia urządzenia czy 8.ODSTRANĚNÍ PŘÍPADNÝCH PROBLÉMŮ návodu. Ujistěte se, zda n i e b e z p i e cdětem zeństw a , si j a kse i e innych elementów, Nedovolte hrát wynikające z všem pokynům wynikają z użytkowania spotřebičem. Čištění a takiego údržbu rozumíte VAROVÁNÍ: VAROVÁNÍ. VAROVÁNÍ. Nepoužívejte Nepoužívejte Nepoužívejte ● ● ●VAROVÁNÍ.
PL PL CZ podle vol eltomto nadzorowane pouczone spotřebiče osobou użytkowania i lub że odpovědnou rozumieją porozuměly možným rizikům. aacúčelu ceet ot onn eemm, , popisu autratę al kl koohhogwarancji emmczy ,, spowodować uszkodzenia urządzenia vzdu 8. ODSTRANĚNÍ PŘÍPADNÝCH PROBLÉMŮ 7. VÝBĚR PROGRAMU A FUNKCÍ používat pouze k určenému návodu.
né ky z za při ěty vá e, vé né v podlahu. spotřebiče snadno přístupná, pro urządzeń případě spalających instalace sušičky gaz lub na ●V pračku inne paliwa. musíte použít vhodný podstavec podle následující ● Sprawdzać regularnie, czy konfigurace. jest swobodny przepływ powietrza przechodzącego - przezMontážní suszarkę.sada 35100019: pro pračky s minimální hloubkou często filtr i ● Sprawdzać 49czyscić cm go w razie potrzeby.
832=251ċ1Ë 1HEH]SHþt SRåiUX KRĜODYp materiály. x SSRWĜHELþ REVDKXMH HNRORJLFNp 832=251ċ1Ë 1HSRãNRćWH RNUXK FKODGLYD plynné chladivo R290, které je KRĜODYp 1HSĜLEOLåXMWH VH NH VSRWĜHELþL V RWHYĜHQêP SODPHQHP D ]GURML vznícení. x 9HãNHUp RSUDY\ QHER ]iVDK\ GR VSRWĜHELþH VPt SURYiGČW pouze autorizované servisní VWĜHGLVNR x =NRQWUROXMWH ]GD QHQt VSRWĜHELþ x 3ĜL YLGLWHOQČ SRãNR]HQê 3RNXG MH SRãNR]HQê QHSRXåtYHMWH MHM QHVSUiYQp OLNYLGDFL VSRWĜHELþH E\ PRKO Y]
● Wszystkie elementy opakowania są l ●wykonane Nastavenie výšky ●V sušičce z nesušte materiałównevyprané przyjaznych ● sušičky Seřízení výšky sušičky środowisku się do odzysku. Prosimy o prádlo. i nadają pozbywanie się op nia w žňují sposób noži čky 4 nastavitelné umo 4przyjazny no ky Informacje umožňujú VAROVÁNÍ: šte látky o ●nastaviteľné środowisku. seřízení sušičky od aktualnych szczegółach odnośnie ošetřenévýšky čisticími prostředky.
Obrázek Figure Figure4:4:4: 8 ,I WKH VXSSO\ FRUG LV GDPDJHG A E\ WKH LW PXVW EH UHSODFHG PDQXIDFWXUHU LWV VHUYLFH DJHQW RU VLPLODUO\ TXDOLILHG SHUVRQV LQ RUGHU WR DYRLG D KD]DUG B WARNING: contact the Customer Service Centre lshould Mount the (D) on the need right the plate power cord ● Namontujte plíšek (D) na replacement.
EN EN EN Možnosť ako vObrázok y p10 r amm, t 8:v8:upevnite h o r k é zadnú v o d ěčasťs Možnosť Možnost Option 2 222 Prádlo 3.
PL CZ ● Sokl nábytku může procházet l furniture plinth may be run lA run l Remove and clean the filter; when 4. MAINTENANCE AND Figure Obrázek 11: 11: it turning it clockwise. Figurereplace 11: finished, před přední across the frontčástí of thespotřebiče, dryer, but but CLEANING The filter handle will be locked when it is aleheight jeho will výška stanovena its be bude dictated by the the not possible to turn any further and the To clean the washing machine exterior, use handle is horizontal.
CZ spotřebiče prodejci bezplatně vrátit váš starý l Turn off thezemích washing machine. V mnoha V mnoha zemích můžetemůžete při typu. koupi při nového koupi nového spotřebič ekvivalentního spotřebiče prodejci bezplatně bezplatně vrátitthe váš vrátit starý váš starý poH Forspotřebiče any typeprodejci of wash, see program spotřebič spotřebič ekvivalentního ekvivalentního typu. typu.
2. PŘÍPRAVA PRÁDLA EH DVVXPHG WKDW LW LV QRW VXLWDEOH IRU WXPEOH Kdykoliv je náplň větší než kapacita Před prvním použitím sušičky: %HIRUH XVLQJ WKH WXPEOH GU\HU IRU WKH ILUVW WLPH WARNING: GU\LQJ PRÁDLA ,I WKH LWHP GRHV QRW KDYH D FDUH ODEHO LW PXVW sušičky, rozdělte prádlo podle tloušťky ●Dle množství a tloušťky ● řPŘÍPRAVA těte si důkladně tento návo 35(3$5,1* 7+( /2$' Ⴠ 3OHDVH UHDG WKLV LQVWUXFWLRQ ERRN WKRURXJKO\ START/PAUSE buttonspodního Ⴠ %\ DPRXQW DQG WKLFNQHVV EH DVVXPHG WKDW LW LV QRW VXL
na 3.ČIŠTĚNÍ A BĚŽNÁ ÚDRŽBA (1 (1 EN 4. Zásobník vody ití tlačítka Voda odstraněná z use the following If a3.Stisknutím 4. ZÁSOBNÍK VODY Zásobník vody 4. washing programme is not To delay the start 127( ,I \RX restartujte KDYH :$7(5 &217$,1(5 sušení se shromažďuje v zásobníku uvnitř 3.Stisknutím tlačítka Voda odstraněná z prádla během cyklu compatible with automatic drying procedure: WKH RSWLRQ RI GUDLQDJH 'U\LQJ 6HOHFWLRQ %XWWRQ cyklus. restartujte dvířek sušičky.
eděné GRRU ZLWK D VRIW FORWK prostředky. 4. ZÁSOBNÍK VODY sušičky může způsobit otevření dveří. 3. ČIŠTĚNÍ A BĚŽNÁ ÚDRŽBA \ ZKLFK KDV doba naa filtr - .H\ORFN STEAM FUNCTION -0D[LPXP 'U\LQJ :HLJKW STAIN LEVEL button Dvířka a filtr 5.
volbytosušení - the spin speed 6.&21752/6 $1' OVLÁDACÍ KONTROLKY 'U\LQJ 6HOHFWLRQ %XWWRQ l This function canPRVKY be usedAfor children’s l It4.Tlačítko is possible modify (1(1 EN Umožňuje nastavit požadovaný sušení, This allows youthe to select the stupeň required items and for washing of very dirty items, without machine.
PL CZ spotřebiče M1530. Ve Velké Británii, Irsku, dvířka sušičky ke kontrole prádla,po ř í d íř k ít ti k ut Hong Kongu a Indii je obchodní známka 8. Keylock Maximum Drying Woolmark certifikační obchodní známkou. . 8. Keylock Maximum Drying Weight Automatická ochrana před pomačkáním Spotřeba energie ve vypnutém režimu 0,40 W Keylock 8. 8. 8.
(1 (1 (1 EN (1 EN (1 EN (1 (1 FR EN EN EN (1 EN EN VÝBĚR SELECTING PROGRAMU THEces PROGRAMME A FUNKCÍ avec AND SET THE FUNCTION 7. 6(/(&7,1* 7+( 352*5$00( $1' 6(7 7+( )81&7,21 Veuillez lire et suivre instructions Index (To check programmes and options compatibility refer to next page). (Pro kontrolu programů a kompatibility možností viz následující stránku). soin et utiliser la machine en conséquence. 6(/(&7,1* 7+( 352*5$00( $1' 6(7 7+( )81&7,21 certain programmes) 7.
Für Trockner geeignet. DER FÜLLUNG 2. VORBEREITUNG KOMPATIBILITA PROGRAMŮ A MOŽNOSTÍ PROGRAMMES AND OPTIONS COMPATIBILITY PROGRAMMES AND OPTIONS COMPATIBILITY PL CZ Bevor Sie den Trockner das erste Mal benutzen: . . Im Trockner bei hoher Temperatur. ● Lesen Sie die Gebrauchsanleitung bitte AUTOMATICKÉ AUTOMATIC AUTOMATIC s VOLITELNÉ MOŽNOSTI SELECTABLE SELECTABLE OPTIONS OPTIONS Im Trockner nur bei geringer der Trommel befindlichen ● E MOŽNOSTI OPTIONS OPTIONS Temperatur.
FR EN – -Smart ● SELECTING THE PROGRAMME AND FUNCTION 7.Prádlo v●Získejte ySmart pTHE r a tCare vvšechny h o r k éCheck-up v o d ěand sa ATTENTION L’augmentation de SET Installation SMART TOUCH podrobnosti troubleshooting guide.
doivent être lavés àyour l'eau IfIfcire you Ifyou Ifyou Ifyou do you do do not do not do not not know know not know know know the the the the position position the position position position ofofof of your your of your your NFC NFC NFC NFC NFC Pokud neznáte pozici NFC antény antenna, antenna, antenna, antenna, antenna, slightly slightly slightly slightly slightly move move move move move the the the the smartphone smartphone the smartphone smartphone smartphone ininin ain aaina a chaude avec une quantité te
EN FR ● TROUBLESHOOTING ODSTRANĚNÍ PŘÍPADNÝCH SELECTING THE PROGRAMME SET 7.Prádlo Vérifiez régulièrement que l’ AND air PROBLÉMŮ 8.
pas Les particuliers peuvent jouercontactez un Vérifiez que la machine ne s'est Skontrolujte, či nebolo zariadenie important en veillant à ce que les DEEE Le détériorée počas d e v prepravy i e nen n etransit. n t poškodené. pSi a c'est s u le n cas, p r Pokiaľ o b lsuivre èm GIAS pour une opération de dépannage. environnemental. Il est essentiel de áno, obráťte sa na pracovníkov non-respect de simples ces instructions peUn quelques règles : servisu. compromettre la sécurité de votre appareil.
Obsah Convient séchage machine. Ak sa pour spotrebič používa domestique (mêmeens'ils sont nesprávne, môže sa skrátiť s i t u é s d a n s . . Séchage à haute température. u n environnement domestique jeho životnosť nebudete mať ● pasad'adaptateurs, 1. N'utilisez BEZPEČNOSTNÉ UPOZORNENIA Séchage à basse température .de ou un ménage) ne sera pas právomulti-prises na záručnúet/ou opravu. de uniquement. acceptée par le fabricant 2. A PRÍPRAVA BIELIZNE k é k o ľ v e k p o š k o d e n ie rallonges.
3.3.Appuyez Appuyezsur surlelebouton bouton Installation Installation Inštalácia Inštalácia Inštalácia Inštalácia pour pour redémarrer redémarrer lele cycle. cycle. FR FR SK FR ●● ●N N eeppoouužžípas ípas vvaajd'adaptateurs, jtd'adaptateurs, tee aaddaappt téér ryy, , ● N'utilisez N'utilisez mNote: mde nde nooNe hNe hmulti-prises omulti-prises opas npas náásouvrir souvrir oobbnn Note: laé laé zzáássuuvvkkyy aa et/ou de de p p oor rt tee dduur raannkáble. t káble.
BG BG ●●●●L’ L’ L’ L’air air air air ode ode ode oddddssverre sverre stverre tverre trtrraraaaňňňňopeut opeut opeut ovpeut vvvaaaaččččentraîner oentraîner oentraîner oentraîner om m m m šššškkkkvvvvdes ŕdes ŕdes ŕn ŕnnn,,,, pas de des pas pas pasêt êêê tirritations tirritations teirritations teeerrrprpppeeeennnntde tde tíde tíde ínínla nn ola ola opeau. om m m m,,,, vvvvoooosssskkkkoooom m m m aaaa qui irritations la peau. peau. peau.
om ere.ouapr s accumu er que en re es es s usage el’ air su van ●uc Vérifiez régulièrement peut circuler librement autour du D sèche-linge. súprava prepuisse práčky s afin de ne35100019: pas l'entrée et sèche-linge. eillez à avec ce rien ne linge uneobstruer profondeur min. Bque régulièrement le filtre à ●Contrôlez régulièrement filtre à r ● Contrôlez minimálnou hĺbkou 49entre cmle les la sortie d’air.
UPOZORNENIE: dbajte na to, aby priestor, v ktorom bude umiestnený VSRWUHELþ REVDKRYDO RWYRU\ potrebné pre otvory na VSRWUHELþL SUH YVWDYDQp PRGHO\ D åH QHEXG~ REVDKRYDĢ SUHNiåN\ UPOZORNENIE: 1HEH]SHþHQVWYR SRåLDUX +RUĐDYp PDWHULiO\ x 6SRWUHELþ REVDKXMH R290, ekologicky schválený chladiaci plyn, ktorý je KRUĐDYê 8GUåXMWH RWYRUHQp SODPHQH a zdroje vzplanutia mimo GRVDKX VSRWUHELþD UPOZORNENIE: QHSRãNRćWH FKODGLDFL RNUXK x $NpNRĐYHN RSUDY\ DOHER ]iVDK\ GR VSRWUHELþD PXVLD E\Ģ
8. Sécurité enfants - &HWWH IRQFWLRQ SHUPHW Poids De Séchage Maximum Pokyny pre montáž nábytku GH YHUURXLOOHU OH EDQGHDX GH FRPPDQGH Instructions pour ledvierok montage de la Coton Obsah Obrázok Figure 1: 1: SHQGDQW F\FOH GH ou VpFKDJH DILQ G pYLWHU Synthétiques ou Délicats porte de laOH cuisine du meuble WRXW FKDQJHPHQW LQGpVLUDEOH GH SDUDPqWUHV Guide De Séchage /H F\FOH QRUPDWLI &2721 (&2 HVW 2.
7.●SÉLECTION PROGRAMME Pripevnite Fixez les DU závesy charnières na àmieste leur (na place dvierkach) (sur la porte) pomocou avec les 4 DESCRIPTION DU PROGRAMME PROGRAMME dodaných vis fournies (A)skrutiek (figure 4). (A) (obrázok 4).Le cycle adapté au linge en coton ainsi qu'aux tissus spongieux * 5 * 4 * foncé ou coloré. 4 * Cycle conçu pour sécher les tissus délicats et synthétiques qui nécessitent un traitement précis et spécifique 4 * 2.
l Tout d'abord, faites glisser le bezpečnom mieste pre prípadné použitie L’application Candy Simply-Fi est l Najskôr zasuňte sušičku do v séchoir dansalebo l’ouverture la taille budúcnosti pre ďalšieho majiteľa. disponible pour les de tablettes, otvoru veľkosti uvedenej na smartphones équipés d’IOS et indiquée sur le schéma (Figure 7). Skontrolujte, obsahuje obrázku 7). d ’ A n d r(obrázok o ičid .
USAGES FRÉQUENTS Sokel nábytku Une vous basesouhaitez de l'armoire peut ● ●Lorsque utilisez môže votre prechádzať predduvous prednou traverser séchoir, appareil via votre l'avant smartphone, devez systématiquement activer le sera mode Smart časťousa spotrebiča, ale dictée jeho mais hauteur Touch en choisissant la position homonyme à výška bude stanovená par la plaque frontale. l’aide du sélecteur bi-directionnel. soklom sušičky.
pripojenie Besoins Électriques de l'environnement ●Protection Všetky obalové súhošetrné voči nebezpečný. Tento spotrebič je nutné odrežte prívodný kábelmateriály a zlikvidujte spoločne so dangereuse. vigueur. životnému prostrediu a sú kl t ľ zástrčkou.
Ak Ak nemá nemá nemá bielizeň bielizeň bielizeň symbol symbol symbol ooošetrení, oošetrení, ošetrení, musíte musíte musíte Convient Convient Convient pour pour pour séchage séchage séchage en en en machine. machine. machine. 2.
Automatická ochrana pred pokrčením 3. ČISTENIE A BEŽNÁ ÚDRŽBA Spotreba energie vo vypnutom režime. 0,40 7iWR PRåQRVĢ DXWRPDWLFN\ DNWLYXMH SRK\E EXEQD Spotreba energie v zapnutom režime. 0,75 SURWL SRNUþHQLX QD NRQFL F\NOX Y SUtSDGH DNWLYiFLH a POZNÁMKA: ● ● bouton empêcher que la porte ou quede 4. 4. ZÁSOBNÍK VODY d e r survypúšťania olebAk emáte n erwähnten TENTION L’augmentation ãWDUWX SRþDV n'adhère KRGtQ $NWLYXMH VD 3.
● NEPOUŽÍVEJTE drsné hubky ani čisticí IT IT SK SK aředěné prostředky GRRU ZLWK D VRIW FORWK 4. ZÁSOBNÍK VODY eU\ ZKLFK KDV itie v '2 127 XVH DEUDVLYH SDGV RU FOHDQLQJ Abyste zabránili přilepení HG 7KH GULHU l After you have added or removed items, a.J tedWLPH theWKXV DJHQWV HQVXULQJ LW LV vyčistěte LQ WKH Tirez sur la vláken, ouvrir hromadění PORTE 5. close the door press the Nettoyage ● Dvierka a filter Lehnen nicht A FILTER 5.
4.Tlačidlo voľby sušenia -séchage 4.Tlačidlo 4.Tlačidlovoľby voľbysušenia sušenia-COMMANDES ET ET 6.6. Sélection Sélection dudu niveau niveau dede séchage 4. OVLÁDACIE PRVKY OVLÁDACIE 6.COMMANDES 6. ● 6. OVLÁDACIE PRVKY in-oObsah dies ATTENTION desušenia Installation 4.Tlačidlo 4.Tlačidlo 4.Tlačidlo voľby voľby voľby sušenia sušenia -UPRVKY -m Die Wäsche L’augmentation 4.
SUiþN\ ERO VFKYiOHQê Ä7KH :RROPDUN &RPSDQ\ SUH YOQHQp SURGXNW\ NWRUp MH 8. Sécurité enfants - &HWWH IRQFWLRQ SHUPHW Automatická ochrana pred pokrčením PRåQp SUDĢ Y SUiþNH ]D zwischen Geräteunterseite und GH YHUURXLOOHU OH EDQGHDX GH FRPPDQGH 7iWR PRåQRVĢ DXWRPDWLFN\ DNWLYXMH SRK\E EXEQD SUHGSRNODGX åH ELHOL]HĖ VD Boden ebenfalls rundum SHQGDQW OH F\FOH GH VpFKDJH DILQ G pYLWHU SURWL SRNUþHQLX QD NRQFL F\NOX Y SUtSDGH DNWLYiFLH EXGH SUDĢ D VXãLĢ Y V~ODGH WRXW FKDQJHPHQW
DE FR FR SK FR 7. VÝBER PROGRAMU A FUNKCÍ 7. A FUNKCÍ Service 7.●VÝBER ATTENPROGRAMU ION L’augmentation de GIAS 7. Installation Obsah (Pre kontrolu programov a kompatibility možností viďoptions, nasledujúcu stránku). à la page suivante). 7. VÝBER PROGRAMU A FUNKCÍ POPIS PROGRAMU PROGRAM (Pour vérifier les programmes et la compatibilité des r eportez-vous ● Um einen sicheren tDas e mgesamte p é r aDU tVerpackungsmaterial u rPROGRAMME e p e n d a nbesteht t le ●SÉLECTION 7. 7.
Trockner geeignet. VORBEREITUNG DER FÜLLUNG KOMPATIBILITA PROGRAMOV Für A MOŽNOSTÍ PROGRAMMES AND OPTIONS COMPATIBILITY Bevor Sie den Trockner das erste Mal benutzen: ● Lesen Sie die Gebrauchsanleitung bitte .. ● . Im Trockner bei hoher Temperatur. AUTOMATICKÉ AUTOMATIC VOLITEĽNÉ MOŽNOSTI SELECTABLE OPTIONS Im Trockner nur bei geringer MOŽNOSTI OPTIONS Temperatur. er Trommel befindlichen DOBA (min) KAPACITA normativní (suché k zavěšení).
Cet équipé technologie Smart Tento spotrebič vybavený D a sappareil b e i mestjeT r o c k de n elantechnológiou e n t s t e hSmart ende Touch, qui ktorá umožňuje komunikáciu cez Touch permet de nouvelles via Kondenswasser wird im dafür interactions vorgesehenen aplikáciu zo s operačným systémom son application, avec Behälter insmartfónov der Tür compatible gesammelt.
DALŠIE POUŽITIE – bežné použitie USAGES FRÉQUENTS und SIEB 5. TÜR ● Lorsque vous souhaitez utilisez votre amchcete Griff, um die Tür zuspotrebič öffnen. appareil via votre smartphone, vous devez ●Ziehen Vždy,Sie keď spravovať cez Um den Trocknungs-vorgang wieder in Gang zu systématiquement mode Smart Smart aplikáciu, najskôr activer aktivujtele režim setzen, schließen Sie die Tür und drücken .
4.Einstellung des 8. ODSTRÁNENIE PRÍPADNÝCH SCHALTERBLENDE DÉPISTAGE DE UND PANNES ANZEIGEN PROBLÉMOV 6. 8.
Index Cuprins Cuprins Cottons Maximales Fassungsvermögen Max. Kapazität Synthetik oder Feinwäsche Max.4 Kg 1. SICHERHEITSHINWEISE MĂSURI 1. MĂSURI DE SIGURANȚĂ DE SIGURANȚĂ Trocknungswerte 2. VORBEREITUNG DER FÜLLUNG PREGĂTIREA 2. PREGĂTIREA ÎNCĂRCĂTURII ÎNCĂRCĂTURII CURĂȚARE 3. CURĂȚARE ȘI UND ȘI ÎNTREȚINERE 'LH 6WDQGDUGDUGSURJUDPPH IU GLH 3. REINIGUNG ROUTINEWARTUNGEN RECIPIENTUL PENTRU 4. RECIPIENTUL ( U P L W W O X Q J G H UPENTRU : HApĂ U W H ApĂ DXI GHP 4.
CZ RO DE DE k● instalaci aPRÁDLA použití před Urządzenie to może być n nesmí provádět děti bez dohledu. domowego Tento spotřebič smí používat ●2 PŘÍPRAVA (także, kiedy sprzęt rad prosprzętu. nejlepší využití spotřebiče. n kyny. N a l e ż y u n i k a ć m o ż l Děti do 3 let mějte neustále zainstalowany jest 1. Bezpečnostní upozornění BEZPIECZEŃSTWO 1. BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ Użytkowanie sprzętu odmienne ečné Pokud spotřebič používá Nedotýkejte se spotřebiče ● 3.
CZ RO RO CZ PL CZPL CZ CZPL PLCZ PL Użytkowanie p7.rVÝBĚR o d zabronione u se c e nspotřebič tsprzętu a . W odmienne sAvpoužívá z tomto e l k iw e Energetický štítek jest także ečné 4.ZÁSOBNÍK VODY roz pou účelu sPokud pDVÍŘKA o to řśpodle ej nibcPROGRAMU ie epopisu eúdržbu obsluhou spotřebiče. umysłowych lub użytkowania dostatečných o d n izA b ezzkušeností isniemające ečoacFUNKCÍ nsnczy ejak o nes spotřebičem. Čištění zwynikają a je hčdla zpwpůopisanych.
IT IT CZ CZ RO DE DE CZ obs dno ie i epoučeny go zznalostí, a j eśj ni cpokud h b ebyly e čcnzonsetpod a u doświadczenia iz pwiedzy, oložky:o żrayol e tddo kżuoycw nntimějte a nneustále opi N kaa.inflamabile ći nW mesogzżoelpřed ilwknoîn śż c•i Lăsa Děti 3lichide p eaulet nmoże iipod e zai angr opisanym zredukować utilizaţi akc kakceptováno instalaci a účelu podle popisu veKONTROLKY tomto inpoužití der der výrobcem. 6.
și oprit în dort modansammeln regulat aus Ihren Taschen. mit Gummi verstärkte Produkte elor ●partea Bodenals ebenfalls rundum sich da h către un Bei derdin Aufstellung Wasch Gerätes an spate Wänden oder in pornit lzer En n NU perete hen • Verificaţi .
$7(1܉,( DVLJXUD܊L-Yă Fă IDQWHOH GH pe DSDUDW ܈L GLQ FRPSDUWLPHQWXO vQ care este fixat aparatul (pentru modelele încorporate) nu SUH]LQWă REVWUXF܊LXQL $7(1܉,( Pericol de incendiu/Materiale inflamabile. CZ RO DE DE g $7(1܉,( se se yć ch ją QX GHWHULRUD܊L FLUFXLWXO UHIULJH- m. i ezsi e se rant. x $SDUDWXO FRQ܊LQH JD] UHIULJHUDQW R290, care este inflamabil. )HUL܊L DSDUDWXO GH IOăFăUL ܈L surse deschise de aprindere.
in Berührung, so kann dies Leggere attentamente le Nu istruzioni per un Figura Wäsche Instalare Anleitung für pentru die Montage der • Die AVERTIZARE utilizaţi Instrucțiuni montarea Indice Figure 1: zu Hautreizungen führen. corretto funzionamento della macchina. Möbeltür ușii der mobilier aparatul filtrul T oopuscolo c dacă k n e fornisce n Spentru i importanti e k scame e i linee ne ●Questo 50 EN mit eutilizaţi g e n sDIt adaptoare, äSICUREZZA n d e , d i econectori ● 1.
DISie SICUREZZA 1.● CONSIGLI e può Fixați Befestigen balamalele die în Scharniere poziție (pe vita del prodottoFigure Figura 4: 51 g se se yć ch ją m. i ezsi e se DE CZ RO DE ușă) an ihrem cu Platz cele (an 4 șuruburi der Tür) mit din invalidare la garanzia del ● Questo apparecchio può essere costruttore. Qualsiasi danno pachet den 4 mitgelieferten (A) bambini (figura 4). utilizzato da di Schrauben 8 anni e all’apparecchio o ad altro, (A) (Abbildung 4).
DE EN in Berührung, so kann diesche ciclo di senza Instalare Figura Figure 8: asciugatura zu Hautreizungen führen. tutti i capi siano rimossi it eutilizaţi g e n s t adaptoare, ä nedseparati e , d i econectori ●G velocemente inmmodo •Nu Substanzen wie Speiseöl che il calore si dissolva multipli şi/sau cabluri ,de Azeton Benzin , , Alkohol Massimo carico di, asciugatura: ● prelungire. , Fleckenentferner, Kerosin vedere etichetta energetica.
g se se yć ch ją m. i ezsi e se CZ RO DE pune în partea dinan fațăder a infatti dar luogo a fenomeni ● Der Schrankboden kann LaPuteți Biancheria Figura 11:cutanea. Figure uscătoruluides o plintă de mobilier Vorderseite Trockners anliegen, d’irritazione ● Non asciugare capi non lavati ● I capi che sono stati dar aveti ca înălțimea seine Höhe grijă wird jedoch von der nell'asciugatrice. macchiati con sostanze acestuia să fie cat planul Frontplatte bestimmt.
DE DE esteGIAS foarte periculoasă. zugelassenen Kundendienstcolectare, luaţiIhre legătura cu autorităţile locale. entsorgen. Stadtverwaltung kann Sie Electricitatea GIAS Service Umweltschutz •Toate materialele utilizate la ambalarea ü b e rprodus E n t ssunt o r atunci greciclabile. u n g când smög l i caceea, h k edin i t euz n •Pentru siguranţă, scoateți acestui De vă ● Das gesamte Verpackungsmaterial besteht informieren.
2. ÎNCĂRCĂTURII VORBEREITUNG DER FÜLLUNG 2. PREGĂTIREA Tutela dell’ambiente . Requisiti Für Trockner Uscare numai lageeignet. temperatură scăzută Elettrici Înainte a folosi uscătorul prima Bevoride Sie den Trockner das erste Mal benutzen: Le stateTemperatur. progettate per ● Tutti utilizzati perpentru l’imballaggio Im Trockner bei se usucăsono în hoher uscător .Nu .
86&$5( %80%$& %80%$& 6$8 FXUă܊DUHD ILOWUHORU ILOWUXO ILOWUXO LQIHULRU Răcire Ì175(܉,1(5( 8܇2$5Ă 7(;7,/( UăFLUH D URJUDPXOXL Solo asciugatura a bassa OBSERVAȚIE: Dacă aveți o RECIPIENTUL PENTRU APĂ 4. WASSERTANK 2.PREPARAZIONE DELLA BIANCHERIA OBSERVAȚIE: Dacă avețitemperatura. o evacuare evacuare RECIPIENTUL PENTRU APĂ 4.S4.
Sie GRRU ZLWK D VRIW FORWK 3. Premere il des pulsante UȘA ȘI FILTRUL 5. TÜR und SIEB Ziehen am Griff,pentru um die Tür zu öffnen. Reinigung Kondensatorfilters Pentru a curăţa filtrul condensatorului VASCHETTA DELL’ACQUA 4. prostředky. mâner a deschide ușa. \ ZKLFK KDV doba Trageți 3. pulsante TÜR und SIEB UȘA ȘI FILTRUL 5. Reinigung Kondensatorfilters Pentru ade reporni uscătorul, închideți ușa și per riavviare ilSie cicNon Trageți de mâner pentru a deschide ușa.
4.Selectare grad uscare g gg 4.Einstellung des Trocknungsgrades 6.
S J FX 8.Tastensperre - PD܈ )X GLH Automat anti-șifonare 6.
8.SELECTAREA Blocco Tasti - 4XHVWD RS]LRQH FRQVHQWH Il program AUSWÄHLEN DES PROGRAMMS ȘI SETAREA FUNCȚIILOR 7. 7. PROGRAMULUI Instalare u utili zaţi lana" di 7. •LQGHVLGHUDWH R SELECT FUNCȚIILOR (Pentru aAVERTIZA verifica compatibilitate aNprogramelor consultați pagina următoare). OD și opțiunile, GL KAPAZITÄT asciugabian auf der nächsten Seite). aparatul dacă filtrul pentruÜBERSETZUNG scame DURATĂ TIME DVFLXJDWXUD $WWLYD]LRQH GLVDWWLYD]LRQH PROGRAMME tCAPACITATE t (kg) t d DURATĂ conectori 7.
Für geeignet. 7. SELEZIONE DELDER PROGRAMMA VORBEREITUNG FÜLLUNG PROGRAMME UND OPTIONEN KOMPATIBILITÄT 2. COMPATIBILITATE PROGRAME ȘITrockner OPȚIUNI PROGRAMMES AND OPTIONS COMPATIBILITY Bevor Sie den Trockner das erste Mal benutzen: ● Lesen Sie die Gebrauchsanleitung bitte .. ● . Im Trockner bei hoher Temperatur.
IT Questo è equipaggiato Acest Dieses mit T r produs o apparecchio cGerät k neste eistTouch nprevăzut S che iSmart ecu ktehnologie eTouch i n di e ●tecnologia G e gsu: enstände, die di ●andare Technologie Smart TouchSmart ausgestattet. ce permite interacționarea, Damitconsente können prin Sie www.candysmarttouch.
abituale Anwendung ●De fiecare dată când doriți să setați aparatul Ogni volta intende operare con ● Immer, ● wennche Sie si das Gerät über App prin intermediul aplicației, va trebui îndie primul l’App möchten, sulla macchina, prima steuern müsse Smart Sieoccorre zunächst rând să activați modul Touch den prin abilitare la Modus modalità Smart Touch Smart Touch aktivieren, Sie rotirea butonului la indicatorul Smartindem Touch. ruotando la manopolaStelle nell’omonima ihn an die entsprechende drehen.
RICERCA PROBLEME ÎN FUNCȚIONARE in Berührung, so kann dies FEHLERSUCHE 8.Die WäscheGUASTI zu Hautreizungen führen. PENTRU MODELELE SMART-TOUCH NUR SOLO FÜR PER GERÄTE I MODELLI MIT DOTATI SMART TOUCH.
Tartalomjegyzék Őrizzen meg minden dokumentumot, hogy a későbbiek során is belelapozhasson vagy átadhassa az esetleges jövőbeni tulajdonosoknak. Kérjük, ellenőrizze, hogy az alábbi tételeket leszállították-e a készülékkel együtt: ● Felhasználói kézikönyv ● Garanciajegy ● Energia-besorolási címke 1. BIZTONSÁGI FIGYELMEZTETÉS 2. A RUHAADAG ELŐKÉSZÍTÉSE 3. TISZTÍTÁS ÉS KARBANTARTÁS 4. VÍZTARTÁLY 5. AJTÓ ÉS SZŰRŐ 6. KAPCSOLÓK ÉS JELZŐLÁMPÁK 7. A PROGRAM KIVÁLASZTÁSA ÉS A FUNKCIÓ BEÁLLÍTÁSA 8.
Haa akészüléket készüléketnem nema afentiek fentiek 1.1.
HU Telepítés Telepítés Telepítés Telepítés Telepítés ●●F ●IF ●IG F F IF G Y E E LE LE M LM M E E Z E TZ E T E T E T É T É S !S N N eNTelepítés eTelepítés ●●● ●F F IF● FG Y I●IY G IIG E Y G E YL Y LIY E M L E M L LM E Z M E ZL ET Z T Z T Z EZ T T E T TT E É T E É T S É S É !S É !É S !S SN !É !!e N NN e N FIGYELMEZTETÉS! ●G FG IE F G G IY G YM Y Y LE M LE M M E E Z E Z T Z T E T E T E T TN É S Ée!S !S !ee !eTelepítés N e NTelepítés eTelepítés eTelepítés Telepítés Telepítés Telepítés E TET ETÉ TÉS ÉS!S !haszn
vagy vagy hasonlóan hasonlóan képzett képzett IT ● Ne szárítson mosatlan ruhadarabokat Tiszta ruha a szárítógépben. ●FIGYELMEZTETÉS! FIGYELMEZTETÉS! Ne szárítson a folyadékkal ● gépben N e s zvegytisztító árítson m osatlan kezelt textíliákat. ruhadarabokat a szárítógépben.
FIGYELMEZTETÉS: a készüléket nem szabad külső kapcsolóeszközön, például időzítőn keresztül bekapcsolni, vagy olyan áramkörhöz csatlakoztatni, amelyet egy segédprogram rendszeresen bekapcsol és 66 kikapcsol. készlettel együtt •● A csatlakozó maradjon ão sequ tens não lahozzáférhető vados no secador. azután is, hogy Ön a készüléket ● helyére ATENÇÃO állította.
FIGYELMEZTETÉS: Tűzveszély / Gyúlékony anyagok. FIGYELMEZTETÉS: bizonyosodjon meg arról, hogy a készüléken található nyílások és a készülék beépítési helyéül szolgáló rekesz nyílásai (beépített modellek esetén) mentesek az akadályoktól. A FIGYELMEZTETÉS: kerülje a hűtőközeg károsítását. készülék R290 megnevezésű, környezetbarát és fenntartható hűtőközeggázt tartalmaz, amely gyúlékony. A nyílt lángot és a szikraforrásokat tartsa a készüléktől távol.
a csavarok helyét, majd fúrja be ki vagy balra szerelje fel, jelölje a csavarok helyét, majd fúrja ki operation offure this appliance we recommend seguida, nessas posições a csavarok helyét, majd fúrja kithat ezeket a helyeket ábra). any servicing or repairs(3. are only carried out a csavarok helyét, majd fúrja kiby ezeket a helyeket (3. ábra). (figurath3) ezeket a ihelyeket d GIAS (3. i ábra). i vízszintes helyzetbe kerüljön. 71 7 EN EN EN EN EN HU Útmutató a bútorajtó felszerelésére.
megfelelő (na porta) helyekre com os 4(az parafusos ajtón) a ● A felhasznált csomagolóanyag környezetbarát és újrahasznosítható. 4 fornecidos db csavar (A) segítségével (figura 4).Kérjük, (A) segítsen a csomagolóanyag környezetbarát (4. ábra). módon történő ártalmatlanításában. Az ártalmatlanítás aktuális eszközeiről az önkormányzat szolgálhat részletekkel. ● lAFixe r é go i íman s z á r í t(B) ó g éno p blugar i z t o n usando ságos ártalmatlanítása érdekében húzza ki a hálózati parafuso (C)a (figura 4).
feszültségű készülékek. Ellenőrizze, hogy a z Szellőzés elektromos áramkör névleges áramerőssége legalább 6 A legyen. ● Megfelelő szellőzést kell Az elektromos A b iábra: z t o s9: í t a náram i a veszélyes s z á r í tlehet. ógép 9. Figura készüléket földelni kell. helyiségében, nehogy a másfajta A hálózati aljzatnak és a készülék tüzelőanyaggal azonos működtetett csatlakozódugójának típusúnak kell lennie.
szegélyléc colocado része na parte elé lehet da frente helyezni, do ● A felhasznált csomagolóanyag környezetbarát és újrahasznosítható. Kérjük, secador, sendo quea készülék a sua de annak magasságát segítsen a csomagolóanyag környezetbarát szegélyléce altura seráártalmatlanításában. határozza ditada pela meg. placa módon történő Az ártalmatlanítás az dianteira doaktuális móvel eszközeiről de encastre. önkormányzat szolgálhatszellőzőnyílásokkal részletekkel.
●Környezetvédelem A r étörténő g i s zés áés rártalmatlanításában. íújrahasznosítható. tújrahasznosítható. ó g é p b i z t o n sKérjük, áKérjük, g Az os A Környezetvédelem Környezetvédelem Környezetvédelem szárítógépek egyfázisú, 220-240 V hatékony hatékony hatékony hatékony működése működése működése működése érdekében környezetbarát környezetbarát környezetbarát környezetbarát és és újrahasznosítható. újrahasznosítható. Kérjük, Kérjük, GIAS-szerelővel módon GIAS GIAS GIAS GIAS A arrnnké el.
2. A RUHAADAG ELŐKÉSZÍTÉSE 2.2.
4. VÍZTARTÁLY A szárítás közben a ruhából távozó víz a szárítógép ajtajában lévő tartályban gyűlik össze. Amikor a tartály megtelik, a kapcsolólapon kigyullad a jelzőlámpa, ekkor a tartályt ki KELL üríteni. Javasoljuk azonban, hogy mindegyik szárítási ciklus után ürítse ki a tartályt. MEGJEGYZÉS: Ha lehetősége van a víz szárítógép közelében történő elvezetésére, akkor az ürítőkészletet használhatja a szárítógép tartályában összegyűlt víz folyamatos elvezetésére.
QLQJ HYHU\ HIRUH SODFH ajtót ésFIGYELMEZTETÉS! nyomja meg adob Start/Szünet gombot. szárítógép 1 a A szárítógép újraindításához csukja be ajtót és nyomja meg Start/Szünet gombot. használata közben aa ésdvířka azAajtó NAGYON /RFN WKH WZR Az ajtó kinyitásához aszárítógép fogantyút. A szárítógép újraindításához csukja be az az védőlemezt. UPOZORNĚNÍ! Buben, prádlo ostředí FIGYELMEZTETÉS! byste 1 a használata közben aahúzza dob és meg azAajtó NAGYON védőlemezt. at the ajtót OHYHUV E\ WXUQLQJ WKHP F
6. KAPCSOLÓK ÉS JELZŐLÁMPÁK Time Remaining 59' 45' 30' A E D B Time Remaining 5.Késleltett indítás Lehetővé teszi a program megkezdésének 1 órás időközökkel történő késleltetését 1 és 24 óra között. A kiválasztott késleltetési idő megjelenik a kijelzőn. A START gomb lenyomása után a kijelzett idő egyegy órával csökken. Az ajtó kinyitása a késleltetéses indítás beállításakor: az ajtó becsukása után nyomja le ismét a Start gombot a visszaszámlálás megkezdéséhez.
Automatikus gyűrődésgátlás (] D] RSFLy DXWRPDWLNXVDQ DNWLYiOMD D J\ĦUĘGpVJiWOy PR]JiVW D NpVOHOWHWpV DNWLYiOiVDNRU pV D V]iUtWiVL FLNOXV YpJpQ yUiQ NHUHV]WO SHUFHQNpQW OpS PĦN|GpVEH $ PR]JiV NLNDSFVROiViKR] iOOtWVD D JRPERW D] 2)) KHO\]HWEH. (] D IXQNFLy DNNRU KDV]QRV KD QHP OHKHW D]RQQDO NLYHQQL D UXKiNDW D JpSEĘO $ GRE PR]JiVEDQ PDUDG KRJ\ D UXKiN QH Q\RPyGMDQDN pV J\ĦUĘGMHQHN |VV]H KDQHP IULVVHN pV SXKiN PDUDGMDQDN D- LED jelzőlámpák Víztartály - $N
PROGRAM összetekeredésének minimálisra csökkentése mellett. A szárítási ciklus befejeződése után ajánlatos azonnal kivenni a ruhadarabokat. PROGRAM DESCRIPTION * CAPACITY (kg) Specific cycle dedicated to dry huge linens size like curtains, sheets and tableclothes. Thanks to a specifics movement of the drum the linens will be dry minimazing tangles and folds. Új, innovatív ciklus különböző anyagok egyidejű szárításához.
Für Trockner geeignet. PROGRAMOK ÉS OPCIÓK KOMPATIBILITÁSA VORBEREITUNG DER FÜLLUNG 2. Környezetvédelem szerviz PROGRAMMES AND OPTIONSGIAS COMPATIBILITY Bevor Sie den Trockner das erste Mal benutzen: felhasznált Sie csomagolóanyag die Gebrauchsanleitung bitte ●● ALesen bei hoher biztonságos Temperatur. és . Im Trockner ● A. készülék folyamatos, környezetbarát újrahasznosítható.
● A Smart Care – BEÁLLÍTÁSA Smart ellenőrzés PROGRAM KIVÁLASZTÁSA ÉS FUNKCIÓ A SMART TOUCH és hibaelhárítási útmutató. A készülék az úgynevezett Smart Touch ● My Statistics – Szárítási statisztika és PROGRAM DESCRIPTION PROGRAM technológiával van kiegészítve, amely az ö t l e t e k a g é p h a t é k o n y a b b alkalmazáson keresztül lehetővé teszi az használatához. machine.
● Minden alkalommal, amikor az alkalmazáson keresztül szeretné kezelni a gépet, először a Smart Touch üzemmódot kell bekapcsolnia a gomb Smart Touch pontjára állítva. ● Ellenőrizze, hogy feloldotta-e a telefont (a készenléti üzemmódból), és aktiválta-e az NFC funkció, majd pedig hajtsa végre a korábban említett lépéseket. ● Ha el szeretne indítani egy szárítási ciklust, tegye be a ruhákat, és csukja be az ajtót.
7. A PROGRAM KIVÁLASZTÁSA HIBAELHÁRÍTÁS 8. CSAK A SMART TOUCH TÍPUSOK ESETÉBEN A Candy simply-Fialkalmazás Smartellenőrző funkcióval rendelkezik, amely bármikor lehetővé PROGRAM DESCRIPTION PROGRAM teszi a termék működésének és állapotának megerősítését. A Candy simply-Fialkalmazás használatához Android rendszerű, NFC funkcióval ellátott okostelefonra van szükség. Full További információ az alkalmazásban található.
fkhldsk
fkhldsk
Capacity Energy Whites Whites Cotton Cotton ½ Whites Capac ty (kg) Class Energy kWh T me M n. Energy kWh T me M n. Energy kWh T me M n. Energy kWh T me M n. Energy kWh T me M n.