User Manual

Instalace
Ne p ou ží ve jt e ad a p t é ry,
mnohonásobné zásuvky a
prodloužení.
Nikdy neinstalujte sušičku proti
zácloně a zabraňte pádu
předmětů za sušičku.
Spotřebič se nesmí instalovat za
uzamykatelné dveře, posuvné
dveře nebo dveře na opačné
straně k sušičce.
34
VAROVÁNÍ. Nepoužívejte
spotřebič, pokud není jeho filtr na
místě, nebo je poškozený;
chomáče se mohou vznítit.
V A R O V Á N Í . N a m í s t ě
označeném symbolem horkého
povrchu může teplota
vystoupit nad 60°C.
Odpojte zástrčku od síťové
zásuvky. Před čištěním odpojte
zástrčku od síťové zásuvky
Pokud je spotřebič poškozený,
nepoužívejte jej.
Zabraňte hromadění chomáčů a
vláken na podlaze v okolí
spotřebiče.
Konečný cyklus sušičky probíhá
bez ohřevu (cyklus chlazení) k
zajištění teploty prádla, která jej
nepoškodí.
Sušička se nesmí používat,
pokud jste k čištění prádla použili
průmyslové chemikálie.
VAROVÁNÍ: Nikdy nezastavuje
sušičku před dokončením cyklu,
pokud rychle nevyndáte veškeré
díly prádla a nerozprostřete je pro
odvod tepla.
Maximální náplň sušení: viz
energetický štítek.
Důležité: Během přepravy
zajistěte, aby spotřebič stál v
horizontální poloze, a v případě
potřeby jej nakloňte na jednu
stranu;
Pozor: Po přemístění spotřebiče
počkejte nejméně 4 hodiny před
opětovným zapnutím, aby mohl
olej natéct zpět do kompresoru.
Nedodržením výše uvedených
pokynů byste mohly poškodit
kompresor.
Instalacja
Nie używać przejściówek,
rozgałęźników ani przedłużaczy.
Suszarka nie powinna być
instalowana w pobliżu zasłon i
należy upewnić się, aby żadne
przedmioty nie spadały pod, czy
zbierały się za suszarką.
Zabronione jest ustawianie
urządzenia za drzwiami z
m o żl i wo ś ci ą za m kn i ęc i a,
drzwiami przesuwnymi oraz
drzwiami z zawiasami po stronie
przeciwnej względem suszarki.
4
W
t r
pionowej,
można przechylić jedynie na
stronę pokazaną na rysunku:
UWAGA: jeżeli suszarka została
przechylona w niewłaściwą stronę
należy ustawić ją pionowo i
odczekać minimum 4 godziny
p r z e d w ł ą c z e n i e m . N i e
przestrzeganie tego zalecenia
może skutkować uszkodzeniem
suszarki.
Nie dopuszczać, aby dzieci
bawiły się urządzeniem oraz jego
pokrętłami.
OSTRZEŻENIE Nie używać
wyrobu jeśli filtr kł aczków jest nie
n a s w o i m m i e j s c u l u b
uszkodzony; kłaczki mogą
spowodować zapalenie.
OSTRZEŻENIE Tam gdzie
umieszczony jest symbol gorącej
powierzchni może nastąpić
wzrost temperatury powyżej
60°C podczas pracy suszarki
bębnowej.
Wyjąć wtyczkę ze źródł a
zasilania. Zawsze wyjmować
wtyczkę przed czyszczeniem
urządzenia.
VAROVÁNÍ:
VAROVÁNÍ:
1.
Bezpečnostní upozornění
33
CZ
Tento spotřebič smí používat
děti od 8 let a starší a osoby s
omezenými fyzickými,
senzorickými nebo mentálními
s c h o p n o s t m i , n e b o b e z
dostatečných zkušeností a
znalostí, pokud byly poučeny o
správném a bezpečném použití
spotřebiče osobou odpovědnou
z a j e j i c h b e z p e č n o s t a
porozuměly možným rizikům.
Nedovolte dětem hrát si se
spotřebičem. Čištění a údržbu
nesmí provádět děti bez dohledu.
Děti do 3 let mějte neustále pod
dohledem.
VAROVÁNÍ. Nesprávné použití
sušičky může zvýšit riziko požáru.
Tento spotřebič je určený pro
použití v domácnosti a podobném
prostředí:
-Zaměstnanecké kuchyně v
prodejnách, kancelářích a jiném
pracovním prostředí;
-Na farmách
-Klienty hotelů, motelů a
podobném typu ubytovacího
zařízení;
-V místě pro výdej snídaně.
Jiné použití spotřebiče od použití
v domácnosti nebo pro typické
domácí využití, jako jsou
komerční účely experty nebo
zkušenými uživateli, jsou
vyloučeny z výše uved
ených
způsobu použití.
Pokud se spotřebič používá
nesprávně, může se zkrátit
jeho životnost a nebudete mít
práv na záruční opravu.
J a k é k o l i v p o š k o z e n í
s p o t ř e b i č e z p ů s o b e n é
nesprávným použitím (i když je
spotřebič v domácnosti) není
akceptováno výrobcem.
Tento spotřebič se smí
používat pouze k určenému
účelu podle popisu v tomto
návodu. Ujistěte se, zda
rozumíte všem pokynům
k instalaci a použití před
obsluhou spotřebiče.
Nedotýkejte se spotřebiče
mokrýma rukama.
Nesedejte si na dvířka ani je
nepoužívejte k zvedání
samotného spotřebiče.
Nedovolte dětem hrát si se
spotřebičem nebo ovladači.
Obsah
Přečtěte si důkladně a dodržujte tyto pokyny.
Tento návod nabízí důležité rady pro bezpečné
použití, instalaci, údržbu a několik užitečných
rad pro nejlepší využití spotřebiče.
Odložte si veškerou dokumentaci na
bezpečném místě pro případné použití v
budoucnosti nebo pro dalšího majitele.
Zkontrolujte, zda balení obsahuje následující
položky:
Návod k obsluze
Záruční list
Energetický štítek
Umístěním symbolu na tento
spotřebič prohlašujeme shodu se všemi
platnými Evropskými požadavky ohledně
bezpečnosti, zdraví a životního prostředí
týkajícími se tohoto spotřebiče.
1.
BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ
2. PŘÍPRAVA PRÁDLA
3. ČIŠTĚNÍ A BĚŽNÁ ÚDRŽBA
4. ZÁSOBNÍK VODY
5. DVÍŘKA A FILTR
6. OVLÁDACÍ PRVKY A KONTROLKY
7. VÝBĚR PROGRAMU A FUNKCÍ
8. ODSTRANĚNÍ PŘÍPADNÝCH PROBLÉMŮ
32
Zkontrolujte, zda nebyl spotřebič během
přepravy poškozen. Pokud ano, kontaktujte
servis GIAS. Nedodržením výše uvedených
pokynů můžete negativně ovlivnit bezpečnost
spotřebiče. V případě závady způsobené
nesprávnou manipulací budete hradit servisní
zásah.
1.
BEZPIECZEŃSTWO
3
PL
Urządzenie to może być
użytkowane przez dzieci 8-letnie i
starsze oraz przez osoby o
ograniczonych zdolnościach
fizycznych, czuciowych i
umysłowych lub niemające
doświadczenia i wiedzy, pod
w a r u n k i e m , ż e b ę d ą
nadzorowane lub pouczone
o d n o ś n i e b e z p i e c z n e g o
użytkowania i że rozumieją
ni ebez pie cze ństw a, j aki e
wynikają z użytkowania takiego
sprzętu.
Należy unikać możliwości
zabawy przez dzieci przy użyciu
pralki lub jej czyszczenia czy
konserwacji bez nadzoru.
OSTRZEŻENIE Nieprawidłowe
użytkowanie suszarki bębnowej
m o ż e s p o w o d o w a ć
niebezpieczeństwo pożaru.
Urządzenie to przeznaczone
jest do użytku domowego i w
podobnych war
unkach, dla
przykładu:
- w strefach wypoczynku, na
terenie sklepów, w biurach lub
innych miejscach pracy;
- w g o s p o d a r s t w a c h
agroturystycznych;
- dla klientów hoteli, moteli lub
innych podobnych centrach
pobytowych;
- w ośrodkach typu Bed &
Breakfast.
Użytkowanie sprzętu odmienne
niż typowe dla domowego, jak
na przykład profesjonalne
użytkowanie przez osoby
przeszkolone i specjalistów,
jest zabronione także w
miejscach wyżej opisanych.
Użytkowanie niezgodne z
opisanym może zredukować
t r w a ł o ś ć p r o d u k t u i
spowodować utratę gwarancji
p r o d u c e n t a . W s z e l k i e
uszkodzenia urządzenia czy
innych elementów, wynikające z
u ż y t k ow an ia i nn eg o n i ż
domowego (także, kiedy sprzęt
zainstalowany jest w środowisku
domowym) w oparciu o istniejące
prawo nie będą uznane przez
Producenta
.
Urządzenie sł uży do
zastosowań w gospodarstwie
domowym, do suszenia tkanin I
odzieży.
Urządzenie powinno być
użytkowane zgodnie z jego
przeznaczeniem opisanym w
instrukcji. Przed rozpoczęciem
ob
up
instalacji
dobrze
Nie dotykać urządzenia
wilgotnymi rękami lub nogami.
Nie opierać się o drzwiczki
podczas ładowania urządzenia,
nie podnosić ani nie przesuwać
urządzenia przez pociąganie za
drzwiczki.
VAROVÁNÍ:
Instalace
Ne p ou ží ve jt e ad a p t é ry,
mnohonásobné zásuvky a
prodloužení.
Nikdy neinstalujte sušičku proti
zácloně a zabraňte pádu
předmětů za sušičku.
Spotřebič se nesmí instalovat za
uzamykatelné dveře, posuvné
dveře nebo dveře na opačné
straně k sušičce.
34
VAROVÁNÍ. Nepoužívejte
spotřebič, pokud není jeho filtr na
místě, nebo je poškozený;
chomáče se mohou vznítit.
V A R O V Á N Í . N a m í s t ě
označeném symbolem horkého
povrchu může teplota
vystoupit nad 60°C.
Odpojte zástrčku od síťové
zásuvky. Před čištěním odpojte
zástrčku od síťové zásuvky
Pokud je spotřebič poškozený,
nepoužívejte jej.
Zabraňte hromadění chomáčů a
vláken na podlaze v okolí
spotřebiče.
Konečný cyklus sušičky probíhá
bez ohřevu (cyklus chlazení) k
zajištění teploty prádla, která jej
nepoškodí.
Sušička se nesmí používat,
pokud jste k čištění prádla použili
průmyslové chemikálie.
VAROVÁNÍ: Nikdy nezastavuje
sušičku před dokončením cyklu,
pokud rychle nevyndáte veškeré
díly prádla a nerozprostřete je pro
odvod tepla.
Maximální náplň sušení: viz
energetický štítek.
Důležité: Během přepravy
zajistěte, aby spotřebič stál v
horizontální poloze, a v případě
potřeby jej nakloňte na jednu
stranu;
Pozor: Po přemístění spotřebiče
počkejte nejméně 4 hodiny před
opětovným zapnutím, aby mohl
olej natéct zpět do kompresoru.
Nedodržením výše uvedených
pokynů byste mohly poškodit
kompresor.
Instalacja
Nie używać przejściówek,
rozgałęźników ani przedłużaczy.
Suszarka nie powinna być
instalowana w pobliżu zasłon i
należy upewnić się, aby żadne
przedmioty nie spadały pod, czy
zbierały się za suszarką.
Zabronione jest ustawianie
urządzenia za drzwiami z
m o żl i wo ś ci ą za m kn i ęc i a,
drzwiami przesuwnymi oraz
drzwiami z zawiasami po stronie
przeciwnej względem suszarki.
4
W
t r
pionowej,
można przechylić jedynie na
stronę pokazaną na rysunku:
UWAGA: jeżeli suszarka została
przechylona w niewłaściwą stronę
należy ustawić ją pionowo i
odczekać minimum 4 godziny
p r z e d w ł ą c z e n i e m . N i e
przestrzeganie tego zalecenia
może skutkować uszkodzeniem
suszarki.
Nie dopuszczać, aby dzieci
bawiły się urządzeniem oraz jego
pokrętłami.
OSTRZEŻENIE Nie używać
wyrobu jeśli filtr kł aczków jest nie
n a s w o i m m i e j s c u l u b
uszkodzony; kłaczki mogą
spowodować zapalenie.
OSTRZEŻENIE Tam gdzie
umieszczony jest symbol gorącej
powierzchni może nastąpić
wzrost temperatury powyżej
60°C podczas pracy suszarki
bębnowej.
Wyjąć wtyczkę ze źródł a
zasilania. Zawsze wyjmować
wtyczkę przed czyszczeniem
urządzenia.
Instalace
Ne p ou ží ve jt e ad a p t é ry,
mnohonásobné zásuvky a
prodloužení.
Nikdy neinstalujte sušičku proti
zácloně a zabraňte pádu
předmětů za sušičku.
Spotřebič se nesmí instalovat za
uzamykatelné dveře, posuvné
dveře nebo dveře na opačné
straně k sušičce.
34
VAROVÁNÍ. Nepoužívejte
spotřebič, pokud není jeho filtr na
místě, nebo je poškozený;
chomáče se mohou vznítit.
V A R O V Á N Í . N a m í s t ě
označeném symbolem horkého
povrchu může teplota
vystoupit nad 60°C.
Odpojte zástrčku od síťové
zásuvky. Před čištěním odpojte
zástrčku od síťové zásuvky
Pokud je spotřebič poškozený,
nepoužívejte jej.
Zabraňte hromadění chomáčů a
vláken na podlaze v okolí
spotřebiče.
Konečný cyklus sušičky probíhá
bez ohřevu (cyklus chlazení) k
zajištění teploty prádla, která jej
nepoškodí.
Sušička se nesmí používat,
pokud jste k čištění prádla použili
průmyslové chemikálie.
VAROVÁNÍ: Nikdy nezastavuje
sušičku před dokončením cyklu,
pokud rychle nevyndáte veškeré
díly prádla a nerozprostřete je pro
odvod tepla.
Maximální náplň sušení: viz
energetický štítek.
Důležité: Během přepravy
zajistěte, aby spotřebič stál v
horizontální poloze, a v případě
potřeby jej nakloňte na jednu
stranu;
Pozor: Po přemístění spotřebiče
počkejte
nejméně 4 hodiny před
opětovným zapnutím, aby mohl
olej natéct zpět do kompresoru.
Nedodržením výše uvedených
pokynů byste mohly poškodit
kompresor.
Instalacja
Nie używać przejściówek,
rozgałęźników ani przedłużaczy.
Suszarka nie powinna być
instalowana w pobliżu zasłon i
należy upewnić się, aby żadne
przedmioty nie spadały pod, czy
zbierały się za suszarką.
Zabronione jest ustawianie
urządzenia za drzwiami z
m o żl i wo ś ci ą za m kn i ęc i a,
drzwiami przesuwnymi oraz
drzwiami z zawiasami po stronie
przeciwnej względem suszarki.
4
W
t r
pionowej,
można przechylić jedynie na
stronę pokazaną na rysunku:
UWAGA: jeżeli suszarka została
przechylona w niewłaściwą stronę
należy ustawić ją pionowo i
odczekać minimum 4 godziny
p r z e d w ł ą c z e n i e m . N i e
przestrzeganie tego zalecenia
może skutkować uszkodzeniem
suszarki.
Nie dopuszczać, aby dzieci
bawiły się urządzeniem oraz jego
pokrętłami.
OSTRZEŻENIE Nie używać
wyrobu jeśli filtr kł aczków jest nie
n a s w o i m m i e j s c u l u b
uszkodzony; kłaczki mogą
spowodować zapalenie.
OSTRZEŻENIE Tam gdzie
umieszczony jest symbol gorącej
powierzchni może nastąpić
wzrost temperatury powyżej
60°C podczas pracy suszarki
bębnowej.
Wyjąć wtyczkę ze źródł a
zasilania. Zawsze wyjmować
wtyczkę przed czyszczeniem
urządzenia.
Instalace
Ne p ou ží ve jt e ad a p t é ry,
mnohonásobné zásuvky a
prodloužení.
Nikdy neinstalujte sušičku proti
zácloně a zabraňte pádu
předmětů za sušičku.
Spotřebič se nesmí instalovat za
uzamykatelné dveře, posuvné
dveře nebo dveře na opačné
straně k sušičce.
34
VAROVÁNÍ. Nepoužívejte
spotřebič, pokud není jeho filtr na
místě, nebo je poškozený;
chomáče se mohou vznítit.
V A R O V Á N Í . N a m í s t ě
označeném symbolem horkého
povrchu může teplota
vystoupit nad 60°C.
Odpojte zástrčku od síťové
zásuvky. Před čištěním odpojte
zástrčku od síťové zásuvky
Pokud je spotřebič poškozený,
nepoužívejte jej.
Zabraňte hromadění chomáčů a
vláken na podlaze v okolí
spotřebiče.
Konečný cyklus sušičky probíhá
bez ohřevu (cyklus chlazení) k
zajištění teploty prádla, která jej
nepoškodí.
Sušička se nesmí používat,
pokud jste k čištění prádla použili
průmyslové chemikálie.
VAROVÁNÍ: Nikdy nezastavuje
sušičku před dokončením cyklu,
pokud rychle nevyndáte veškeré
díly prádla a nerozprostřete je pro
odvod tepla.
Maximální náplň sušení: viz
energetický štítek.
Důležité: Během přepravy
zajistěte, aby spotřebič stál v
horizontální poloze, a v případě
potřeby jej nakloňte na jednu
stranu;
Pozor: Po přemístění spotřebiče
počkejte nejméně 4 hodiny před
opětovným
zapnutím, aby mohl
olej natéct
zpět do kompresoru.
Nedodržením výše uvedených
pokynů byste mohly poškodit
kompresor.
Instalacja
Nie używać przejściówek,
rozgałęźników ani przedłużaczy.
Suszarka nie powinna być
instalowana w pobliżu zasłon i
należy upewnić się, aby żadne
przedmioty nie spadały pod, czy
zbierały się za suszarką.
Zabronione jest ustawianie
urządzenia za drzwiami z
m o żl i wo ś ci ą za m kn i ęc i a,
drzwiami przesuwnymi oraz
drzwiami z zawiasami po stronie
przeciwnej względem suszarki.
4
W
t r
pionowej,
można przechylić jedynie na
stronę pokazaną na rysunku:
UWAGA: jeżeli suszarka została
przechylona w niewłaściwą stronę
należy ustawić ją pionowo i
odczekać minimum 4 godziny
p r z e d w ł ą c z e n i e m . N i e
przestrzeganie tego zalecenia
może skutkować uszkodzeniem
suszarki.
Nie dopuszczać, aby dzieci
bawiły się urządzeniem oraz jego
pokrętłami.
OSTRZEŻENIE Nie używać
wyrobu jeśli filtr kł aczków jest nie
n a s w o i m m i e j s c u l u b
uszkodzony; kłaczki mogą
spowodować zapalenie.
OSTRZEŻENIE Tam gdzie
umieszczony jest symbol gorącej
powierzchni może nastąpić
wzrost temperatury powyżej
60°C podczas pracy suszarki
bębnowej.
Wyjąć wtyczkę ze źródł a
zasilania. Zawsze wyjmować
wtyczkę przed czyszczeniem
urządzenia.
Instalace
Ne p ou ží ve jt e ad a p t é ry,
mnohonásobné zásuvky a
prodloužení.
Nikdy neinstalujte sušičku proti
zácloně a zabraňte pádu
předmětů za sušičku.
Spotřebič se nesmí instalovat za
uzamykatelné dveře, posuvné
dveře nebo dveře na opačné
straně k sušičce.
34
VAROVÁNÍ. Nepoužívejte
spotřebič, pokud není jeho filtr na
místě, nebo je poškozený;
chomáče se mohou vznítit.
V A R O V Á N Í . N a m í s t ě
označeném symbolem horkého
povrchu může teplota
vystoupit nad 60°C.
Odpojte zástrčku od síťové
zásuvky. Před čištěním odpojte
zástrčku od síťové zásuvky
Pokud je spotřebič poškozený,
nepoužívejte jej.
Zabraňte hromadění chomáčů a
vláken na podlaze v okolí
spotřebiče.
Konečný cyklus sušičky probíhá
bez ohřevu (cyklus chlazení) k
zajištění teploty prádla, která jej
nepoškodí.
Sušička se nesmí používat,
pokud jste k čištění prádla použili
průmyslové chemikálie.
VAROVÁNÍ: Nikdy nezastavuje
sušičku před dokončením cyklu,
pokud rychle nevyndáte veškeré
díly prádla a nerozprostřete je pro
odvod tepla.
Maximální náplň sušení: viz
energetický štítek.
Důležité: Během přepravy
zajistěte, aby spotřebič stál v
horizontální poloze, a v případě
potřeby jej nakloňte na jednu
stranu;
Pozor: Po přemístění spotřebiče
počkejte nejméně 4 hodiny před
opětovným zapnutím, aby mohl
olej natéct zpět do kompresoru.
Nedodržením
výše uvedených
pokynů byste mohly poškodit
kompresor.
Instalacja
Nie używać przejściówek,
rozgałęźników ani przedłużaczy.
Suszarka nie powinna być
instalowana w pobliżu zasłon i
należy upewnić się, aby żadne
przedmioty nie spadały pod, czy
zbierały się za suszarką.
Zabronione jest ustawianie
urządzenia za drzwiami z
m o żl i wo ś ci ą za m kn i ęc i a,
drzwiami przesuwnymi oraz
drzwiami z zawiasami po stronie
przeciwnej względem suszarki.
4
W
t r
pionowej,
można przechylić jedynie na
stronę pokazaną na rysunku:
UWAGA: jeżeli suszarka została
przechylona w niewłaściwą stronę
należy ustawić ją pionowo i
odczekać minimum 4 godziny
p r z e d w ł ą c z e n i e m . N i e
przestrzeganie tego zalecenia
może skutkować uszkodzeniem
suszarki.
Nie dopuszczać, aby dzieci
bawiły się urządzeniem oraz jego
pokrętłami.
OSTRZEŻENIE Nie używać
wyrobu jeśli filtr kł aczków jest nie
n a s w o i m m i e j s c u l u b
uszkodzony; kłaczki mogą
spowodować zapalenie.
OSTRZEŻENIE Tam gdzie
umieszczony jest symbol gorącej
powierzchni może nastąpić
wzrost temperatury powyżej
60°C podczas pracy suszarki
bębnowej.
Wyjąć wtyczkę ze źródł a
zasilania. Zawsze wyjmować
wtyczkę przed czyszczeniem
urządzenia.
pokynů
Instalace
Ne p ou ží ve jt e ad a p t é ry,
mnohonásobné zásuvky a
prodloužení.
Nikdy neinstalujte sušičku proti
zácloně a zabraňte pádu
předmětů za sušičku.
Spotřebič se nesmí instalovat za
uzamykatelné dveře, posuvné
dveře nebo dveře na opačné
straně k sušičce.
34
VAROVÁNÍ. Nepoužívejte
spotřebič, pokud není jeho filtr na
místě, nebo je poškozený;
chomáče se mohou vznítit.
V A R O V Á N Í . N a m í s t ě
označeném symbolem horkého
povrchu může teplota
vystoupit nad 60°C.
Odpojte zástrčku od síťové
zásuvky. Před čištěním odpojte
zástrčku od síťové zásuvky
Pokud je spotřebič poškozený,
nepoužívejte jej.
Zabraňte hromadění chomáčů a
vláken na podlaze v okolí
spotřebiče.
Konečný cyklus sušičky probíhá
bez ohřevu (cyklus chlazení) k
zajištění teploty prádla, která jej
nepoškodí.
Sušička se nesmí používat,
pokud jste k čištění prádla použili
průmyslové chemikálie.
VAROVÁNÍ: Nikdy nezastavuje
sušičku před dokončením cyklu,
pokud rychle nevyndáte veškeré
díly prádla a nerozprostřete je pro
odvod tepla.
Maximální náplň sušení: viz
energetický štítek.
Důležité: Během přepravy
zajistěte, aby spotřebič stál v
horizontální poloze, a v případě
potřeby jej nakloňte na jednu
stranu;
Pozor: Po přemístění spotřebiče
počkejte nejméně 4 hodiny před
opětovným zapnutím, aby mohl
olej natéct zpět do kompresoru.
Nedodržením výše uvedených
pokynů byste mohly poškodit
kompresor.
Instalacja
Nie używać przejściówek,
rozgałęźników ani przedłużaczy.
Suszarka nie powinna być
instalowana w pobliżu zasłon i
należy upewnić się, aby żadne
przedmioty nie spadały pod, czy
zbierały się za suszarką.
Zabronione jest ustawianie
urządzenia za drzwiami z
m o żl i wo ś ci ą za m kn i ęc i a,
drzwiami przesuwnymi oraz
drzwiami z zawiasami po stronie
przeciwnej względem suszarki.
4
W
t r
pionowej,
można przechylić jedynie na
stronę pokazaną na rysunku:
UWAGA: jeżeli suszarka została
przechylona w niewłaściwą stronę
należy ustawić ją pionowo i
odczekać minimum 4 godziny
p r z e d w ł ą c z e n i e m . N i e
przestrzeganie tego zalecenia
może skutkować uszkodzeniem
suszarki.
Nie dopuszczać, aby dzieci
bawiły się urządzeniem oraz jego
pokrętłami.
OSTRZEŻENIE Nie używać
wyrobu jeśli filtr kł aczków jest nie
n a s w o i m m i e j s c u l u b
uszkodzony; kłaczki mogą
spowodować zapalenie.
OSTRZEŻENIE Tam gdzie
umieszczony jest symbol gorącej
powierzchni może nastąpić
wzrost temperatury powyżej
60°C podczas pracy suszarki
bębnowej.
Wyjąć wtyczkę ze źródł a
zasilania. Zawsze wyjmować
wtyczkę przed czyszczeniem
urządzenia.
POZOR: