HU RO SK CZ
Index Cuprins Cuprins Cottons Maximales Fassungsvermögen Max. Kapazität Synthetik oder Feinwäsche Max.4 Kg 1. SICHERHEITSHINWEISE MĂSURI 1. MĂSURI DE SIGURANȚĂ DE SIGURANȚĂ Trocknungswerte 2. VORBEREITUNG DER FÜLLUNG PREGĂTIREA 2. PREGĂTIREA ÎNCĂRCĂTURII ÎNCĂRCĂTURII CURĂȚARE 3. CURĂȚARE ȘI UND ȘI ÎNTREȚINERE 'LH 6WDQGDUGDUGSURJUDPPH IU GLH 3. REINIGUNG ROUTINEWARTUNGEN RECIPIENTUL PENTRU 4. RECIPIENTUL ( U P L W W O X Q J G H UPENTRU : HApĂ U W H ApĂ DXI GHP 4.
CZ RO DE DE k● instalaci aPRÁDLA použití před Urządzenie to może być n nesmí provádět děti bez dohledu. domowego Tento spotřebič smí používat ●2 PŘÍPRAVA (także, kiedy sprzęt rad prosprzętu. nejlepší využití spotřebiče. n kyny. N a l e ż y u n i k a ć m o ż l Děti do 3 let mějte neustále zainstalowany jest 1. Bezpečnostní upozornění BEZPIECZEŃSTWO 1. BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ Użytkowanie sprzętu odmienne ečné Pokud spotřebič používá Nedotýkejte se spotřebiče ● 3.
CZ RO RO CZ PL CZPL CZ CZPL PLCZ PL Użytkowanie p7.rVÝBĚR o d zabronione u se c e nspotřebič tsprzętu a . W odmienne sAvpoužívá z tomto e l k iw e Energetický štítek jest także ečné 4.ZÁSOBNÍK VODY roz pou účelu sPokud pDVÍŘKA o to řśpodle ej nibcPROGRAMU ie epopisu eúdržbu obsluhou spotřebiče. umysłowych lub użytkowania dostatečných o d n izA b ezzkušeností isniemające ečoacFUNKCÍ nsnczy ejak o nes spotřebičem. Čištění zwynikają a je hčdla zpwpůopisanych.
IT IT CZ CZ RO DE DE CZ obs dno ie i epoučeny go zznalostí, a j eśj ni cpokud h b ebyly e čcnzonsetpod a u doświadczenia iz pwiedzy, oložky:o żrayol e tddo kżuoycw nntimějte a nneustále opi N kaa.inflamabile ći nW mesogzżoelpřed ilwknoîn śż c•i Lăsa Děti 3lichide p eaulet nmoże iipod e zai angr opisanym zredukować utilizaţi akc kakceptováno instalaci a účelu podle popisu veKONTROLKY tomto inpoužití der der výrobcem. 6.
și oprit în dort modansammeln regulat aus Ihren Taschen. mit Gummi verstärkte Produkte elor ●partea Bodenals ebenfalls rundum sich da h către un Bei derdin Aufstellung Wasch Gerätes an spate Wänden oder in pornit lzer En n NU perete hen • Verificaţi .
$7(1܉,( DVLJXUD܊L-Yă Fă IDQWHOH GH pe DSDUDW ܈L GLQ FRPSDUWLPHQWXO vQ care este fixat aparatul (pentru modelele încorporate) nu SUH]LQWă REVWUXF܊LXQL $7(1܉,( Pericol de incendiu/Materiale inflamabile. CZ RO DE DE g $7(1܉,( se se yć ch ją QX GHWHULRUD܊L FLUFXLWXO UHIULJH- m. i ezsi e se rant. x $SDUDWXO FRQ܊LQH JD] UHIULJHUDQW R290, care este inflamabil. )HUL܊L DSDUDWXO GH IOăFăUL ܈L surse deschise de aprindere.
in Berührung, so kann dies Leggere attentamente le Nu istruzioni per un Figura Wäsche Instalare Anleitung für pentru die Montage der • Die AVERTIZARE utilizaţi Instrucțiuni montarea Indice Figure 1: zu Hautreizungen führen. corretto funzionamento della macchina. Möbeltür ușii der mobilier aparatul filtrul T oopuscolo c dacă k n e fornisce n Spentru i importanti e k scame e i linee ne ●Questo 50 EN mit eutilizaţi g e n sDIt adaptoare, äSICUREZZA n d e , d i econectori ● 1.
DISie SICUREZZA 1.● CONSIGLI e può Fixați Befestigen balamalele die în Scharniere poziție (pe vita del prodottoFigure Figura 4: 51 g se se yć ch ją m. i ezsi e se DE CZ RO DE ușă) an ihrem cu Platz cele (an 4 șuruburi der Tür) mit din invalidare la garanzia del ● Questo apparecchio può essere costruttore. Qualsiasi danno pachet den 4 mitgelieferten (A) bambini (figura 4). utilizzato da di Schrauben 8 anni e all’apparecchio o ad altro, (A) (Abbildung 4).
52 DE EN in Berührung, so kann diesche ciclo di senza Instalare Figura Figure 8: asciugatura zu Hautreizungen führen. tutti i capi siano rimossi it eutilizaţi g e n s t adaptoare, ä nedseparati e , d i econectori ●G velocemente inmmodo •Nu Substanzen wie Speiseöl che il calore si dissolva multipli şi/sau cabluri ,de Azeton Benzin , , Alkohol Massimo carico di, asciugatura: ● prelungire. , Fleckenentferner, Kerosin vedere etichetta energetica.
53 g se se yć ch ją m. i ezsi e se CZ RO DE pune în partea dinan fațăder a infatti dar luogo a fenomeni ● Der Schrankboden kann LaPuteți Biancheria Figura 11:cutanea. Figure uscătoruluides o plintă de mobilier Vorderseite Trockners anliegen, d’irritazione ● Non asciugare capi non lavati ● I capi che sono stati dar aveti ca înălțimea seine Höhe grijă wird jedoch von der nell'asciugatrice. macchiati con sostanze acestuia să fie cat planul Frontplatte bestimmt.
DE DE esteGIAS foarte periculoasă. zugelassenen Kundendienstcolectare, luaţiIhre legătura cu autorităţile locale. entsorgen. Stadtverwaltung kann Sie Electricitatea GIAS Service Umweltschutz •Toate materialele utilizate la ambalarea ü b e rprodus E n t ssunt o r atunci greciclabile. u n g când smög l i caceea, h k edin i t euz n •Pentru siguranţă, scoateți acestui De vă ● Das gesamte Verpackungsmaterial besteht informieren.
2. ÎNCĂRCĂTURII VORBEREITUNG DER FÜLLUNG 2. PREGĂTIREA Tutela dell’ambiente . Requisiti Für Trockner Uscare numai lageeignet. temperatură scăzută Elettrici Înainte a folosi uscătorul prima Bevoride Sie den Trockner das erste Mal benutzen: Le stateTemperatur. progettate per ● Tutti utilizzati perpentru l’imballaggio Im Trockner bei se usucăsono în hoher uscător .Nu .
86&$5( %80%$& %80%$& 6$8 FXUă܊DUHD ILOWUHORU ILOWUXO ILOWUXO LQIHULRU Răcire Ì175(܉,1(5( 8܇2$5Ă 7(;7,/( UăFLUH D URJUDPXOXL Solo asciugatura a bassa OBSERVAȚIE: Dacă aveți o RECIPIENTUL PENTRU APĂ 4. WASSERTANK 2.PREPARAZIONE DELLA BIANCHERIA OBSERVAȚIE: Dacă avețitemperatura. o evacuare evacuare RECIPIENTUL PENTRU APĂ 4.S4.
Sie GRRU ZLWK D VRIW FORWK 3. Premere il des pulsante UȘA ȘI FILTRUL 5. TÜR und SIEB Ziehen am Griff,pentru um die Tür zu öffnen. Reinigung Kondensatorfilters Pentru a curăţa filtrul condensatorului VASCHETTA DELL’ACQUA 4. prostředky. mâner a deschide ușa. \ ZKLFK KDV doba Trageți 3. pulsante TÜR und SIEB UȘA ȘI FILTRUL 5. Reinigung Kondensatorfilters Pentru ade reporni uscătorul, închideți ușa și per riavviare ilSie cicNon Trageți de mâner pentru a deschide ușa.
4.Selectare grad uscare g gg 4.Einstellung des Trocknungsgrades 6.
S J FX 8.Tastensperre - PD܈ )X GLH Automat anti-șifonare 6.
8.SELECTAREA Blocco Tasti - 4XHVWD RS]LRQH FRQVHQWH Il program AUSWÄHLEN DES PROGRAMMS ȘI SETAREA FUNCȚIILOR 7. 7. PROGRAMULUI Instalare u utili zaţi lana" di 7. •LQGHVLGHUDWH R SELECT FUNCȚIILOR (Pentru aAVERTIZA verifica compatibilitate aNprogramelor consultați pagina următoare). OD și opțiunile, GL KAPAZITÄT asciugabian auf der nächsten Seite). aparatul dacă filtrul pentruÜBERSETZUNG scame DURATĂ TIME DVFLXJDWXUD $WWLYD]LRQH GLVDWWLYD]LRQH PROGRAMME tCAPACITATE t (kg) t d DURATĂ conectori 7.
Für geeignet. 7. SELEZIONE DELDER PROGRAMMA VORBEREITUNG FÜLLUNG PROGRAMME UND OPTIONEN KOMPATIBILITÄT 2. COMPATIBILITATE PROGRAME ȘITrockner OPȚIUNI PROGRAMMES AND OPTIONS COMPATIBILITY Bevor Sie den Trockner das erste Mal benutzen: ● Lesen Sie die Gebrauchsanleitung bitte .. ● . Im Trockner bei hoher Temperatur.
62 IT Questo è equipaggiato Acest Dieses mit T r produs o apparecchio cGerät k neste eistTouch nprevăzut S che iSmart ecu ktehnologie eTouch i n di e ●tecnologia G e gsu: enstände, die di ●andare Technologie Smart TouchSmart ausgestattet. ce permite interacționarea, Damitconsente können prin Sie www.candysmarttouch.
abituale Anwendung ●De fiecare dată când doriți să setați aparatul Ogni volta intende operare con ● Immer, ● wennche Sie si das Gerät über App prin intermediul aplicației, va trebui îndie primul l’App möchten, sulla macchina, prima steuern müsse Smart Sieoccorre zunächst rând să activați modul Touch den prin abilitare la Modus modalità Smart Touch Smart Touch aktivieren, Sie rotirea butonului la indicatorul Smartindem Touch. ruotando la manopolaStelle nell’omonima ihn an die entsprechende drehen.
RICERCA PROBLEME ÎN FUNCȚIONARE in Berührung, so kann dies FEHLERSUCHE 8.Die WäscheGUASTI zu Hautreizungen führen. PENTRU MODELELE SMART-TOUCH NUR SOLO FÜR PER GERÄTE I MODELLI MIT DOTATI SMART TOUCH.
Tartalomjegyzék Őrizzen meg minden dokumentumot, hogy a későbbiek során is belelapozhasson vagy átadhassa az esetleges jövőbeni tulajdonosoknak. Kérjük, ellenőrizze, hogy az alábbi tételeket leszállították-e a készülékkel együtt: ● Felhasználói kézikönyv ● Garanciajegy ● Energia-besorolási címke 1. BIZTONSÁGI FIGYELMEZTETÉS 2. A RUHAADAG ELŐKÉSZÍTÉSE 3. TISZTÍTÁS ÉS KARBANTARTÁS 4. VÍZTARTÁLY 5. AJTÓ ÉS SZŰRŐ 6. KAPCSOLÓK ÉS JELZŐLÁMPÁK 7. A PROGRAM KIVÁLASZTÁSA ÉS A FUNKCIÓ BEÁLLÍTÁSA 8.
Haa akészüléket készüléketnem nema afentiek fentiek 1.1.
HU Telepítés Telepítés Telepítés Telepítés Telepítés ●●F ●IF ●IG F F IF G Y E E LE LE M LM M E E Z E TZ E T E T E T É T É S !S N N eNTelepítés eTelepítés ●●● ●F F IF● FG Y I●IY G IIG E Y G E YL Y LIY E M L E M L LM E Z M E ZL ET Z T Z T Z EZ T T E T TT E É T E É T S É S É !S É !É S !S SN !É !!e N NN e N FIGYELMEZTETÉS! ●G FG IE F G G IY G YM Y Y LE M LE M M E E Z E Z T Z T E T E T E T TN É S Ée!S !S !ee !eTelepítés N e NTelepítés eTelepítés eTelepítés Telepítés Telepítés Telepítés E TET ETÉ TÉS ÉS!S !haszn
vagy vagy hasonlóan hasonlóan képzett képzett IT ● Ne szárítson mosatlan ruhadarabokat Tiszta ruha a szárítógépben. ●FIGYELMEZTETÉS! FIGYELMEZTETÉS! Ne szárítson a folyadékkal ● gépben N e s zvegytisztító árítson m osatlan kezelt textíliákat. ruhadarabokat a szárítógépben.
FIGYELMEZTETÉS: a készüléket nem szabad külső kapcsolóeszközön, például időzítőn keresztül bekapcsolni, vagy olyan áramkörhöz csatlakoztatni, amelyet egy segédprogram rendszeresen bekapcsol és 66 kikapcsol. készlettel együtt •● A csatlakozó maradjon ão sequ tens não lahozzáférhető vados no secador. azután is, hogy Ön a készüléket ● helyére ATENÇÃO állította.
FIGYELMEZTETÉS: Tűzveszély / Gyúlékony anyagok. FIGYELMEZTETÉS: bizonyosodjon meg arról, hogy a készüléken található nyílások és a készülék beépítési helyéül szolgáló rekesz nyílásai (beépített modellek esetén) mentesek az akadályoktól. A FIGYELMEZTETÉS: kerülje a hűtőközeg károsítását. készülék R290 megnevezésű, környezetbarát és fenntartható hűtőközeggázt tartalmaz, amely gyúlékony. A nyílt lángot és a szikraforrásokat tartsa a készüléktől távol.
a csavarok helyét, majd fúrja be ki vagy balra szerelje fel, jelölje a csavarok helyét, majd fúrja ki operation offure this appliance we recommend seguida, nessas posições a csavarok helyét, majd fúrja kithat ezeket a helyeket ábra). any servicing or repairs(3. are only carried out a csavarok helyét, majd fúrja kiby ezeket a helyeket (3. ábra). (figurath3) ezeket a ihelyeket d GIAS (3. i ábra). i vízszintes helyzetbe kerüljön. 71 7 EN EN EN EN EN HU Útmutató a bútorajtó felszerelésére.
megfelelő (na porta) helyekre com os 4(az parafusos ajtón) a ● A felhasznált csomagolóanyag környezetbarát és újrahasznosítható. 4 fornecidos db csavar (A) segítségével (figura 4).Kérjük, (A) segítsen a csomagolóanyag környezetbarát (4. ábra). módon történő ártalmatlanításában. Az ártalmatlanítás aktuális eszközeiről az önkormányzat szolgálhat részletekkel. ● lAFixe r é go i íman s z á r í t(B) ó g éno p blugar i z t o n usando ságos ártalmatlanítása érdekében húzza ki a hálózati parafuso (C)a (figura 4).
feszültségű készülékek. Ellenőrizze, hogy a z Szellőzés elektromos áramkör névleges áramerőssége legalább 6 A legyen. ● Megfelelő szellőzést kell Az elektromos A b iábra: z t o s9: í t a náram i a veszélyes s z á r í tlehet. ógép 9. Figura készüléket földelni kell. helyiségében, nehogy a másfajta A hálózati aljzatnak és a készülék tüzelőanyaggal azonos működtetett csatlakozódugójának típusúnak kell lennie.
szegélyléc colocado része na parte elé lehet da frente helyezni, do ● A felhasznált csomagolóanyag környezetbarát és újrahasznosítható. Kérjük, secador, sendo quea készülék a sua de annak magasságát segítsen a csomagolóanyag környezetbarát szegélyléce altura seráártalmatlanításában. határozza ditada pela meg. placa módon történő Az ártalmatlanítás az dianteira doaktuális móvel eszközeiről de encastre. önkormányzat szolgálhatszellőzőnyílásokkal részletekkel.
●Környezetvédelem A r étörténő g i s zés áés rártalmatlanításában. íújrahasznosítható. tújrahasznosítható. ó g é p b i z t o n sKérjük, áKérjük, g Az os A Környezetvédelem Környezetvédelem Környezetvédelem szárítógépek egyfázisú, 220-240 V hatékony hatékony hatékony hatékony működése működése működése működése érdekében környezetbarát környezetbarát környezetbarát környezetbarát és és újrahasznosítható. újrahasznosítható. Kérjük, Kérjük, GIAS-szerelővel módon GIAS GIAS GIAS GIAS A arrnnké el.
2. A RUHAADAG ELŐKÉSZÍTÉSE 2.2.
4. VÍZTARTÁLY A szárítás közben a ruhából távozó víz a szárítógép ajtajában lévő tartályban gyűlik össze. Amikor a tartály megtelik, a kapcsolólapon kigyullad a jelzőlámpa, ekkor a tartályt ki KELL üríteni. Javasoljuk azonban, hogy mindegyik szárítási ciklus után ürítse ki a tartályt. MEGJEGYZÉS: Ha lehetősége van a víz szárítógép közelében történő elvezetésére, akkor az ürítőkészletet használhatja a szárítógép tartályában összegyűlt víz folyamatos elvezetésére.
QLQJ HYHU\ HIRUH SODFH ajtót ésFIGYELMEZTETÉS! nyomja meg adob Start/Szünet gombot. szárítógép 1 a A szárítógép újraindításához csukja be ajtót és nyomja meg Start/Szünet gombot. használata közben aa ésdvířka azAajtó NAGYON /RFN WKH WZR Az ajtó kinyitásához aszárítógép fogantyút. A szárítógép újraindításához csukja be az az védőlemezt. UPOZORNĚNÍ! Buben, prádlo ostředí FIGYELMEZTETÉS! byste 1 a használata közben aahúzza dob és meg azAajtó NAGYON védőlemezt. at the ajtót OHYHUV E\ WXUQLQJ WKHP F
6. KAPCSOLÓK ÉS JELZŐLÁMPÁK Time Remaining 59' 45' 30' A E D B Time Remaining 5.Késleltett indítás Lehetővé teszi a program megkezdésének 1 órás időközökkel történő késleltetését 1 és 24 óra között. A kiválasztott késleltetési idő megjelenik a kijelzőn. A START gomb lenyomása után a kijelzett idő egyegy órával csökken. Az ajtó kinyitása a késleltetéses indítás beállításakor: az ajtó becsukása után nyomja le ismét a Start gombot a visszaszámlálás megkezdéséhez.
Automatikus gyűrődésgátlás (] D] RSFLy DXWRPDWLNXVDQ DNWLYiOMD D J\ĦUĘGpVJiWOy PR]JiVW D NpVOHOWHWpV DNWLYiOiVDNRU pV D V]iUtWiVL FLNOXV YpJpQ yUiQ NHUHV]WO SHUFHQNpQW OpS PĦN|GpVEH $ PR]JiV NLNDSFVROiViKR] iOOtWVD D JRPERW D] 2)) KHO\]HWEH. (] D IXQNFLy DNNRU KDV]QRV KD QHP OHKHW D]RQQDO NLYHQQL D UXKiNDW D JpSEĘO $ GRE PR]JiVEDQ PDUDG KRJ\ D UXKiN QH Q\RPyGMDQDN pV J\ĦUĘGMHQHN |VV]H KDQHP IULVVHN pV SXKiN PDUDGMDQDN D- LED jelzőlámpák Víztartály - $N
PROGRAM összetekeredésének minimálisra csökkentése mellett. A szárítási ciklus befejeződése után ajánlatos azonnal kivenni a ruhadarabokat. PROGRAM DESCRIPTION * CAPACITY (kg) Specific cycle dedicated to dry huge linens size like curtains, sheets and tableclothes. Thanks to a specifics movement of the drum the linens will be dry minimazing tangles and folds. Új, innovatív ciklus különböző anyagok egyidejű szárításához.
Für Trockner geeignet. PROGRAMOK ÉS OPCIÓK KOMPATIBILITÁSA VORBEREITUNG DER FÜLLUNG 2. Környezetvédelem szerviz PROGRAMMES AND OPTIONSGIAS COMPATIBILITY Bevor Sie den Trockner das erste Mal benutzen: felhasznált Sie csomagolóanyag die Gebrauchsanleitung bitte ●● ALesen bei hoher biztonságos Temperatur. és . Im Trockner ● A. készülék folyamatos, környezetbarát újrahasznosítható.
● A Smart Care – BEÁLLÍTÁSA Smart ellenőrzés PROGRAM KIVÁLASZTÁSA ÉS FUNKCIÓ A SMART TOUCH és hibaelhárítási útmutató. A készülék az úgynevezett Smart Touch ● My Statistics – Szárítási statisztika és PROGRAM DESCRIPTION PROGRAM technológiával van kiegészítve, amely az ö t l e t e k a g é p h a t é k o n y a b b alkalmazáson keresztül lehetővé teszi az használatához. machine.
● Minden alkalommal, amikor az alkalmazáson keresztül szeretné kezelni a gépet, először a Smart Touch üzemmódot kell bekapcsolnia a gomb Smart Touch pontjára állítva. ● Ellenőrizze, hogy feloldotta-e a telefont (a készenléti üzemmódból), és aktiválta-e az NFC funkció, majd pedig hajtsa végre a korábban említett lépéseket. ● Ha el szeretne indítani egy szárítási ciklust, tegye be a ruhákat, és csukja be az ajtót.
7. A PROGRAM KIVÁLASZTÁSA HIBAELHÁRÍTÁS 8. CSAK A SMART TOUCH TÍPUSOK ESETÉBEN A Candy simply-Fialkalmazás Smartellenőrző funkcióval rendelkezik, amely bármikor lehetővé PROGRAM DESCRIPTION PROGRAM teszi a termék működésének és állapotának megerősítését. A Candy simply-Fialkalmazás használatához Android rendszerű, NFC funkcióval ellátott okostelefonra van szükség. Full További információ az alkalmazásban található.
Capacity Energy Whites Whites Cotton Cotton ½ Whites Capac ty (kg) Class Energy kWh T me M n. Energy kWh T me M n. Energy kWh T me M n. Energy kWh T me M n. Energy kWh T me M n.