User Manual
EN
● Reglați înălțimea uscătorului
Cele 4 picioare reglabile permit
reglarea înălțimii uscătorului
de la 827 mm la maximum 847
mm. Pentru a regla înălțimea,
trebuie să rotiți picioarele
reglabile, asigurându-vă că
mașina este în poziție verticală
(figura 1)
Notă: sugerăm să așezați
uscătorul la o înălțime maximă
posibilă pentru a evita înclinarea,
lăsând cel puțin 5 mm din partea
superioară a mobilei.
●
Înainte de a fixa balamalele, este
necesar de a determina adâncimea
uscătorului luand in considerare
adancimea mobilierului de la
partea frontală pana la placa din
spate (verificați imaginea) și
alegeți opțiunea de instalare
corectă (figura 2).
Opțiunea 1
Poziția plintei uscătorului este
reglată mai jos de 54 mm față
de partea frontală a mobilierului.
Poziționați șablonul în spatele
ușii de mobilier. Este posibil să
montați balamalele și magnetul
de închidere pe partea dreaptă
sau pe partea stângă, în funcție
de de cerințele dvs. Marcați
poziția găurii, apoi găuriți exact
in locul marcajelor (figura 3).
Figura 1:
Figura 2:
Opțiunea 1:
Opțiunea 2:
Figura 3:
Instrucțiuni pentru montarea
ușii de mobilier
Notă: cand calculati această
distanță nu luati în considerare
grosimea plăcii de mobilier.
Vă sugerăm să montați ușa
mobilierului astfel încât să se
deschidă spre stânga, in aceeași
direcție cu ușa alaturată.
Indice
Leggere attentamente le istruzioni per un
corretto funzionamento della macchina.
Questo opuscolo fornisce importanti linee
guida per una manutenzione,un uso e
un'installazione sicuri. Esso contiene inoltre
utili consigli che consentiranno di sfruttare al
meglio le potenzialità di questa macchina.
Conservare la documentazione in un luogo
sicuro per eventuali riferimenti o per futuri
proprietari.
Controllare che al momento della consegna
la macchina sia dotata dei seguenti
componenti:
● Libretto di istruzioni
● Certificato di garanzia
● Etichetta efficienza energetica
Apponendo la marcatura su questo
prodotto, dichiariamo, sotto la nostra
responsabilità, di ottemperare a tutti i
requisiti relativi alla tutela di sicurezza,
salute e ambiente previsti dalla legislazione
europea in essere per questo prodotto.
Verificare che durante il trasporto la
macchina non abbia subito danni. In caso
contrario, rivolgersi al Centro Assistenza
GIAS.
La mancata osservanza di tale procedura
potrebbe compromettere la sicurezza
dell’apparecchio. La chiamata può essere
soggetta a pagamento se le cause di
malfunzionamento della macchina sono
attribuibili a un uso improprio.
1. CONSIGLI DI SICUREZZA
2. PREPARAZIONE DELLA BIANCHERIA
3. PULIZIA E MANUTENZIONE
ORDINARIA
4. VASCHETTA DELL’ACQUA
5. PORTELLONE e FILTRO
6. CONTROLLI E INDICATORI
7. SELEZIONE DEL PROGRAMMA E
IMPOSTAZIONE DELLA FUNZIONE
8. RICERCA GUASTI SERVIZIO
ASSISTENZA CLIENTI
EN
Anpassung der Höhe des
Wäschetrockners
Mit den 4 verstellbaren Füßen kann
die Trocknerhöhe von 827 mm auf
maximal 847 mm eingestellt werden.
Um die Höhe anzupassen, müssen
Sie die einstellbaren Füße drehen und
dabei sicherstellen, dass die Maschine
waagerecht steht (Abbildung 1)
Hinweis: Es ist ratsam, den
Trockner
auf die maximale Höhe
einzustellen um somit das Umkippen
zu vermeiden. Beachten Sie jeodoch
dabei, dass mindestens 5 mm
Platz zwischen dem Gerät und
dem oberen Teil des Schranks frei
bleiben müssen.
●
Bevor Sie die Scharniere befestigen,
müssen Sie die Tiefe des Trockners
von der Vorderseite der Küche
abhängig machen, mit Bedacht auf
Tiefe der Leiste (siehe Abbildung)
und die richtige Installationsoption
auswählen (Abbildung 2).
Option 1
Die Position des Trocknerständers
liegt weniger als 54 mm hinter der
Vorderseite des Schranks.
Legen Sie das Modell auf die Rückseite
der Möbeltür. Sie können die Scharniere
und den
Schließmagneten je nach
Bedarf auf
der rechten oder linken Seite
montieren. Markieren Sie die
Positionen der Löcher der Reben
,
danach bohren Sie wo Sie die
Positionen markiert haben (Abbildung 3).
Figure 1:
Figure 2:
Option 1:
Option 2:
Figure 3:
Anleitung für die Montage der
Möbeltür
Hinweis: Dieser Abstand
berücksichtigt nicht die Sockeltiefe.
Wir empfehlen, die Möbeltür so
zu montieren, dass sie sich in
der gleichen Richtung wie die
Tür nach links öffnet.
Die Wäsche
Entlüftung
In dem Raum, in dem sich der
Trockner befindet, muss eine
ausreichende Entlüftung
vorhanden sein, um zu
verhindern, dass Gase aus
der Verbrennung anderer
Brennstoffe, zum Beispiel
offene Feuer, während
desTroc-knerbetriebs in den
Raum gesogen werden.
Hinweis zur Aufstellung des
Gerätes an Wänden oder in
Nischen
Der Mindestabstand zwischen
Gerät und sämtlichen
angrenzenden Oberflächen
b e t r ä g t 1 2 m m . D i e
L u f t z u f u h r - u n d
Auslassöffn
ungen müssen
i m m e r g r o ß r ä u m i g
freigehalten werden. Den
Platz
T r o c k n e n S i e k e i n e
ungewaschenen Gegenstände
im Trockner.
WARNUNG AUF
KEINEN
FALL
Stoffe
in
der
Maschine
trocknen
,
die
mit
chemischen
Reinigungs mitteln behandelt
wurden.
W A R N U N G W e n n
Schaumgummimaterialien
hei
ß
werden
,
können
sie
sich
unter
bestimmten Bedingungen
p l ö t z l i c h e n t z ü n d e n .
G e g e n s t ä n d e w i e
S c h a u m g u m m i ( L a t e x -
schaumstoff), Duschhauben,
wasserab weisende Textilien,
mit Gummi verstärkte Produkte
sowie Kleidung-sstücke oder
Kissen- mit Schaumstoffpolster
sind für den Wäschet- rockner
NICHT GEEIGNET.
Sehen Sie immer auf den
Pflegeetiketten nach, ob das
Material für das Trocknen
geeig-net ist.
Textilien vor dem Einfüllen in
den Trockner erst schleudern
oder gründlich auswringen.
Füllen Sie KEINE tropfnassen
Textilien in den Trockner.
Feuerzeuge und Streichhölzer
unbedingt aus den Taschen
entfernen und AUF KEINEN
FALL mit feuergefährlichen
Flüssigkeiten in der Nähe der
Maschine hantieren.
K E I N E V o r h ä n g e
a u s
Glasfasermaterial
in
die
Maschine
füllen
.
Kommen
andere Textilien mit Glasfasern
in Berührung, so kann dies
zu Hautreizungen führen.
G e g e n s t ä n d e
,
d i e
m i t
Substanzen
wie
Speiseöl
,
Azeton
,
Alkohol
,
Benzin
,
Kerosin, Fleckenentferner,
Terpentin, Wachsen und
Wachsentferner getränkt
sind, sollten mit einer
z u s ä t z l i c h e n M e n g e
Waschpulver in heißem
Wasser gewaschen werden,
bevor sie im Trockner
getrocknet werden.
Weichspüler
oder
ähnliche
Produkte
sollten
wie
in
der
Gebrauchanleitung
des
Weichspülers angegeben
verwendet werden.
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
•Nu utilizaţi adaptoare, conectori
multipli şi/sau cabluri de
prelungire.
•Nu aşezaţi uscătorul în fața unor
draperii şi verificaţi ca în spatele
aparatului să nu cadă sau să se
strângă alte obiecte.
• Acest aparat nu trebuie instalat
în spatele unei uşi care se poate
bloca, a unei uşi culisante sau în
dreptul unei uşi cu balamale.
I m p o r t a n t : Î n t i m p u l
transportului, verificați ca
aparatul să fie în poziție
verticală,înclinați-l puțin în
direcția indicată în figura de mai
jos numai dacă este necesar.
Avertizare: Dacă produsul a fost
transportat în altă poziție,
așteptați cel puțin 4 ore înainte de
a îl pune în funcțiune, pentru a
permite uleiului să revină în
compresor. Nerespectarea
acestei recomandări poate duce
la deteriorarea compresorului.
• AVERTIZARE Nu utilizaţi
aparatul dacă filtrul pentru scame
nu este instalat sau dacă este
deteriorat; scamele pot lua foc.
• AVERTIZARE Dacă apare
simbolul pentru suprafețe fierbinți
, înseamnă că temperatura
din interiorul uscătorului poate
ajunge în timpul funcţionării la
peste 60C.
• Scoateţi ştecherul cablului de
alimentare din priză dacă nu mai
utilizaţi aparatul sau înainte de a
efectua operaţiuni de curăţare
sau întreţinere.
• Opriţi funcţionarea aparatului
d a c ă a p a r p r o b l e m e î n
funcţionare.
• Nu lăsaţi să se acumuleze puf şi
scame pe podea, în jurul
aparatului.
• Partea finală a programului de
uscare are loc fără a se produce
căldură (faza de răcire) pentru a
se asigura faptul că rufele rămân
la o temperatură la care nu se pot
deteriora.
• Nu uscaţi în uscător rufe care
au fost tratate cu produse chimice
industriale pentru curăţare.
• AVERTIZARE: Nu opriţi
uscătorul înainte de finalizarea
programului. După finalizarea
programului scoateţi imediat
rufele şi întindeţi-le, pentru a
permite disiparea căldurii.
• Greutatea maximă de rufe care
poate fi uscată: vezi eticheta
energetică.
Instalare
50
g
se