NO-FROST REFRIGERATOR FREEZER - FRIDGE Instruction Booklet RÉFRIGÉRATEUR A FROID VENTILE Réfrigérateur - Congélateur Guide D’utilisation CCDN 490 SH CCDN 490 WH
Index BEFORE USING THE APPLIANCE .................................................................... 2 General warnings ............................................................................................................ 2 Old and out-of-order fridges ........................................................................................... 5 Safety warnings ...............................................................................................................
Thank you for purchasing this product. Before using your refrigerator, please carefully read this instruction book in order to maximize its performance. Store all documentation for subsequent use or for other owners.
• While carrying and positioning the fridge, do not damage the cooler gas circuit. • Do not store explosive substances such as aerosol cans with a flammable propellant in this appliance. • If the socket does not match the refrigerator plug, it must be replaced by the manufacturer, its service agent or similarly qualified persons in order to avoid a hazard. • A specially grounded plug has been connected to the power cable of your refrigerator.
• The refrigeration system positioned behind and inside the Wine Coolers contains refrigerant. Therefore, avoid damaging the tubes. • If in the refrigeration system a leak is noted, do not touch the wall outlet and do not use open flames. Open the window and let air into the room. Then call a service centre to ask for repair. • Do not scrape with a knife or sharp object to remove frost or ice that occurs.
Old and out-of-order fridges • If your old fridge has a lock, break or remove the lock before discarding it, because children may get trapped inside it and may cause an accident. • Old fridges and freezers contain isolation material and refrigerant with CFC. Therefore, take care not to harm environment when you are discarding your old fridges. Please ask your municipal authority about the disposal of the WEEE for the reuse, recycle and recovery purposes.
• When taking ice made in the freezer department, do not touch it, ice may cause ice burns and/or cuts. • Do not touch frozen goods with wet hands! Do not eat ice-cream and ice cubes immediately after you take them out of the freezer department! • Do not re-freeze the frozen goods after being melted. This may cause health issues like food poisoning. • Do not cover the body or top of fridge with lace. This affects the performance of your fridge.
PART- 2. THE VARIOUS FUNCTION AND POSSIBILITIES Thermostat Setting FREEZER THERMOSTAT REFRIGERATOR THERMOSTAT Freezer and refrigerator thermostat automatically regulates the inside temperature of the compartments. By rotating the knob from position 1 to 5, colder temperatures can be obtained. In cold seasons, you can set lower positions in order to decrease the energy consumption.
• Your fridge is designed to operate in the ambient temperature intervals stated in the standards, according to the climate class stated in the information label. W e do not recommend operating your fridge out of stated temperatures value limits in terms of cooling effectiveness. Climate Class T ST N SN Ambient 16 to 43 °C 16 to 38 °C 16 to 32 °C 10 to 32 °C Accessories Ice Tray • Fill the ice tray with water and place in freezer compartment.
Fresh dial Fresh dial In case of the crisper is totally full, the fresh dial is located in front of crisper, should be opened. By means of this the air in the crisper and humidity rate will be controlled and endurance life will be increased. If you see any condensation on glass shelf, you must open this klape which is on behind of shelf. Visual and text descriptions on the accessories section may vary according to the model of your appliance.
PART- 3. ARRANGING FOOD IN THE APPLIANCE Refrigerator Compartment • To set the refrigerator compartment to 2-3 graphic bar will be enough for normal conditions. • To reduce humidity and consequent increase of frost never place liquids in unsealed containers in the refrigerator. • Never place warm food in the refrigerator. Warm food should be allowed to cool at room temperature and should be arranged to ensure adequate air circulation in the refrigerator compartment.
• Frozen foods should be transported in appopriate containers to maintain the quality of the food and should be returned to the freezing surfaces of the unit in the shortest possible time. • If a package of frozen food shows the sign of humidity and abnormal swelling it is probable that it has been previously stored at an unsuitable temperature and that the contents have deteriorated.
Replacing The Refrigerator and Freezer Light Bulb 1. Unplug the unit from the power supply, 2. Remove the refrigerator light cover with a minus screw driver, and take out the cover.(A) 3. Change the present light bulb with a new one of not more than 15 W.(B) 4. Replace the light cover and after waiting 5 minutes plug the unit.
PART- 5. TRANSPORTATION AND CHANGING OF INSTALLATION POSITION Transportation and Changing of Installation Position • The original packages and foamed polystyrene (PS) can be concealed if required. • In transportation the appliance should be tied with a wide stripe or a strong rope. The rules written on the corrugated box must be applied while transporting. • Before transporting or changing old installation position, all the moving objects (i.e.
IIf your fridge is operating too loudly; Normal Noises Cracking (Ice cracking) Noise: • During automatic defrosting. • When the appliance is cooled or warmed (due to expansion of appliance material). • Heard when the thermostat switches the compressor on/off. Compressor noise • Normal motor noise. This noise means that the compressor operates normally • Compressor may cause more noise for a short time when it is activated.
Energy Saving For better energy saving we suggest : • Installing tge appliance away from heat sources and not exposed to direct sunlight and in a well ventilated roo. • Avoid putting hot food into the refrigerator to avoid increasing the internal temperature and therefore causing continuos functionaliting of the compressor. • Do not excessively stuff foods so as to ensure proper air circulation. • Defrost the appliance in case there is ice to facilitate the transfer of cold.
PART- 7. THE PARTS OF THE APPLIANCE AND THE COMPARTMENTS 1 14 2 3 4 5 7 6 15 8 16 9 17 11 10 18 12 13 This presentation is only for information about the parts of the appliance. Parts may vary according to the appliance model.
This appliance is marked according to the European directive 2012/19/EU on W aste Electrical and Electronic Equipment (WEEE). WEEE contains both polluting substances (which can cause negative consequences for the environment) and basic components (which can be re-used). It is important to have W EEE subjected to specific treatments, in order to remove and dispose properly all pollutants, and recover and recycle all materials.
Sommaire AVANT DE METTRE EN MARCHE L’APPAREIL ................................................. 19 Avertissements généraux ................................................................................................ 19 Instructions se sécurité ................................................................................................... 23 Recommandations ..........................................................................................................
Nous vous remercions d’avoir acheté ce produit. Avant d’utiliser votre réfrigérateur, veuillez lire attentivement ce manuel d’utilisation afin de bénéficier de ses performances optimales. Conservez toute la documentation y afférente pour référence ultérieure ou pour tout autre propriétaire. Utilisez cet appareil uniquement à des fins de conservation des aliments. Toute autre utilisation est considérée dangereuse et le fabricant décline toute responsabilité en cas de non-respect des consignes.
• Cet appareil est conçu pour être utilisé à domicile et dans les endroits similaires tels que: - espaces cuisines se trouvant dans les magasins, bureaux et tout autre environnement de travail; - maisons de campagne et chambres d'hôtels, de motels et tout autre espace résidentiel; - environnement familial; - service de restauration et lieu similaire; • Si la prise ne correspond pas à la fiche du réfrigérateur, elle doit être remplacée par le fabricant, son représentant ou tout autre personne qualifiée afin
Les opérations de nettoyage et d'entretien ne doivent pas être effectuées par les enfants sans supervision. • Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son représentant ou toute autre personne qualifiée afin d'éviter tout risque. • Cet appareil n'est pas prévu pour une utilisation à des altitudes supérieures à 2000 m.
• Évitez d’endommager la fiche et/ou le cordon d’alimentation, car cela peut causer des chocs électriques ou des incendies. • Il est recommandé de conserver la fiche propre ; en effet, tout résidu de poussière en excès peut être la cause d’incendie. • N’utilisez jamais de flammes nues ou d’équipement électrique, tels que des radiateurs, des nettoyeurs à vapeurs, des bougies, des lampes à huile ou tout autre appareil/dispositif similaire pour accélérer la phase de dégivrage.
Instructions se sécurité • Ne pas utiliser d’appareils électriques à l’intérieur de réfrigérateur. • Si cet appareil sert à remplacer un vieux réfrigérateur, retirez-le ou détruisez les fermetures avant de vous débarrasser de l'appareil. Ceci permet d'éviter aux enfants de s'enfermer dans l'appareil et de mettre ainsi leur vie en danger. • Les réfrigérateurs et congélateurs hors d’usage renferment des gaz calorifuges et réfrigérants qui doivent étre évacués correctment.
• Les bouteilles contenant de l’alcool en grande quantité doivent être soigneusement rebouchées et placées perpendiculairement dans l’appareil . • Ne pas toucher la surface réfrigérante avec la main mouillée, afin d’éviter le risque d’être brulé ou blessé. • Ne pas manger le givre sortie de la partie congélante . Montage et mise en marche de l’appareil Avertissement ! Cet appareil doit être branché à une borne de mise à la terre.
SECTION 2. FONCTIONS DIVERSES Réglage du thermostat Thermostat du congélateur Thermostat du réfrigérateur Les thermostats du congélateur et du réfrigérateur régulent automatiquement la température interne des compartiments. En tournant le bouton de la position 1 vers la position 5, vous pouvez obtenir des températures de plus en plus froides. Durant les saisons froides, vous pouvez régler l’appareil sur les positions les plus faibles pour économiser de l’énergie.
• Si vous débranchez ou arrêtez votre réfrigérateur, attendez au moins 5 minutes avant de le rebrancher ou de le remettre en marche, afin de ne pas endommager le compresseur. • Votre réfrigérateur a été fabriqué pour fonctionner dans une plage de température ambiante précise conformément à la classe climatique indiquée sur l’étiquette signalétique. Pour un refroidissement efficace, nous vous conseillons de respecter l’installation suivant les températures ambiantes ci-dessous.
Compartiments Fraîcheur claquement KLAPE • Lorsque vous placez des aliments dans le compartiment fraîcheur plutôt que dans le compartiment congélateur ou réfrigérateur, ils conservent leur fraîcheur, leur saveur ainsi qu’un aspect sain plus longtemps. Lorsque le compartiment fraîcheur est sale, retirez-le et lavez-le sous l’eau. (L’eau gèle à 0°C, mais les aliments contenant du sel ou du sucre gèlent à une température moins élevée).
SECTION 3. RANGEMENT DES ALIMENTS Compartiment réfrigérateur • Régler le compartiment réfrigérateur au niveau de la barre graphique 2-3 sera suffisant pour les conditions normales. • Pour réduire l’humidité et l’accumulation consécutive de grive, ne jamais placer des liquides dans des récipients non fermés à l’intérieur du réfrigérateur. • Ne jamais placer des aliments chauds dans le réfrigérateur.
• Pour stocker les aliments congelés ; suivez toujours les instructions indiquées sur les emballages des aliments congelés et si aucune information n’est fournie, ne conservez pas les aliments plus de 3 mois après la date d’achat. • Lorsque vous achetez des aliments surgelés, vérifiez qu’ils ont été congelés à des températures adéquates et que l’emballage est intact.
SECTION 4. NETTOYAGE ET ENTRETIEN • Débranchez toujours votre réfrigérateur avant de le nettoyer. • Ne versez jamais d’eau dans votre réfrigérateur pour le nettoyer. • Les compartiments réfrigérateur et congélateur doivent être nettoyés régulièrement à l’aide d’une solution de bicarbonate de soude et d’eau tiède. • Nettoyez les accessoires séparément avec de l’eau savonneuse. Ne les lavez pas au lave-vaisselle. • N’utilisez pas de produits abrasifs ni de détergents.
Remplacer l'ampoule Remplacement des ampoules (si votre réfrigérateur est équipé d’éclairage) 1. Débranchez l’appareil. 2. Dévissez le couvercle de l’ampoule à l’aide d’un petit tournevis et retirez-le.(A) 3. Remplacez l’ampoule par une nouvelle ampoule d’une puissance maximale de 15 W.(B) 4. Replacez le capot de la lampe et attendez 5 minutes avant de rebrancher l’appareil.
SECTION 5. TRANSPORT ET DEPLACEMENT Transport et déplacement de l’appareil • Vous pouvez conserver le carton et le polystyrène d’emballage. • Si vous devez transporter votre réfrigérateur, attachez-le avec une sangle ou une corde solide. Les consignes écrites sur le carton d’emballage doivent être appliquées lors du transport. • Avant de transporter ou de déplacer votre réfrigérateur, tous les accessoires (clayettes, bac à légumes, etc.
Si votre réfrigérateur émet des bruits; Bruit de craquement (craquement de glace): • Des bruits peuvent se fait entendre pendant le processus de dégivrage automatique. • Pendant les phases de refroidissement et de chauffe (bruit d’expansion des matériaux de votre réfrigérateur). Petit bruit de craquement • Bruit entendu quand le thermostat met en fonction ou désactive le compresseur. Bruit du compresseur • C’est le bruit normal du moteur. Le bruit signifie quel le compresseur fonctionne normalement.
Économie d’énergie Pour une meilleure économie d’énergie, il est recommandé de : • Tenir l’appareil éloigné de toute source de chaleur, d’éviter de l’exposer à la lumière directe du soleil et de l’installer dans une pièce bien aérée ; • D’éviter de mettre des aliments chauds dans le réfrigérateur qui pourraient augmenter sa température interne, causant ainsi des dysfonctionnements permanents du compresseur.
SECTION 7. ELEMENTS ET COMPARTIMENTS DE L’APPAREIL 1 14 2 3 4 5 7 6 15 8 16 9 17 11 10 18 12 13 Ce dessin indique les différentes parties et accessoires du réfrigérateur, Celles-ci peuvent varier en fonction du modèle de l’appareil.
Cet appareil est commercialisé en accord avec la directive européenne 2012/19/EU sur les déchets des équipements électriques et électroniques (DEEE). Les déchets des équipements électriques et électroniques (DEEE) contiennent des substances polluantes (ce qui peut entraîner des conséquences négatives pour l’environnement) et des composants de base (qui peuvent être réutilisés).
هذا المنتج مميز بعالمة التوافق مع المواصفة األوروبية EU/2012/19الخاصة باألجهزة الكهربائية واإللكترونية (.)WEEE األجهزة WEEEتحتوي على مواد ملوثة (يمكنها أن تتسبب في نتائج سلبية على البيئة) ومكونات أساسية (يمكن إعادة استخدامها) .من الهام أن يتم إخضاع أجهزة WEEEلعمليات معالجة خاصة حتى يمكن التخلص من كل الملوثات بشكل مناسب واستعادة وإعادة تدوير كل الخامات.
توفير الطاقة لتوفير الطاقة بشكل أفضل فإننا نقترح: قم بتركيب الجهاز بعيدًا عن مصادر الحرارة وال تعرضه لضوء الشمس المباشر وركبه في غرفة جيدة التهوية. تجنب وضع الطعام في الثالجة منعًا لزيادة درجة الحرارة الداخلية وهو ما يؤدي بالتالي إلى استمرار عمل الكمبريسور. ال تخزن الطعام ضمانًا لتوفير تهوية جيدة. تيسيرا لعملية نقل البرودة. قم بإذابة التجمد عن الجهاز إذا كان به ثلج ً في غياب الطاقة الكهربائية فإنه ينصح بالحفاظ على باب الثالجة مغلقاً.
AR -12-
TS EN ISO 62552 EN62552, IEC60335-1 / IEC60335-2-24, 2004/108/EC AR -11-
«0» AR -10-
1. 2. 3. 4. B C استبدال لمبة LED إذا كان جهاز الثالجة يتوفر على لمبة ،LEDفينبغي االتصال بمكتب المساعدة ألنه يجب القيام بذبك من طرف عاملون مصرح لهم فقط.
AR -8-
- - AR -7-
AR -6-
1–2: 3–4: : 5 1–2 : 3–4 : MAX - T ST N SN AR -5-
- AR -4-
تجنب تما ًما استخدام اللهب المكشوف أو األجهزة الكهربائية ،مثل المواقد والمنظفات البخارية والشموع ولمبات الزيت وما شابه لإلسراع من عملية إذابة التجمد. • ال تقم بتخزين األدوية أو المواد البحثية في ثالجات الخمور .عند تخزين المادة التي تتطلب تحك ًما بالغًا في درجات حرارة التخزين ،فيمكن أن تتدهور أو يمكن أن تحدث أضرارا. تفاعالت غير محكومة من شأنها أن تحدث ً • يجب عدم وجود عوائق في فتحات التهوية الخاصة في صندوق الجهاز أو الهيكل الداخلي.
مسئول عن سالمتهم .يجب اإلشراف على األطفال للتأكد من أنهم ال يعبثون بالجهاز. •تم توصيل قابس مؤرض خاص لكابل الطاقة بالثالجة .هذا القابس يجب أن يستخدم مع مقبس كهربي مؤرض من فئة 16أمبير .إذا لم يكن هناك مقبس كهربي مثل هذا في منزلك، يرجى تركيبه بواسطة اختصاصي كهرباء مؤهل.
نشكرك على شرائك هذا المنتج. قبل أن تستخدم ثالجتك يرجى قراءة دليل التعليمات هذا بعناية لزيادة قدرته إلى أقصى حد .احرص على الحفاظ على كل مستندات الجهاز لالستخدام الالحق أو لتقديمها لمالكين آخرين. خطيرا ولن هذا الجهاز يجب أن يتم استخدامه فقط لغرض حفظ الطعام ،وأي استخدام آخر يعتبر ً ضا ينصح بأن تالحظ شروط الضمان. يتحمل المنتج أية مسئولية عن أية انبعاثات تصدر .
By placing the mark on this product, we are confirming compliance to all relevant European safety, health and environmental requirements which are applicable in legislation for this product. En utilisant le symbol sur ce produit, nous déclarons sur notre propre responsabilité que ce produit est conforme à toutes les normes Européennes relatives à la sécurité, la santé et à l’environnement.