UKR RO HU BG
Благодарим Ви, че избрахте този продукт. Гордеем се, че можем да Ви предложим перфектния за Вас продукт и най-добрата пълна гама домакински уреди за Вашето ежедневие. Съдържание 1. ОБЩИ ПРАВИЛА ЗА БЕЗОПАСНОСТ 2. ЗАХРАНВАНЕ С ВОДА Прочетете внимателно това ръководство, за да използвате уреда по предназначение, както и за да научите някои полезни съвети за ефикасна поддръжка. 3. ПОСТАВЯНЕ НА СОЛ 4. РЕГУЛИРАНЕ НА ГОРНАТА КОШНИЦА (САМО ЗА НЯКОИ МОДЕЛИ) 5.
BG в домакински или домашни условия (дори и уредът да е монтиран в домакинска или l Този уред е предназначен за домашна среда).
l Използвайте само комплектите l Електрическата система трябва маркучи, предоставени с уреда за да е заземена и да съответства свързване към водоснабдяването на приложимото законодателство, (не използвайте стари комплекти а контактът трябва да е маркучи). съвместим с щепсела на уреда. l Налягането на водата трябва да Производителят не носи е между 0,08 MPa и 0,8 MPa.
уредът се повреди или не функционира правилно, трябва да го изключите, да спрете захранването на водата и да не го пипате. Ремонтните работи трябва да се извършват единствено от Центъра за техническа помощ и с оригинални резервни части. Неспазването на тези инструкции застрашава безопасността на уреда. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Водата може да достигне до висока температура, по време на процеса на пране. l Не оставяйте уреда изложен на външно влияние (дъжд, слънце и др.).
Информация за лабораториите за изпитване. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Ножове и други прибори с остър връх трябва да се поставят в кошницата с върха надолу или в хоризонтално положение. Изпратете по имейл следния адрес за информацията, необходима за извършване на сравнителни тестове и за измерване на нивата на шум съгласно регламентите по стандартите EN: testinfo-dishwasher@candy.it В искането посочете модела и серийния номер на съдомиялната машина (вж. табелата с технически данни).
l Ако сте свързали миялната към нов Използвайте нов комплект тръби (маркучи) при свързване на съдомиялната към водопровода. или неизползван дълго време водопровод, оставете водата да тече няколко минути преди да свържете маркучите за да предотвратите запушването на филтрите с ръжда или пясък. l Входните и изходните тръби могат да бъдат ориентирани в ляво и в дясно. Миялната машина може да бъде свързана без разлика към студената или топлата вода, стига температурата й да не надвишава 60°С.
Хидравлични защита устройства Всички съдомиялни машини са оборудвани с устройство за защита срещу преливане, което в случай че водата надвиши нормалното си ниво поради неизправност, автоматично блокира притока на вода и/или отвежда излишните количества. l AQUASTOP (фиг. 4): При НЯКОИ МОДЕЛИ са включени една или няколко от следните опции: l БЛОКИРАНЕ НА ВОДАТА (фиг. 3) Системата за блокиране на водата е предназначена да осигури по-добра защита на уреда ви.
l Извитият края на маркуча за мръсна l Свържете маркуча към канализацията вода може да бъде поставен на ръба на мивката (краят не трябва да бъде потопен във вода, за да се предотврати обратно всмукване на вода по време на програмата за измиване) фиг. 6Y. без да го прегъвате (фиг. 6). l Минималният вътрешен диаметър на тръбата трябва да бъде 4 см, а краят й трябва да се намира на минимална височина 40 см.
3. ПОСТАВЯНЕ НА СОЛ (фиг.A "1") l Появата на бели петна по чините обикновено е предупредителен знак, че е нужно да се напълни сол в контейнера. l На дъното на машината е разположен резервоарът за сол, който служи за захранване на устройството за омекотяване на водата. l Филтърната маса на пречистващото устройство трябва да се реактивира с регенерираща сол за декалцификатори.
1. Извадете горната кошница; 2. Хванете кошницата от двете страни и я повдигнете нагоре (фиг. 1). Съдовете с диаметър над 20 см* няма да могат да се зареждат в горната кошница, а подвижните поставки няма да могат да се използват, когато кошницата е поставена в по-горно положение. * При моделите с трета кошница съдовете с диаметър над 14 см няма да могат да се зареждат в горната кошница.
l Горната кошница е проектирана да 5. ПОДРЕЖДАНЕ НА СЪДОВЕТЕ може да бъде използвана по найгъвкав начин. Може да бъде заредена само с чинии, разположени в две редици до максимален брой 24, или само с чаши в пет реда - максимално 30 броя, или смесено зареждане. Използване на горното чекмедже l Горното чекмедже се предоставя с подвижни рафтове, закачени отстрани на чекмеджето, които могат да се регулират в 4 позиции.
4 C l Тенджери, тави, супници, салатени BG Използване на долното чекмедже A купи, капаци, плата за сервиране, чинии за хранене и супа могат да се зареждат в долното чекмедже. l Поставете приборите в пластмасовия държач с дръжките нагоре и поставете държача в долното чекмедже (фиг. 6), като се уверите, че приборите не пречат на въртящите се рамена.
Стандартно дневно представено на Фиг. 6. зареждане е 7 Долно чекмедже (фиг. 6) 6 Моля, зареждайте съдомиялната разумно, за да осигурите най-добрите резултати от миенето. Изискайте информация за резултатите от тест лабораториите и измерените нива на шум, съгласно EN нормативите, на следния адрес: testinfo-dishwasher@candy.it Долното чекмедже има устройство за безопасно спиране, за безопасно изваждане, особено полезно при пълно зареждане.
(фиг. A "2") Препарат ВАЖНО Задължително е да се използват само специални течни, прахообразни или под формата на таблети препарати за миялни машини. Различни от предназначените препарати (например препарати за измиване на ръка) не съдържат съставки, подходящи за измиване в миялни машини и възпрепятстват нормалната работа на уреда. Пълнене на препарат контейнера След като сложите препарат във ваничката затворете капачето, като първо натиснете (1) и след това (2) докато чуете щракване.
8. ВИДОВЕ ПРЕПАРАТИ l Прочетете внимателно инструкциите Таблетки l Някои комбинирани препарати особено на производителя върху опаковката; Препарати във вид на таблетки можете да намерите на много различни производители. Тези препарати се разграждат с различна скорост и по тази причина по време на кратките програми за измиване таблетката може да не е напълно разтворена. Когато използвате такива таблетки е препоръчително да избирате по-дълги програми за да се гарантира пълното разтваряне на таблетката.
BG 9. ПОСТАВЯНЕ НА ПРЕПАРАТ ЗА ИЗПЛАКВАНЕ (фиг. A "3") Изплакване Препарата се впръсква автоматично в последната фаза на изплакването и помага за по-бързото изсушаване на съдовете без пяна и мътни утайки. Пълнене на изплакване контейнера за От ляво на ваничката за препарата за измиване на намира ваничката за добавяне на препарат за блясък по време на изплакването (фиг. A "3"). За да отворите капака, натиснете маркировката и едновременно с това отворете капака.
10. ПОЧИСТВАНЕ НА ФИЛТРИТЕ (Фиг. A "4") Никога не използвайте миялната машина без филтри. Филтриращата система се състои от: A. основен контейнер който задържа по-големите частици от замърсяването; B. микрофилтър, поставен под плочката, който задържа и найфините частици от замърсяване, осигурявайки перфектно изплакване; C. плочка (пластина), която филтрира непрекъснато водата за измиването.
енергия, вода, перилен препарат и време с помощта на препоръчителния максимален размер на товара. Спестете до 50% енергия с пране на целия товар вместо на 2 части на товара. Как да постигнем оптимални резултати на миене l Преди да разположите съдовете в миялната машина отстранете остатъците от храна (кокали, кости от риба, остатъци от месо и зеленчуци, утайка от кафе, обелки от плодове, пепел от цигари и др.) които биха могли да затруднят източването или да запушат разпръсквачите на миещите рамена.
l Освен това се препоръчва да не се мият прибори от сребро заедно с такива от окисляваща се стомана, за да се избегне евентуална химическа реакция между тях. Полезни съвети l Изваждайте съдовете от първо от долната кошница. l Ако няма да изваждате измитите съдовете веднага, оставете вратата леко отворена. Това осигурява циркулация на въздуха и подпомага процеса на изсушаване. Когато купувате нови съдове, уверете се, че са подходящи за миене в миялна машина.
Правилната грижа за вашия уред може да удължи експлоатационния му живот. Почистване на външните части на уреда 2) Измийте въртящите се рамене със струя вода, за да освободите запушените дюзи; l Изключете машината от захранването. 3) След като приключите с това, монтирайте обратно миещите рамена, като не забравяте да навиете докрай фиксиращите гайки. l Външното тяло на машината може да бъде почиствано с неабразивни препарати, предназначени за почистване на емайлирани повърхности.
3. Затворете водопроводния кран; СЛЕД ВСЯКО ИЗПОЛЗВАНЕ След всяко миене затваряйте крана за водата и изключвайте миялната с бутона "ВКЛЮЧВАНЕ"/"ИЗКЛЮЧВАНЕ", за да изолирате машината от водопроводната и електрическата мрежа. Ако машината няма да бъде използвана продължително време, съветваме Ви да извършите следното: 1. Пуснете една програма за миене без съдове, но с препарат за миене, за да се обезмасли машината; 2. Извадете щепсела; 22 4. Напълнете ваничката за препарат за блясък при плакнене; 5.
L Индикатори "ИЗБОР НА ПРОГРАМА" M Легенда на програмите N SMART TOUCH D Бутон за опция "Express" E Бутон "РЕСТАРТИРАНЕ" за индикатора "ЛИПСА НА СОЛ" F Бутон "СТАРТ/ОТМЯНА" 23 Предпазител/Входяща мощност/Напрежение Налягане на водата (MPa) Капацитет със съдове и чинии Брой комплекти (EN 50242) 120 60x85x60.9 117 59,8x82x58 БЕЗ РАБОТЕН ПЛОТ 117 59,8x81,8 ÷ 89,8x57 ПОЛУВГРАДЕНА 8 души 13 Вижте табелата с данни Мин. 0,08 – Макс.
15. ИЗБОР НА ПРОГРАМА И СПЕЦИАЛНИ ФУНКЦИИ "Прекъсванията" в работата на помпата НЕ са неизправност; те са обичайни за импулсното миене и затова се считат за нормална характеристика на програмата. Настройки на програмите l Отворете вратата и поставете мръсните чинии вътре в уреда. l Натиснете бутона "ВКЛ/ИЗКЛ" за около 2 секунди. Всички светлинни индикатори на програмите започват да мигат. l Изберете програма с помощта на бутона "ИЗБОР НА ПРОГРАМА".
Бутони за опции l Активната Бутон "Express" програма ще бъде отменена. На дисплея ще се покажат две тирета. Този бутон позволява средно пестене на енергия и време с до 25% (според избраната програма) чрез намаляване на температурата при миене и времето за сушене при последното изплакване. Тази опция е препоръчителна при пускане на уреда вечер, когато нямате незабавна нужда от перфектно изсушени съдове.
Бутон "ОТЛОЖЕН СТАРТ" С този бутон можете да зададете на съдомиялната машина да стартира програмата със забавяне от 3, 6 или 9 часа. За да зададете отложен старт, направете следното: l Изберете програма с помощта на бутона "ИЗБОР НА ПРОГРАМА". Деактивиране на сигнала за КРАЙ НА ПРОГРАМАТА Този звуков сигнал може деактивиран, както следва: да бъде Съдомиялната машина трябва ВИНАГИ да е изключена, преди да стартирате тази процедура.
4. Натиснете отново същия бутон: мигащите светлинни индикатори (изключено запаметяване) ще спрат да мигат и ще останат включени (включено запаметяване). 2. Задръжте натиснат бутона "ИЗБОР НА ПРОГРАМА" поне 30 секунди (през това време се чуват 3 звукови сигнала). 5. Изключете съдомиялната машина, като натиснете бутона "ВКЛ/ИЗКЛ", за да потвърдите новата настройка. 3. Пуснете бутона, след като чуете ТРЕТИЯ звуков сигнал (всички светлинни индикатори ще мигат).
16. SMART TOUCH Този уред е оборудван с технология Smart Touch, която позволява контрол чрез приложение на смартфони с операционна система Adroid и такива с технологията NFC (Near Field Communication). l Свалете приложението Candy simply-Fi на вашия смартфон.
Ако не знаете положението на Вашата NFC антена, бавно предвижете вашият смарфон с кръгово движение върху логото Smart Touch докато приложението не потвърди връзка. За да бъде успешно извършено прехвърлянето на данни е от съществено значение ДА СЕ ЗАДЪРЖИ СМАРТФОНА НА ТАБЛОТО НА МАШИНАТА ЗА НЯКОЛКО СЕКУДИ ПРИ ИЗВЪРШВАНЕ НА ПРОЦЕДУРАТА; съобщение на устройството ще информира за резултата от и ще посъветва, кога ще е възможно да се отмести смартфона по-далеч.
17. ЛЕГЕНДА НА ПРОГРАМИТЕ Програма Описание P1 Интензивна Веднъж дневно - за силно замърсени съдове, престояли в машината цял ден. P2 Универсална Веднъж дневно - за нормално замърсени съдове, престояли в машината цял ден. P3 Eco Програма за норнално замърсени съдове (най- ефективната по отношение на консумация на енергия и вода за този тип съдове). Стандартизирана по EN 50242. P4 Бързо 29' За измиване на замърсени съдове, веднага след хранене. Капацитет на зареждане: 6 комплекта съдове.
"IMPULSE" програми Температура при миене (°C) Средно време за измиване¹ (мин.
18. ОТДЕЛЕНИЕ ЗА ОМЕКОТИТЕЛ ЗА ВОДА В зависимост от вида на водата тя съдържа различни количества варовик и минерали, които се отлагат върху съдовете като оставят белезникави петна върху тях. Колкото по-високо е нивото на тези минерали, намиращи се във водата, толкова тя е по-твърда Съдомиялната машина е снабдена със система за омекотяване на водата, която чрез използване на специална сол омекотява водата за миене на съдовете.
Ако смятате, че съдомиялната машина не работи добре, потърсете решение на вашия проблем в раздела с практични съвети за отстраняване на често срещани проблеми в ръководството за бърз старт. Ако проблемът продължава или се появи отново, се свържете с Центъра за техническо обслужване. ПРОБЛЕМИ l Модели с дисплей: грешките се обозначават с номер, предшестван от буквата „Е“ (напр. Error 2 = E2), и с кратък звуков сигнал.
Само модели без дисплей Ако по време на работа на уреда възникнат неизправности или повреди, светлинният индикатор за съответната програма започва да мига бързо и се чува накъсан звуков сигнал. В този случай изключете съдомиялната машина от бутона „ВКЛ/ИЗКЛ“. След като се уверите, че кранът за водата е отворен, че отводнителната тръба не е прегъната и че сифонът или филтрите не са запушени, можете да зададете отново желаната програма. Ако проблемът продължава, се свържете с Центъра за техническо обслужване.
5. Не се чува пръскащите рамене да се въртят 6. При електронни уреди без дисплей: един или повече светлинни индикатора мигат бързо ПРИЧИНА РЕШЕНИЕ Твърде много препарат Нещо пречи на раменете да се въртят Филтърната платка и филтърът са много мръсни Кранът за вода е затворен Вж. точка 5 Дъното на съдовете за готвене не е измито добре Ръбовете на съдовете за готвене не са измити добре Пръскащите рамене са частично блокирани 7.
НЕИЗПРАВНОСТ 11.
l ОЕЕО не трябва да се третират като Този уред е маркиран в съответствие с Европейска Директива 2012/19/ЕС за Oтпадъци от Eлектрическо и Eлектронно Oборудване (ОЕЕО). ОЕЕО съдържат както замърсяващи вещества (които могат да доведат до негативни последици за околната среда), така и основни компоненти (които могат да бъдат използвани повторно). Важно е ОЕЕО да са обект на специална обработка, за да се премахнат и да се депонират правилно всички замърсители, и да се възстановят и рециклират всички материали.
Köszönjük, hogy jelen termék mellett döntött. Büszkék vagyunk, hogy ideális terméket nyújthatunk Önnek, és hogy a háztartási készülékek legjobb és legteljesebb kínálatával szolgálhatunk, amelyek segítik Önt a mindennapi tevékenységekben. Artalomjegyzék 1. ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI SZABÁLYOK 2. VÍZELLÁTÁS 3. SÓ BETÖLTÉSE A készülék helyes és biztonságos használata érdekében, illetve a hatékony karbantartásra vonatkozó praktikus ötletek ügyében olvassa el figyelmesen ezt a kézikönyvet. 4.
berendezést 8 éves vagy annál idősebb gyermekek vagy csökkent fizikai, érzékszervi vagy mentális képességű, vagy tapasztalattal és ismerettel nem rendelkező személyek akkor használhatják, ha felügyelet alatt állnak vagy ha megfelelő utasításokkal láttál el őket a berendezés biztonságos használatát illetően és megértették a használatból eredő veszélyeket. Gyermekek nem játszhatnak a mosógéppel. A berendezés tisztítását és karbantartását gyermekek csak felügyelet alatt végezhetik.
l Telepítés után a készüléket úgy kell elhelyezni, hogy a dugó hozzáférhető legyen. l Ne hagyja nyitva az ajtót vízszintes helyzetben a potenciális veszélyek elkerülése érdekében (pl. kioldás). l A termékkel kapcsolatos további információkért vagy a műszaki adatlap megtekintéséhez kérjük, olvassa el a gyártó honlapját.
mosogatógép tervezése normál konyhai eszközökhöz történt. A FIGYELMEZTETÉS: benzin, festék, acél vagy vas Tartsa távol gyerekektől a nyomaival, maró hatású vegyi csomagolóanyagokat. anyagokkal, savakkal vagy lúgok által szennyezett tárgyakat nem l Ne telepítse és ne használja a szabad mosogatógépben mosni. mosogatógépet, ha sérült. l Tartsa be a termékhez mellékelt utasításokat. l Vízlágyító készülék telepítése esetén, nincs szükség a vízlágyítóra. Információ tesztlaboratóriumok számára.
A gép jelölésével saját felelősségünkre megerősítjük, hogy a termék megfelel valamennyi európai biztonsági, egészségvédelmi és környezetvédelmi követelménynek, amelyek a termékre alkalmazhatók a törvényi előírásnak megfelelően. 42 FIGYELMEZTETÉS: A késeket és az éles eszközöket élükkel lefelé kell a kosárba helyezni, vagy helyezze el vízszintesen.
2. VÍZELLÁTÁS ideig nem használt csővezetékre csatlakoztatja, akkor a bevezető tömlő csatlakoztatása előtt folyassa ki néhány percig a vizet. Így nem kerül homok vagy por a szűrőbe, és nem következik be a szűrő eldugulása. l A bevezető és az elvezető tömlők balra vagy jobbra vezethetők el. 1 A mosogatógép hideg vagy meleg vízre egyaránt csatlakoztatható, amennyiben a víz 60°C-nál nem melegebb. l A víznyomásnak 0,08 MPa és 0,8 MPa B között kell lennie.
l AQUASTOP (4. ábra): Hidraulikus védőeszközök az ellátóvezetékben található készülék leállítja a vízáramlást a vezeték sérülése esetén; ebben az esetben piros jel látható az „A” ablakban, a vezeték pedig cserére szorul. Az anyacsavar eltávolításához nyomja meg a „B” egyirányú záróeszközt. Az összes mosogatógép túlfolyó védőeszközzel rendelkezik, amely automatikusan zárja a vízáramot és/vagy elvezeti a felesleges mennyiséget, amennyiben meghibásodás nyomán a vízszint a normális fölé emelkedik.
Az elvezető tömlő csatlakoztatása csatlakoztatni úgy, hogy a tömlő ne csavarodjon meg (6. ábra). l Az ejtőcsőnek legalább 40 cm-re kell a talajfelszín felett lennie, belső átmérője pedig legalább 4 cm legyen. l Célszerű egy bűzelzáró felszerelni (6. ábra, X). szifont is l Szükség esetén az elvezető tömlő 2,5 mig meghosszabbítható, feltéve, hogy magassága nem haladja meg a padlószint fölötti 85 cm-t. A hosszabbító cső a Szakszerviztől szerezhető be.
3. SÓ BETÖLTÉSE A só betöltése után egy teljes mosogatási ciklust vagy egy ELŐMOSÁS/HIDEG ÖBLÍTÉS programot KELL lefuttatni. (Ábra A "1") l A fehér foltok edényeken való megjelénese általában arra utal, hogy a sótartályt fel kell tölteni. l A gép alján található a vízlágyító regenerálására szolgáló só tartálya. l Csak a kifejezetten a mosogatógéphez tervezett sót szabad használni.
"B" típus: 4. A FELSŐ KOSÁR BEÁLLÍTÁSA (CSAK BIZONYOS MODELLEK) (CSAK EASY CLICK RENDSZERŰ MODELLEK ESETÉBEN): l Ha rendszeresen használ 29 és 32,5 cm A felső kosárba ezt követően átmérőben 20 cm-nél* nagyobb tányérok nem helyezhetők, illetve a mobil támaszok nem használhatók felső pozícióba állított kosárral.
5. AZ EDÉNYEK BEÁLLÍTÁSA A szabványos napi mennyiség az 1. és a 2. ábrán látható. A felső kosár használata Felső kosár (1. ábra) l A felső kosár a kosár oldalára akasztott mozgatható rácsokkal rendelkezik, amelyek 4 helyzetben állíthatók be. 1 l Az alsó helyzetben (A-A1) a rácsok teás és kávés csészékhez, késekhez és merőkanalakhoz használhatók. A talpas poharak biztonságosan felakaszthatok a rácsok végeire.
l Az alsó kosár speciális, szabályozható Felső kosár (5. ábra) középső ráccsal van ellátva (3. és 4. ábra). Ez stabil és optimális terhelést tesz lehetővé még akkor is, ha az edények mérete és/vagy alakja nem szabványos. 5 HU - "A" HELYZET: szabványos adagokhoz, vagy amelyekben nincsenek lábosok, salátás tálak és hasonlók. - "B" HELYZET: szabványos méretű, de sajátos alakú edényekhez (nagyon mély tálak, szögletes edények vagy perem nélküli edények stb.).
A legjobb eredmény elérése érdekében körültekintően töltse meg a mosogatógépet. Az alsó kosár a kihúzást segítő biztonsági ütközővel rendelkezik, ami különösen teljes adagok esetében előnyös. A só betöltésekor, a szűrő tisztításakor vagy a szokásos karbantartáskor a Kosarat teljesen ki kell húzni. Az EN szabványok szerinti összehasonlító vizsgálatok elvégzéséhez és a zajszintek méréséhez szükséges információk a következő címen szerezhetők be: testinfo-dishwasher@candy.it Evőeszköztartó kosár (7.
7. TISZTÍTÓSZER BETÖLTÉSE (A. ábra "2") A mosogatószer HU FONTOS! Por alakú, folyékony vagy tabletta formájú, kifejezetten mosogatógépekhez tervezett mosogatószert kell használni. A mosogatószer beöntése után először benyomással (1), majd függőleges nyomással (2) kattanásig zárja le a fedelet. A nem megfelelő mosogatószerek (pl. a kézi mosogatáshoz használt szerek) nem tartalmazzák a gépi mosogatáshoz szükséges összetevőket, és megakadályozzák a mosogatógép megfelelő működését.
8. TISZTÍTÓSZER TÍPUSOK Tabletták A különböző gyártók mosogatószer-tablettái különböző sebességgel oldódnak fel, ezért előfordulhat, hogy a rövid programok esetében egyes mosogatószer-tabletták nem elég hatékonyak, mivel nem tudnak teljesen feloldódni. Tabletták használata esetén a mosogatószer teljes felhasználása érdekében hosszabb programok alkalmazását javasoljuk.
9. ÖBLÍTŐSZER BETÖLTÉSE (A. ábra, 3) Az öblítőszer HU Az utolsó öblítési ciklusban automatikusan kiáramló öblítőszer az edények gyors száradását segíti elő, és megakadályozza a foltképződést. Az öblítőszer-tartály feltöltése Az öblítőszer-tartály a mosogatószertartálytól balra található (A. ábra, 3). A fedél kinyitásához nyomja meg a jelet, és ezzel egyidejűleg húzza meg a nyitófület. Célszerű kifejezetten a mosogatógéphez tervezett öblítőszert használni.
10. SZŰRŐK TISZTÍTÁSA (A. ábra, "4") Sose használja mosogatógépet. A szűrőrendszer a következőkből áll: A. központi tartály, amely a nagyobb részecskéket fogja fel; B. a fémháló alatt található mikroszűrő, amely a tökéletes öblítés érdekében a legfinomabb részecskéket fogja fel; C. lapos fémháló, amely folyamatosan szűri a mosogatóvizet. l A kiváló eredmények elérése érdekében a szűrőket minden mosogatás ellenőrizni és tisztítani kell.
11. GYAKORLATI TANÁCSOK Hogyan takarékoskodhatunk ? Hogyan érhetők el igazán jó eredmények Útmutató a készülék környezetbarát és gazdaságos használatához. energia, víz, mosószer és idő legmagasabb szintű kihasználásához maximális töltettel működtesse a gépet. Akár 50%-os energiamegtakarítást érhet el, ha egy teljes töltetet mos ki 2 féltöltet helyett.
l Az is helyes, ha a nem rozsdamentes fogóval ellátott ezüst evőeszközöket nem tesszük a mosogatógépbe, mert kémiai reakció jöhet létre a részek között. Új cserépedények vagy evőeszközök vásárlásakor mindig győződjön meg arról, hogy alkalmasak-e a gépben történő mosogatásra. l A víz felső rácsról történő lecsepegésének elkerülésére először az alsó rácsot vegye ki a gépből.
A készülék megfelelő ápolásával megnövelheti annak élettartamát. A készülék külsejének tisztítása 2) Mossa le a forgókarokat vízsugár alatt, hogy megszüntesse a szórófejek eltömődését. l Válassza le a gépet az elektromos hálózatról. l A mosogatógép külső tisztításához ne 3) Ezután tegye vissza a forgókarokat a megfelelő helyzetbe, eközben ne feledkezzen meg a nyíl beállításáról és a karok becsavarásáról.
A CIKLUS VÉGÉN 3. zárja el a vízcsapot; Minden mosogatás után el kell zárni a vízcsapot, és a Be/Ki gomb megnyomásával ki kell kapcsolni a gépet. Ha nem akarja a gépet hosszabb ideig használni, akkor érdemes az alábbi szabályokat betartani: 4. töltse fel az öblítőszer-tartályt; 1. végezzen mosogatószeres üres mosást, hogy megtisztítsa a gépet a lerakódásoktól; 2. húzza ki az elektromos csatlakozódugót; 58 5. hagyja kissé nyitva az ajtót; 6. tartsa tisztán a gép belsejét; 7.
L "PROGRAMVÁLASZTÁS" fények M Program jelmagyarázat N SMART TOUCH terület D "Express" opció gomb E "NULLÁZÁS" gomb a "SÓTARTÁLY URES" fény F "INDÍTÁS/MEGSZAKÍTÁS" gomb 59 117 59,8x82x58 15 Min. 0,08 – Max. 0,8 Lásd az adattáblát Biztosíték / Teljesítmény bemenet / Tápfeszültség 9 személy Víz tápnyomás (MPa) 13 8 személy Kapacitás serpenyőkkel és tányérokkal 117 59,8x81,8 ÷ 89,8x57 FÉLIG INTEGRÁLT MŰSZAKI ADATOK (Lásd az adattáblát) 120 60x85x60.
15. PROGRAMVÁLASZTÁS ÉS KÜLÖNLEGES FUNKCIÓK A mosogatógép szivattyújának a "szakaszos" működése NEM tekinthető hibának; ez az impulzus alapú mosogatás jellemzője, következésképpen a program normál jellemzőjének minősül. Program beállítások l Nyissa ki az ajtót, és helyezze a szennyezett edényeket a készülékbe. l Tartsa lenyomva a "BE/KI" gombot körülbelül 2 másodpercig. Az összes program jelzőfény villogásba kezd. l Válasszon egy programot a "PROGRAMVÁLASZTÁS" gomb megnyomásával.
l A működő programot a gép megszakítja, program "NINCS SÓ" jelzőfény jelzőfény A modell jelzőfénnyel rendelkezik a vezérlőpulton, amely bekapcsol, amikor a sótartó feltöltésre szorul. A fehéres foltok edényeken való megjelenése általában arra figyelmeztet, hogy a sótartó feltöltésre szorul. l Ennél a pontnál beállítható egy új program. FIGYELMEZTETÉS Mielőtt új programba kezdene, ellenőrizze, hogy az adagolóban található még tisztítószer. Szükség szerint töltse fel tisztítószerrel az adagolót.
Amennyiben 9 órás késleltetést állít be, 3 órát követően a 6ó jelzőfény kapcsol be, míg 6 órát követően a 3ó jelzőfény Az utolsó 3 órás időszak végén (amikor befejeződött a visszaszámlálás) a 3ó jelzőfény villogása abbamarad és folyamatos villogásba kezd, ezzel jelezve a mosogatási fázist, a program végrehajtása pedig automatikusan kezdetét veszi. A késleltetett indítás módosítható vagy megszakítható, amíg a visszaszámlálás még nem ért véget, és következésképpen a program még nem vette kezdetét.
16. SMART TOUCH A SMART TOUCH HASZNÁLATA l Töltse ELSŐ ALKALOMMAL regisztrálása le okostelefonjára simply-Fi alkalmazást. a Candy Együttműködés a géppel + tartalom Android táblagép Csak tartalom Apple iPhone Csak tartalom Apple iPad Csak tartalom A gép l Lépjen a az Android okostelefon "Beállítások" menüjébe és a "Vezeték nélküli hálózatok és hálózatok" menüben aktiválja az NFC funkciót.
l Ellenőrizze, hogy feloldotta-e a telefon képernyőjét (az esetleges készenléti üzemmódból), és aktiválta-e az NFC funkciót. Ha nem, akkor hajtsa végre a korábban említett lépéseket. l Ha el akarja indítani a mosogatási ciklust, helyezze az edényeket a készülékbe, töltse be a tisztítószert. l Válassza ki a kívánt funkciót az applikációban (pl. mosogatási ciklus indítása, "Smart Check-up" - ‘okos ellenőrzés’ opció, statisztikák frissítése, stb.).
17. PROGRAM JELMAGYARÁZAT P1 Intenzív P2 Univerzális P3 Eco P4 Gyors 29' P5 Hideg öblítés Leírás Naponta egyszer erősen szennyezett edényekhez és a nap folyamán félretett edények mosogatásához Naponta egyszer - átlagosan szennyezett edényekhez és a nap folyamán félretett edények mosogatásához. Program átlagosan szennyezett edényekhez (az adott edényfajta esetében a leghatékonyabb programnak tekinthető a kombinált energia- és vízfogyasztás szempontjából). EN 50242 szabvány szerinti program.
Előmosogatási tisztítószer "IMPULSE" programok Mosogatási hőmérséklet (°C) Átlagos mosogatási idő¹ (perc) "KÉSLELTETETT INDÍTÁS" gomb "EXPRESS" gomb Opciók P1 Intenzív ● - 75 130 IGEN IGEN P2 Univerzális - ■ 60 120 IGEN IGEN P3 Eco ● ■ 45 230 IGEN IGEN P4 Gyors 29' IGEN N/A P5 Hideg öblítés IGEN N/A - - Program - - 50 29 - - - 5 - - - - ● = Előmosogatáya tisztítószer ■ = "IMPULSE" programok N/A = AZ OPCIÓ NEM ELÉRHETŐ 1) Hideg vízzel (15 °C) - Tolerancia: ±10% Forró
18. VÍZKŐMENTESÍTŐ EGYSÉG A měvelet megkezdése előtt a mosogatógépet MINDIG ki kell kapcsolni. 1. Tartsa lenyomva a "PROGRAMVÁLASZTÁS" gombot, és egy időben ezzel kapcsolja be a mosogatógépet a "BE/KI" gomb megnyomásával (rövid hangjelzés hallható). A vízlágyító beszabályozása 2. Tartsa lenyomva a "PROGRAMVÁLASZTÁS" gombot legalább 15 másodpercig (ezen idő alatt hangjelzés hallható). Néhány "PROGRAMVÁLASZTÁS" jelzőfény kigyullad, jelezve a vízlágyító aktuális beállítási szintjét.
19. HIBAELHÁRÍTÁS ÉS GARANCIA Ha úgy véli, hogy a mosogatógép nem üzemel megfelelően, tekintse át az alábbi gyors útmutatót, amely tartalmaz néhány gyakorlati ötletet a leggyakoribb problémák megoldására. Amennyiben a hiba nem szűnik meg vagy ismét felmerül, vegye fel a kapcsolatot a műszaki támogató központtal. HIBAJELENTÉSEK l Kijelzővel szerelt modellek: a hibákról egy „E” betű és egy szám (pl. Hiba 2 = E2) és egy rövid hangjelzés tájékoztat.
Amennyiben meghibásodások vagy hibák észlelhetők program működése közben, a kiválasztott ciklusnak megfelelő jelzőfény gyors villogásba kezd, illetve szakaszos hangjelzés lesz hallható. Ebben az esetben kapcsolja ki a mosogatógépet a „BE/KI” gomb megnyomásával. Miután ellenőrizte, hogy a vízellátás nyitott állapotban található, hogy a leeresztővezeték nincs meghajolva, és hogy a zsírfogó vagy szűrők nincsenek eltömődve, állítsa be ismét a kiválasztott programot.
HIBA OK MEGOLDÁS Túlzott mennyiségű tisztítószer 5. Nem hallatszik a permetezőkarok forgása 6. Kijelzők nélküli elektronikus készülékek esetén: egy vagy több jelzőfény gyorsan villog Egyes tárgyak akadályozzák a karok elforgását A szűrőlemez és a szűrő nagyon szennyezett A vízellátó csap le van zárva Lásd az 5. pontot A serpenyők alját nem mosta el jól a gép A serpenyők szélét nem mosta el jól a gép A permetezőkarok mozgása nem teljes 7. Az edények csak részlegesen lettek elmosva 8.
11.
20. KÖRNYEZETI FELTÉTELEK A készülék jelölése megfelel az elektromos és az elektronikus berendezések hulladékairól szóló 2012/19/EU európai irányelvnek (WEEE). Az elektromos és az elektronikus berendezések hulladékai (a környezetre kedvezőtlen következményekkel járó) szennyezőanyagokat és (újrafelhasználható) alapösszetevőket tartalmaznak.
Vă mulțumim că ați ales acest produs. Suntem mândri să vă oferim produsul ideal pentru dvs. și cea mai bună gamă completă de electrocasnice pentru rutina dvs. zilnică. Cuprins 1. REGULI GENERALE PRIVIND SIGURANȚA 2. ALIMENTAREA CU APĂ Citiți cu atenție acest manual pentru utilizarea corectă și sigură și pentru sfaturi utile privind întreținerea eficientă. 3. ÎNCĂRCAREA CU SARE 4. AJUSTAREA COȘULUI SUPERIOR (NUMAI PENTRU ANUMITE MODELE) 6. INFORMAȚII PENTRU LABORATOARELE DE TESTARE 7.
l Acest 1. REGULI GENERALE PRIVIND SIGURANȚA l Acest aparat este destinat utilizării casnice și în mod similar aparatelor, cum ar fi: − Zonele de bucătărie pentru personal din magazine, birouri și alte medii de lucru; − Ferme; − De către clienții din hoteluri, moteluri și alte tipuri de medii rezidențiale; − Medii din pensiuni.
că covoarele sau l Asigurați-vă că mașina de spălat carpetele nu obstrucționează vase nu strivește cablurile de baza sau orice parte a fantelor alimentare. de aerisire. l După instalare, aparatul trebuie l În general, nu se recomandă utilizarea adaptoarelor, a poziționat, astfel încât ștecărul conectorilor multipli și/sau a să fie accesibil. cablurilor de extensie. l Nu lăsați ușa deschisă în poziție orizontală, pentru a evita potențialele pericole (de AVERTISMENT: ex., împiedicarea).
l Sprijinirea de sau așezarea pe l Dacă trebuie să mutați mașina ușa deschisă a mașinii de după ce scoateți ambalajul, nu spălat poate cauza răsturnarea încercați să o ridicați de fund acesteia. partea inferioară a ușii. Deschideți ușa ușor și ridicați l Când se mișcă, nu ridicați mașina ținând de partea mașina de spălat vase de ușă; superioară. în timpul transportului, nu înclinași niciodată pe troleu. Vă recomandăm ca mașina să fie Instalare ridicată de două persoane.
În cerere, vă rugăm să specificați modelul și numărul de serie al mașinii de spălat vase (vezi plăcuța cu valori nominale.) TESTAȚI PROGRAMUL ECO CONFORM EN 50242 PROGRAM PENTRU VASE CU GRAD NORMAL DE MURDĂRIE (CEL MAI EFICIENT ÎN CEEA CE PRIVEȘTE CONSUMUL COMBINAT DE ENERGIE ȘI APĂ PENTRU ACEST TIP DE VASE). AVERTISMENT: Cuțitele și alte ustensile cu vârfuri ascuțite trebuie încărcate în coș cu vârfurile în jos sau amplasate în poziție orizontală.
2. ALIMENTAREA CU APĂ l Daca masina de spalat vase este Aparatul trebuie sa fie conectat la sursa de alimentare cu apa cu ajutorul noului set de furtunuri. Nu utilizati setul vechi de furtunuri. l Furtunul de admisie sau cel de evacuare pot fi directionate catre stanga sau catre dreapta. conectata la o conducta noua, sau la conducte ce nu au fost utilizate o perioada indelungata de timp, lasati sa curga apa prin acestea inainte de a le conecta la furtunul de admisie.
l AQUASTOP (fig. 4): UNELE MODELE pot include una sau mai multe dintre următoarele opțiuni: l BLOCAREA APEI (fig. 3) Sistemul de blocare a apei a fost conceput să îmbunătățească siguranța dispozitivului dvs. Sistemul previne inundarea care poate fi cauzată de o funcționare greșită a mașinii sau ca urmare a ruperii furtunurilor din cauciuc și, în special, a țevii de alimentare cu apă.
Conectarea furtunului de evacuare l Furtunul de evacuare trebuie sa fie fixat intr-un suport asigurandu-va de faptul ca acesta nu este rasucit (Fig. 6). l Acest suport trebuie sa se afle la cel putin 40 cm de podea iar diametrul interior trebuie sa fie de cel putin 4 cm. l Este recomandabil sa instalati un dispozitiv pentru captarea mirosurior (Fig. 6X). l Daca este nevoie, furtunul de evacuare poate fi prelungit cu maxim 2,5 m si trebuie sa fie instalat la maxim 85 cm deasupra podelei.
3. ÎNCĂRCAREA CU SARE l Dupa l Aparitia unor urme albe pe vase este un indiciu ca trebuie sa reumpleti recipientul pentru sare de dedurizare. l Pe partea inferioara a masinii de spalat exista un recipient pentru sarea utilizata la dedurizarea apei. l Este important sa utilizati doat un tip de (Doar in cazul primei porniri) Atunci cand aparatul este utilizat pentru prima oara, dupa ce ati umplut recipientul pentru sare, este nevoie sa adaug adaugati apa pana cand se umple complet.
4. AJUSTAREA COȘULUI SUPERIOR (NUMAI PENTRU ANUMITE MODELE) Tipul "B": (NUMAI LA MODELELE CU CLIC FACIL): l Dacă se folosesc farfurii normale de 29 Vasele care sunt mai mari de 20 cm* în diametru nu mai pot fi încărcate în coșul superior, iar suporții mobili nu pot fi utilizați atunci când coșul este în poziție superioară. 1. Scoateți coșul superior; 2. Țineți coșul de ambele părți și ridicați-l (fig. 1).
5. AJUSTAREA VASELOR O încarcare zilnica prezentata în fig. 1 si 2. Utilizarea cosului superior Cosul superior (fig. 1) standard este 1 l Cosul superior este prevazut cu rafturi mobile agatate de partile laterale ale cosului, care pot fi reglate în 4 pozitii. l În pozitia cea mai coborâta (A-A1) RO rafturile pot fi utilizate pentru obiecte cum ar fi: cesti de ceai si cafea, cutite de bucatarie si polonice. De asemenea, paharele cu picior pot fi asezate în siguranta la capatele rafturilor.
l Cosul inferior este prevazut cu un raft central reglabil (fig. 3 si 4). Acesta permite o încarcatura mai stabila si optimizata, chiar daca dimensiunea si/sau forma vaselor nu sunt standard. Cosul superior (fig. 5) 5 - POZITIA "A": pentru încarcare standard, cu exceptia tigailor, bolurilor de salata si a altor vase asemanatoare. - POZITIA "B": pentru vase care, chiar daca au dimensiuni standard, au forme particulare (boluri foarte adânci, vase patrate sau fara margini etc.
Va rugam sa încarcati în mod corect masina de spalat vase, pentru a se asigura rezultate bune de spalare. 6. INFORMAȚII PENTRU LABORATOARELE DE TESTARE Va rugam sa solicitati informatiile necesare pentru realizarea testului comparativ si pentru masurarea nivelului de zgomot, in conformitate cu normele EN, la urmatoarea adresa: Cosul inferior este prevazut cu un dispozitiv de oprire de siguranta, pentru scoaterea sigura a acestuia, fiind foarte util în cazul în care este încarcat la maximum.
Cantitatea de detergent utilizata variaza in functie de cat de murdare sunt vasele si de tipul acestora. Va recomandam sa utilizati 20÷30 g de detergent in sectiunea de spalare a compartimentului pentru detergent (B). 7. ÎNCĂRCAREA DETERGENTULUI (Fig. A “2”) Detergentul IMPORTANT Este esential sa utilizati doar detergent creat special pentru a fi utilizat pentru masina de spalat vase, fie pudra, lichid sau sub forma de tablete.
8. TIPURI DE DETERGENT l Cititi cu atentie si urmati instructiunile Detergent sub forma de tablete l Eficienta detergentilor ce contin agent producatorului oferite pe ambalajul acestora; dedurizant sau / si sare depinde de duritatea apei. Verificati daca duritatea apei se afla in valorile indicate pe ambalajul detergentului.
9. ÎNCĂRCAREA MIJLOACELOR DE CLĂTIRE (Fig. A "3") Agentul de clatire Agentul de clatire, care este eliberat automat in timpul ultimei etape de clatire, ajuta la uscarea rapida a vaselor si previne producerea de pete de acestea. Umplerea recipientului pentru agentul de clatire Acesta poate fi gasit in partea stanga a recipientului pentru detergent (Fig. A “3”). Pentru a desface capacul, apasati semnul respectiv si in acelasi timp trageti de dispozitivul pentru deschidere.
10. CURĂȚAREA FILTRELOR (Fig. A "4") Sistemul de filtrare consta in: A. un container central particulele mari; ce capteaza B. un micro filtru situat sub sita ce capteaza cele mai mici particule asigurand o clatire perfecta; RO C. sita plata care filtreaza continuu apa. l Pentru a obtine cele mai bune rezultate de fiecare data, filtrul trebuie sa fie verificat si curatat dupa fiecare spalare. l Pentru a indeparta filtrul, rotiti manerul in sens invers acelor de ceasornic (Fig. 1).
11. SUGESTII PRACTICE Cum sa faceti economii Cum sa obtineti cele mai bune rezultate Un ghid pentru utilizarea ecologică și economică a mașinii de spălat. l Inainte de a introduce vasele in masina de spalat, indepartati resturile de alimente (oase, scoici, bucati de carne sau legume, boabe de cafea, piele sau fructe, scrum de tigara, scobitori, etc.) pentru a evita blocare filtrelor, evacuarea sau ajutajul bratului de spalare. l Nu clatiti vasele inainte de a le introduce in masina de spalat.
l Nu este recomandabil sa asezati tacamurile Sfaturi utile din argint cu manere din otel oxidabil deoarece poate exista o reactie chimica intre acestea. l Pentru a evita caderea de pe raftul superior, indepartati intai raftul inferior. l Daca vasele vor fi lasate in masina de spalat pentru mai mult timp, lasati usa putin deschisa pentru a lasa aerul sa circule si pentru a imbunatati performantele de uscare.
12. ÎNGRIJIRE ȘI CURĂȚARE Îngrijirea corectă a aparatului poate extinde durata sa de viață. aceeasi procedura dar in sensul invers acelor de ceasornic). Bratul inferior poate fi indepartat tragand in sus (Fig. 2); 2) Spalati bratele sub jet de apa pentru a curata blocajele din capetele acestora; Curățarea exteriorului mașinii l Scoateți din priză mașina.
Daca masina nu va fi utilizata pentru o perio ada indelungata de timp, este recomandabil sa urmati aceste reguli: 4. Umpleti recipientul pentru agentul de clatire; 5. Lasati usa deschisa; 1. Realizati o spalare fara incarcare cu detergent pentru a curata masina de orice depozite; 6. Pastrati curat interiorul masinii de spalat; 7. Daca masina de spalat vase este lasata in locuri unde temperatura coboara sub 0°C, apa ramasa pe conducte poate ingheta.
94 120 60x85x60.9 CU BLAT DE LUCRU 117 59,8x82x58 FĂRĂ BLAT DE LUCRU ÎN POZIȚIE VERTICALĂ NEASISTATĂ 13 8 persoane Setări poziție (EN 50242) Capacitate cu tigăi și vase Siguranță/Intrare curent/Tensiune de alimentare Presiune apă curentă (MPa) 117 59,8x81,8 ÷ 89,8x57 SEMI ÎNCORPORABIL 15 Consultați plăcuța cu valori nominale Min. 0,08 – Max.
15. SELECTAREA PROGRAMULUI ȘI OPȚIUNI SPECIALE Întreruperea programului Setări program l Deschideți ușa și puneți vasele murdare în interiorul mașinii. l Apăsați butonul "PORNIRE/OPRIRE" timp de aproximativ 2 secunde. Toate indicatoarele luminoase ale programului vor lumina intermitent. (Numai pentru modelele CU POZIȚIE VERTICALĂ NEASISTATĂ) (cu comenzi vizibile) Un program în curs de derulare poate fi întrerupt fără a deschide ușa prin apăsarea butonului „PORNIRE/OPRIRE”.
Indicatorul luminos "FĂRĂ SARE" lučka "NI SOLI" AVERTISMENT Înainte de a iniția un program nou, trebuie să verificați dacă mai există detergent în dozator. Dacă este cazul, mai puneți detergent. Acest model este dotat cu un indicator luminos pe panoul de comenzi care se aprinde atunci când trebuie adăugată sare. Apariția petelor albe pe vase este în general un semn de avertizare că recipientul de sare trebuie realimentat.
3. Eliberați butonul atunci când se aude al doilea semnal sonor (se vor aprinde cele 3 indicatoare luminoase "SELECTARE PROGRAM"). La sfârșitul ultimelor 3 ore (după ce numărătoarea inversă s-a încheiat), indicatorul luminos 3h va înceta să lumineze intermitent și va rămâne aprins pentru a indica faza de spălare, iar programul va începe automat. 4.
16. SMART TOUCH CUM SA UTILIZATI SMART TOUCH Acest produs este prevazut cu tehnologie Smart Touch ce permite interactionarea, prin intermediul aplicatiilor, cu telefoanele cu sisteme de operare Android si prevazute cu functia NFC (Near Field Communication). PRIMA DATA – Înregistrarea masinii l Accesati meniul "Setari" de pe telefonul cu Android si activati functia NFC din meniul "Wireless & Networks". l Descarcati pe telefonul dumneavoastra aplicatia Candy simply-Fi.
Daca nu cunosti pozitia antenei NFC, misca circular incet telefonul deasupra logo-ului Smart Touch pana cand Aplicatia confirma conexiunea. Pentru ca transferul de date sa se realizeze cu succes este esential SA TII TELEFONUL PE MASINA IN CELE CATEVA SECUNDE ALE PROCEDURII; un mesaj pe dispozitiv te va informa cu privire la rezultatul corect al operatiunii si iti va recomanda indepartarea telefonului.
17. LEGENDĂ PROGRAM Program P1 Intensiv P2 Universal P3 Eco P4 Rapid 29’ P5 Prespalare Descriere Indicat pentru spalarea vaselor foarte murdare. O data pe zi - pentru vase foarte murdare si pentru alte vase care au fost strânse pe parcursul zilei, pentru a fi spalate. Program pentru reducerea consumului de energie, adecvat pentru vase cu grad normal de murdarire (cel mai eficient program în ceea ce priveste consumul de energie si apa). Program standard pentru EN 50242.
Programele "IMPULSE" Temperatură de spălare (°C) Durată¹ medie de spălare (min.
18. UNITATEA DE DEDURIZARE A APEI In functie de sursa de alimentare, apa contine diferite cantitati de calcar si minerale care se depun pe vase lasand urme pe acestea. Nu cat este mai mare nivelul de minerale in apa, cu atat este mai dura apa. Masina de spalat este prevazuta cu o unitate pentru dedurizarea apei, care prin intermediul utilizarii unei sari regenatoare speciale, furnizeaza apa dedurizata pentru spalarea vaselor. Gradul de duritate al apei poate fi obtinut de la compania de furnizare a apei.
19. PROBLEME TEHNICE SI GARANȚIE Dacă considerați că mașina de spălat vase nu funcționează corect, consultați ghidul rapid furnizat mai jos cu privire la sfaturi practice privind modul de rezolvare a celor mai frecvente probleme. Dacă eroarea persistă sau este recurentă, contactați Centrul de asistență tehnică. RAPORTĂRILE ERORILOR (de ex., Eroarea 2 = E2) și un scurt semnal sonor.
Numai la modelele fără afișaj În cazul în care apar erori sau defecțiuni în timpul derulării unui program, indicatorul luminos care corespunde ciclului selectat va clipi rapid și se va auzi un semnal sonor intermitent. În acest caz, opriți mașina de spălat vase apăsând butonul „PORNIRE/OPRIRE”. După ce verificați pentru a vă asigura că alimentarea cu apă este deschisă, că țeava de drenare nu este îndoită și că sifonul sau filtrele nu sunt înfundate, setați din nou programul selectat.
CAUZĂ SOLUȚIE Cantitate excesivă de detergent 5. Brațele de pulverizare nu se aud rotindu-se 6. La aparatele electronice fără afișaj: unul sau mai multe indicatoare luminoase clipesc intermitent rapid Un articol împiedică brațele să se rotească Placa de filtrare și filtrul sunt foarte murdare Alimentarea cu apă este oprită Consultați punctul 5 Partea de jos a tigăilor nu a fost spălată bine Marginea tigăilor nu a fost spălată bine Brațele de pulverizare sunt parțial blocate 7.
EROARE 11. Vasele nu sunt complet uscate CAUZĂ SOLUȚIE Debit de aer inadecvat Mijlocul de clătire lipsește Lăsați ușa mașinii de spălat vase deschisă ușor la sfârșitul programului de spălat pentru a permite uscarea naturală a vaselor Umpleți dozatorul de mijloc de clătire N.B.
20. CONDIȚII AMBIENTALE Utilizatorii pot juca un rol important în asigurarea faptului cu DEEE nu poluează mediul; este esenţial să se respecte următoarele reguli de bază: 107 l DEEE nu trebuie reciclate împreună cu deşeurile menajere; l DEEE trebuie predate la centrele de colectare municipale sau la societăţile autorizate de colectare/reciclare. În anumite ţări, DEEE voluminoase pot fi preluate de la domiciliu.
Дякуємо за вибір цього виробу. Ми з гордістю представляємо вам ідеальний виріб із найкращого повного асортименту побутової техніки, яка задовольнить усі щоденні потреби вашого дому. Уважно прочитайте цей посібник для правильної і безпечної експлуатації пристрою та отримання корисних порад щодо ефективного обслуговування приладу. Зміст 1. ЗАГАЛЬНІ ПРАВИЛА БЕЗПЕКИ 2. ПОДАЧА ВОДИ 3. ЗАВАНТАЖЕННЯ СОЛІ 4. РЕГУЛЮВАННЯ ВЕРХНЬОГО КОШИКА (ЛИШЕ У ДЕЯКИХ МОДЕЛЯХ) 5.
l Цей збитку, які виникли в результаті експлуатації приладу не в домогосподарствах або стандартних умовах домашнього господарювання (навіть за умови розміщення такого приладу в домогосподарстві або стандартних умовах домашнього господарювання).
l Якщо шнур живлення Електричні підключення й пошкоджений, його потрібно правила техніки безпеки замінити на оригінальний шнур живлення, що постачається l Технічні характеристики (напруга живлення і споживана потужність) виробником. Для заміни зазначені на табличці з зверніться в авторизований паспортними даними виробу. сервісний центр.
очищенням або l Якщо в помешканні встановлено обслуговуванням посудомийної обладнання для пом’якшування машини від’єднайте прилад води, не потрібно додавати від мережі живлення й сіль у пом’якшувач води.. закрийте подачу води. l У разі несправності або l Для вимкнення не тягніть за порушення роботи приладу кабель живлення або пристрій. вимкніть його, закрийте подачу води і не намагайтеся розібрати прилад.
Інформація для випробувальних лабораторій. Надішліть електронною поштою на зазначену нижче адресу інформацію, необхідну для проведення порівняльних випробувань і вимірювання рівнів шуму відповідно до нормативних вимог європейських стандартів (EN): testinfo-dishwasher@candy.it У запиті зазначте модель і серійний номер посудомийної машини (див. табличку з паспортними даними). Цей пристрій відповідає суцасним вимогам правил безпеки.
2. ПОДАЧА ВОДИ l Якщо труби, до яких приєднується Приєднання до мережі водопостачання має здійснюватися лише за допомогою нових шлангів. Забороняється повторно використовувати вживані шланги. l Труба подачі та шланг зливу води посудомийна машина, нові, або довгий час не використовувались, прочистіть їх водою впродовж декількох хвилин перед з’єднанням зі шлангом подачі води. Таким чином у вхідний фільтр не попаде пісок та іржа. мають бути ліворуч або праворуч.
l AQUASTOP (мал. 4): Гідравлічні пристрої захисту пристрій, розміщений на трубі подачі води, який зупиняє потік води у випадку зношування труби; у цьому разі у віконці "A" з’явиться червона мітка, а трубу треба буде замінити. Щоб відґвинтити гайку, натисніть на одноходовий блокувальний пристрій "B". Усі посудомийні машини обладнано пристроєм захисту від заливання, який у разі перевищення нормального рівня води в результаті несправності приладу автоматично блокує подачу води й (або) зливає зайву воду.
ПРИЄДНАННЯ ЗЛИВНОГО ШЛАНГА водонапірної труби, якщо він не має перегинів (мал. 6). l Шланг може бути закріплений за край мийки, але він не має бути занурений у воду, щоб уникнути попадання води назад в машину під час її роботи (мал. 6Y). l Водонапірна труба має бути діаметром не менше 4 см і розташовуватись на відстані не менше 40 см над рівнем підлоги.
3. ЗАВАНТАЖЕННЯ СОЛІ (мал. A "1") Після завантаження солі, рекомендовано запустити цикл повного миття чи програму попереднє миття/миття холодною водою/ополіскування. l При появі білого нальоту на посуду, необхідно додавання солі у контейнер машини. l Контейнер для солі знаходиться на l Ємність соляного дозатора складає 1,5 нижній частині посудомийної машини. l Рекомендується використовувати сіль, спеціально призначену для посудомийної машини.
Тип "B": (ЛИШЕ МОДЕЛІ З СИСТЕМОЮ EASY CLICK): 1. Витягніть верхній кошик; 2. Тримайте кошик з обох піднімайте вгору (мал. 1). l У випадку регулярного миття тарілок розміром від 29 см до 32,5 см ставте їх у нижній кошик після того, як перемістите верхній кошик у горішнє положення, як описано нижче (відповідно до моделі): Тип "A": 1. Поверніть передні замки "A" назовні; 2. Витягніть кошик і переставте його в горішнє положення; 3. Поверніть замки положення.
5. ЗАВАНТАЖЕННЯ ПОСУДУ Стандартне добове завантаження представлено на мал. 1, і 2 Використання верхнього кошика Верхній кошик (мал. 1) 1 l Верхній кошик забезпечений бічними відкидними елементами, що дозволяє регулювання в 4 позиціях. l У найнижчий позиції (A-A1) на цих елементах можна розмістити чашки, ножі та великі ложки. Келихи можна надійно розмістити, вставляючи ніжку у відповідні отвори.
l Помістіть столові прибори в пластиковий Верхній кошик (мал. 5) тримач для столових приборів з ручками, що вказують догори, і помістіть тримач для столових приборів на нижній кошик (мал. 6), переконавшись, що столові прибори не перешкоджають завантаженню іншого посуду 5 l Нижній кошик оснащений спеціальною регульованою центральною підставкою (мал. 3, 4). Це дозволяє стабільне і оптимальне завантаження, навіть коли розмір та/або форма посуду нестандартні.
Будь ласка, завантажуйте посудомийну машину правильним чином для забезпечення кращих результатів миття. Нижній кошик має запобіжний пристрій для безпечного вилучення кошика, що особливо корисно при повному завантаженні. Для завантаження солі, фільтра очищення та для планового обслуговування, необхідне повне вилучення кошика. 6.
7. ЗАВАНТАЖЕННЯ ЗАСОБУ ДЛЯ МИТТЯ (Мал. A "2") Миючий засіб Використання непридатних миючих засобів (наприклад засобів для миття посуду вручну) не містять належних інгредієнтів, що може призвести до неправильної роботи посудомийної машини. Після заливки миючого засобу в контейнер, закрийте кришку, штовхаючи (1), а потім натискати (2) до тих пір, доки вона не клацне. UKR Важливо! Рекомендується використання миючих засобів, призначених для посудомийної машини.
l уважно 8. ТИПИ ЗАСОБІВ ДЛЯ МИТТЯ прочитайте інструкцію упаковці від виробника; l Ефективність Таблетки Миючий засіб у вигляді таблеток різних виробників розчиняється з різною швидкістю, тому при коротких циклах миття таблетки можуть бути неефективними. При використанні таблеток рекомендується обирати довгий цикл миття для гарантії їх повного розчинення. ВАЖЛИВО! Для задовільних результатів миття, таблетку ТРЕБА помістити у ємність для миючого засобу, а НЕ прямо в бак.
9. ЗАВАНТАЖЕННЯ ОПОЛІСКУВАЧА (мал. A "3") Ополіскувач Ополіскувач автоматично звільняється під час останнього циклу миття, прискорює висушування посуду, а також унеможливлює утворення плям і розводів. Контейнер для ополіскувача знаходиться ліворуч від контейнера для миючого засобу (мал. A "3"). Щоб відкрити кришку, натисніть на значок і, в той же час, потягніть за язичок на кришці. Бажано використовувати ополіскувачі, спеціально призначені для посудомийної машини.
10. ОЧИЩЕННЯ ФІЛЬТРІВ (мал. A "4") Ніколи не використовуйте посудомийну машину без фільтрів. Система фільтрів складається з: A. центрального фільтру, який затримує великі часточки; B. мікро-фільтру, розташованого під сіткою, що затримує найдрібніші часточки, забезпечуючи там самим досконале полоскання; C. плоскої сітки, яка постійно фільтрує воду для миття посуду. l Для досягнення бездоганних результатів, фільтри повинні бути завжди перевірені і очищені після кожного миття.
11. ПРАКТИЧНІ ПОРАДИ Як заощадити Як досягти дійсно бездоганних результатів миття Поради щодо екологічного та економного користування вашим приладом. l Досягти найкращих результатів споживання машину, видаліть залишки їжі (кістки, шкарлупу, шматочки м’яса чи овочів, кофейні залишки, шкірку фруктів, попіл 3 сигарет, зубні палички та ін.), щоб уникнути блокування фільтрів, вихід води і розпилювача.
l Не треба ставити разом срібні предмети з предметами із нержавіючої сталі для уникнення реакції між ними. Корисні поради l Для уникнення капання з верхнього кошику, спочатку розвантажуйте нижній кошик. При покупці нової посуди, переконайтеся, що вона підходить для миття в посудомийній машині. l Якщо посуд деякий час має залишатися в машині, залиште дверцята злегка відкритими для циркуляції повітря і кращої просушки.
2) Промийте розпилювач під струменем води. 12. ОБСЛУГОВУВАННЯ ТА ЧИЩЕННЯ 3) Після очищення правильно встановіть розпилювач на місце. Правильний догляд за пристроєм може збільшити термін його експлуатації. l Внутрішня частина дверцят та бак l Від’єднайте машину електроживлення. від виготовлені із нержавіючої сталі, однак, і на них можуть з’являтися плями, спричинені окисленням. Ймовірно це відбувається через високий вміст солей заліза у воді.
2. Витягніть вилку з розетки; 7. Якщо машина залишена в приміщені, де температура нижче 0°C, вода в шлангах може замерзнути. Перед наступним запуском посудомийної машини треба почекати доки температура не підніметься вище 0°C і не пройде 24 години. 3. Перекрийте кран подачі води; 4. Наповніть контейнер ополіскувачем; 5. Залиште дверцята напіввідкритими; 6.
129 120 60x85x60.9 ЗІ СТІЛЬНИЦЕЮ 117 59,8x82x58 БЕЗ СТІЛЬНИЦІ 13 8 осіб Столові набори (EN 50242) Обсяг завантаження з каструлями й тарілками Запобіжник/споживана потужність/напруга живлення Тиск подачі води (МПа) 117 59,8x81,8 ÷ 89,8x57 НАПОЛОВИНУ ВБУДОВАНІ 15 UKR Див. табличку з паспортними даними Мін.0,08 – макс. 0,8 9 осіб 9 осіб 16 117 59,8x81,8 ÷ 89,8x55 ВБУДОВАНІ ТЕХНІЧНІ ДАНІ (Див.
15. ВИБІР ПРОГРАМ І СПЕЦІАЛЬНІ ФУНКЦІЇ Переривання програми Налаштування програм l Відчиніть дверцята і поставте брудний посуд у пристрій. l Натискайте кнопку "УВІМК/ВИМК” протягом приблизно 2 секунд. Усі індикатори програм почнуть блимати. l Виберіть програму, натискаючи кнопку "ВИБІР ПРОГРАМИ". Індикатор вибраної програми буде блимати. Не рекомендовано відчиняти дверцята під час виконання програми, особливо під час етапів серединного миття і завершуючого гарячого ополіскування.
Індикатор "ВІДСУТНЯ СІЛЬ" УВАГА! Цю модель обладнано індикатором на панелі керування, який світиться, коли потрібно додати в машину сіль. Поява білих плям на тарілках зазвичай вказує на необхідність наповнити контейнер для солі.
l Щоб розпочати зворотний відлік, натисніть кнопку "ПУСК" (індикатор налаштованого часу затримки почне блимати). 3. Відпустіть кнопку, коли пролунає другий звуковий сигнал (увімкнуться 3 індикатори " ВИБІР ПРОГРАМИ "). Якщо задано 9-годинну затримку, зворотний відлік буде відображатися індикатором 6г через 3 години й індикатором 3г через 6 годин 4. Натисніть цю кнопку ще раз: 3 індикатори (які вказують на ввімкнений сигнал) почнуть блимати (вказуючи, що сигнал вимкнено).
16. SMART TOUCH Детальну інформацію про функцію Smart Touch ви можете отримати, використовуючи демонстраційний режим додатку, або на сайті: www.candysmarttouch.com Цей прилад оснащений інтелектуальною сенсорною технологією, що дозволяє взаємодіяти, через додаток, у смартфонах на базі операційної системи Android і оснащений функцією NFC (Near Field Communication). ЯК ВИКОРИСТОВУВАТИ SMART TOUCH l Завантажте додатоктна Candy simply-Fi App.
l Переконайтеся, що у вас розблоковано екран телефону (від можливого режиму очікування) і активована функція NFC; в іншому випадку, виконайте дії, описані раніше. l Якщо ви хочете розпочати цикл миття, - завантажте посуд та миючий засіб. l Оберіть необхідну програму у додатку (наприклад: запустити програму, цикл "Розумна перевірка" ("Smart Checkup"), оновити статистику, і т. д.).
17. УМОВНІ ПОЗНАЧЕННЯ ПРОГРАМИ P1 Інтенсивне миття P2 Універсальне P3 Eko P4 P5 Швидkе Миттr 29' Інтенсивне миття Опис Раз в день - для сильно забруднених каструль та будь-якого іншого посуду, що назбирався протягом дня. Раз в день - для не сильно забруднених каструль та будь-якого іншого посуду, що назбирався протягом дня.. Програма для посуду із звичайним рівнем забруднення (найбільш ефективна з точки зору комбінації споживання енергії та води для цього типу столового посуду).
Попередня мийка із засобом для миття "IMPULSE" програми Температура миття (°C) Середній час миття¹ (мін.) Кнопка "ВІДКЛАДЕНИЙ ПУСК" Кнопка "EXPRESS" Функції P1 Інтенсивне миття ● - 75 130 TAK TAK P2 Універсальне - ■ 60 120 TAK TAK P3 Eko ● ■ 45 230 TAK TAK TAK Н\Д TAK Н\Д - - Програма P4 P5 Швидkе Миттr 29' Інтенсивне миття - - 50 29 - - - 5 - - - - ● = Попереднє миття із засобом для миття ■ = "IMPULSE" програми Н/Д = ФУНКЦІЯ НЕ ДОСТУПНА 1) З холодною водою (15°C) - п
18. ПРИСТРІЙ ПОМ’ЯКШУВАННЯ ВОДИ * Рівень пом’якшення води встановлено на Рівні 3 за замовчуванням, оскільки він є найбільш підходящим для більшості користувачів.
19. УСУНЕННЯ НЕСПРАВНОСТЕЙ ТА ГАРАНТІЯ Якщо вам здається, що посудомийна машина працює неналежним чином, див. наведений нижче короткий посібник, у якому містяться деякі корисні поради щодо усунення найпоширеніших проблем. Якщо проблему не вдалося усунути або вона з’являється знову, зверніться до Центру технічної підтримки. ЗВІТИ ПРО ПОМИЛКИ l Моделі з дисплеєм: повідомлення про помилки виглядають як число з літерою попереду "E" (наприклад, помилка 2 = E2) і короткий звуковий сигнал.
Лише моделі без дисплея Якщо несправності або збої виникають під час виконання програми, швидко блиматиме індикатор, який відповідає вибраному циклу, і лунає переривчастий звуковий сигнал. У цьому випадку вимкніть посудомийну машину, натиснувши кнопку "УВІМК/ВИМК". Після перевірки того, чи відкрито подачу води, чи не зігнуто стічну трубу і чи не засмічені сифон або фільтри, встановіть вибрану програму ще раз. Якщо проблему не вдалося усунути, зверніться до Центру технічної підтримки.
НЕСПРАВНІСТЬ 5. Не чутно, чи обертаються коромисларозбризкувач 6. На електронних приладах без дисплея: один або кілька індикаторів швидко блиматиме ПРИЧИНА Надмірна кількість засобу для миття Щось заважає коромислам рухатися Фільтрувальна пластина і фільтр дуже брудні Кран подачі води закрито Див. пункт 5 Нижні поверхні каструль погано вимито 7.
НЕСПРАВНІСТЬ 11. Посуд не повністю сухий ПРИЧИНА Недостатній потік повітря Відсутній ополіскувач РІШЕННЯ Наприкінці програми миття залиште дверцята посудомийної машини відчиненими, щоб посуд висох природним чином. Заповніть диспенсер ополіскувача Завжди рекомендується використовувати оригінальні запасні частини, які доступні в наших центрах обслуговування клієнтів.
20. УМОВИ ЕКСПЛУАТАЦІЇ Цей прилад промаркований відповідно до Директиви 2012/19/EU щодо відпрацьованого електричного та електронного обладнання (ВЕЕО). ВЕЕО складається із забруднюючих речовин (що можуть чинити негативний вплив на навколишнє середовище) та основних компонентів (які можна переробити). Важливо правильно здійснювати обробку ВЕЕО, щоб усунути та належним чином утилізувати всі забруднюючі речовини, та відновлювати та повторно використовувати всі матеріали.
fkhldsk
- CDI L - 21.03 - 41051934 - IDM s.r.l.