PL EL CZ Instrukcja obs∏ugi Návod k pouÏití CDI 6015WIFI ZMYWARKI MYâKY NÁDOBÍ
Gratulacje: GWARANCJA Kupujàc sprz´t AGD firmy Candy dowiod∏eÊ, ˝e nie akceptujesz kompromisów i chcesz mieç to co najlepsze. Firma Candy ma przyjemnoÊç przedstawiç nowà zmywark´ do naczyƒ, która jest rezultatem lat poszukiwaƒ i doÊwiadczeƒ nabytych w bezpoÊrednim kontakcie z konsumentem. WybraeÊ jakoÊç, trwa∏oÊç i wysokà sprawnoÊç - cechy charakteryzujàce zmywark´ Candy.
SPIS TREÂCI Ogólne zasady bezpieczeƒstwa Instalacja wodna Nape∏nianie solà Regulacja koszyka górnego Wype∏nianie zmywarki naczyniami Informacje dla badaƒ w laboratorium Umieszczanie detergentu Typy detergentów Umieszczanie Êrodka nab∏yszczajàcego Czyszczenie filtrów Rady praktyczne Czyszczenie na zewnàtrz i konserwacja zmywarki Opis panelu sterujàcego Dane techniczne Wybór programów i funkcje szczególne Lista programów Aquastop Regulacja zmi´kczania wody Simply-Fi Usuwanie drobnych usterek str. str. str.
fizycznych, czuciowych i umys∏owych lub niemajàce doÊwiadczenia i wiedzy, pod warunkiem, ˝e b´dà nadzorowane lub pouczone odnoÊnie bezpiecznego u˝ytkowania i ˝e rozumiejà niebezpieczeƒstwa, jakie wynikajà z u˝ytkowania takiego sprz´tu. Nale˝y unikaç mo˝liwoÊci zabawy przez dzieci przy u˝yciu pralki lub jej czyszczenia czy konserwacji bez nadzoru.
■ Nie pociàgaç za kabel zasilajàcy przy od∏àczaniu urzàdzenia od zasilania elektrycznego. ■ W celu jak najlepszego wykorzystania miejsca podczas ∏adowania zmywarki, prosimy zapoznaç si´ z sekcjà "DANE TECHNICZNE". ■ Nie wystawiaç na dzia∏anie atmosferycznych s∏oƒca, itd...) UWAGA! No˝e i inne przedmioty o ostrych koƒcówkach nale˝y umieszczaç koƒcówkami skierowanymi ku do∏owi lub umieszczaç poziomo w innym miejscu zmywarki, aby uniknàç zranienia.
■ JeÊli zachodzi potrzeba przewiezienia zmywarki ju˝ po usuni´ciu opakowania, nale˝y uwa˝aç, aby nie podnosiç jej za spód drzwiczek. Nale˝y lekko uchyliç drzwiczki I podnieÊç urzàdzenie trzymajàc za blat. Urzàdzenie to zgodne jest z nast´pujàcymi Dyrektywami Europejskimi: ■ 2006/95/EC (LVD); ■ 2004/108/EC (EMC); ■ 2009/125/EC (ErP); ■ 2011/65/EU (RoHS); wraz ze wszystkimi póêniejszymi zmianami.
INSTALACJA WODNA 1 WA˚NE Urzàdzenie musi byç pod∏àczone do sieci wodociàgowej za pomocà nowego zestawu w´˝y gumowych. Nie nale˝y u˝ywaç starego zestawu. ■ Elastyczne przewody odp∏ywowe i zasilajàce mogà byç skierowane w lewo lub w prawo. WA˚NE 2 Zmywark´ mo˝na do∏àczyç do instalacji wody zimnej lub ciep∏ej pod warunkiem, ˝e temperatura wody nie przekracza 60°C. ■ CiÊnienie wody musi byç w przedziale mi´dzy 0,08 MPa a 0,8 MPa.
■ Zagi´tà koƒcówk´ przewodu odp∏ywowego mo˝na zawiesiç na kraw´dzi zlewu (koƒcówka nie powinna byç zanurzona) co nie dopuszcza do powstania efektu syfonowego podczas zmywania (Rys. 4Y). Do∏àczenie do odp∏ywu ■ Nale˝y do∏àczyç przewód odp∏ywowy do kanalizacji, uwa˝ajàc aby go nie zgiàç, poniewa˝ mog∏oby to zak∏óciç odp∏yw (Rys. 4). ■ W przypadku instalowania zmywarki pod blatem kuchennym kolanko przewodu powinno zostaç zamocow ane bezpoÊrednio pod p∏ytà w miejscu po∏o˝onym mo˝liwie jak najwy˝ej (Rys. 4Z).
NAPE¸NIANIE SOLÑ ■ Pojemnik na sól ma pojemnoÊç od 1,5 do 1,8 kg soli: aby do maksimum wykorzystaç urzàdzenie nale˝y okresowo wype∏niaç pojemnik zgodnie z zasadami regulacji zmi´kczacza zmywarki. ■ Pojawienie si´ bia∏ych plam na naczyniach jest generalnie rzecz bioràc sygna∏em, ˝e zbiorniczek na sól wymaga uzupe∏nienia. ■ Na dnie maszyny umieszczony jest zbiornik na sól s∏u˝àcà do regeneracji zmi´kczacza.
REGULACJA KOSZYKA GÓRNEGO 1 Gdy najcz´Êciej u˝ywamy talerzy o Êrednicy od 29 do 32,5 cm nale˝y wk∏adaç je do koszyka dolnego po ustawieniu koszyka górnego w jednej z dwóch pozycji – tej wy˝szej, post´pujàc w sposób nast´pujàcy: 1. Wyciàgnij górny kosz; 2. Nast´pnie uchwyç kosz z obu stron i lekko unieÊ go ku górze (Rys. 1). 2 Operacja ta pozwala za∏adowaç do koszyka górnego naczynia o Êrednicy przekraczajàcej 20 cm lecz nie pozwala w górnym po∏o˝eniu wykorzystywaç ruchomych podpórek.
WYPE¸NIANIE ZMYWARKI NACZYNIAMI Wykorzystanie koszyka górnego ■ Kosz górny wyposa˝ony jest w ruchome nak∏adki zamocowane na bokach kosza. Nak∏adki mo˝na podnieÊç lub opuÊciç. ■ W pozycji opuszczonej (A-A1) nak∏adki s∏u˝à do ustawienia fili˝anek, d∏ugich sztuçców i ∏y˝ek wazowych. Na koƒcach nak∏adek mo˝na zawiesiç kubki w kszta∏cie kilelicha. A A1 Standardowy za∏adunek pokazany na Rys. 1, 2 i 3. dzienny Koszyk górny (Rys.
Koszyk górny (Rys. 3) A = szklanek B = podstawek C = fili˝anki D = ma∏a waza E = Êrednia waza F = du˝a waza G = talerzyki deserowe H = ∏y˝ki pó∏miskowe I = ∏y˝ki kuchenne L = sztuçce (nakrycia) 3 - POZYCJA “C”: dla za∏adunku talerzy p∏askich wi´kszych ni˝ normalnie lub o kszta∏tach nieregularnych (kwadratowych, wielokàtnych, owalnych, tale˝y do pizzy itp...). 4 B I L F C - POZYCJA “B”: dla za∏adunku talerzy o nietypowych kszta∏tach ale standardowych wymiarach (bardzo gl´bokie, kwadratowe itp...).
Standardowy za∏adunek pokazany na Rys. 7 i 8. dzienny Racjonalne i poprawne u∏o˝enie naczyƒ jest podstawowym warunkiem uzyskania nienagannych wyników zmywania. jest Koszyk dolny (Rys. 7) A = garnek Êredni B = garnek du˝y C = patelnia D = wazy na zup´, pó∏miski E = nakrycia F = rondle, tortownice G = kieliszki Êrednie H = kieliszki ma∏e WA˚NE Dolny kosz wyposa˝ony jest w ogranicznik który zapewnia bezpieczne wysuwanie kosza nawet z pe∏nym za∏adunkiem.
UMIESZCZANIE DETERGENTU Detergent WA˚NE Niezb´dne jest stosowanie Êrodka myjàcego w proszku, p∏ynnego lub w pastylkach - przeznaczonego specjalnie do zmywarek do naczyƒ. B Po w∏o˝eniu detergentu do pojemnika zamknàç pokryw´ najpierw przesuwajàc jà a potem przyciskajàc lekko a˝ do us∏yszenia dêwi´ku zamkni´cia. CALGONIT" zapewnia doskona∏e rezultaty zmywania i jest ∏atwo dost´pny.
dla których stosowanie soli lub nab∏yszczacza mo˝e byç zb´dne, nale˝y rygorystycznie przestrzegaç nast´pujàcych zaleceƒ: TYPY DETERGENTÓW Detergenty w pastylkach ■ przeczytaç uwa˝nie i stosowaç si´ dok∏adnie do instrukcji i zaleceƒ podanych na opakowaniu detergentu, którego mamy u˝yç; Detergenty w pastylkach, pochodzàce od ró˝nych producentów rozpuszczajà si´ z ró˝nà pr´dkoÊcià, zatem u˝yte w programach szybkiego zmywania mogà nie byç skuteczne, gdy˝ mogà si´ nie ca∏kowicie rozpuÊciç.
UMIESZCZANIE ÂRODKA NAB¸YSZCZAJÑCEGO Nab∏yszczacz Ârodek nab∏yszczajacy, który dodawany jest automatycznie podczas ostaniego p∏ukania przyspiesza suszenie naczyƒ i zapobiega tworzeniu sie plam i matowych osadów. ¸adowanie Êrodka nab∏yszczajàcego C Po lewej stronie pojemnika na detergent znajduje si´ zbiornik na Êrodek nab∏yszczajacy (Rys. A”3”). Aby go otworzyç nale˝y nacisnàç go, i jednoczeÊnie obróciç ku górze uchwyt otwierania. Nale˝y u˝ywaç tylko Êrodków przeznaczonych do zmywarek automatycznych.
CZYSZCZENIE FILTRÓW Na uk∏ad filtrujàcy (Rys.A “4”) sk∏adajà si´: Ma∏y pojemnik centralny zatrzymujàcy wi´ksze czàstki; 1 P∏ytka filtrujàca wod´ do zmywania w sposób ciàg∏y; Mikrofiltr umieszczony pod p∏ytkà, przechwytujàcy nawet najdrobniejsze czàstki brudu, zapewniajàc w ten sposób doskona∏e wyp∏ukanie. ■ Aby uzyskiwaç niezmiennie nienaganne wyniki zmywania przed ka˝dym zmywaniem nale˝y koniecznie kontrolowaç i czyÊciç filtry.
RADY PRAKTYCZNE Jak oszcz´dzaç ■ JeÊli wykonujemy zmywanie pe∏nego za∏adunku nale˝y umieÊciç naczynia zaraz po skoƒczonym posi∏ku wk∏adajàc je etapami i ewentualnie w∏àczajàc program ZIMNE P¸UKANIE aby zmi´kczyç zabrudzenia i usunàç wi´ksze resztki miedzy jednym a drugim za∏adunkiem w oczekiwaniu na pe∏ny cykl zmywania.
■ W celu usuni´cia plam, zaleca si´ zastosowaç Êrodek cierny o bardzo drobnej ziarnistoÊci. Nie nale˝y stosowaç substancji zawierajàcych chlor ani druciaków. CZYSZCZENIE NA ZEWNÑTRZ I KONSERWACJA ZMYWARKI ■ Do mycia zewn´trzej strony zmywarki nale˝y u˝ywaç tylko szmatki zmoczonej ciep∏à wodà, bez Êrodków odt∏uszczajàcych i szorstkich. ■ Zmywarka nie wymaga ˝adnej specjalnej konserwacji, gdy˝ zbiornik myjàcy jest samooczyszczajàcy si´.
OPIS PANELU STERUJÑCEGO A GH I L P B C D E FM A B C D E F G O N WYÂWIETLACZ ELEKTRONICZNY Przycisk "WYBÓR PROGRAMU" Przycisk "OPÓèNIONY START" Przycisk opcji "ALL in 1" Przyciski "STOPIE¡ ZABRUDZENIA" Przycisk "START"/"RESET" Kontrolka "OPÓèNIONY START" H I L M Kontrolka "WYBÓR OPCJI" N O P Opis programów Kontrolki "STOPIE¡ ZABRUDZENIA" Kontrolka "BRAK SOLI" Kontrolka "BRAK ÂRODKA WYB¸YSZCZAJÑCEGO" Przycisk "W¸ÑCZ/WY¸ÑCZ" Dioda ∏àcza Wi-Fi ( ) WYMIARY 59,8 x 81,8 ÷ 89,8 x 55 117 SzerokoÊç x
■ Wcisnàç przycisk "START". WyÊwietlacz pokazuje czas trwania programu pokazujàc kolejno godziny i minuty [Np: 1 h (1 godz.) / 25 (25 minut). WYBÓR PROGRAMÓW I FUNKCJE SZCZEGÓLNE Przyciski "STOPIE¡ ZABRUDZENIA" ■ Zamknàç drzwiczki. Po sygnale dêwi´kowym program automatycznie zaczyna prac´. Te przyciski umo˝liwiajà zmian´ intensywnoÊci zmywania w zale˝nosci od stopnia zabrudzenia naczyƒ poprzez zmian´ czasu trwania i temperatury cyklu zmywania.
W przypadku przerwania dop∏ywu energii elektrycznej zmywarka przechowa w pami´ci wykonywany program, który w momencie przywrócenia dostawy energii elektrycznej zostanie wznowiony w punkcie, w którym by∏ przerwany. Przerwanie programu Odradzamy otwieranie drzwiczek podczas trwajàcego programu, szczególnie w fazie Êrodkowej zmywania oraz w trakcie ostatniego p∏ukania na goràco.
Przycisk "OPÓèNIONY START" Wy∏aczenie sygnalizacji akustycznej KO¡CA PROGRAMU Przycisk ten pozwala na zaprogramowanie rozpocz´cia czasu zmywania z opóênieniem od 1 godz. do 23 godz. Sygnalizacja akustyczna koƒca programu mo˝e byç wy∏àczona w nast´pujàcy sposób. Aby ustawiç opóêniony start, nale˝y post´powaç w nast´pujàcy sposób: WA˚NE Procedur´ ustawiania nale˝y zawsze zaczynaç gdy zmywarka jest wy∏àczona. ■ Nacisnàç przycisk "OPÓèNIONY START" (na wyÊwietlaczu poka˝e si´ napis "00"). 1.
4. Wcisnàç ponownie ten sam przycisk (na wyÊwietlaczu pojawi si´ "A1" informujàcy o w∏àczeniu funkcji zapami´tania). 5. Wy∏àczyç zmywark´ za pomocà przycisku "W¸ÑCZ/WY¸ÑCZ" dla zapami´tania nowego ustawienia. Wy∏àczenie funkcji pami´tania odbywa si´ za pomocà tej samej procedury. Zapami´tanie ostatnio u˝ywanego programu Funkcj´ pami´tania ostatnio u˝ywanego programu mo˝na aktywowaç w nast´pujàcy sposób: WA˚NE Procedur´ ustawiania nale˝y zawsze zaczynaç gdy zmywarka jest wy∏àczona.
LISTA PROGRAMÓW Zmywanie z myciem wst´pnym Dla programów z myciem wst´pnym zalecane jest dodanie dodatkowj iloÊci detergentu (max. 10 gramów) bezpoÊrednio do wn´trza zmywarki. • /( ) = DZIA¸ANIE PROGRAMÓW “AUTOMATYCZNYCH” ZOSTA¸O ULEPSZONE DZI¢KI ZASTOSOWANIU CZUJNIKA BRUDU, KTÓRY POZWALA DOPASOWAå PARAMETRY ZMYWANIA DO STOPNIA ZABRUDZENIA NACZY¡.
* ••••• ••••• ••••• ••••• •••• •••• •••• ••••• •••• ••••• •••• • 75°C 140 TAK TAK 75°C 130 TAK TAK 65°C 85 TAK TAK 115/ 125 TAK TAK ( 27 Przebieg wykonania programu Funkcje dodatkowe ( ) 50°C/ ( 60°C ) 100/ 120 TAK TAK ( ) 45°C/ ( 55°C ) 70/ 80 TAK TAK 55°C 240 TAK TAK 45°C 190 TAK TAK 45°C 85 TAK TAK 65°C 59 TAK TAK 50°C 24 TAK TAK 5 TAK PRZY ZMYWANIU W GORÑCEJ WODZIE CZAS POZOSTA¸Y DO KO¡CA PROGRAMU DOSTOSOWUJE SI¢ AUTOMATYCZNIE W TRAKCIE WYKONYWANEGO PROGRAMU.
AQUASTOP - URZÑDZENIE BLOKUJÑCE DOP¸YW WODY Przewód zasilajàcy jest wyposa˝ony w urzàdzenie blokujàce dop∏yw wody w przypadku uszkodzenia w´˝a zasilajàcego w wod´. CzynnoÊç ta jest sygnalizowana przez czerwonà pamk´ znajdujàcà si´ w ma∏ym okienku . Nale˝y wtedy wymieniç przewód zasilajàcy zmywark´ w wod´. JeÊli d∏ugoÊç przewodu nie pozwala na prawid∏owe do∏àczenie, sam przewód nale˝y zamieniç na inny, o poprawnej d∏ugoÊci. Urzàdzenie zapobiegajàce odkr´ceniu si´ (aby zdjàç podk∏adk´ nale˝y wcisnàç guzik).
* Zmi´kczacz ustawiony jest fabrycznie na poziomie 4 (d4), gdy˝ poziom ten zadowala wi´kszoÊç klientów. REGULACJA ZMI¢KCZANIA WODY Woda, w zale˝noÊci od lokalizacji, zawiera sole wapnia i inne sole mineralne osadzajàce si´ na naczyniach i pozostawiajàce bia∏e plamy. Im wi´cej tych soli tym woda jest “twardsza”. Zmywarka do naczyƒ wyposa˝ona jest w zmi´kczacz, który wykorzystujàc sól regeneracyjnà, zaprojektowanà specjalnie dla tych urzàdzeƒ, dostarcza wody pozbawionej wapnia (mi´kkiej) do zmywania naczyƒ.
- USTAWIENIA MODEMU: Aby aktywowaç funkcje ∏àcza Wi-Fi nale˝y najpierw pod∏àczyç zmywark´ do routera. Aby nawiàzaç po∏àczenie bezprzewodowe w nale˝y wprowadziç identyfikator i has∏o. Zmywarka jest kompatybilna wy∏àcznie z modemem spe∏niajàcym wymogi specyfikacji zamieszczonej w tabeli. W przeciwnym razie korzystanie z ∏àcza Wi-Fi mo˝e okazaç si´ niemo˝liwe.
FUNKCJE - STEROWANIE ZASILANIEM: Aplikacja umo˝liwia wyÊwietlanie poziomu zu˝ycia energii na ró˝nych etapach zmywania oraz generowanie dziennych lub cotygodniowych raportów dotyczàcych energii. Oprócz tego, po ustaleniu miesi´cznych kosztów energii aplikacja zasugeruje optymalny czas korzystania ze zmywarki. Aplikacja Simply-Fi umo˝liwia zarzàdzanie zmywarkà wewnàtrz lub na zewnàtrz budynku, w którym urzàdzenie si´ znajduje.
USUWANIE DROBNYCH USTEREK JeÊli zmywarka nie dzia∏a, z pomocà wezwanego technika serwisowego wykonaç nast´pujàce czynnoÊci sprawdzajàce: NIEPRAWID¸OWOÂCI 1 - Maszyna nie dzia∏a dla ˝adnego programu 2 - Maszyna nie pobiera wody 3 - Maszyna nie odprowadza wody 4 - Maszyna odprowadza wod´ w sposób ciàg∏y 5 - Nie obraca si´ rami´ PRZYCZYNY ÂRODKI ZARADCZE èle wetkni´ta wtyczka sieciowa Wetknàç wtyczk´ Nie wciÊni´ty przycisk O/I (Start/Stop) Wcisnàç przycisk Start/Stop Drzwiczki otwarte Zamknàç d
NIEPRAWID¸OWOÂCI PRZYCZYNY ÂRODKI ZARADCZE Patrz przyczyny Nr 5 Skontrolowaç Dno garnków nie jest dok∏adnie umyte Zbyt uporczywie przyczepione resztki jedzenia, które nale˝y zdjàç przed zmywaniem w zmywarce Brzeg garnków nie jest dok∏adnie umyty Lepiej u∏o˝yç garnki Dysze ramion spryskujàcych cz´Êciowo zatkane Zdemontowaç ramiona spryskujàce odkr´cajàc mocujàcà nakr´tki mocujàce zgodnie z kierunkiem ruchu wskazówek zegara i umyç je pod kranem.
K . , , Candy! H Candy , " # $ . % Candy & $ $ " #$ , ' $ . H Candy " ' $ $ : , , , & , & & .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ! " # $#% # # " "& "'"(!) #%#) "& &(* ) '+ + # ( #%+( ) "'"(!) ./ % "$" # # ) # "'"(!) )# )" #'" .'# ) 0 #'" .'# ) / 1+2" )# )" .#% ) 0 K#(# *0 $ %) # ) ! .*3".%! K#(# *0 & . ) #$ ) ". + # # ) ) + ' %" ' " #**+)" # ! % )".
■ - " 8 $ & # " $ ' , ' " ' " ' " . < # " ' & .
■ ( " / " (" "). ■ 9 $ " . ■ < $ $" " . ■ ( # , # "% BDF ; B;J;K%-JF %FK;" / . ■ < # ' ( , ).
. . #.) '% " ) ' " # #$! '". *' ! " )# ) . '#: ! " '". # "%".("& : ■ ; # , ' $ . ; # $ $ $ # . ■ ■ ■ ■ ■ ( $ , # " # " .
1 K . . ' !' # . ( )" )." ) & . * !". & #*')". % . . 0 '#% " % ' !' # O# # *"'" ("& . ■ ) " . K . . *'" # . ( * )" )." &". 2 )"& "& # #.)0 )" ) % .)# " # * O ' + )". 60°C. 2 ■ H " 0,08 Mpa & 0,08 Mpa.
& * ) '# " ■ % ' , . ( .4). ■ - " ( .4Y). "& " ■ % ' " " 4 , " # 40 . ■ ( .4X).
W A ■ % " 1,5 1,8 $ . % " " " . ■ - # $ " , " " " .
W 1 " 29−32,5 , ' ' ' ' ' : 1. % ' ; 2. K ' " $ ( . 1). 2 U ' " 20 . a b a [ 1 K W W . b 1. / " ( .2a); 2.
8 )". '+ U ' ' # 0 1, 2 3. #%#( "& '+ #%+( ( .1) = N ' B = " C = / D = / E = 9 F = / ■ % ' " # ' ' & 4 ' . ■ ' (A−A1) # ' # , # # , . $ .
− X - "B": ' " ( ' $ , '$ ). '+ #%+( ( . 3) = / B = / # C = K # D = M E = M F = M G = / H = K I = * # L = M 3 H 4 B I L F C − X - "C": ' " ( , , , .). C D E A )".
- ' $ Z ' . U ' ' # 0 7 8. K+) #%+( ( . 7) = < B = < C = % D = ( ' , E = < F = K G = < ' ( ) H = < ' ( ) K " +) #%+( # O"'% *! " * * # *0 # $#% # (stop) / ) # * '!$) 0)# ) #3 !)# ' " )# !O . .)0 3" (+ # ) . "%0) $0 ) )"..
W K " #'" .'# ) 0 K *"'" ) #'" % ) + #'" .'# ) + 0 , '# ) % . 0 + # '%. ) # ' +) . B ;# ' ' , , $ (1) (2) " ". % " . * 2" )# )" " " )". #'" .'# ) "& - ' ' ( . "2").
■ - $ / . " . 7 K #*'%!) #'" .'# ) "& ) " # $ " " # , ’ , " , , " " " .
1 g K " .#% ) 0 % , ' $ " , ' $ " ' " . * 2" )# )" " " )". .#% ) "& C % " ' , ( . "3"). ( ' , $ " . $ .
K W 8 % ' ( . "4") : K ) 0 '") , " ; 1 ; 3+ '". $ %) + $ ; ; * "$ %) " ' # . ■ ( ' # . ■ ( # & ( .1).
K K 1 ' !' # )"'"( ) ) # '%& *" .*3".%! # #%&) # #'") %! *#)# #(# *"&. ■ < " .< , , , " .
K W K W 1 ■ ( ' , / " # . B . * # & $ . 1b ■ % " " # " ' ' . ■ ;# ' .
#$ A ) ". GH I L P B C D E FM O N A B C k 8 K W D E F % ) " % )". # "ALL in 1" G . # "K W [ " % ) " " " % ) " "K W [ " % ) # "1 W Y " % ) " "START"/"RESET" (U /; / ) H I L M . # " " N O P #$ ' " +**#) . "1 W Y " . # " " .
■ / "START" . - " ' # ' $ [/ " : 1h (1 $ ) / 25 (25 )]. K 7 K % ) # "1 W " ■ K ( ' ' ). ; ' . ) ' .
! : $ : % % , software $ $ & , / $ : $ . 7 # "' )". ' " +**#)" ( " " # $ .
'"*0 ) ) "'" K % ) " "K W [ " - ' 1 23 $ . ( $ " "%" % ' " +**#)" : - " " : K ' " #**#) *0 ) . . # )# ' ) # +_ ) . ■ / "K W [ " ( ' ' # " "00"). 1.
5. " "ON/OFF" ' ' ' . 1. K " " & $ "ON/OFF" (' ). ' ' ' " . 2. K $ " " 30 " ( " , 3 ). K . . # O"'% *! * # ) '% **.
K %& * 0'%. ( , ' " " (max. 10 g) ' . • /( ) = " " 1 W 1 , W 7 1 K .
••••• ••••• ••••• ••••• •••• •••• •••• ••••• •••• ••••• •••• • * / "ALL in 1" 75°C 140 NAI NAI 75°C 130 NAI NAI 65°C 85 NAI NAI 115/ 125 NAI NAI 59 ( +').O ' " +**#)" 7 + # % ')+ 0 ( ) #)’ ' %" % )". ( ) 50°C/ ( 60°C ) 100/ 120 NAI NAI ( ) 45°C/ ( 55°C ) 70/ 80 NAI NAI 55°C 240 NAI NAI 45°C 190 NAI NAI 45°C 85 NAI NAI 65°C 59 NAI NAI 50°C 24 NAI NAI 5 NAI < { %) D J), ) BJ)D) /)3 ;/)< D F q %) % \) %)3 /J)(J;<<;%) <9;DF{ %;F ;3%)<;%; %-D )X)
AQUASTOP − # *0 # "' ) " )". "& % " ' # #' . % : " " # " . H " # ' . " , " .
K * & / $ 4 (d4), & % . % " # ' # " . ´+ . % , ' " $ , ' $ .
AP. " "SUPER ECO" "ALL IN ONE" . " "U•WASH" " " " ". − W 7 : ( " ' Wi−Fi " ' " " " . ( " " " .
− : - # ' " " # " $ " " # # . , " # , # " $ . - # Simply−Fi " $ .
1 1 + )" '%. ) " # '# ". + +'" # . % )". # ' #%! ) )" ) 0 .*3".% .( ) )" ' " +) ' # #: 1 1 1.− 7 ".% & # ! # ' 0 #**# 2.− 7 '# 0 K * " " N * ' ; N ' )D * N 1 ; * ' .
1 1 7.− + )" $" ) " '%! )# # '# / K N 5 N $ / ' ' , . $ % ' . % " ' < .
VáÏen˘ zákazníku, dûkujeme ZÁRUKA Dûkujeme Vám, Ïe jste si vybrali domácí spotfiebiã CANDY, kvalitní myãku nádobí, která zaruãuje vysokou jakost, v˘borné uÏitné vlastnosti a spolehlivost. CANDY vyrábí i dal‰í druhy domácích spotfiebiãÛ jako jsou automatické praãky, praãky se su‰iãkou, kombinované kuchyÀské sporáky, mikrovlnné trouby, peãicí trouby a odsavaãe par, chladniãky a mrazniãky. PoÏádejte Va‰eho prodejce, aby Vás informoval o sortimentu tûchto v˘robkÛ dováÏen˘ch do âeské republiky.
OBSAH Základní bezpeãnostní pravidla Pfiipojení vody Dávkování soli Usazení horního ko‰e Ukládání nádobí Informace o laboratorním testování Vkládání prá‰ku Druhy mycích prá‰kÛ Plnûní le‰tidla âistûní filtru V‰eobecné pokyny âistûní a údrÏba Popis ovládacích prvkÛ Technické údaje V˘bûr programu a jednotliv˘ch funkcí Tabulka mycích programÛ Aquastop Zafiízení na zmûkãování vody Simply-Fi Vyhledání drobn˘ch závad str. str. str. str. str. str. str. str. str. str. str. str. str. str. str. str. str. str. str. str.
Nedovolte dûtem hrát si se spotfiebiãem. âi‰tûní a údrÏbu nesmí provádût dûti bez dohledu. ZÁKLADNÍ BEZPEâNOSTNÍ PRAVIDLA ■ Tento spotfiebiã je urãen˘ pro pouÏití v domácnosti a podobn˘ch místech: ■ Nedovolte dûtem hrát si se spotfiebiãem. - zamûstnanecké kuchynû v prodejnách, kanceláfiích a jiném pracovním prostfiedí; ■ Dûti do 3 let drÏte mimo dosah, pokud nejsou neustále pod dohledem. - na farmách; ■ Je-li nutné vymûnit pfiívodní ‰ÀÛru, zavolejte nûkteré z autorizovan˘ch servisních stfiedisek.
■ Nevytahujte zástrãku ze zásuvky tahem za pfiívodní ‰ÀÛru. ■ Nenechávejte otevfiená dvífika v horizontální poloze, aby bylo zamezeno pfiípadnému nebezpeãí (napfi. zakopnutí). ■ Nevystavujte spotfiebiã pÛsobení vnûj‰ích vlivÛ (dé‰È, slunce atd.). ■ K nahlédnutí popisu v˘robku nav‰tivte stránku v˘robce. ■ Nelehejte nebo nesedejte na otevfiené dvefie myãky, mohlo by dojít k jejímu pfievrÏení. ■ Myãka je urãena pro um˘vání bûÏného kuchyÀského nádobí.
■ Pokud musíte pfiemístit spotfiebiã po odstranûní obalu, nepokou‰ejte se jí zvedat za spodní ãást dvífiek. Dvífika mírnû pootevfiete a spotfiebiã zvednûte uchopením za jeho horní ãást. Spotfiebiã vyhovuje Evropsk˘m smûrnicím: ■ 2006/95/EC (LVD); ■ 2004/108/EC (EMC); ■ 2009/125/EC (ErP); ■ 2011/65/EU (RoHS); a následn˘m zmûnám. ■ Návod na instalaci vestavného spotfiebiãe naleznete v pfiíslu‰né kapitole nebo v pokynech v návodu.
P¤IPOJENÍ VODY DÒLEÎITÉ Pfiístroj musí b˘t pfiipojen k pfiívodu vody pouze nov˘mi hadicemi, které jsou dodávány jako v˘bava pfiístroje. Staré hadice pfiívodu vody nesmí b˘t znovu pouÏívány. 1 ■ Napou‰tûcí a v˘toková hadice mohou b˘t vedeny doleva nebo doprava. DÒLEÎITÉ Myãka mÛÏe b˘t pfiipojena buì na studenou vodu nebo horkou vodu, pokud její teplota nepfiekroãí 60°C. ■ Tlak vody musí mít minimální hodnotu 0,08 MPa a maximální hodnotu 0,8 MPa.
■ Vypou‰tûcí hadici mÛÏete také zavûsit pfies okraj dfiezu pomocí pfiiloÏeného plastového oblouku. Konec hadice nesmí b˘t ponofien do vody, aby nedo‰lo k jejímu zpûtnému nasátí do myãky pfii jejím provozu (obr. 4Y). Pfiipojení vypou‰tûcí hadice ■ Vypou‰tûcí hadici je nejvhodnûj‰í pfiipojit na pevné odpadní potrubí (obr. 4). Dbejte na to, aby hadice nebyla nikde "pfielomená". ■ Pokud instalujete spotfiebiã pod pracovní desku, oblouk vypou‰tûcí hadice musí b˘t zavû‰en na zdi v co nejvy‰‰í poloze (obr. 4Z).
DÁVKOVÁNÍ SOLI ■ Do zásobníku se vejde asi 1,5 aÏ 1,8 kg soli. Pro dobré v˘sledky mytí je nutné zásobník obãas znovu naplnit solí. Spotfieba soli závisí na nastavení zmûkãovaãe podle tvrdosti vody. âím je voda tvrd‰í, tím je vût‰í spotfieba soli. ■ V˘skyt bíl˘ch skvrn na nádobí je obecnû varovn˘m signálem, Ïe je nutné doplnit zásobník soli. ■ Na dnû myãky je zásobník na sÛl, která regeneruje zmûkãovaã. ■ PouÏívejte pouze speciální soli urãené pro myãky nádobí.
USAZENÍ HORNÍHO KO·E 1 Jsou-li pouÏívány bûÏnû talífie o vût‰ím prÛmûru, to je 29 aÏ 32,5 cm, uloÏte je do spodního ko‰e aÏ po usazení horního ko‰e do jeho vy‰‰í polohy. Postupujte pfiitom následovnû: 1. Vyjmûte horní ko‰; 2. Uchopte ko‰ z obou stran a zvednûte ho smûrem nahoru (obr. 1); 2 Tímto zpÛsobem se nesmí na ko‰ ukládat nádoby s prÛmûrem vût‰ím neÏ 20 cm a není moÏno pouÏívat pohybliv˘ch drÏákÛ ve vyklopené poloze. a b a b ULOÎENÍ KO·E DO SPODNÍ POLOHY: 1.
BûÏná denní náplÀ je zobrazena na obr. 1, 2 a 3. UKLÁDÁNÍ NÁDOBÍ Horní ko‰ (obr. 1) A = polévkové talífie B = mûlké talífie C = desertní talífiky D = pod‰álky E = ‰álky F = sklenice PouÏívání horního ko‰e ■ Horní ko‰ je vybaven˘ pohybliv˘mi podstavci pfiipevnûn˘mi k boãní stûnû, které lze umístit do 4 pozic. ■ Ve sníÏené pozici (A-A1) slouÏí podstavce pro ‰álky z kávy, dlouhé noÏe a vafieãky. A 1 A1 B ■ Ve zv˘‰ené pozici (B-B1) podstavec umoÏÀuje uloÏení rovn˘ch a hlubok˘ch talífiÛ.
- POLOHA "B": pro talífie, které mají zvlá‰tní tvar, i kdyÏ jejich rozmûry jsou bûÏné (velmi hluboké talífie, hranaté nebo bez okrajÛ, atd. …). Horní ko‰ (obr. 3) A = sklenice B = pod‰álkÛ C = ‰álky D = malé misky E = stfiední misky F = velké mísy G = desertní talífiek H = servírovací lÏíce I = vafieãka L = pfiíbory 3 - POLOHA "C": pro mûlké talífie, vût‰í neÏ bûÏné, nebo talífie se zvlá‰tním tvarem (hranaté, ‰estihranné, oválné, talífie na pizzu, atd. …).
Správné a racionální ukládání nádobí je základem dobr˘ch v˘sledkÛ mytí. BûÏná denní náplÀ je zobrazena na obr. 7 a 8. Spodní ko‰ (obr. 7) A = hrnec stfiední velikosti B = velk˘ hrnec C = pánev D = polévkové mísy, servírovací nádobí E = pfiíbory F = pekáãe G = stfiední pohár H = mal˘ pohár DÒLEÎITÉ Spodní ko‰ je vybaven zaráÏkou, která zaji‰Èuje bezpeãné vytaÏení ko‰e i pokud je zcela naplnûn. Pokud budete doplÀovat sÛl, nebo pokud budete provádût pravidelnou údrÏbu, je nutné ko‰ zcela vyjmout.
VKLÁDÁNÍ PRÁ·KU Prá‰ek DÒLEÎITÉ Je nutné pouÏívat pouze speciální mycí pfiípravky pro myãky nádobí, aÈ uÏ prá‰kové, tekuté, nebo ve formû tablet. B Po vloÏení mycího prostfiedku do zásobníku nejdfiíve uzavfiete kryt, poté ho zasuÀte (1) a nakonec na nûj lehce zatlaãte (2), aÏ bude sly‰et jeho zaskoãení. "CALGONIT" zaji‰Èuje v˘borné v˘sledky mytí a je snadno dostupn˘. Nevhodné pfiípravky (jako napfi.
DRUHY MYCÍCH PRÁ·KÒ Kombinované ãistící prostfiedky "ALL in 1" Mycí tableta Pfii kaÏdém pouÏití kombinovaného ãistícího prostfiedku “ALL in 1” (“3 in1” / “4 in 1” / “5 in 1”, apod.), u kterého by pouÏití soli a/nebo le‰tidla bylo zbyteãné, peãlivû dodrÏujte následujíc varování: Mycí tablety od rozdíln˘ch v˘robcÛ mají rozdílnou dobu rozpou‰tûní, proto nemusejí b˘t v rychl˘ch programech zcela úãinné, vzhledem k tomu, Ïe nedojde k úplnému rozpu‰tûní tablety.
PLNùNÍ LE·TIDLA Le‰tidlo Tato pfiísada, která je automaticky pfiidávána pfii poslední fázi oplachování, umoÏÀuje snadnûj‰í oplachování a zamezuje tvorbû skvrn a matn˘ch usazenin. Plnûní zásobníku pro le‰ticí pfiípravky C Na levé stranû zásobníku pro mycí prostfiedek je zásobník pro le‰ticí prostfiedek, kter˘ zvy‰uje lesk nádobí (obr. A "3"). Kryt otevfiete tak, Ïe zatlaãíte na zásobník a souãasnû vytáhnete uzavírací západku smûrem nahoru.
âISTùNÍ FILTRU Filtraãní systém (obr. A”4”) se skládá z následujících ãástí: 1 filtraãní ko‰ík k zachycení vût‰ích ãástic; filtraãní talífi nepfietrÏitû filtrující cirkulující mycí roztok; mikrofiltr, kter˘ je umístûn pod filtraãním talífiem a zachytává nejemnûj‰í ãástice pro dosaÏení perfektního oplachu. ■ Aby se vÏdy dosáhlo v˘born˘ch v˘sledkÛ mytí, je nutné po kaÏdém umytí nádobí zkontrolovat a vyãistit filtry.
V·EOBECNÉ POKYNY Jak dosáhnout úspor ■ JestliÏe chcete vyuÏít plnû prostoru pro mytí nádobí v této myãce, opláchnûte nádobí uloÏené po kaÏdém jídle programem "P¤EDMYTÍ". Tím dojde k odmoãení zaschl˘ch zbytkÛ jídla a odstranûní vût‰ích ãástic jídla z novû vloÏeného nádobí. Jakmile je myãka zcela naplnûna, spusÈte program pro hlavní mytí.
âISTùNÍ A ÚDRÎBA 1 ■ Na ãi‰tûní vnûj‰ku myãky nepouÏívejte rozpou‰tûdla (odma‰Èující) ani brusné prostfiedky, ale pouze hadfiík navlhãen˘ ve vlaÏné vodû. ■ Tato myãka nevyÏaduje Ïádnou zvlá‰tní údrÏbu, neboÈ vana je samoãistící. ■ Pravidelnû ãistûte tûsnûní dvefií navlhãen˘m hadfiíkem, abyste odstranili v‰echny zbytky jídla a le‰ticího pfiípravku. ■ Doporuãujeme ãi‰tûní myãky k odstranûní stop vodního kamene a neãistot.
POPIS OVLÁDACÍCH PRVKÒ A GH I L P B C D E FM A B C D DIGITÁLNÍ DISPLEJ E F Tlaãítka "ÚROVE≈ ZNEâI·TùNÍ" G O N Tlaãítko "VOLBA PROGRAMÒ" Tlaãítko "ODLOÎEN¯ START" Tlaãítko doplÀkov˘ch funkcí "ALL in 1" Tlaãítko "START"/"RESET" (spu‰tûní/vynulování programu) Kontrolka "ODLOÎEN¯ START" H Kontrolka "VOLBA DOPL≈KOV¯CH FUNKCÍ" I L M Kontrolky "ÚROVE≈ ZNEâI·TùNÍ" N O P Popis programÛ Kontrolka "NEDOSTATEK SOLI" Kontrolka "NEDOSTATEK LE·TÍCÍHO P¤ÍPRAVKU" Tlaãítko "ZAPNOUT/VYPNOUT" Kontrolka Wi-F
VOLBA PROGRAMÒ A ZVLÁ·TNÍ FUNKCE ■ Stisknûte tlaãítko "START". Na displeji se zobrazí doba trvání programu, pfiiãemÏ se stfiídavû mûní zobrazení hodin a minut [Napfi.: 1 h (1 hodina) / 25 (25 minut)]. Tlaãítka "ÚROVE≈ ZNEâISTùNÍ" ■ Uzavfiete dvífika (po akustickém signálu, se program spustí automaticky). Tato tlaãítka umoÏÀují zmûnit intenzitu mytí, a to v závislosti od stupnû zneãi‰tûní nádobí, kdy se mûní parametry doby trvání cyklu a teploty.
V pfiípadû pfieru‰ení proudu, myãka nádobí uchovává pamûÈ programu ve fázi, kdy do‰lo k pfieru‰ení a program bude opût pokraãovat od tohoto místa, kde byl pfieru‰en, jakmile bude obnovena dodávka elektrické energie. Pfieru‰ení programu Nedoporuãujeme otevírání dvífiek bûhem chodu program, zvlá‰tû uprostfied mytí a pfii závûreãném oplacování teplou vodou. Pokud tedy pfii spu‰tûném programu otevfiete dvífika (napfi.
Tlaãítko "ODLOÎEN¯ START" DÒLEÎITÉ Následující postup zaãnûte VÎDY pfii vypnuté myãce. Toto tlaãítko umoÏÀuje naprogramování spu‰tûní cyklu mytí se zpoÏdûním od 1 do 23 hodin vãetnû. 1. Stisknûte tlaãítko "VOLBA PROGRAMU" a zároveÀ zapnûte myãku nádobí stisknutím tlaãítka "ZAPNOUT/VYPNOUT" (usly‰íte krátk˘ zvukov˘ signál). Pro nastavení odloÏeného startu mytí postupujte následujícím zpÛsobem: ■ Zmáãknûte tlaãítko "ODLOÎEN¯ START" (na displeji se zobrazí nápis "00"). 2.
2. Stisknûte a drÏte tlaãítko "VOLBA PROGRAMU" nejménû po dobu 30 sekund (bûhem této doby zazní 3 akustické signály). DÒLEÎITÉ Tato myãka nádobí je vybavena bezpeãnostním zafiízením proti pfieteãení, které v pfiípadû poruchy vypou‰tí pfiebyteãnou vodu. 3. Uvolnûte tlaãítko po zaznûní T¤ETÍHO akustického signálu ("A0" se zobrazí na displej pro indikaci zru‰ení uloÏení).
TABULKA MYCÍCH PROGRAMÒ Mytí s pfiedmytím Pro programy s pfiedmytím doporuãujeme pfiidat dal‰í dávku ãistícího prostfiedku (max. 10 g) pfiímo do myãky. • /( ) = PRÒBùH "AUTOMATICK¯CH" PROGRAMÒ JE OPTIMALIZOVÁN DÍKY FUNKCI SNÍMAâE ZNEâI·TùNÍ, KTER¯ UPRAVUJE PARAMETRY PRANÍ PODLE STUPNù ZNEâI·TùNÍ NÁDOBÍ. = je program, kter˘ vám umoÏÀuje zpfiístupnûní funkcí Hygienické mytí 75°C Cyklus s aktibakteriálním úãinkem, vhodn˘ k mytí a dezinfekci nádobí (s odoln˘mi usazeninami), kojeneck˘ch láhví, apod.
* ••••• ••••• ••••• ••••• •••• •••• •••• ••••• •••• ••••• •••• • Tlaãítko "ALL in 1" 75°C 140 ANO ANO 75°C 130 ANO ANO 65°C 85 ANO ANO 115/ 125 ANO ( 91 PrÛbûh mycího programu ) PrÛm.doba programu v min.
AQUASTOP - SYSTÉM ZABLOKOVÁNÍ P¤ÍVODU VODY Pfiívodní hadice vody je vybavena bezpeãnostním zafiízením, které v pfiípadû po‰kození pfiívodní hadice zablokuje pfiívod vody. Toto je signalizováno ãervenou znaãkou, která je viditelná v okénku . V takovémto pfiípadû musí b˘t pfiívodní hadice bezpodmíneãnû vymûnûna. Pokud pfiívodní hadice nemá dostateãnou délku pro správné pfiipojení, musí b˘t vymûnûna za jinou o odpovídající délce. Pfiívodní hadici vody poÏadujte po autorizovaném servisním stfiedisku.
ZA¤ÍZENÍ VODY NA ZMùKâOVÁNÍ * Zmûkãovací zafiízení je ve v˘robû nastaveno na 4. stupeÀ (d4), coÏ vyhovuje poÏadavkÛm vût‰iny uÏivatelÛ. V závislosti na zdroji obsahuje voda rÛzné mnoÏství vápence a minerálÛ, které se usazují na nádobí a zanechávají na jeho povrchu bílé skvrny a ‰mouhy. Jak vysoká je pfiítomnost tûchto minerálÛ ve vodû, tak velká je její tvrdost. Myãky nádobí jsou vybaveny zafiízením pro zmûkãování vody, které vyÏadují ke své regeneraci speciální sÛl.
- NASTAVENÍ MODEMU: K aktivaci Wi-Fi funkcí va‰í myãky se musíte pfiipojit k internetovému routeru nebo hub. Pro navázání bezdrátového spojení musíte zadat ID routeru/hub a heslo. Myãka bude kompatibilní pouze s modemem, kter˘ má specifikace uvedené v tabulce níÏe. Pokud tomu tak není, pak nemusíte získat Wi-Fi signál. REGISTRACE MYâKY NÁDOBÍ Terminologie a nástroje Necertifikované Wi-Fi routery nemusí umoÏnit navázání spojení.
FUNKCE - ¤ÍZENÍ NAPÁJENÍ: Aplikace je schopna zobrazovat úroveÀ spotfieby energie bûhem rÛzn˘ch fází mycího cyklu a poskytovat denní a t˘denní správu ohlednû spotfieby energie. A zadáte-li náklady na elektrickou energii v domácnosti, aplikace Vám doporuãí nejvhodnûj‰í dobu vyuÏití myãky nádobí. Aplikace Simply-Fi vám umoÏÀuje spravovat myãku z domova nebo mimo nûj. Pro splnûní pfiíslu‰n˘ch standardÛ musí b˘t dvífika myãky zavfiená, aby bylo moÏné spotfiebiã ovládat dálkovû.
VYHLEDÁNÍ DROBN¯CH ZÁVAD Pokud myãka nádobí nepracuje správnû, proveìte nejdfiíve následující kontroly, neÏ zavoláte autorizované servisní stfiedisko: ZÁVADA 1 -Myãka vÛbec nepracuje 2 - Myãka nenapou‰tí vodu 3 - Myãka nevypou‰tí vodu 4 - Myãka vypou‰tí vodu nepfietrÏitû 5 - Není sly‰et otáãení sprchovacích ramen 6 - Pro elektronické pfiístroje bez displeje: jedna nebo více kontrolek rychle bliká P¤ÍâINA OPAT¤ENÍ Zástrãka pfiívodní ‰ÀÛry není správnû zasunuta do zásuvky Pfiipojte správnû pfiívodní ‰ÀÛr
ZÁVADA 7- Nádobí je jen ãásteãnû umyté P¤ÍâINA OPAT¤ENÍ Viz pfiíãiny ã.
Z zastrzezeniem prawa do modyfikacji technicznych i ewentualnych bäëdów drukarskich. Dane techniczne urzàdzenia podane sà na stronie internetowej producenta. ) " # ' # ' " . " , . ( " .
To urzàdzenie jest oznakowane zgodnie z Dyrektywà Europejskà 2012/19/UE on dotyczàcà Zu˝ytego Sprz´tu Elektrycznego i Elektronicznego (WEEE). WEEE zawiera zarówno substancje zanieczyszczajàce (co mo˝e spowodowaç negatywne skutki dla Êrodowiska naturalnego) oraz podstawowe elementy (które mogà byç ponownie wykorzystane). Wa˝ne jest, aby dokonaç wszelkich staraƒ w celu usuni´cia i pozbycia si´ w∏aÊciwie wszystkich zanieczyszczeƒ oraz odzyskania i recyklingu wszystkich materia∏ów.