SK PL EL CS
Děkujeme vám, že jste si vybrali myčku Candy. Jsme si jisti, že vám bude věrně a zcela bezpečně sloužit při každodenním mytí nádobí. Obsah 1. ZÁKLADNÍ BEZPEČNOSTNÍ PRAVIDLA Pozorně si přečtěte tento návod popisující správné a bezpečné používání spotřebiče, v němž najdete také užitečné rady ohledně účinné údržby. 2. PŘÍVOD VODY 3. PLNĚNÍ SOLI 4. NASTAVENÍ HORNÍHO KOŠE 5. VKLÁDÁNÍ NÁDOBÍ 6. INFORMACE PRO ZKUŠEBNÍ LABORATOŘE Tuto myčku používejte teprve poté, co si pozorně přečtěte tyto pokyny.
l Tento spotřebič je určen k použití v domácnostech a podobných oblastech, například: − v kuchyňkách pro personál v obchodech, kancelářích a na dalších pracovištích; − na chalupách; − zákazníky v hotelech, motelech a dalších obytných objektech; − v ubytovacích zařízeních typu penzionu se snídaní. Používání tohoto spotřebiče jinde než domácnostech nebo k jiným účelům, než je vedení domácnosti, například komerční používání odborníky nebo školenými uživateli, je vyloučeno, a to i ve výše uvedených oblastech.
l Po instalaci musí být spotřebič l Všeobecně se nedoporučuje umístěn tak, aby měl přístupnou používat adaptéry, rozdvojky, zástrčku. ani prodlužovací kabely. l Před čištěním nebo údržbou odpojte myčku od napájení a VAROVÁNÍ vypněte přívod vody. Nože a další náčiní s ostrými hroty se musí vkládat do koše l Při odpojování spotřebiče od napájení netahejte za napájecí tak, aby byly hroty obrácené kabel. dolů, nebo ve vodorovné poloze.
po odstranění obalového Instalace materiálu potřebujete přemístit spotřebič, nepokoušejte se ho l Vyjměte z obalu všechny součásti. zdvihat za spodní část dvířek. Pootevřete dvířka a zdvihněte spotřebič uchopením za jeho VAROVÁNÍ horní část. Uchovávejte obalový materiál Umístěním označení na mimo dosah dětí. tento výrobek potvrzujeme na vlastní odpovědnost, že výrobek je v plném souladu se všemi l Pokud je myčka poškozená, neinstalujte ji, ani ji nepoužívejte.
2. PŘÍVOD VODY l Pokud je myčka připojována na nový Přístroj musí být připojen k přívodu vody pouze novými hadicemi, které jsou dodávány jako výbava přístroje. Staré hadice přívodu vody nesmí být znovu používány. rozvod vody, nebo na rozvod delší dobu nepoužívaný, nechejte několik minut odtékat vodu, než připojíte napouštěcí hadici. Zabráníte tím zanesení filtračního sítka u napouštěcího ventilu myčky vápenatými usazeninami nebo rzí. l Napouštěcí a výtoková hadice mohou být vedeny doleva nebo doprava.
zařízení nacházející se na přívodní hadici, které zastaví průtok vody, pokud se hadice znehodnotí; v takovém případě se v okénku „A“ objeví červená značka a hadice se musí vyměnit. Chcete-li odšroubovat matici, stiskněte jednocestné zajišťovací zařízení „B“. Všechny myčky jsou vybaveny přetokovým bezpečnostním zařízením, které automaticky zablokuje průtok vody a/nebo vypustí nadbytečnou vodu v případě, že v důsledku závad dojde k překročení normální hladiny vody.
Připojení vypouštěcí hadice l Vypouštěcí hadici je nejvhodnější připojit l Pokud máte takový požadavek, kontaktujte na pevné odpadní potrubí (obr. 6). Dbejte na to, aby hadice nebyla nikde "přelomená". autorizované servisní středisko. l Vypouštěcí hadici můžete také zavěsit přes okraj dřezu pomocí přiloženého plastového oblouku. Konec hadice nesmí být ponořen do vody, aby nedošlo k jejímu zpětnému nasátí do myčky při jejím provozu (obr. 6Y).
(Obr. A "1") Po naplnění soli MUSÍTE spustit kompletní mycí cyklus nebo program PŘEDMYTÍ. l Výskyt bílých skvrn na nadobi je obecnu varovn˘m signalem, Ie je nutne doplnit zasobnik soli. l Do zásobníku se vejde asi 1,5 až 1,8 kg soli. Pro dobré výsledky mytí je nutné zásobník občas znovu naplnit solí. Spotřeba soli závisí na nastavení změkčovače podle tvrdosti vody. Čím je voda tvrdší, tím je větší spotřeba soli. l Na dně myčky je zásobník na sůl, která regeneruje změkčovač.
Typ "B": 4. NASTAVENÍ HORNÍHO KOŠE l Pokud se pravidelně používají 29 cm až 32,5 cm talíře, vložte je do dolního koše, až bude horní koš umístěn do horní polohy, jak je podrobně popsáno níže (v závislosti na modelu): Typ "A": 1. Otočte přední zábrany "A" směrem ven. 2. Vyjměte koš a upevněte ho zpět do horní polohy. 3. (POUZE MODELY SE SYSTÉMEM EASY CLICK): Vraťte zábrany "A" do původní polohy. 1. 2. Vyjměte horní koš; Držte koš na obou stranách a zdvihněte ho nahoru (obr. 1).
Běžná denní náplň je zobrazena na obr. 1 a 2. Používání horního koše Horní koš (obr. 1) l Horní koš je vybavený pohyblivými podstavci připevněnými k boční stěně, které lze umístit do 4 pozic. l Ve snížené pozici (A-A1) slouží podstavce pro šálky z kávy, dlouhé nože a vařečky. Horní koš (obr. 2) l Ve zvýšené pozici (B-B1) podstavec umožňuje uložení rovných a hlubokých talířů (maximální průměr 19 cm).
l Spodní koš je uprostřed vybaven speciálním sklápěcím roštem (obr. 3 a 4), který slouží k zajištění stabilní a optimální náplně nádobí i v případě, že má nádobí rozměry nebo tvary odlišné od běžných. Horní koš (obr. 5) 5 - POLOHA "A": pro náplň běžných talířů nebo pro náplň obsahující pouze hrnce, salátové mísy, atd.... - POLOHA "B": pro talíře, které mají zvláštní tvar, i když jejich rozměry jsou běžné (velmi hluboké talíře, hranaté nebo bez okrajů, atd....).
VAROVÁNÍ Třetí koš není určený na volné ukládání příborů. Jelikož tam není pevná podporná mřížka, může to způsobit, že předměty přepadnou do spodních košů. Košík na příbory (obr. 7) Košík na příbory se skládá ze dvou oddělitelných částí, které umožňují různou volbu ukládání příborů. Tyto dvě části lze od sebe oddělit tak, že posuneme levou sekci proti pravé sekci. Horní část koše na příbory může být vyjmuta, aby byly umožněny různé způsoby naplnění myčky.
6. INFORMACE PRO ZKUŠEBNÍ LABORATOŘE PŘÍSLUŠENSTVÍ ZOOM (POUZE NĚKTERÉ MODELY) Dolní koš s příslušenstvím ZOOM umožňuje pevně naskládat nádobí různých velikostí a tvarů na levou stranu koše. Toto příslušenství vám umožní plně využívat výhody programu ZOOM. testinfo-dishwasher@candy.it V žádosti uvedte prosím model a sériové číslo myčky nádobí (viz výrobní štítek). 9 Měkké gumové držáky lze odstranit.
CS 7. PLNĚNÍ MYCÍHO PROSTŘEDKU (Obr.A "2") Prášek Je nutné používat pouze speciální mycí přípravky pro myčky nádobí, ať už práškové, tekuté, nebo ve formě tablet. Po vložení mycího prostředku do zásobníku nejdříve uzavřete kryt, poté ho zasuňte (1) a nakonec na něj lehce zatlačte (2), až bude slyšet jeho zaskočení. Nevhodné přípravky (jako např. pro ruční mytí nádobí) neobsahují potřebné přísady pro použití v myčkách a neumožňují proto správnou funkci těchto spotřiebičů.
l pozorně si přečtěte a dodržujte návod na 8. TYPY MYCÍCH PROSTŘEDKŮ použití a upozornění uvedená na balení kombinovaného mycího prostředku, který chcete použít; Mycí tableta Mycí tablety od rozdílných výrobců mají rozdílnou dobu rozpouštění, proto nemusejí být v rychlých programech zcela účinné, vzhledem k tomu, že nedojde k úplnému rozpuštění tablety. Pokud se používají tyto tablety, doporučuje se vždy nastavit delší program, tak aby se tablety dokonale rozpustily.
CS 9. PLNĚNÍ OPLACHOVACÍHO PROSTŘEDKU (Obr. A "3") Leštidlo Tato přísada, která je automaticky přidávána při poslední fázi oplachování, umožňuje snadnější oplachování a zamezuje tvorbě skvrn a matných usazenin. Plnění zásobníku přípravky pro lešticí Na levé straně zásobníku pro mycí prostředek je zásobník pro lešticí prostředek, který zvyšuje lesk nádobí (Obr. A "3"). Kryt otevřete tak, že zatlačíte na zásobník a současně vytáhnete uzavírací západku směrem nahoru.
10. ČIŠTĚNÍ FILTRŮ (Obr. A "4") Filtrační systém se skládá z následujících částí: A. filtrační košík k zachycení větších částic; B. mikrofiltr, který je umístěn pod filtračním talířem a zachytává nejemnější částice pro dosažení perfektního oplachu; C. filtrační talíř nepřetržitě cirkulující mycí roztok. filtrující l Aby se vždy dosáhlo výborných výsledků mytí, je nutné po každém umytí nádobí zkontrolovat a vyčistit filtry.
Jak dosáhnout opravdu dobré výsledky mytí l Jestliže nádobí není hodně zašpiněné, l Před vložením nádobí do myčky odstraňte nebo koše nejsou zcela plné, zvolte "EKONOMICKY PROGRAM", uvedený v tabulce programů v přiloženém návodu. nejdříve různé zbytky jídla (kosti, skořápky, kousky masa nebo zeleniny, usazeninu kávy, slupky od ovoce, zubní párátka nedopalky cigaret atd.), které by mohly ucpat filtry, vypouštění vody a trysky ostříkovacích ramen a tím snížit účinnost mytí.
l Mycí vana i dveře jsou z nerezové oceli. 12. ÚDRŽBA A ČIŠTĚNÍ (obr. A "5") l Na čištění vnějšku myčky nepoužívejte rozpouštědla (odmašťující) ani brusné prostředky, ale pouze hadřík navlhčený ve vlažné vodě. l Tato myčka nevyžaduje žádnou zvláštní údržbu, neboť vana je samočisticí. l Pravidelně čistěte těsnění dveří navlhčeným hadříkem, abyste odstranili všechny zbytky jídla a lešticího přípravku.
7. Jestliže je myčka uložena na místě, kde je teplota nižší než 0°C, všechna voda uvnitř hadic může zmrznout. Počkejte, až se teplota zvýší nad bod mrazu a pak nezapínejte myčku dříve, než za 24 hodin. 5. Nechejte dveře pootevřené; 6. Udržujte vnitřní prostor myčky v čistotě; 21 CS 4.
22 L Oblast SMART TOUCH E Tlačítko možnosti "ALL IN 1" Pojistka / příkon / napájecí napětí Tlak přívodu vody (MPa) Kapacita s hrnci a nádobím Sady nádobí (EN 50242) Hloubka s otevřenými dvířky (cm) Šířka x výška x hloubka (cm) 117 13 8 osob / Viz typový štítek Min. 0,08 – Max.
"Přerušovanou" činnost mycího čerpadla NELZE považovat za závadu; jedná se o charakteristickou vlastnost impulsního mytí, a proto by měla být považována za normální funkci programu. Nastavitve programa l Otevřete dvířka a vložte do spotřebiče špinavé nádobí. l Stiskněte tlačítko "VYPÍNAČ". Na displeji Přerušení programu se zobrazí dvě pomlčky.
l Běžící program se zruší. Na displeji se zobrazí dvě pomlčky. l V tomto okamžiku lze nastavit nový program. VAROVÁNÍ Před spuštěním nového programu byste měli zkontrolovat, zda je v dávkovači stále mycí prostředek. V případě potřeby ho doplňte. Pokud dojde k jakémukoli výpadku napájení za chodu myčky, vybraný program se uloží do speciální paměti a po obnovení napájení bude pokračovat od bodu, v němž byl přerušen. V programu "EKO" je tato možnost aktivována automaticky.
program a jakákoli možnost, aby se zrušilo nastavení myčky, jak je popsáno v odstavci "NASTAVENÍ PROGRAMU". Vypnutý signál KONEC PROGRAMU Varovná kontrolka "Žádná sůl" Zvukový signál lze vypnout takto: Pokud myčka vyžaduje sůl, po jejím zapnutí se na displeji zobrazí blikající znaky "SL". Před zahájením tohoto postupu musí být myčka VŽDY vypnutá. Tlačítko "ODLOŽIT SPUŠTĚNÍ" Tímto tlačítkem lze nastavit čas spuštění myčky; spuštění lze odložit o 1 až 23 hodin.
1. Držte tlačítko "VÝBĚR PROGRAMU" a zároveň zapněte myčku stisknutím tlačítka "VYPÍNAČ" (ozve se krátký zvukový signál). 2. Držte dále stisknuté tlačítko "VÝBĚR PROGRAMU" alespoň 30 sekund (během této doby se ozvou tři zvukové signály). 3. Až se ozve TŘETÍ zvukový signál, uvolněte tlačítko (na displeji se zobrazí "A0", což signalizuje, že paměť je vypnutá). 26 4. Znovu stiskněte totéž tlačítko (na displeji se zobrazí "A1", což signalizuje, že alarm je zapnutý). 5.
16. SMART TOUCH Tento spotřebič je vybavený technologií Smart Touch, která umožňuje komunikaci, prostřednictvím aplikace, se smartfony s operačním systémem Android a vybavenými funkcí NFC (Near Field Communication). POPRVÉ - registrace spotřebiče l Otevřete menu "Settings" vašeho Android smartfonu a aktivujte funkci NFC v menu "Wireless & Networks". l Stáhněte si aplikaci Candy simply-Fi. V závislosti na modelu smartfonu a OS verzi systému Android může být proces aktivace NFC odlišný.
l Postupujte podle pokynů na displeji telefonu a dle požadavku aplikace jej UDRŽUJTE V BLÍZKOSTI loga Smart Touch, které se nachází na ovládacím panelu spotřebiče. l Zavřete dvířka spotřebiče. Pokud neznáte pozici NFC antény, krouživými pohyby lehce pohybujte chytrým telefonem nad logem Smart Touch dokud aplikace nepotvrdí připojení. Aby byl přenos dat úspěšný, je nutné UDRŽOVAT CHYTRÝ TELEFON V BLÍZKOSTI OVLÁDACÍHO PANELU BĚHEM CELÉHO NĚKOLIKAVTEŘINOVÉHO PŘIPOJENÍ.
Programu CS 17. POPIS PROGRAMU Popis programu P1 Hygienické mytí Cyklus s aktibakteriálním účinkem, vhodný k mytí a dezinfekci nádobí (s odolnými usazeninami), kojeneckých láhví, apod. P2 Univerzální Vhodné k mytí znečištěných. P3 Denní P4 Eco P5 Jemné mytí Program pro běžně znečištěné nádobí (nejúčinější z hlediska spotřeby vody a energie). Program dle normy EN 50242. Vhodné k mytí nádobí křehkého, dekoratívního a skla.
Denní P4 Eco P5 Jemné mytí Tlačítko "ALL IN 1" P3 Tlačítko "SMART DOOR" Univerzální Tlačítko "ODLOŽIT SPUŠTĚNÍ" P2 Průměrná délka mytí¹ (min) Hygienické mytí Teplota mytí (°C) P1 "Impulse" programy Programu Prostředek pro předmytí Možnosti ● - 75 130 ANO ANO ANO - ■ - - 60 120 ANO ANO ANO 55 80 ANO ANO ANO ● ■ 45 205 ANO ANO ANO - 45 85 ANO ANO ANO ■ - 60 39 ANO N/A ANO - - 50 24 ANO N/A ANO - ■ 55 240 ANO ANO ANO - - - 5 ANO N/A ANO - - - - - - - ● P6 P7
V závislosti na zdroji obsahuje voda různé množství vápence a minerálů, které se usazují na nádobí a zanechávají na jeho povrchu bílé skvrny a šmouhy. Jak vysoká je přítomnost těchto minerálů ve vodě, tak velká je její tvrdost. Myčky nádobí jsou vybaveny zařízením pro změkčování vody, které vyžadují ke své regeneraci speciální sůl. Takto změkčená voda je pak v myčce používána pro mytí nádobí. Stupeň tvrdosti vody Vám sdělí společnost, která zajišťuje její dodávku nebo si ji můžete nechat změřit.
19. ODSTRANĚNÍ MOŽNÝCH PROBLÉMŮ A ZÁRUKA Pokud se domníváte, že myčka nefunguje správně, řiďte se níže uvedenou stručnou příručkou, která obsahuje jisté praktické rady k řešení nejběžnějších problémů. Pokud závada přetrvává nebo se objevuje opakovaně, kontaktujte středisko technické pomoci. CHYBOVÁ HLÁŠENÍ l Modely s displejem: chyby jsou hlášeny číslem, kterému předchází písmeno „E“ (např. Chyba 2 = E2), a krátkým zvukovým signálem.
VAROVÁNÍ V zájmu zajištění správného fungování přetokového bezpečnostního zařízení doporučujeme nepřemisťovat ani nenaklánět myčku za chodu. Je-li nezbytné naklonit nebo přemístit myčku, ujistěte se, že byl dokončen mycí cyklus a uvnitř spotřebiče nezůstala žádná voda. Další závady ZÁVADA 1. Nefunguje žádný program 2. Myčka se neplní vodou 3. Myčka nevypouští vodu 4. Myčka nepřetržitě vypouští vodu 5. Není slyšet otáčení stříkacích ramen 6.
ZÁVADA PŘÍČINA ŘEŠENÍ Viz bod 5 Dna hrnců nejsou příliš době umytá Okraje hrnců nejsou příliš době umyté Stříkací ramena jsou částečně ucpaná 7. Nádobí je umyté jen částečně Nádobí nebylo správně vloženo Konec vypouštěcí hadice je ponořený ve vodě Bylo odměřeno nesprávné množství mycího prostředku, nebo je prostředek starý a ztvrdlý Víko zásobníku soli není správně zavřené Mycí program není dostatečně důkladný 8. Mycí prostředek se nedávkuje, nebo je dávkován částečně Příbory, kusy nádobí, hrnce atd.
Pomoc a záruka Na tento výrobek se poskytuje záruka podle zákona a podmínek uvedených v záručním listu, který se dodává s výrobkem. Záruční list by měl být uschován a v případě potřeby předložen společně s dokladem o koupi středisku technické pomoci. Záruční podmínky si můžete přečíst také na našich webových stránkách. Jestliže potřebujete pomoci, vyplňte online formulář, nebo nás kontaktujte na čísle uvedeném na webové stránce věnované podpoře.
20. PODMÍNKY PROSTŘEDÍ Tento spotřebič je označený v souladu s Evropskou směrnicí 2012/19/EU o likvidaci Starých elektrických a elektronických zařízení (WEEE). WEEE obsahuje škodlivé látky (které mohou mít negativní dopad na životní prostředí) a základní komponenty (které lze opětovně využít). Je nezbytné WEEE vystavit specifickému zacházení, k odstranění a likvidaci všech škodlivin a obnově všech recyklovatelných materiálů.
Ευχαριστούµε που επιλέξατε το πλυντήριο πιάτων Candy. Είµαστε σίγουροι ότι θα είναι ο πιστός βοηθός σας στο καθηµερινό πλύσιµο των πιάτων σας µε απόλυτη ασφάλεια. Περιεχοµενα 1. ΓΕΝΙΚΕΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ Διαβάστε προσεκτικά αυτό το εγχειρίδιο για τη σωστή και ασφαλή χρήση της συσκευής και χρήσιµες συµβουλές για την αποτελεσµατική συντήρηση. 3. ΠΡΟΣΘΗΚΗ ΑΛΑΤΙΟΥ 4. ΡΥΘΜΙΣΗ ΤΟΥ ΕΠΑΝΩ ΚΑΛΑΘΙΟΥ 5. ΤΑΚΤΟΠΟΙΗΣΗ ΤΩΝ ΠΙΑΤΩΝ Χρησιµοποιείτε το πλυντήριο πιάτων µόνο µετά από προσεκτική ανάγνωση αυτών των οδηγιών.
l Αυτή 1. ΓΕΝΙΚΕΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ l Οι συσκευές αυτές προορίζονται να χρησιµοποιηθούν σε οικιακές και παρόµοιες εφαρµογές όπως: − Χώροι κουζίνας προσωπικού σε καταστήµατα, γραφεία και άλλα περιβάλλοντα εργασίας; − Αγροικίες ή αγροτόσπιτα; − Από πελάτες σε ξενοδοχεία, µοτέλ και άλλα περιβάλλοντα τύπου κατοικίας; − Περιβάλλοντα τύπου µοτέλ (διανυκτέρευση µε πρωινό).
µόνο τους Ηλεκτρικές συνδέσεις και σωλήνες που παρέχονται µαζί οδηγίες ασφαλείας µε τη συσκευή για σύνδεση µε το δίκτυο ύδρευσης (µην l Οι τεχνικές λεπτοµέρειες (τάση τροφοδοσίας και ισχύς) εµφανίζονται επαναχρησιµοποιείτε παλιές στην πινακίδα χαρακτηριστικών σειρές σωλήνων). του προϊόντος. l Η πίεση του νερού πρέπει να είναι l Βεβαιωθείτε ότι το ηλεκτρικό µεταξύ 0,08 MPa και 0,8 MPa.
l Η πίεση ή το κάθισµα πάνω στην ανοιχτή πόρτα του πλυντηρίου πιάτων µπορεί να προκαλέσει ανατροπή. l Το πλυντήριο πιάτων είναι σχεδιασµένο για κανονικά σκεύη κουζίνας. Αντικείµενα που έχουν µολυνθεί από βενζίνη, χρώµατα, ίχνη χάλυβα ή σιδήρου, διαβρωτικά χηµικά, οξέα ή αλκάλια δεν πρέπει να πλένονται στο πλυντήριο πιάτων.
2. ΠΑΡΟΧΗ ΝΕΡΟΥ l Furtunul de admisie sau cel de evacuare pot fi directionate catre stanga sau catre dreapta. conectata la o conducta noua, sau la conducte ce nu au fost utilizate o perioada indelungata de timp, lasati sa curga apa prin acestea inainte de a le conecta la furtunul de admisie. In acest fel, toate depozitele de rugina si nisip nu vor infunda filtrul de admisie. 1 Masina de spalat poate fi conectata fie la apa rece fie la apa calda atat timp cat aceasta nu este mai calda de 60°C.
Toate mașinile de spălat vase sunt dotate cu un dispozitiv de siguranță a debitului în exces care, în cazul în care apa depășește nivelurile normale datorită funcționării greșite, blochează automat debitul de apă și/sau drenează cantitățile în exces. l AQUASTOP (fig. 4): UNELE MODELE pot include una sau mai multe dintre următoarele opțiuni: l BLOCAREA APEI (fig. 3) Sistemul de blocare a apei a fost conceput să îmbunătățească siguranța dispozitivului dvs.
Conectarea furtunului de evacuare intr-un suport asigurandu-va de faptul ca acesta nu este rasucit (Fig. 6). l Acest suport trebuie sa se afle la cel putin 40 cm de podea iar diametrul interior trebuie sa fie de cel putin 4 cm. l Este recomandabil sa instalati un dispozitiv pentru captarea mirosurior (Fig. 6X). l Daca este nevoie, furtunul de evacuare poate fi prelungit cu maxim 2,5 m si trebuie sa fie instalat la maxim 85 cm deasupra podelei.
3. ΠΡΟΣΘΗΚΗ ΑΛΑΤΙΟΥ (Εικ. A "1") l Η εµφάνιση λευκών κηλίδων στα πιάτα, γενικά είναι ένα προειδοποιητικό σηµάδι ότι το δοχείο αλατιού χρειάζεται συµπλήρωση. l Στον πυθµένα της συσκευής υπάρχει ένα δοχείο στο οποίο τίθεται το αλάτι για την αναγέννηση των ρητινών αποσκλήρυνσης του νερού πλυσίµατος των σκευών. l Είναι σηµαντικό να χρησιµοποιείτε µόνο αλάτι κατάλληλο για πλυντήρια πιάτων.
Τύπος "B": (ΜΟΝΟ ΜΟΝΤΕΛΑ ΜΕ ΕΥΚΟΛΟ ΚΛΙΚ): 4. ΡΥΘΜΙΣΗ ΤΟΥ ΕΠΑΝΩ ΚΑΛΑΘΙΟΥ Αφαιρέστε το επάνω καλάθι; Κρατήστε το καλάθι και από τις δύο πλευρές και ανασηκώστε το προς τα επάνω (Εικ. 1). Τα πιάτα µε διάµετρο µεγαλύτερη από 20 εκατοστά* δεν µπορούν πλέον να τοποθετηθούν στο επάνω καλάθι και τα κινητά στηρίγµατα δεν µπορούν να χρησιµοποιηθούν όταν το καλάθι είναι στην επάνω θέση.
Επάνω καλάθι (εικ.1) 5. ΤΑΚΤΟΠΟΙΗΣΗ ΤΩΝ ΠΙΑΤΩΝ Χρήση του επάνω καλαθιού l Το επάνω καλάθι έχει δύο κινητά ράφια που βοηθούν στην ρύθµιση του ύψους του σε 4 θέσεις. l Στην χαµηλή θέση (Α-Α1) τα ράφια χρησιµεύουν για να τοποθετήσετε φλιτζάνια του τσαγιού, φλιτζανάκια του καφέ, τραπεζοµάχαιρα και κουτάλες. Στις άκρες αυτών των στηριγµάτων µπορείτε να κρεµάσετε ποτήρια σε σχήµα κάλυκα. Επάνω καλάθι (εικ.
l Το κάτω καλάθι είναι εξοπλισµένο µε µια Επάνω καλάθι (εικ. 5) ειδική, ρυθµιζόµενη κεντρική βάση (εικ. 3 και 4). Αυτή επιτρέπει το σταθερό και µέγιστο φόρτωµα, ακόµη και όταν το µέγεθος ή και το σχήµα των πιάτων δεν είναι το συνηθισµένο. 5 EL - ΘΕΣΗ "Α": για κανονικό γέµισµα, ή όταν δεν υπάρχουν τηγάνια, µπωλ σαλάτας και αντίστοιχα σκεύη. - ΘΕΣΗ "Β": για πιάτα που έχουν κανονικό µέγεθος αλλά ιδιαίτερο σχήµα (βαθιά µπώλ, τετράγωνα πιάτα ή χωρίς περιθώριο κλπ).
δηµιουργείται χώρος για να µπουν ογκώδη σκεύη, όπως κατσαρόλες και ταυτόχρονα πιάτα. Το κάτω καλάθι είναι εξοπλισµένο µε µηχανισµό ασφαλείας (stop) ώστε να µην πέφτει όταν τραβιέται προς τα έξω. Αυτό βοηθά και την ευκολότερη φόρτωση του. Οµως, για το γέµισµα µε αλάτι, τον καθαρισµό των φίλτρων και για συνήθη συντήρηση, είναι απαραίτητη η πλήρης αποµάκρυνση του κάτω καλαθιού. l Στο Τρίτο καλάθι µπορούν να τοποθετηθούν: Καλάθι µαχαιροπήρουνων (εικ.
Μια τυπική ηµερήσια φόρτωση απεικονίζεται στην εικ. 8. Τρίτο καλάθι (εικ. 8) 8 Πληροφορίες µε συγκριτικά στοιχεία δοκιµών και την µέτρηση της στάθµης θορύβου κατά τις ρυθµίσεις ΕΝ µπορείτε να αναζητήσετε στην πιο κάτω διεύθυνση: testinfo-dishwasher@candy.it Στο αίτηµα µην ξεχάσετε να προσθέσετε το µοντέλο και τον αριθµό µητρώου του πλυντηρίου πιάτων (διαβάστε το ταµπελάκι µε τα σχετικά στοιχεία).
οποία θα πλυθούν καθώς επίσης και από τον τύπο των σκευών. Σας συνιστούµε να τοποθετήσετε µέσα στην θήκη 20÷30 γρ απορρυπαντικού (Β). 7. ΠΡΟΣΘΗΚΗ ΑΠΟΡΡΥΠΑΝΤΙΚΟΥ (Εικ.Α "2") Το απορρυπαντικό ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ Χρησιµοποιείτε αποκλειστικά απορρυπαντικά σε σκόνη, παστίλιες ή υγρό ειδικά για πλυντήρια πιάτων. Τα άλλα απορρυπαντικά λόγω σύστασης παρεµποδίζουν τη σωστή λειτουργία της συσκευής.
8. ΕΙΔΗ ΑΠΟΡΡΥΠΑΝΤΙΚΟΥ Ταµπλέτες απορρυπαντικού Αν σχεδιάζετε να χρησιµοποιήσετε "ΟΛΑ σε 1" ("3 σε 1"/"4 σε 1"/"5 σε 1", κλπ.) συνδιαζόµενα απορρυπαντικά π.χ. µε ενσωµατωµένο αλάτι ή λαµπρυντικο, σας συνιστούµε να ακολουθήσετε τις παρακάτω συµβουλές: Οι ταµπλέτες των διαφόρων κατασκευαστών διαλύονται σε διαφορετικές χρονικές στιγµές, γι’ αυτό το λόγο, κατά τη διάρκεια των γρήγορων προγραµµάτων, µερικές ταµπλέτες µπορεί να µην είναι πλήρως αποτελεσµατικές, επειδή δεν διαλύονται πλήρως.
Εάν προκύψουν προβλήµατα στο πλύσιµο και/ή στο στέγνωµα, προτείνουµε να επιστρέψετε στη χρήση ξεχωριστών προϊόντων (αλάτι, απορρυπαντικό και γυαλιστικό). Αυτό θα εξασφαλίσει ότι το αποσκληρυντικό νερού στο πλυντήριο πιάτων λειτουργεί σωστά. Σε αυτή την περίπτωση, προτείνουµε να: 52 l ξαναγεµίσετε τα δοχεία αλατιού και γυαλιστικού; l τρέξετε έναν κανονικό κύκλο πλύσης χωρίς φορτίο.
9. ΠΡΟΣΘΗΚΗ ΕΝΙΣΧΥΝΤΙΚΟΥ ΠΛΥΣΙΜΑΤΟΣ (εικ. Α "3") EL Το γυαλιστικό Το γυαλιστικό, το οποίο απελευθερώνεται αυτόµατα κατά τη διάρκεια του τελευταίου ξεβγάλµατος, βοηθά τα σκεύη να στεγνώνουν γρηγορότερα και προλαµβάνει το σχηµατισµό σε αυτά κηλίδων αλατιού και θαµπάδων. Γεµίζοντας το δοχείο του γυαλιστικού Το δοχείο του γυαλιστικού βρίσκεται αριστερά στη θήκη του απορρυπαντικού, ενσωµατωµένο σε αυτήν (εικ. Α "3").
10. ΚΑΘΑΡΙΣΜΟΣ ΤΩΝ ΦΙΛΤΡΩΝ (εικ. A "4") Το σύστηµα καθαρισµού αποτελείται από ένα: A. Κεντρικό ποτήρι, που κατακρατεί τα χοντρά σκουπίδια; B. Από ένα µικροφίλτρο που είναι τοποθετηµένο κάτω από την βάση που κατακρατεί τα πιο λεπτά τµήµατα βρωµιάς εξασφαλίζοντας άριστο ξέβγαλµα; C. Από µια βάση που φιλτράρει συνεχώς το νερό πλυσίµατος. l Για να έχετε άριστα αποτελέσµατα πρέπει να ελέγχεται πριν από κάθε πλύσιµο τα φίλτρα.
l Εάν δεν έχετε πολύ βρώµικα σκεύη ή δεν 11. ΠΡΑΚΤΙΚΕΣ ΣΥΜΒΟΥΛΕΣ είναι πολλά πρόγραµµα. Συµβουλές για καλύτερα αποτελέσµατα καθαρισµού l Μην ξεχνάτε πως όλα τα σκεύη δεν πλένονται στο πλυντήριο. Μην πλένετε στο πλυντήριο πλαστικά σκεύη, µαχαιροπήρουν αµε ξύλινες λαβές, αλουµινένια σκεύη, σκεύη από κρύσταλλο που έχει µόλυβδο. l Δοκιµάστε εάν οι διακοσµήσεις των πιατικών ξεθωριάζουν στο πλυντήριο πριν αποφασίσετε να τα τοποθετήσετε για πλύσιµο σε αυτό.
l Μπορεί µετά από κάποιο διάστηµα να 12. ΚΑΘΑΡΙΣΜΟΣ ΚΑΙ ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ ΡΟΥΤΙΝΑΣ αλλάξει το χρώµα της, αυτό δεν σηµαίνει ότι δεν λειτουργεί σωστά, πρόκειται για απλή αντίδραση του µέταλλου. (εικ.Α "5") l Για τον καθαρισµό του εξωτερικού µέρους της συσκευής, µην χρησιµοποιείτε απορρυπαντικά ή/και γυαλιστικά οποιαδήποτε µορφής. Χρησιµοπείστε ένα µαλακό πανί µουσκεµένο σε νερό. Διαφορετικά µπορεί να βλάψετε το χρώµα της συσκευής.
4. Γεµίστε την θήκη του γυαλιστικού; 7. Εάν ο χώρος είναι κρύος (θερµοκρασία κάτω από το 0) το υπόλοιπο νερό µπορεί να παγώσει. Χρησιµοποιείστε την συσκευή µετά από 24 ώρες αφού βεβαιωθείτε ότι η εξωτερική θερµοκρασία είναι πάνω από το 0. 5. Αφήστε µισάνοικτη την πόρτα; EL 6.
L Λειτουργία SMART TOUCH E Πλήκτρο επιλογής "ALL IN 1" 58 120 60x85x60,9 117 59,8x82x58 ΧΩΡΙΣ ΠΑΓΚΟ ΕΡΓΑΣΙΑΣ 117 59,8x81,8 ÷ 89,8x57 / 15 Ελάχιστο 0,08 - Μέγιστο 0,8 Βλέπε τη σχετική πινακίδα Ασφάλεια / Ισχύς / Τάση τροφοδοσίας 9 άτοµα Πίεση παροχής νερού (MPa) 8 άτοµα 13 ΤΕΧΝΙΚΑ ΣΤΟΙΧΕΙΑ (Βλέπε τη σχετική πινακίδα) Χωρητικότητα µε τηγάνια και πιάτα Ρυθµίσεις θέσης (EN 50242) Πλάτος µε την πόρτα ανοικτή (εκατοστά) Πλάτος x Ύψος x Βάθος (εκατοστά) ΜΕ ΠΑΓΚΟ ΕΡΓΑΣΙΑΣ ΕΛΕΥΘΕΡH ΣΤΑΣΗ
15. ΕΠΙΛΟΓΗ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤΟΣ ΚΑΙ ΕΙΔΙΚΑ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ "IMPULSE" Προγράµµατα Ρυθµίσεις προγράµµατος l Ανοίξτε την πόρτα και τοποθετήστε τα λερωµένα πιάτα συσκευής. στο εσωτερικό της Η "διακοπτόµενη" λειτουργία της αντλίας έκπλυσης ΔΕΝ πρέπει να θεωρηθεί δυσλειτουργία. Αυτό είναι ένα χαρακτηριστικό του δυναµικού τρόπου πλύσης, και ως εκ τούτου θα πρέπει να θεωρείται ως ένα σύνηθες χαρακτηριστικό του προγράµµατος. l Πατήστε το πλήκτρο "ON/OFF". Δύο παύλες θα εµφανιστούν στην οθόνη.
Αλλαγή σε εκτελείται πρόγραµµα Τέλος προγράµµατος που Για να αλλάξετε ή να ακυρώσετε ένα τρέχον πρόγραµµα που ήδη εκτελείται, ακολουθήστε τα εξής βήµατα: l Ανοίξτε την πόρτα ενσωµατωµένα µοντέλα). (µόνο σε l Κρατήστε πατηµένο το πλήκτρο "ΕΠΑΝΑΦΟΡΑ" για τουλάχιστον 3 δευτερόλεπτα. Στην οθόνη εµφανίζεται η ένδειξη "00" και ακούγονται ακουστικά σήµατα. l Το τρέχον πρόγραµµα που ήδη εκτελείται θα ακυρωθεί. Δύο εµφανιστούν στην οθόνη.
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Με αυτή την επιλογή που επιλέξατε, δεν πρέπει να εµποδίζετε µε κανένα τρόπο την πόρτα να ανοίξει ή να την κλείσει, καθώς αυτό θα βλάψει τον µηχανισµό. Βεβαιωθείτε ότι υπάρχει ελεύθερος χώρος µπροστά από την πόρτα και, πριν κλείσετε, περιµένετε να ολοκληρωθεί την λειτουργία της η συσκευή ανοίγµατος. Ο χρόνος έναρξης του πλυντηρίου πιάτων µπορεί να ρυθµιστεί µε αυτό το πλήκτρο, καθυστερώντας την εκκίνηση από 1 έως 23 ώρες.
l Σε αυτό το σηµείο, για να απενεργοποιήσετε το πλυντήριο πιάτων, πρέπει να επιλεγεί ένα νέο πρόγραµµα και οποιοδήποτε από τα πλήκτρα επιλογής, όπως αναφέρεται στην παράγραφο "ΡΥΘΜΙΣΕΙΣ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤΟΣ". Σιγανό σήµα ΤΕΛΟΣ-ΤΟΥΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤΟΣ Το τελευταίο πρόγραµµα που χρησιµοποιείται µπορεί να αποµνηµονευθεί ακολουθώντας την παρακάτω διαδικασία: Το πλυντήριο πιάτων πρέπει ΠΑΝΤΑ να είναι απενεργοποιηµένο πριν ξεκινήσετε αυτή τη διαδικασία.
16. SMART TOUCH ΠΩΣ ΝΑ ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΗΣΕΤΕ ΤΗ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ SMART TOUCH ΠΡΩΤΗ ΦΟΡΑ - Εγγραφή της συσκευής Η εφαρµογή Candy simply-Fi είναι διαθέσιµη για τις συσκευές µε λειτουργικό σύστηµα Android και iOS, τόσο για τις ταµπλέτες όσο και για τα smartphones.
l Βεβαιωθείτε ότι έχετε ξεκλειδώσει την οθόνη του τηλεφώνου (από κατάσταση αναµονής) και ότι έχετε ενεργοποιήσει την λειτουργικότητα NFC αλλιώς, ακολουθήστε τα βήµατα που αναφέρθηκαν προηγουµένως. l Αν επιθυµείτε να εκκινήσετε ένα κύκλο πλύσης, φορτώστε τα σκεύη προσθέστε απορρυπαντικό. και l Επιλέξτε την επιθυµητή λειτουργία στην Εφαρµογή (π.χ.: εκκίνηση προγράµµατος, τον "Smart Check-up" κύκλο, ενηµέρωση των στατιστικά, κλπ...).
17. ΠΡΟΓΡΑΜΜΑ LEGEND Περιγραφή P1 Υγιεινό Αντιβακτηριακός κύκλος, για αποστείρωση πιάτων (ακόµη και βαριά λερωµένων), σκεύη µωρών κλπ P2 Γενικής Χρήσης Πρόγραµµα κατάλληλο για το πλύσιµο µεγάλων σκευών και γενικά σκευών µέτρια λερωµένων. P3 Ηµερήσιο Γρήγορος κύκλος για "κανονικά" λερωµένα πιάτα για συχνή χρήση και κανονικά φορτία.
Προγράµµατα "Impulse" Θερµοκρασία νερού πλύσης (°C) Μέσος χρόνος πλύσης¹ (λεπτά) Πλήκτρο "ΚΑΘΥΣΤΕΡΗΣΗ ΕΝΑΡΞΗΣ" Πλήκτρο "SMART DOOR" Πλήκτρο "ALL IN 1" Πρόγραµµα Απορρυπαντικό πρόπλυσης Επιλογές ● - 75 130 ΝΑΙ ΝΑΙ ΝΑΙ P1 Υγιεινό P2 Γενικής Χρήσης P3 Ηµερήσιο P4 Eco ● P5 Απαλό - - ■ - - P7 Rapid 24’ P8 Νυκτερινό P9 Πρόπλυση P0 120 ΝΑΙ ΝΑΙ ΝΑΙ 55 80 ΝΑΙ ΝΑΙ ΝΑΙ ■ 45 205 ΝΑΙ ΝΑΙ ΝΑΙ ■ 45 85 ΝΑΙ ΝΑΙ ΝΑΙ - 60 39 - - 50 24 - ■ 55 240 - - - 5 - - - - - - - ●
Το νερό ανάλογα µε την περιοχή περιέχει διαφορετικές ποσότητες αλάτων και στοιχείων τα οποία επικάθονται επάνω στα σκεύη αφήνοντας λεκέδες και λευκά υπολείµµατα. 'Όσο αυξάνεται η περιεκτικότητα του νερού σε τέτοιες ουσίες τόσο αυξάνεται και η σκληρότητά του. Το πλυντήριο είναι εξοπλισµένο µε ένα αποσκληρυντή νερού, ο οποίος µε την βοήθεια αλάτων ειδικών για τα πλυντήρια, απελευθερώνει το νερό από τα άλατα.
19. ΑΝΤΙΜΕΤΩΠΙΣΗ ΠΡΟΒΛΗΜΑΤΩΝ ΚΑΙ ΕΓΓΥΗΣΗ Εάν πιστεύετε ότι το πλυντήριο πιάτων δεν λειτουργεί σωστά, συµβουλευτείτε τον γρήγορο οδηγό που παρέχεται παρακάτω µε κάποιες πρακτικές συµβουλές για τον τρόπο επίλυσης των πιο συνηθισµένων προβληµάτων. Εάν η δυσλειτουργία συνεχίζεται ή επαναλαµβάνεται, επικοινωνήστε µε το Κέντρο τεχνικής βοήθειας. ΑΝΑΦΟΡΕΣ ΣΦΑΛΜΑΤΩΝ l Μοντέλα µε οθόνη: τα σφάλµατα υποδεικνύονται από έναν αριθµό που αναγράφεται µετά από το γράµµα "E" (π.χ.
Αυτό το πλυντήριο πιάτων είναι εξοπλισµένο µε µια συσκευή ασφαλείας υπερχείλισης η οποία, σε περίπτωση προβλήµατος, εκκενώνει αυτόµατα κάθε περίσσεια ποσότητα νερού. Άλλα σφάλµατα ΣΦΑΛΜΑΤΑ 1. Κανένα πρόγραµµα δεν δουλεύει 2. Το πλυντήριο πιάτων δεν γεµίζει µε νερό 3.
ΣΦΑΛΜΑΤΑ 6. Σε ηλεκτρονικές συσκευές χωρίς οθόνη: µία ή περισσότερες ενδεικτικές λυχνίες αναβοσβήνουν γρήγορα ΑΙΤΙΑ ΛΥΣΗ Η βρύση παροχής νερού είναι απενεργοποιηµένη Βλέπε σηµείο 5 Το κάτω µέρος από τις κατσαρόλες δεν έχει πλυθεί καλά Οι άκρες από τις κατσαρόλες δεν έχουν πλυθεί καλά Οι βραχίονες ψεκασµού παρεµποδίζονται µερικώς 7.
Βοήθεια και εγγύηση Το προϊόν είναι εγγυηµένο από το νόµο και σύµφωνα µε τους όρους και τις προϋποθέσεις που αναφέρονται στο πιστοποιητικό εγγύησης που περιλαµβάνεται στο προϊόν. Το πιστοποιητικό πρέπει να αποθηκεύεται και να παρουσιάζεται σε εξουσιοδοτηµένο Κέντρο τεχνικής βοήθειας σε περίπτωση ανάγκης, µαζί µε την απόδειξη αγοράς. Μπορείτε επίσης να ελέγξετε τους όρους και τις συνθήκες εγγύησης στην ιστοσελίδα µας.
20. ΠΕΡΙΒΑΛΛΟΝΤΙΚΕΣ ΣΥΝΘΗΚΕΣ Αυτή η συσκευή έχει σήµανση σύµφωνα µε την Ευρωπαϊκή οδηγία 2012/19/EE, σχετικά µε τα απόβλητα ηλεκτρικού και ηλεκτρονικού εξοπλισµού (ΑΗΗΕ). Τα AHHE περιέχουν ρυπογόνες ουσίες (που µπορεί να προκαλέσουν αρνητικές συνέπειες για το περιβάλλον) και βασικά εξαρτήµατα (που µπορούν να ξαναχρησιµοποιηθούν).
Dziękujemy za wybór zmywarki Candy. Jesteśmy pewni, że będzie Państwa wiernym pomocnikiem w codziennym, bezpiecznym zmywaniu naczyń. Spis treści 1. OGÓLNE ZASADY BEZPIECZEŃSTWA Należy dokładnie przeczytać tę instrukcję, aby prawidłowo i bezpiecznie korzystać z urządzenia i uzyskać wskazówki pomocne w jego wydajnym utrzymaniu. 2. DOPŁYW WODY 3. DODAWANIE SOLI 4. REGULACJA KOSZA GÓRNEGO 6. INFORMACJA DLA LABORATORIÓW BADAWCZYCH 7. DODAWANIE DETERGENTU 8. RODZAJE DETERGENTU 9.
l Dzieci 1. OGÓLNE ZASADY BEZPIECZEŃSTWA l Urządzenia te są przeznaczone do użytku domowego i podobnych zastosowań, takich jak: − Kuchnie dla personelu w sklepach, biurach i innych miejscach pracy; − Kuchnio-jadalnie; − Przez klientów w hotelach, motelach i innych otoczeniach typu mieszkalnego; − hotelach typu „bed and breakfast”.
wody musi wynosić l Upewnić się, że instalacja od 0,08 MPa do 0,8 MPa. elektryczna jest uziemiona i zgodna ze wszystkimi obowiązującymi l Upewnij się, że dywany ani przepisami oraz że gniazdo jest chodniki nie blokują podstawy zgodne z wtyczką urządzenia. ani żadnego z otworów wentylacyjnych. Producent nie ponosi żadnej l Po montażu urządzenie należy odpowiedzialności za szkody ustawić tak, aby wtyczka była na osobach lub rzeczach powstałe w wyniku braku dostępna. uziemienia urządzenia.
l Zmywarka jest przeznaczona do normalnych naczyń kuchennych. Zabrania się mycia w zmywarce przedmiotów zanieczyszczonych benzyną, farbami, śladowymi ilościami stali lub żelaza, żrącymi chemikaliami, kwasami lub zasadami. Nakładając oznaczenie na ten produkt, potwierdzamy, na własną odpowiedzialność, pełną zgodność tego produktu ze wszystkimi właściwymi wymogami w zakresie bezpieczeństwa, zdrowia i ochrony środowiska wynikającymi z prawodawstwa europejskiego.
2. DOPŁYW WODY l Jeśli urządzenie podłączone jest do Urządzenie musi być podłączone do sieci wodociągowej za pomocą nowego zestawu węży gumowych. Nie należy używać starego zestawu. l Elastyczne przewody odpływowe i zasilające mogą być skierowane w lewo lub w prawo. Zmywarkę można dołączyć do instalacji wody zimnej lub ciepłej pod warunkiem, że temperatura wody nie przekracza 60°C.
l AQUASTOP (rys. 4): Zabezpieczenia hydrauliczne urządzenie znajdujące się na rurze doprowadzającej wodę, które odłącza wodę w przypadku przerwania rury. W tym przypadku czerwony symbol pojawi się w okienku „A” i konieczna będzie wymiana rury. Aby odkręcić nakrętkę, należy nacisnąć blokadę jednokierunkową „B”.
Dołączenie do odpływu kanalizacji, uważając aby go nie zgiąć, ponieważ mogłoby to zakłócić odpływ (Rys. 6). l Przewód odpływowy zamocowany na stałe powinien mieć co najmniej 4 cm średnicy wewnętrznej i kończyć się na wysokości co najmniej 40 cm. l Aby uniknąć nieprzyjemnych zapachów zaleca się zainstalowanie syfonu (Rys. 6X).
3. DODAWANIE SOLI (Rys. A "1") l Pojawienie się białych plam na naczyniach jest generalnie rzecz biorąc sygnałem, że zbiorniczek na sól wymaga uzupełnienia. l Na dnie maszyny umieszczony jest zbiornik na sól służącą do regeneracji zmiękczacza. l Należy używać wyłącznie soli przeznaczonej do zmywarek. Inne rodzaje soli, zawierające istotne ilości substancji nierozpuszczalnych, wraz z upływem czasu mogłyby uczynić nieefektywnym działanie układu zmiękczania.
Typ "B": (TYLKO MODELE Z FUNKCJĄ EASY CLICK): 4. REGULACJA KOSZA GÓRNEGO 1. 2. l Jeżeli talerze 29 do 32,5 cm są regularnie używane, należy je załadować do dolnego kosza, gdy górny kosz został umieszczony w położeniu górnym, szczegóły (odpowiednio do modelu) podano powyżej: Talerzy o średnicy przekraczającej 20 cm nie można już ładować do górnego kosza i nie można używać ruchomych wsporników, gdy kosz jest w położeniu górnym. Typ "A": T Obrócić przednie bloki "A" do położenia zewnętrznego; 2.
5. USTAWIANIE NACZYŃ Standardowy załadunek pokazany na rys. 1 i 2. Wykorzystanie koszyka górnego Koszyk górny (rys. 1) dzienny jest l Kosz górny wyposażony jest w ruchome nakładki zamocowane na bokach kosza. Nakładki można podnieść lub opuścić. l W pozycji opuszczonej (A-A1) nakładki służą do ustawienia filiżanek, długich sztućców i łyżek wazowych. Na końcach nakładek można zawiesić kubki w kształcie kilelicha. Koszyk górny (rys.
l Dolny kosz jest wyposażony w specjalny Koszyk górny (rys.5) grzebień podtrzymujący talerze (rys. 3 i 4) ułatwiający uzyskanie stabilnego i optymalnego załadunku naczyń, także wtedy, gdy rozmiary lub kształt naczyń odbiegają od standardowych. 5 - POZYCJA "B": dla załadunku talerzy o nietypowych kształtach ale standardowych wymiarach (bardzo glębokie, kwadratowe itp...).
l W trzecim koszu można umieścić: małe Dolny kosz wyposażony jest w ogranicznik który zapewnia bezpieczne wysuwanie kosza nawet z pełnym załadunkiem. W celu załadowania soli, wyczyszczenia filtra i oczyszczenia zmywarki konieczne jest całkowite wyjęcie kosza. filiżaniki i talerzyki, miseczki deserowe, niskie pojemniki oraz wszelkie duże sztućce używane do gotowania, długie noże i łyżki, tarki i płaskie akcesoria urządzeń agd (np. nożyki miksera). OSTRZEŻENIE Koszyk na nakrycia (Rys.
6. INFORMACJA DLA LABORATORIÓW BADAWCZYCH (TYLKO Kosz dolny z akcesoriami ZOOM, które pozwalają na stabilne ustawianie naczyń o różnych rozmiarach i kształtach w lewej części kosza. Akcesoria umożliwiają pełne wykorzystanie zalet programu ZOOM. Informacje niezbędne dla przeprowadzenia badań porównawczych oraz pomiarów hałasu (według Norm EN) dostępne są pod adresem: testinfo-dishwasher@candy.it W zapytaniu proszę podać model oraz numer seryjny urządzenia (patrz tabliczka znamionowa).
7. DODAWANIE DETERGENTU (Rys.A"2") Detergent. Niezbędne jest stosowanie środka myjącego w proszku, płynnego lub w pastylkach - przeznaczonego specjalnie do zmywarek do naczyń. Środki nie dostosowane do zmywarek (na przykład przeznaczone do zmywania ręcznego) nie zawierają odpowiednich składników do mycia maszynowego i nie pozwalają na poprawne funkcjonowanie zmywarki. Po włożeniu detergentu do pojemnika zamknąć pokrywę najpierw przesuwając ją a potem przyciskając lekko aż do usłyszenia dźwięku zamknięcia.
8. RODZAJE DETERGENTU Detergenty łączone “Wszystko w jednym” Detergenty w pastylkach Przy stosowaniu detergentów łączonych “Wszystko w jednym” (3 w 1, 4 w 1, 5 w 1, itd.) dla których stosowanie soli lub nabłyszczacza może być zbędne, należy rygorystycznie przestrzegać następujących zaleceń: Detergenty w pastylkach, pochodzące od różnych producentów rozpuszczają się z różną prędkością, zatem użyte w programach szybkiego zmywania mogą nie być skuteczne, gdyż mogą się nie całkowicie rozpuścić.
Jeżeli wystąpiłyby problemy ze zmywaniem i suszeniem naczyń należy zacząć ponownie używać tradycyjnych środków (sól, nabłyszczacz, detergent w proszku). W takim wypadku należy: l napełnic ponownie pojemniki na sól i nabłyszczacz; 88 l wykonać normalny cykl zmywania z pustą zmywarką. Należy pamiętać że po powrocie do stosowania tradycyjnej soli do zmywarki, dopiero po kilku cyklach zmywania system odwapniania powróci do dzialania w sposόb optymalny.
9. DODAWANIE NABŁYSZCZACZA (Rys. A "3") Nabłyszczacz PL Środek nabłyszczajacy, który dodawany jest automatycznie podczas ostaniego płukania przyspiesza suszenie naczyń i zapobiega tworzeniu sie plam i matowych osadów. Ładowanie środka nabłyszczającego Po lewej stronie pojemnika na detergent znajduje się zbiornik na środek nabłyszczajacy (Rys. A "3"). Aby go otworzyć należy nacisnąć go, i jednocześnie obrócić ku górze uchwyt otwierania.
10. CZYSZCZENIE FILTRÓW (Rys. A "4") Nie wolno używać zmywarki bez filtrów. Na układ filtrujący składają się: A. Mały pojemnik centralny zatrzymujący większe cząstki; B. Mikrofiltr umieszczony pod płytką, przechwytujący nawet najdrobniejsze cząstki brudu, zapewniając w ten sposób doskonałe wypłukanie; C. Płytka filtrująca wodę do zmywania w sposób ciągły. l Aby uzyskiwać niezmiennie nienaganne wyniki zmywania przed każdym zmywaniem należy koniecznie kontrolować i czyścić filtry.
etapami i ewentualnie włączając program ZIMNE PŁUKANIE aby zmiękczyć zabrudzenia i usunąć większe resztki miedzy jednym a drugim załadunkiem w oczekiwaniu na pełny cykl zmywania. 11. PRAKTYCZNE PORADY Jak postępować, by uzyskać możliwie najlepsze rezultaty zmywania l Przed ułożeniem naczyń w maszynie l W przypadku niezbyt silnego zabrudzenia należy wyjąć resztki jedzenia (kości, ości, resztki mięsa i warzyw, skórki z owoców, wykałaczki, niedopałki papierosów, itd...).
2) Umyć ramiona obrotowe pod strumieniem wody usuwając odpadki zatykające dysze; 12. CZYSZCZENIE I RUTYNOWA KONSERWACJA (Rys. A "5") l Do mycia zewnętrzej strony zmywarki należy używać tylko szmatki zmoczonej ciepłą wodą, bez środków odtłuszczających i szorstkich. l Zmywarka nie wymaga żadnej specjalnej konserwacji, gdyż zbiornik myjący jest samooczyszczający się.
Jeśli zmywarka ma pozostawać przez dłuższy czas bezczynna, konieczne jest wykonanie następujących czynności: 4. Wypełnić odpowiedni pojemnik środkiem do płukania; 5. Pozostawić drzwiczki uchylone; 6. Pozostawić czyste wnętrze zmywarki; 1. Wykonać program zmywania bez ładowania naczyń, lecz ze środkiem myjącym, co pozwoli odtłuścić maszynę; 7.
L Obszar SMART TOUCH E Przycisk opcji "ALL IN 1" 94 Bezpiecznik/moc pobierana/napięcie zasilania Ciśnienie dopływu wody (MPa) 120 60x85x60,9 117 59,8x82x58 BEZ BLATU 117 59,8x81,8 ÷ 89,8x57 / 8 osób 13 Zob. tabliczka znamionowa Min. 0,08 – Maks. 0,8 9 osób 15 DANE TECHNICZNE (Zob. tabliczka znamionowa) Pojemność z patelniami i naczyniami Nakrycia (EN 50242) Głębokość z otwartymi drzwiami (cm) Szer. x Wys. x Gł.
15. WYBÓR PROGRAMU I FUNKCJE SPECJALNE "Przerywanej" pracy pompy myjącej NIE należy uznawać za wadliwe działanie; jest cechą charakterystyczną mycia impulsowego i dlatego powinna być uważana za normalną cechę programu. Ustawienia programów l Otworzyć drzwi i umieścić brudne naczynia Przerwa w programie l Wybrać program, naciskając przycisk Otwieranie drzwi podczas pracy programu nie jest zalecane, szczególnie na etapie głównego mycia i końcowego płukania na gorąco.
l Uruchomiony program zostanie anulowany. Na wyświetlaczu pojawią się dwie kreski. l W tym momencie można ustawić nowy program. OSTRZEŻENIE Przed uruchomieniem nowego programu należy sprawdzić, czy w dozowniku nadal jest detergent. Uzupełnić detergent w razie potrzeby. Jeśli w trakcie pracy zmywarki nastąpi przerwa w zasilaniu, wybrany program zostanie zapisany w pamięci urządzenia. Po przywróceniu zasilania program zostanie wznowiony od momentu, w którym został zatrzymany.
Wskaźnik ostrzegawczy "Brak soli" soli, na zmywarki, Sygnał dźwiękowy można następujący sposób: Przycisk "OPÓŹNIONY START" wyciszyć w Zmywarka musi ZAWSZE być wyłączona przed rozpoczęciem tej procedury. Ten przycisk umożliwia ustawienie czasu uruchomienia zmywarki, opóźniając uruchomienie o czas od 1 do 23 godzin. Aby ustawić opóźniony start, należy wykonać następujące czynności: 1. Przytrzymać przycisk "WYBÓR PROGRAMU" i jednocześnie włączyć zmywarkę, naciskając przycisk "WŁ./WYŁ.
2. Przytrzymywać przycisk "WYBÓR PROGRAMU” przez co najmniej 30 sekund (w tym czasie słyszalne będą 3 sygnały dźwiękowe). 3. Zwolnić przycisk, gdy rozlegnie się TRZECI sygnał dźwiękowy (na wyświetlaczu pojawi się "A0", wskazując, że pamięć jest wyłączona). 98 4. Nacisnąć ponownie ten sam przycisk (na wyświetlaczu pojawi się "A1", wskazując, że alarm jest wyłączony). 5. Wyłączyć zmywarkę, naciskając przycisk "WŁ./WYŁ.", aby potwierdzić nowe ustawienie.
16. SMART TOUCH Wszelkie szczegółowe informacje na temat funkcji Smart Touch uzyskasz przeglądając aplikację w trybie DEMO lub na www.candysmarttouch.com Urządzenie korzysta z technologii Smart Touch, która umożliwia interakcję z urządzeniem za pośrednictwem aplikacji App na smartfonach z Androidem, wyposażonych w funkcję NFC (Near Field Communication). JAK UŻYWAĆ SMART TOUCH l Pobierz aplikację Candy simply-Fi na swój smartfon.
l Aby rozpocząć cykl zmywania należy załadować naczynia i detergent. l Wybrać potrzebną funkcję aplikacji (np. rozpoczęcie programu, cykl "Sprawdzanie", aktualizację statystyk, itp.). l Postępuj zgodnie z instrukcjami wyświetlanymi na ekranie telefonu, PAMIĘTAJĄC BY BYŁ ZBLIŻONY do logo Smart Touch na panelu urządzenia, gdy wymagane przez aplikację. l Zamknąć drzwi urządzenia.
17. OPIS PROGRAMÓW Opis P1 Higieniczny Cylkl antybakteryjny, polecany do naczyń (nawet bardzo zabrudzonych), butelek dla niemowląt itp. P2 Uniwersalny Przeznaczony do zmywania naczyń i garnków codziennego użytku, normalnie zabrudzonych P3 Codzienny Szybki program do naczyń normalnie zabrudzonych, do częstego stosowania przy normalnym załadunku.
Codzienny P4 Eco P5 Delikatny Przycisk "ALL IN 1" P3 Przycisk "SMART DOOR" Uniwersalny Przycisk "OPÓŹNIONY START" P2 Średni czas mycia¹ (min.) Higieniczny Temperatura mycia (°C) P1 Rogramy "Impulse" Programu Detergent do wstępnego zmywania Opcje ● - 75 130 TAK TAK TAK - ■ - - 60 120 TAK TAK TAK 55 80 TAK TAK TAK ● ■ 45 205 TAK TAK TAK - 45 85 TAK TAK TAK ■ - 60 39 TAK N.D. TAK - - 50 24 TAK N.D. TAK - ■ 55 240 TAK TAK TAK - - - 5 TAK N.D.
18. MODUŁ ODKAMIENIACZA W zależności od stopnia twardości miejscowej wody należy wyregulować zmiękczacz w następujący sposób: Ustawienie zmiękczacza wody °fH (stopnie francuskie) °dH (stopnie niemieckie) Wykorzystanie soli regeneracyjnej Regulacja zmiękczacza Zmiękczacz może skutecznie ulepszać wodę, której twardość osiąga wartość 90°fH (w skali francuskiej), 50° dH (w skali niemieckiej), za pośrednictwem ośmiu poziomów regulacji.
19. ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW I GWARANCJA Jeżeli zmywarka nie działa prawidłowo, należy sprawdzić instrukcje przedstawione poniżej z praktycznymi wskazówkami dotyczącymi rozwiązywania najczęstszych problemów. Jeżeli usterka będzie się utrzymywać lub powtarzać, należy się skontaktować z Centrum Wsparcia Technicznego. RAPORTY O BŁĘDACH l Modele z wyświetlaczem: Błędy są sygnalizowane przez numer poprzedzony literą „E” (np. Błąd 2 = E2) i krótkim sygnałem dźwiękowym.
Zmywarka wyposażona jest w zabezpieczenie przed przepełnieniem, które w razie problemu automatycznie odprowadza nadmiar wody. Aby zapewnić prawidłową pracę urządzenia zabezpieczającego przed przepełnieniem, nie zaleca się przesuwania ani przechylania zmywarki podczas pracy. W razie konieczności przechylenia lub przesunięcia zmywarki należy upewnić się, że cykl zmywania jest zakończony i że w urządzeniu nie pozostaje woda. Inne usterki USTERKA 1. Żaden program nie działa 2.
USTERKA 6. W urządzeniach elektronicznych bez wyświetlacza: jeden lub więcej wskaźników szybko miga PRZYCZYNA Zakręcony zawór wody Zobacz punkt 5 Dno patelni nie zostało dobrze umyte Brzeg patelni nie został dobrze umyty Ramiona natryskowe są częściowo zatkane 7. Naczynia umyte tylko częściowo 8. Detergent nie jest podany lub jest podany częściowo 9. Obecność białych plam na naczyniach 10. Hałas podczas mycia 11.
Pomoc i gwarancja Produkt jest objęty gwarancją ustawową oraz na warunkach określonych w karcie gwarancyjnej dołączonej do produktu. Kartę należy przechowywać i okazywać w razie potrzeby w autoryzowanym Centrum Wsparcia Technicznego wraz z dowodem zakupu. Warunki gwarancji można również sprawdzić na naszej stronie internetowej. Aby uzyskać pomoc, należy wypełnić formularz online lub skontaktować się z nami pod numerem wskazanym na stronie wsparcia na naszej witrynie internetowej.
20. WARUNKI OTOCZENIA Niniejsze urządzenie jest oznakowane zgodnie z europejską Dyrektywą 2012/19/UE w sprawie zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego (WEEE). Zużyty sprzęt elektryczny i elektroniczny (WEEE) zawiera zarówno substancje zanieczyszczające, które mogą mieć negatywne konsekwencje dla środowiska, jak i podstawowe komponenty, które mogą być użyte ponownie.
Ďakujeme, že ste si vybrali umývačku riadu značky Candy. Sme presvedčení, že Vám bude verne a bezpečne pomáhať v umývaní vašeho denného riadu. Starostlivo si prečítajte tento návod pre správne a bezpečné používanie spotrebiča a pre užitočné tipy na efektívnu údržbu. Obsah 1. ZÁKLADNÉ BEZPEČNOSTNÉ PRAVIDLÁ 2. DODÁVKA VODY 3. PLNENIE SOĽOU 4. NASTAVENIE HORNÉHO KOŠA Umývačku riadu používajte iba po dôkladnom prečítaní si týchto pokynov.
1. ZÁKLADNÉ BEZPEČNOSTNÉ PRAVIDLÁ l Tento spotrebič môžu používať deti vo veku od 8 rokov a osoby so zníženými fyzickými, zmyslovými alebo duševnými schopnosťami alebo s nedostatkom skúseností a vedomostí za predpokladu, že sú pod dozorom alebo dostanú pokyny týkajúce sa používania spotrebiča bezpečným spôsobom a.chápu príslušné riziká. Deti sa nesmú hrať s umývačkou riadu. Čistenie a údržbu nesmú vykonávať deti bez dozoru.
l Uistite sa, že koberce alebo Výrobca odmieta akúkoľvek rohožky neblokujú základňu zodpovednosť za akékoľvek alebo ventilačné otvory. poškodenie osôb alebo majetku v dôsledku neuzemnenia zariadenia. l Po inštalácii musí byť spotrebič umiestnený tak, aby bola l Uistite sa, že umývačka riadu prístupná zástrčka. nestláča napájací kábel. Nože a iné nástroje s ostrými časťami musia byť vložené do košíka s ich ostrými časťami smerom snadol alebo umiestnené v horizontálnej polohe.
l Ak je v domácnosti inštalované zariadenie na zmäkčovanie vody, nie je potrebné pridávať soľ na zmäkčovač vody. Označením tohto produktu , potvrdzujeme na vlastnú zodpovednosť, úplný súlad tohto produktu so všetkými príslušnými požiadavkami na l Ak sa spotrebič pokazí alebo bezpečnosť, zdravie a životné prestane správne fungovať, prostredie podľa európskych vypnite ho, vypnite prívod vody právnych predpisov. a nemanipulujte so spotrebičom.
2. DODÁVKA VODY l Ak je umývačka pripájaná k novému Spotrebič musí byť pripojený k prívodu vody len novými hadicami, ktoré sú dodávané ako výbava spotrebiča. Staré hadice prívodu vody nesmú byť opäť používané. rozvodu vody, alebo k dlhšie nepoužívanému rozvodu, nechajte niekoľko minút odtekať vodu, kým pripojíte napúšťaciu hadicu. Zabránite tým zaneseniu filtračného sitka pri napúšťacom ventile umývačky vápenatými usadeninami. l Napúšťacia a vypúšťacia hadica môže byť vedené doľava alebo doprava.
A 3 Hydraulické bezpečnostné zariadenia Všetky umývačky riadu sú vybavené ochranou proti pretečeniu, ktorá pri prekročení normálnej hladiny vody spôsobenej poruchou, automaticky blokuje tok vody a / alebo odvádza nadbytočné množstvo vody. l AQUASTOP (obr. 4): je zariadenie umiestnené na prívodnej hadici, ktorá zastavuje tok vody, ak sa hadica poškodí; v tomto prípade sa v okne "A" objaví červená značka a hadica sa musí vymeniť. Ak chcete odskrutkovať maticu, stlačte zariadenie jednosmerného zámku "B".
Pripojenie vypúšťacej hadice hadicu je najvhodnejšie pripojiť k pevnému odpadovému potrubiu (obr. 6). Dbajte na to, aby hadica nebola nikde „prelomená“. l Ak máte takú požiadavku, kontaktujte servisné stredisko. Vypúšťaciu hadicu môžete taktiež zavesiť cez okraj drezu pomocou priloženého plastového oblúku. Koniec hadice nesmie byť ponorený do vody, aby nedošlo k jej spätnému nasatiu do umývačky pri jej prevádzke (obr. 6Y).
3. PLNENIE SOĽOU (Obr. A "1") Po naplnení soli MUSÍTE spustiť kompletný čistiaci cyklus alebo program PREDUMYTIE. l Výskyt bielych škvŕn na riade je všeobecne varovným signálom, že je potrebné doplniť zásobník soli. l Do zásobníka sa vojde asi 1,5 až 1,8 kg l Na dne umývačky je zásobník na soľ, ktorá regeneruje zmäkčovač. l Používajte len špeciálne soli určené pre umývačky riadu.
Typ "B": (LEN MODELY S ĽAHKÝM ZAKLIKNUTÍM): 1. 2. Odstráňte horný kôš; Držte kôš na oboch stranách a zdvihnite ho nahor (obr. 1). l Ak sa bežne používajú dosky s rozmermi 29 cm až 32,5 cm, vložte ich do spodného koša po umiestnení horného koša do hornej polohy, ako je uvedené nižšie (podľa modelu): Typ "A": 1. Otočte predné bloky "A" smerom von; 2. Odstráňte kôš a znovu ho nastavte do hornej polohy; 3. Vráťte bloky "A" do pôvodnej polohy.
Horný kôš (obr. 1) 5. ROZLOŽENIE RIADU Používanie horného koša l Horný kôš je vybavený pohyblivými podstavcami pripevnenými k bočnej stene, ktoré môžete umiestniť do 4 pozícií. l V zníženej pozícii (A-A1) môžu byť držiaky použité pre položky, ako sú: čajové a kávové šálky, kuchynské nože a varechy. Taktiež poháre s uškami je možné bezpečne zavesiť na konce držiakov. Horný kôš (obr. 2) l Vo zvýšenej pozícii (B-B1) držiaky umožňujú uloženie plytkých a hlbokých tanierov s priemerom maximálne 19 cm.
l Spodný kôš je uprostred vybavený špeciálnym sklápacím roštom (obr. 3 a 4), ktorý slúži na zaistenie stabilnej a optimálnej náplne riadu aj v prípade, ak má riad rozmery alebo tvary odlišné od bežných. Horný kôš (obr. 5) 5 - POLOHA "A": pre náplň bežných tanierov alebo pre náplň obsahujúcu len hrnce, šalátové misy, a podobné. - POLOHA "B": pre taniere, ktoré majú špeciálny tvar, ak keď ich rozmery sú bežné (veľmi hlboké taniere, hranaté alebo bez okrajov, a podobné).
Spodný kôš je vybavený zarážkou, ktorá zaisťuje bezpečné vytiahnutie koša aj keď je úplne naplnený. Ak budete dopĺňať soľ, alebo ak budete vykonávať pravidelnú údržbu, je potrebné koše úplne vybrať. VÝSTRAHA Košík na príbory (obr. 7) Košík na príbory sa skladá z dvoch oddeliteľných časti, ktoré umožňujú rôznu voľbu ukladania príborov. Tieto dve časti môžete od seba oddeliť tak, že posuniete ľavú sekciu proti pravej sekcii.
PRÍSLUŠENSTVO ZOOM (IBA NIEKTORÉ MODELY) Spodný kôš s príslušenstvom ZOOM, ktorý vám umožní pevne uložiť riad rôznych veľkostí a tvarov na ľavú stranu koša. Príslušenstvo Vám umožňuje plne využiť výhody programu ZOOM. 9 6. INFORMÁCIE PRE TESTOVACIE LABORATÓRIA Potrebné informácie na vykonanie porovnávacích testov a testov hlučnosti (podľa normy EN) si vyžiadajte na nasledujúcej adrese: testinfo-dishwasher@candy.it SK V žiadosti uveďte prosím model a sériové číslo umývačky riadu (viď výrobný štítok).
Množstvo čistiaceho prípravku sa dávkuje do zásobníka podľa miery znečistenia umývaného riadu a taktiež podľa druhu riadu. Odporúčame dávkovať 20÷30 g prípravku do priehradky zásobníka na umývanie (B). 7. PLNENIE UMÝVACIEHO PROSTRIEDKU (Obr. A "2") Prášok DÔLEŽITÉ Je potrebné používať len špeciálne čistiace prípravky pre umývačky riadu, či už práškové, tekuté alebo vo forme tabliet. Nevhodné prípravky (ako napr.
l pozorne si prečítajte a dodržiavajte návod 8. DRUHY UMÝVACÍCH PROSTRIEDKOV na obsluhu a upozornenia uvedené na balení kombinovaného čistiaceho prostriedku, ktorý chcete použiť; Tableta na umývanie Tablety na umývanie od rôznych výrobcov majú rozdielny čas rozpúšťania, preto nemusia byť pri rýchlejších programoch úplne účinné, vzhľadom k tomu, že nedôjde k úplnému rozpusteniu tablety. Ak sa používajú tieto tablety, odporúča sa vždy nastaviť dlhší program tak, aby sa tablety dokonale rozpustili.
9. PLNENIE LEŠTIDLA (Obr. A "3") Leštidlo Táto prísada, ktorá je automaticky pridávaná pri poslednej fáze oplachovania, umožňuje jednoduchšie oplachovanie a zamedzuje tvorbe škvŕn a matných usadenín. Plnenie zásobníka pre leštiace prípravky Na ľavej strane zásobníka pre čistiaci prostriedok je zásobník pre leštiaci prostriedok, ktorý zvyšuje lesk riadu (obr. A „3“). Kryt otvoríte tak, že zatlačíte na zásobník a súčasne vytiahnete zatváraciu západku smerom hore.
10. ČISTENIE FILTROV (obr. A "4") Nikoli ne pomivajte brez filtrov! Filtračný systém sa skladá z nasledujúcich častí: A. filtračný košík na zachytenie väčších častíc; B. mikrofilter, ktorý je umiestnený pod filtračným tanierom a zachytáva najjemnejšie častice na dosiahnutie perfektného opláchnutia; C. filtračný tanier nepretržite cirkulujúci čistiaci roztok.
zaschnutých zvyškov jedla a odstráneniu väčších častíc jedla z novo vloženého riadu. Hneď ako je umývačka úplne naplnená, spustite program pre hlavné umývanie. 11. PRAKTICKÉ RADY Ako dosiahnuť naozaj dobré výsledky umývania l Pred vložením riadu do umývačky odstráňte najskôr rôzne zvyšky jedla (kosti, škrupiny, kúsky mäsa alebo zeleniny, usadeninu kávy, šupky z ovocia, zubné špáradlá, nedopalky cigariet atď.
3) Po vyčistení vložte ramená na pôvodné miesto a horné zaskrutkujte až na doraz. 12. ÚDRŽBA A ČISTENIE (obr. A "5") l Vaňa na umývanie aj dvierka sú z nepoužívajte rozpúšťadlá (odmasťujúce) ani brúsne prostriedky, ale len tkaninu navlhčenú vo vlažnej vode. nehrdzavejúcej ocele. Ak by sa na nich objavili škvrny spôsobené oxidáciou, je to pravdepodobne spôsobené veľkou koncentráciou solí železa vo vode.
2. Vytiahnite sieťovú šnúru zo zásuvky; 6. Udržiavajte vnútorný priestor umývačky v čistote; 3. Uzavrite prívodný ventil vody; 7. Ak je umývačka uložená na mieste, kde je teplota nižšia ako 0°C, všetka voda vo vnútri hadíc môže zamrznúť. Počkajte, kým sa teplota nezvýši nad bod mrazu a potom nezapínajte umývačku skôr, ako za 24 hodín. 4. Naplňte zásobník s leštiacim prípravkom; 5.
L Oblasť SMART TOUCH E Tlačidlo "ALL IN 1" 129 117 BEZ PRACOVNEJ DOSKY 59,8x82x58 13 117 15 SK Viď technický štítok Poistka / Príkon / Napájacie napätie 9 osôb Min. 0,08 – Max.
15. VÝBER PROGRAMU A ŠPECIÁLNE VLASTNOSTI "Prerušovaná" činnosť umývacieho čerpadla NIE JE považovaná za poruchu; je to charakteristika impulzného umývania, a preto by sa mala považovať za bežnú vlastnosť programu. Nastavenia programu l Otvorte dvierka a umiestnite spotrebiča znečistené nádoby. do l Stlačte tlačidlo "ZAPNUTÝ/VYPNUTÝ" približne na 2 sekundy. Všetky kontrolky programov budú blikať. l Zvoľte program stlačením tlačidla "VÝBER PROGRAMU". Kontrolka programu bude blikať.
program. VÝSTRAHA Pred spustením nového programu by ste mali skontrolovať, či je v dávkovači ešte stále umývací prostriedok. V prípade potreby doplňte umývací prostriedok. To zaručuje prirodzené a efektívne sušenie riadu. Doba trvania zvoleného cyklu sa automaticky zmení, aby sa dosiahla optimálna teplota pre cyklus oplachovania; to výrazne znižuje spotrebu energie. Automatické otváranie dverí počas poslednej fázy sušenia umožňuje cirkuláciu vzduchu, čím sa eliminuje riziko zápachu.
l Odložený štart a zvolený program budú Táto možnosť sa odporúča pri použití programu RÝCHLY 24', ktorého trvanie bude predĺžené o približne 15 minút, pokiaľ sa použijú umývacie tablety pre dosiahnutie lepšieho výkon. zrušené. Na displeji sa objavia dve pomlčky. l V tomto okamihu musí byť vypnutá umývačka riadu, musí sa zvoliť nový program a všetky tlačidlá volieb, ako je uvedené v odseku "NASTAVENIA PROGRAMOV".
1. Podržte stlačené tlačidlo "VÝBER PROGRAMU" a súčasne zapnite umývačku stlačením tlačidla "ZAPNUTÝ/ VYPNUTÝ" (zaznie krátky zvukový signál). 4. Znova stlačte toto tlačidlo (na displeji sa zobrazí "A1", čo znamená, že alarm je zapnutý). 2. Podržte tlačidlo "VÝBER PROGRAMU" stlačené aspoň na 30 sekúnd (počas tejto doby zaznejú 3 zvukové signály). 5. Vypnite umývačku riadu stlačením tlačidla "ZAPNUTÝ/VYPNUTÝ" pre potvrdenie nového nastavenia. Ak chcete zmeniť uložený postupujte rovnakým postupom.
16. SMART TOUCH POUŽITIE SMART TOUCH Tento spotrebič je vybavený technológiou Smart Touch, ktorá umožňuje komunikáciu, prostredníctvom aplikácie, so smartfónmi s operačným systémom Android a vybavenými funkciou NFC (Near Field Communication). PRVÝKRÁT - registrácia spotrebiča l Otvorte menu "Settings" vášho Android smartfónu a aktivujte funkciu NFC v menu "Wireless & Networks". l Stiahnite si aplikáciu Candy simply-Fi.
l Postupujte podľa pokynov na displeji telefónu a podľa požiadavky aplikácie ho udržiavajte V BLÍZKOSTI loga Smart Touch, ktoré sa nachádza na ovládacom paneli spotrebiča. Hrubé obaly alebo metalické nálepky na smartfóne môžu ovplyvniť alebo brániť prenosu dát medzi telefónom a spotrebičom. V prípade potreby ich odstráňte. l Zavřete dvířka spotřebiče. POZNÁMKY: Správa a ovládanie spotrebiča prostredníctvom aplikácie je možná len „v blízkosti“: nie je možné vykonať operácie na diaľku (napr.
17. PROGRAMOVÁ LEGENDA Program Popis programu P1 Hygienické Cyklus s antibakteriálnym účinkom, vhodný na umývanie a dezinfekciu riadu (s odolnými usadeninami), dojčenských fliaš, a pod. P2 Univerzálny Vhodný pre umývanie hrncov a všetkého ďalšieho riadu, veľmi znečisteného. P3 Denný Rýchly cyklus pre bežne znečistený riad, vhodný na časté umývanie a bežné množstvo riadu.
P4 Eco P5 Jemné umývanie ● - 75 130 ÁNO ÁNO ÁNO - ■ - - 60 120 ÁNO ÁNO ÁNO 55 80 ÁNO ÁNO ÁNO ● ■ 45 205 ÁNO ÁNO ÁNO - 45 85 ÁNO ÁNO ÁNO ■ - 60 39 ÁNO N/A ÁNO - - 50 24 ÁNO N/A ÁNO - ■ 55 240 ÁNO ÁNO ÁNO - - - 5 ÁNO N/A ÁNO - - - - - - - ● P6 P7 Rapid 24’ P8 Noc P9 Predumytie P0 ● = Pred umývací čistiaci prostriedok ■ = Programy "IMPULSE" N/A = VOĽBA NIE JE DOSTUPNÁ 1) So studenou vodou (15°C) - Tolerancia ± 10% Ak používate horúcu vodu, zostávajúci čas do konca pr
18. ODSTRAŇOVAČ VODNÉHO KAMEŇA V závislosti od zdroja obsahuje voda rôzne množstvo vápenca a minerálov, ktoré sa usadzujú na riade a zanechávajú na jeho povrchu biele škvrny a šmuhy. Aká je vysoká prítomnosť týchto minerálov vo vode, taká vysoká je jej tvrdosť. Umývačky riadu sú vybavené zariadením na zmäkčovanie vody, ktoré vyžaduje k svojej regenerácii špeciálnu soľ. Táto zmäkčená voda sa potom používa v umývačke na umývanie riadu.
19. ODSTRÁNENIE MOŽNÝCH PROBLÉMOV A ZÁRUKA Ak si myslíte, že umývačka riadu nefunguje správne, pozrite si nižšie uvedený stručný návod a niekoľko praktických tipov, ako opraviť najbežnejšie problémy. Ak porucha pretrváva alebo sa opakuje, kontaktujte servisné stredisko. CHYBOVÉ SPRÁVY l Modely s displejom: chyby sú hlásené číslom, pred ktorým je písmeno "E" (napr. chyba 2 = E2) a krátky zvukový signál. l Modely bez displeja: chyby sú hlásené blikajúcou kontrolkou na ovládacom paneli.
Táto umývačka riadu je vybavená bezpečnostným zariadením na prepad, ktorá v prípade problému automaticky vypúšťa nadbytočnú vodu. VÝSTRAHA Aby ste zabezpečili správnu funkciu ochranného zariadenia proti pretečeniu, neodporúčame počas prevádzky premiestňovať ani nakláňať umývačku riadu. Ak je potrebné sklopiť alebo presunúť umývačku riadu, uistite sa, že cyklus prania je ukončený a že vo vnútri spotrebiča nie je žiadna voda. Iné chyby CHYBA 1. Žiadny program nefunguje 2. Umývačka sa neplní vodou 3.
6. Na elektronických spotrebičoch bez displeja: jedno alebo viac indikátorov rýchlo bliká PRÍČINA RIEŠENIE Kohútik na prívod vody je vypnutý Pozrite bod 5 Spodok panvice nebol dobre umytý Hrana panvíc nie je dobre umytá Sprchovacie ramená sú čiastočne zablokované 7.
Pozn.: Ak by ktorákoľvek z vyššie uvedených situácií viedla k nedostatočnému umytiu alebo k nedostatočnému opláchnutiu, odstráňte ručne usadeniny z riadu, pretože konečný cyklus sušenia vytvrdzuje nečistotu a sťažuje ich následné umytie. Ak poruchu pretrváva, obráťte sa na servisné stredisko, kde uvediete model umývačky. Modelové označenie sa nachádza na technickom štítku v hornej časti vnútornej strany dvierok umývačky riadu alebo na záručnom liste. Tieto informácie umožnia rýchlejšie a účinnejšie konanie.
20. PODMIENKY PRE ŽIVOTNÉ PROSTREDIE Jednotlivci môžu zohrať dôležitú úlohu pri zaistení, že sa z WEEE nestane problém pre životné prostredie; 143 l WEEE sa nesmie likvidovať spoločne s bežným domácim odpadom; l WEEE sa musí odovzdať príslušným zberným miestam spravovaným miestnou správou nebo registrovanými spoločnosťami. V mnohých krajinách existuje zber veľkých WEEE.
- CDIMN D - 18.08 - 41046594.