SK PL EL CS
Děkujeme vám, že jste si vybrali tento výrobek. Jsme hrdí na to, že vám můžeme nabídnout ideální výrobek a kompletní sortiment domácích spotřebičů pro vaši každodenní práci. Obsah 1. ZÁKLADNÍ BEZPEČNOSTNÍ PRAVIDLA 2. PŘÍVOD VODY Pozorně si přečtěte tento návod popisující správné a bezpečné používání spotřebiče, v němž najdete také užitečné rady ohledně účinné údržby. 3. PLNĚNÍ SOLI 4. NASTAVENÍ HORNÍHO KOŠE (POUZE U NĚKTERÝCH MODELŮ) 5. VKLÁDÁNÍ NÁDOBÍ 6.
1. ZÁKLADNÍ BEZPEČNOSTNÍ PRAVIDLA trh EU Osoby ve věku osmi nebo více let a osoby s omezenými fyzickými, smyslovými nebo duševními schopnostmi bez zkušeností nebo znalosti výrobku smějí používat spotřebič pouze pod dohledem nebo s poučením o provozu spotřebiče, bezpečným způsobem a s vědomím možných rizik.
vody musí být mezi 0,08 Výrobce odmítá veškerou MPa a 0,8 MPa. odpovědnost za jakoukoli zdravotní nebo majetkovou Ujistěte se, že koberce nebo újmu vzniklou v důsledku předložky nezakrývají základnu neuzemnění spotřebiče. ani žádné větrací otvory. Zajistěte, aby myčka nestlačovala napájecí kabely. Po instalaci musí být spotřebič umístěn tak, aby měl přístupnou Všeobecně se nedoporučuje zástrčku. používat adaptéry, rozdvojky, ani prodlužovací kabely.
se o otevřená dvířka, Umístěním označení na ani si na ně nesedejte, jinak by tento výrobek potvrzujeme na se mohla myčka převrátit. vlastní odpovědnost, že výrobek Při přemisťování nezdvihejte je v plném souladu se všemi myčku za dvířka; během přepravy příslušnými požadavky na nikdy neopírejte dvířka o vozík. bezpečnost a ochranu zdraví a prostředí podle Doporučujeme zdvihat spotřebič životního evropských právních předpisů. ve dvou osobách. Myčka je určena pro běžné kuchyňské nádobí.
2. PŘÍVOD VODY Pokud je myčka připojována na nový Přístroj musí být připojen k přívodu vody pouze novými hadicemi, které jsou dodávány jako výbava přístroje. Staré hadice přívodu vody nesmí být znovu používány. rozvod vody, nebo na rozvod delší dobu nepoužívaný, nechejte několik minut odtékat vodu, než připojíte napouštěcí hadici. Zabráníte tím zanesení filtračního sítka u napouštěcího ventilu myčky vápenatými usazeninami nebo rzí. Napouštěcí a výtoková hadice mohou být vedeny doleva nebo doprava.
zařízení nacházející se na přívodní hadici, které zastaví průtok vody, pokud se hadice znehodnotí; v takovém případě se v okénku „A“ objeví červená značka a hadice se musí vyměnit. Chcete-li odšroubovat matici, stiskněte jednocestné zajišťovací zařízení „B“. Všechny myčky jsou vybaveny přetokovým bezpečnostním zařízením, které automaticky zablokuje průtok vody a/nebo vypustí nadbytečnou vodu v případě, že v důsledku závad dojde k překročení normální hladiny vody.
Připojení vypouštěcí hadice Vypouštěcí hadici je nejvhodnější připojit Pokud máte takový požadavek, kontaktujte na pevné odpadní potrubí (obr. 6). Dbejte na to, aby hadice nebyla nikde "přelomená". autorizované servisní středisko. Vypouštěcí hadici můžete také zavěsit přes okraj dřezu pomocí přiloženého plastového oblouku. Konec hadice nesmí být ponořen do vody, aby nedošlo k jejímu zpětnému nasátí do myčky při jejím provozu (obr. 6Y).
(Obr. A "1") Po naplnění soli MUSÍTE spustit kompletní mycí cyklus nebo program PŘEDMYTÍ. Výskyt bílých skvrn na nadobi je obecnu varovn˘m signalem, Ie je nutne doplnit zasobnik soli. Do zásobníku se vejde asi 1,5 až 1,8 kg soli. Pro dobré výsledky mytí je nutné zásobník občas znovu naplnit solí. Spotřeba soli závisí na nastavení změkčovače podle tvrdosti vody. Čím je voda tvrdší, tím je větší spotřeba soli. Na dně myčky je zásobník na sůl, která regeneruje změkčovač.
4. NASTAVENÍ HORNÍHO KOŠE (POUZE U NĚKTERÝCH MODELŮ) Typ "B": CLICK): Pokud se pravidelně používají 29 cm až 32,5 cm talíře, vložte je do dolního koše, až bude horní koš umístěn do horní polohy, jak je podrobně popsáno níže (v závislosti na modelu): Typ "A": (POUZE MODELY SE SYSTÉMEM EASY 1. Vyjměte horní koš; 2. Držte koš na obou stranách a zdvihněte ho nahoru (obr. 1).
Používání spodního koše Používání horního koše Do spodního koše lze ukládat hrnce, Horní koš je vybavený pohyblivými podstavci pekáče, polévkové mísy, kompotové misky, poklice, servírovací nádobí, mělké talíře, polévkové talíře a naběračky. Ve snížené pozici (A-A1) slouží podstavce Příbor byste měli uložit madlem dolů v připevněnými k boční stěně, které lze umístit do 4 pozic. plastové nádobě umístěné na dně koše (obr.4) Ujistěte se, zda nádobí nebrání otáčení ramen.
Na obr.4 je znázorněn příklad standardní denní náplně. Na obrázku 4 je znázorněn umístění police na příbory. příklad Správné a racionální ukládání nádobí je základem dobrých výsledků mytí. Spodní koš je vybaven zarážkou, která zajišťuje bezpečné vytažení koše i pokud je zcela naplněn. Pokud budete doplňovat sůl, nebo pokud budete provádět pravidelnou údržbu, je nutné koš zcela vyjmout. Chcete-li správně umístit koš na příbory, snižte přední skládací podstavce, jak je znázorněno na obr.
Potřebné informace k provedení srovnávacích testů a testů hlučnosti (podle normy EN) si vyžádejte na následující adrese: testinfo-dishwasher@candy.it V žádosti uvedte prosím model a sériové číslo myčky nádobí (viz výrobní štítek). V případě potřeby lze boční podstavce třetího koše posunout nebo vyjmout (obr.8), aby v horním koši vzniklo další místo pro objemné kusy, například sklenice na vino. 13 CS 6.
7. PLNĚNÍ MYCÍHO PROSTŘEDKU (Obr.A "2") Prášek Je nutné používat pouze speciální mycí přípravky pro myčky nádobí, ať už práškové, tekuté, nebo ve formě tablet. Nevhodné přípravky (jako např. pro ruční mytí nádobí) neobsahují potřebné přísady pro použití v myčkách a neumožňují proto správnou funkci těchto spotřiebičů. Závadou je i vysoká pěnivost přípravků pro ruční mytí.
pozorně si přečtěte a dodržujte návod na použití a upozornění uvedená na balení kombinovaného mycího prostředku, který chcete použít; Mycí tableta Mycí tablety od rozdílných výrobců mají rozdílnou dobu rozpouštění, proto nemusejí být v rychlých programech zcela účinné, vzhledem k tomu, že nedojde k úplnému rozpuštění tablety. Pokud se používají tyto tablety, doporučuje se vždy nastavit delší program, tak aby se tablety dokonale rozpustily.
9. PLNĚNÍ OPLACHOVACÍHO PROSTŘEDKU (Obr. A "3") Leštidlo Tato přísada, která je automaticky přidávána při poslední fázi oplachování, umožňuje snadnější oplachování a zamezuje tvorbě skvrn a matných usazenin. Plnění zásobníku přípravky pro lešticí Na levé straně zásobníku pro mycí prostředek je zásobník pro lešticí prostředek, který zvyšuje lesk nádobí (Obr. A "3"). Kryt otevřete tak, že zatlačíte na zásobník a současně vytáhnete uzavírací západku směrem nahoru.
10. ČIŠTĚNÍ FILTRŮ CS (Obr. A "4") Filtrační systém se skládá z následujících částí: A. filtrační košík k zachycení větších částic; B. mikrofiltr, který je umístěn pod filtračním talířem a zachytává nejemnější částice pro dosažení perfektního oplachu; C. filtrační talíř nepřetržitě cirkulující mycí roztok. filtrující Aby se vždy dosáhlo výborných výsledků mytí, je nutné po každém umytí nádobí zkontrolovat a vyčistit filtry.
11. PRAKTICKÉ RADY Jak dosáhnout úspor Jak dosáhnout opravdu dobré výsledky mytí Tipy pro ekonomické využití spotřebiče. Per Nejlepšího využití energie, vody, Před vložením nádobí do myčky odstraňte nejdříve různé zbytky jídla (kosti, skořápky, kousky masa nebo zeleniny, usazeninu kávy, slupky od ovoce, zubní párátka nedopalky cigaret atd.), které by mohly ucpat filtry, vypouštění vody a trysky ostříkovacích ramen a tím snížit účinnost mytí.
Při mytí takového nádobí doporučujeme Když kupujete novou jídelní soupravu nebo příbory, vždy se přesvědčte, zda jsou vhodné pro mytí v myčkách nádobí. Užitečné rady Abyste zabránili skapávání vody po dokončení mycího cyklu z horního koše na nádobí ve spodním koši, vyjměte nejdříve spodní koš. Jestliže ponecháte nějakou dobu nádobí po umytí v myčce, nechte dveře pootevřené, aby se umožnila cirkulace vzduchu uvnitř myčky a urychlil se proces sušení. 19 CS zvýšenou opatrnost.
12. ÚDRŽBA A ČIŠTĚNÍ Správná péče o spotřebič může prodloužit jeho životnost. Zevní čištění spotřebiče 2) Opláchněte rotační ramena pod stříkající vodou, aby se odstranily všechny nečistoty usazené v tryskách ramen; 3) Po vyčistění vložte ramena na původní místo a horní za šroubujte až na doraz. Mycí vana i dveře jsou z nerezové oceli. Odpojte spotřebič od napájení. Na čištění vnějšku myčky nepoužívejte rozpouštědla (odmašťující) ani brusné prostředky, ale pouze hadřík navlhčený ve vlažné vodě.
2. Vytáhněte přívodní šňůru ze zásuvky; 7. Jestliže je myčka uložena na místě, kde je teplota nižší než 0°C, všechna voda uvnitř hadic může zmrznout. Počkejte, až se teplota zvýší nad bod mrazu a pak nezapínejte myčku dříve, než za 24 hodin. 3. Uzavřete přívodní ventil vody; 4. Naplňte zásobník s lešticím přípravkem; 5. Nechejte dveře pootevřené; 21 CS 6.
L Kontrolka "TABS" M Kontrolka "Wi-Fi" D DISPLEJ E Tlačítko možnosti "TABS" Pojistka / příkon / napájecí napětí Kapacita s hrnci a nádobím Tlak přívodu vody (MPa) Sady nádobí (EN 50242) Hloubka s otevřenými dvířky (cm) Šířka x výška x hloubka (cm) ÚDAJE 12 117 59,8x82x58 13 BEZ PRACOVNÍ DESKY 8 osob 8 osob 14 117 59,8x81,8 ÷ 89,8x57 15 Viz typový štítek VESTAVNÁ 16 9 osob 117 59,8x81,8 ÷ 89,8x55 VESTAVNÁ 9 osob 9 osob Min. 0,08 – Max.
15. VÝBĚR PROGRAMU A SPECIÁLNÍ FUNKCE Uzavřete dvířka (po akustickém signálu, CS se program spustí automaticky). Tlačítko "ZAPNUTÍ/VYPNUTÍ" VAROVÁNÍ K zapnutí a vypnutí spotřebiče stiskněte V případě, že myčka zůstane zapnutá bez vybrání nějaké možnosti nebo spuštění nějakého programu, po 5 minutách se automaticky vypne. tlačítko ZAPNUTÍ/VYPNUTÍ (nejméně 3 sekund). Na konci cyklu nezapomeňte vypnout spotřebič tlačítkem Vypínač a potom vytáhnout zástrčku ze zásuvky a zavřít přívod vody.
Stisknutím tlačítka "VÝBĚR PROGRAMU" můžete postupně vybírat parametry, které chcete upravit (ODSTRAŇOVAČ VODNÍHO KAMENE → ZVUKOVÁ SIGNALIZACE → FUNKCE PAMĚTI). Úprava parametru se provádí pomocí tlačítek "MOŽNOSTI" a "TABS". Chcete-li upravit parametr ODSTRAŇOVAČ VODNÍHO KAMENE, postupujte podle příslušné kapitoly v této příručce. Chcete-li upravit parametr ZVUKOVÁ SIGNALIZACE, postupujte příslušného odstavce.
Nedoporučuje se otvírat dvířka v průběhu programu, zejména během střední mycí fáze a konečné fáze oplachování horkou vodou. Pokud se však v průběhu programu otevřou dvířka (například za účelem přidání nádobí), spotřebič se automaticky zastaví. Zavřete dvířka bez stisknutí jakéhokoli tlačítka. Cyklus se spustí od bodu, v němž byl přerušen. VAROVÁNÍ Pokud odevřete dvířka během cyklu sušení, přerušovaný zvukový signál vás upozorní, že cyklus sušení dosud neskončil.
Zvolíte-li možnost, která není kompatibilní se zvoleným programem, kontrolka možnosti bude nejdříve blikat a pak zhasne. VAROVÁNÍ Tlačítko "EXPRESS" (Pouze u některých modelů). Toto tlačítko umožňuje uspořit v průměru 25% energie a času (podle vybraného cyklu) tím, že se sníží teplota vody na mytí a délka sušení během konečného oplachování. Tato možnost se doporučuje pro večerní mytí, kdy není nutné mít okamžitě dokonale suché nádobí.
Tímto tlačítkem lze nastavit čas spuštění myčky; spuštění lze odložit o 1 až 23 hodin. Chcete-li nastavit odložené spuštění, postupujte takto: Otevřete dvířka. Zapněte myčku tak, že asi na 3 sekundy (Pouze pro volně stojící modely) Na displeji se bude zobrazovat délka vybraného cyklu. Na konci odpočtu se automaticky spustí program a na displeji se zobrazí délka vybraného cyklu. Chcete-li zrušit postupujte takto: Stiskněte tlačítko "ODLOŽENÉ SPUŠTĚNÍ" (na displeji se zobrazí "0:30").
Vypněte myčku tak, že na 3 sekundy stisknete tlačítko "ZAPNUTÍ/VYPNUTÍ", abyste potvrdili nové nastavení. Chcete-li alarm opět proveďte stejný postup. zapnout, znovu 2. Zapněte spotřebič tlačítkem "ZAPNUTÍ/ VYPNUTÍ". 3. Současně na 5 sekund stiskněte tlačítka "VÝBĚR PROGRAMU" a "ODLOŽENÉ SPUŠTĚNÍ". FUNKCE PAMĚTI (uložení naposledy použitého programu do paměti) 4. Na displeji se zobrazí "ZAPNOUT ZKUŠEBNÍ REŽIM". Před zahájením tohoto postupu musí být myčka VŽDY vypnutá. 5.
Úspěšná registrace Na displeji se jednou zobrazí hlášení "PŘIPOJENO", potom se zobrazí hlášení "DÁLKOVÉ OVLÁDÁNÍ" a kontrolka "Wi-Fi" bude nepřerušovaně svítit. Tento spotřebič je vybaven technologií Wi-Fi, která jej umožňuje dálkově ovládat prostřednictvím aplikace. Spárování spotřebiče s aplikací Stáhněte si do svého zařízení aplikaci Candy simply-Fi. Nyní můžete ovládat spotřebič z aplikace.
Kontrolka "Wi-Fi" DEAKTIVACE DÁLKOVÉHO OVLÁDÁNÍ Signalizuje stav připojení výrobku k domácí Chcete-li ukončit dálkové ovládání, znovu stiskněte tlačítko "VÝBĚR PROGRAMU" na 3 sekundy. Když neprobíhá žádný cyklus: - Kontrolka Wi-Fi začne pomalu blikat a na displeji se zobrazí hlášení "DÁLKOVÉ OVLÁDÁNÍ VYPNUTO". Když probíhá nějaký cyklus: - Kontrolka Wi-Fi začne pomalu blikat a na displeji se zobrazí hlášení "DÁLKOVÉ OVLÁDÁNÍ VYPNUTO". - Na displeji se jednou zobrazí hlášení "OTEVŘENÉ DVEŘE".
Programu Popis programu P1 EKO Program pro běžně znečištěné nádobí (nejúčinější z hlediska spotřeby vody a energie). Program dle normy EN 50242. P2 INTENZIVNÍ Vhodné při mytí hrnců a veškerého dalšího nádobí, silně znečištěného. P3 UNIVERZÁLNÍ Vhodné k mytí nádobí a hrnců normálně znečištěných. P4 ZOOM 39’ Aktivace režimu Smart Touch umožňuje interakci mezi přístrojem a aplikací Candy simply-Fi. Před prvním použitím aplikace bude tato pozice obsazena Intenzivní programem.
P3 UNIVERZÁLNÍ P4 ZOOM 39’ P5 RYCHLÝ 24' P6 PŘEDMYTÍ P7 DEZINFEKCE P8 INTENZIVNÍ RYCHLÝ P9 UNIVERZÁLNÍ PLUS P10 AUTO WASH P11 NOC P12 JEMNÉ MYTÍ 45 232 ANO ANO ANO 75 130 ANO ANO ANO 60 120 ANO ANO ANO 60 39 N/A N/A ANO 50 24 N/A N/A ANO 5 N/A N/A 75 140 ANO N/A ANO 65 85 ANO ANO ANO 70 125 ANO N/A ANO 55 65 75 95 ANO ANO ANO 55 240 ANO N/A ANO 45 85 ANO ANO ANO Teplota mytí (°C) Aktivní "PERFECT RAPID ZONE" - ■ Tlačítko "TABS"
CS ● = Prostředek pro předmytí ■ = "IMPULSE" programy = PERFECT RAPID ZONE (pouze u některých modelů) N/A = MOŽNOST NENÍ K DISPOZICI 1) Se studenou vodou (15 °C) – tolerance ±10 % Pokud používáte horkou vodu, v průběhu programu se automaticky aktualizuje zbývající čas do konce programu. Hodnoty jsou měřeny laboratorně podle evropské normy EN 50242 (hodnoty se mohou lišit v závislosti na podmínkách použití).
18. ZAŘÍZENÍ NA ZMĚKČOVÁNÍ VODY V závislosti na zdroji obsahuje voda různá množství vápence a minerálů, které se usazují na nádobí a zanechávají bělavé skvrny a stopy. Čím větší je množství těchto minerálů ve vodě, tím je voda tvrdší. Myčka je vybavena zařízením na změkčování vody, které působením speciální regenerační soli vytváří změkčenou vodu pro mytí nádobí. Informace o stupni tvrdosti vaší vody můžete získat od místní vodárenské společnosti.
Pokud se domníváte, že myčka nefunguje správně, řiďte se níže uvedenou stručnou příručkou, která obsahuje jisté praktické rady k řešení nejběžnějších problémů. Pokud závada přetrvává nebo se objevuje opakovaně, kontaktujte středisko technické pomoci. CHYBOVÁ HLÁŠENÍ Modely s displejem: chyby jsou hlášeny číslem, kterému předchází písmeno „E“ (např. Chyba 2 = E2), a krátkým zvukovým signálem.
Pouze modely bez displeje Pokud dojde k závadě nebo poruše v průběhu programu, bude rychle blikat kontrolka odpovídající vybranému cyklu a bude se ozývat přerušovaný zvukový signál. V takovém případě vypněte myčku stisknutím tlačítka „VYPÍNAČ“. Zkontrolujte, zda je otevřený přívod vody, není ohnutá vypouštěcí hadice a nejsou ucpané filtry nebo sifon, a potom znovu nastavte vybraný program. Pokud závada přetrvává, kontaktujte středisko technické pomoci.
6. Pro elektronické spotřebiče bez displeje: rychle bliká jedna nebo více kontrolek PŘÍČINA ŘEŠENÍ Zavřený kohoutek přívodu vody Viz bod 5 Dna hrnců nejsou příliš době umytá Okraje hrnců nejsou příliš době umyté Stříkací ramena jsou částečně ucpaná 7. Nádobí je umyté jen částečně 8.
Poznámka: Kdyby nějaká z výše popsaných situacích měla za následek špatnou účinnost mytí nebo nedostatečné oplachování, odstraňte usazené nečistoty z nádobí ručně, protože konečný cyklus sušení způsobuje tvrdnutí nečistot, takže při dalším mytí se obtížně odstraňují. Pokud závada přetrvává, kontaktujte středisko technické pomoci a uveďte model myčky. Lze ho nalézt na štítku v horní části na vnitřní straně dvířek myčky nebo v záručním listu.
Tento spotřebič je označený v souladu s Evropskou směrnicí 2012/19/EU o likvidaci Starých elektrických a elektronických zařízení (WEEE). WEEE obsahuje škodlivé látky (které mohou mít negativní dopad na životní prostředí) a základní komponenty (které lze opětovně využít). Je nezbytné WEEE vystavit specifickému zacházení, k odstranění a likvidaci všech škodlivin a obnově všech recyklovatelných materiálů.
Ευχαριστούμε που επιλέξατε το προϊόν αυτό.Είμαστε περήφανοι που μπορούμε να προσφέρουμε το ιδανικό προϊόν για εσάς, καθώς και την πληρέστερη γκάμα οικιακών συσκευών για καθημερινή χρήση. Περιεχομενα 1. ΓΕΝΙΚΕΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ 2. ΠΑΡΟΧΗ ΝΕΡΟΥ Διαβάστε προσεκτικά αυτό το εγχειρίδιο για τη σωστή και ασφαλή χρήση της συσκευής και χρήσιμες συμβουλές για την αποτελεσματική συντήρηση. 3. ΠΡΟΣΘΗΚΗ ΑΛΑΤΙΟΥ 4. ΡΥΘΜΙΣΗ ΤΟΥ ΕΠΑΝΩ ΚΑΛΑΘΙΟΥ (ΜΌΝΟ ΣΕ ΟΡΙΣΜΈΝΑ ΜΟΝΤΈΛΑ) 5.
για την αγορά της ΕΕ Η συσκευή μπορεί να χρησιμοποιηθεί από άτομα ηλικίας 8 ετών και άνω και από άτομα με περιορισμένη φυσική, αισθητηριακή ή διανοητική ικανότητα, χωρίς εμπειρία ή γνώση του προϊόντος, αλλά μόνο εφόσον είναι υπό άμεση επίβλεψη ή εάν τους έχουν παρασχεθεί οδηγίες, σχετικά με τη λειτουργία της συσκευής, με ασφαλή τρόπο και με επίγνωση των πιθανών κινδύνων.
Εάν το καλώδιο τροφοδοσίας έχει Ηλεκτρικές συνδέσεις και υποστεί βλάβη, πρέπει να οδηγίες ασφαλείας αντικατασταθεί από ειδικό καλώδιο ή συγκρότημα που διατίθεται από τον Οι τεχνικές λεπτομέρειες (τάση κατασκευαστή ή τον αντιπρόσωπο τροφοδοσίας και ισχύς) εμφανίζονται σέρβις του. στην πινακίδα χαρακτηριστικών του προϊόντος.
καθαρίσετε ή συντηρήσετε το πλυντήριο πιάτων, αποσυνδέστε τη συσκευή και κλείστε την παροχή νερού. μολυνθεί από βενζίνη, χρώματα, ίχνη χάλυβα ή σιδήρου, διαβρωτικά χημικά, οξέα ή αλκάλια δεν πρέπει να πλένονται στο πλυντήριο πιάτων. Μην τραβάτε το καλώδιο τροφοδοσίας ή τη συσκευή για να Εάν υπάρχει εγκατεστημένη συσκευή μαλάκυνσης νερού στο σπίτι, δεν αποσυνδέσετε το μηχάνημα. χρειάζεται να προσθέσετε αλάτι στο αποσκληρυντικό νερού.
συμμόρφωση του προϊόντος Μην εγκαθιστάτε ή χρησιμοποιείτε αυτού με όλες τις σχετικές το πλυντήριο πιάτων εάνείναι απαιτήσεις ασφαλείας, υγείας κατεστραμμένο. και περιβάλλοντος που απορρέουν από την ευρωπαϊκή νομοθεσία. Ακολουθήστε τις οδηγίες που συνοδεύουν το προϊόν. Εγκατάσταση Αφαιρέστε όλα τα στοιχεία της συσκευασίας. ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Φυλάξτε τα υλικά συσκευασίας μακριά από παιδιά.
2. ΠΑΡΟΧΗ ΝΕΡΟΥ Οι σωλήνες παροχής και αποχέτευση μπορούν να προσανατολιστούν ανεξάρτητα προς τα δεξιά ή αριστερά.. Η συσκευή μπορεί να συνδεθεί με το δίκτυο κρύου ή ζεστού νερού αρκεί αυτό το τελευταίο να μην ξεπερνά του ς 60°C. Η πίεση του δικτύου νερού πρέπει να κυμαίνεται μεταξύ 0,08 Mpa & 0,08 Mpa. O σωλήνας τροφοδοσίας νερού πρέπει να συνδεθεί με μία βρύση προκειμένου να απομονώνεται η συσκευή όταν δεν είναι σε χρήση (εικ.1Β).
και αποστραγγίζει τις υπερβολικές ποσότητες. Υδραυλικές διατάξεις ασφαλείας Όλα τα πλυντήρια πιάτων είναι εξοπλισμένα με μια συσκευή ασφαλείας υπερχείλισης η οποία, εάν το νερό υπερβεί τα κανονικά επίπεδα λόγω δυσλειτουργιών, αποκλείει αυτόματα τη ροή νερού ή / και αποστραγγίζει τις υπερβολικές ποσότητες.Υδραυλικές διατάξεις ασφαλείας AQUASTOP (Εικ. 4): Ορισμένα μοντέλα μπορεί να περιλαμβάνουν μία ή περισσότερες από τις ακόλουθες δυνατότητες: ΣΥΣΤΗΜΑ WATERBLOCK (Εικ.
Σύνδεση με την παροχή νερού αποχέτευσης, χωρίς τσακίσματα. (εικ.6). να υπάρχουν Η καμπύλη άκρη του σωλήνα μπορεί να την ακουμπήσετε στο στόμιο του νιπτήρα ή της μπανιέρας ποτέ όμως δεν πρέπει να είναι μέσα σε νερό γιατί κατά την λειτουργία του πλυντηρίου μπορεί να τραβήξει νερό από την αποχέτευση (εικ.6Υ). Το στόμιο που θα υποδεχτεί το σωλήνα πρέπει να έχει εσωτερική διάμετρο τουλάχιστον 4 εκ, και να απέχει από το έδαφος τουλάχιστον 40 εκ. Σκόπιμο είναι να υπάρχει και ένα σιφόνι. (εικ.6Χ).
3. ΠΡΟΣΘΗΚΗ ΑΛΑΤΙΟΥ (Εικ. A "1") Η εμφάνιση λευκών κηλίδων στα πιάτα, γενικά είναι ένα προειδοποιητικό σημάδι ότι το δοχείο αλατιού χρειάζεται συμπλήρωση. Στον πυθμένα της συσκευής υπάρχει ένα δοχείο στο οποίο τίθεται το αλάτι για την αναγέννηση των ρητινών αποσκλήρυνσης του νερού πλυσίματος των σκευών. Είναι σημαντικό να χρησιμοποιείτε μόνο αλάτι κατάλληλο για πλυντήρια πιάτων.
Εάν χρησιμοποιούνται κανονικά πιάτα μεγέθους 29 έως 32,5 εκατοστών, τοποθετήστε τα στο κάτω καλάθι μετά από την τοποθέτηση του επάνω καλαθιού στην επάνω θέση, όπως περιγράφεται λεπτομερώς παρακάτω (σύμφωνα με το μοντέλο): Τύπος "A": 1. Στρέψτε τα μπροστινά μπλοκ "A" προς τα έξω; 2. Αφαιρέστε το καλάθι και επανατοποθετήστε το στην επάνω θέση. 3. Αντικαταστήστε τα μπλοκ "A" στην αρχική θέση.
5. ΤΑΚΤΟΠΟΙΗΣΗ ΤΩΝ ΠΙΑΤΩΝ Χρήση του επάνω καλαθιού Το επάνω καλάθι έχει δύο κινητά ράφια που βοηθούν στην ρύθμιση του ύψους του σε 4 θέσεις. Στην χαμηλή θέση (Α-Α1) τα ράφια χρησιμεύουν για να τοποθετήσετε φλιτζάνια του τσαγιού, φλιτζανάκια του καφέ, τραπεζομάχαιρα και κουτάλες. Στις άκρες αυτών των στηριγμάτων μπορείτε να κρεμάσετε ποτήρια σε σχήμα κάλυκα. Επάνω καλάθι (εικ.
EL να διευκολύνει διάφορες ανάγκες φόρτωσης του (εικ.5). Κάτω καλάθι (εικ.3) Ένα παράδειγμα του τυπικού ημερήσιου φορτίου φαίνεται στην εικόνα 4. Ένα παράδειγμα τοποθέτησης της σχάρας για τα μαχαιροπήρουνα φαίνεται στην εικόνα 4. Η λογική τοποθέτηση των σκευών είναι προϋπόθεση για τα άριστα αποτελέσματα της πλύσης. Το κάτω καλάθι είναι εξοπλισμένο με μηχανισμό ασφαλείας (stop) ώστε να μην πέφτει όταν τραβιέται προς τα έξω. Αυτό βοηθά και την ευκολότερη φόρτωση του.
6. ΣΤΟΙΧΕΙΑ ΚΑΙ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ ΑΠΟ ΤΙΣ ΕΡΓΑΣΤΗΡΙΑΚΕΣ ΔΟΚΙΜΕΣ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Μαχαίρια και άλλα σκεύη με αιχμηρά σημεία πρέπει να μπαίνουν στο καλάθι με τα αιχμηρά αυτά σημεία προς τα κάτω ή να τοποθετούνται σε οριζόντια θέση. Πληροφορίες με συγκριτικά στοιχεία δοκιμών και την μέτρηση της στάθμης θορύβου κατά τις ρυθμίσεις ΕΝ μπορείτε να αναζητήσετε στην πιο κάτω διεύθυνση: testinfo-dishwasher@candy.
7. ΠΡΟΣΘΗΚΗ ΑΠΟΡΡΥΠΑΝΤΙΚΟΥ οποία θα πλυθούν καθώς επίσης και από τον τύπο των σκευών. Σας συνιστούμε να τοποθετήσετε μέσα στην θήκη 20÷30 γρ απορρυπαντικού (Β). (Εικ.Α "2") EL Το απορρυπαντικό ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ Χρησιμοποιείτε αποκλειστικά απορρυπαντικά σε σκόνη, παστίλιες ή υγρό ειδικά για πλυντήρια πιάτων. Τα άλλα απορρυπαντικά λόγω σύστασης παρεμποδίζουν τη σωστή λειτουργία της συσκευής.
8. ΕΙΔΗ ΑΠΟΡΡΥΠΑΝΤΙΚΟΥ "TABS" συνδιαζόμενα απορρυπαντικά Ταμπλέτες απορρυπαντικού Οι ταμπλέτες των διαφόρων κατασκευαστών διαλύονται σε διαφορετικές χρονικές στιγμές, γι’ αυτό το λόγο, κατά τη διάρκεια των γρήγορων προγραμμάτων, μερικές ταμπλέτες μπορεί να μην είναι πλήρως αποτελεσματικές, επειδή δεν διαλύονται πλήρως. Εάν χρησιμοποιείτε αυτά τα προϊόντα, συνιστάται να επιλέγετε μεγαλύτερα προγράμματα που εγγυώνται την πλήρη χρήση του απορρυπαντικού.
Σε αυτή την περίπτωση, προτείνουμε να: ξαναγεμίσετε τα δοχεία αλατιού και γυαλιστικού; τρέξετε έναν κανονικό κύκλο πλύσης χωρίς φορτίο. Παρακαλώ σημειώστε ότι επιστρέφοντας στη χρήση κανονικού αλατιού, θα χρειαστεί ένας αριθμός κύκλων πλύσης πριν το σύστημα γίνει πλήρως αποτελεσματικό και πάλι. 55 EL Εάν προκύψουν προβλήματα στο πλύσιμο και/ή στο στέγνωμα, προτείνουμε να επιστρέψετε στη χρήση ξεχωριστών προϊόντων (αλάτι, απορρυπαντικό και γυαλιστικό).
9. ΠΡΟΣΘΗΚΗ ΕΝΙΣΧΥΝΤΙΚΟΥ ΠΛΥΣΙΜΑΤΟΣ (εικ. Α "3") Το γυαλιστικό Το γυαλιστικό, το οποίο απελευθερώνεται αυτόματα κατά τη διάρκεια του τελευταίου ξεβγάλματος, βοηθά τα σκεύη να στεγνώνουν γρηγορότερα και προλαμβάνει το σχηματισμό σε αυτά κηλίδων αλατιού και θαμπάδων. Γεμίζοντας το δοχείο του γυαλιστικού Το δοχείο του γυαλιστικού βρίσκεται αριστερά στη θήκη του απορρυπαντικού, ενσωματωμένο σε αυτήν (εικ. Α "3"). Για να ανοίξετε το καπάκι της θήκης, πιέστε το προς τα κάτω και σπρώξτε όπως δείχνουν τα βέλη.
10. ΚΑΘΑΡΙΣΜΟΣ ΤΩΝ ΦΙΛΤΡΩΝ (εικ. A "4") Μην λειτουργείτε ποτέ το πλυντήριο χωρίς φίλτρο. Το σύστημα καθαρισμού αποτελείται από ένα: EL A. Κεντρικό ποτήρι, που κατακρατεί τα χοντρά σκουπίδια; B. Από ένα μικροφίλτρο που είναι τοποθετημένο κάτω από την βάση που κατακρατεί τα πιο λεπτά τμήματα βρωμιάς εξασφαλίζοντας άριστο ξέβγαλμα; C. Από μια βάση που φιλτράρει συνεχώς το νερό πλυσίματος. Για να έχετε άριστα αποτελέσματα πρέπει να ελέγχεται πριν από κάθε πλύσιμο τα φίλτρα.
11. ΠΡΑΚΤΙΚΕΣ ΣΥΜΒΟΥΛΕΣ Επιτυγχάνετε την καλύτερη δυνατή χρήση Συμβουλές για καλύτερα αποτελέσματα καθαρισμού Πριν την τοποθέτηση των σκευών στο πλυντήριο, απομακρύνετε τυχόν υπολείμματα τροφών (κόκαλα, κελύφη οστράκων, κομματάκια κρέατος ή λαχανικών, φλούδες φρούτων, στάχτη τσιγάρων, οδοντογλυφίδες κτλ) για να αποφύγετε φράξιμο των φίλτρων, του σωλήνα αποχέτευσης και των καταιωνιστήρων (βραχιόνων εκτόξευσης του νερού) της συσκευής.
12. ΚΑΘΑΡΙΣΜΟΣ ΚΑΙ ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ ΡΟΥΤΙΝΑΣ 2) Πλύνετε τις φτερωτές κάτω από την βρύση απελευθερώνοντας τους πίδακες από τις τροφές που τους βουλώνουν. Η σωστή φροντίδα της συσκευής σας μπορεί να παρατείνει τη διάρκεια ζωής της. Καθαρισμός του εξωτερικού της συσκευής Αποσυνδέστε τη παροχή ρεύματος. συσκευή από Μπορεί μετά από κάποιο διάστημα να αλλάξει το χρώμα της, αυτό δεν σημαίνει ότι δεν λειτουργεί σωστά, πρόκειται για απλή αντίδραση του μέταλλου.
Εάν δεν πρόκειται να χρησιμοποιείσετε την συσκευή για μεγάλο χρονικό διάστημα: 1. Κάντε ένα πρόγραμμα χωρίς σκεύη; καθαρισμού 5. Αφήστε μισάνοικτη την πόρτα; 6. Η συσκευή εσωτερικά πρέπει να είναι καθαρή; 7. Εάν ο χώρος είναι κρύος (θερμοκρασία κάτω από το 0) το υπόλοιπο νερό μπορεί να παγώσει. Χρησιμοποιείστε την συσκευή μετά από 24 ώρες αφού βεβαιωθείτε ότι η εξωτερική θερμοκρασία είναι πάνω από το 0. 2. Βγάλτε την πρίζα; 3. Κλείστε την παροχή νερού; 4.
L Φωτάκι "TABS" M Φωτάκι "Wi-Fi" D ΨΗΦΙΑΚΗ ΟΘΟΝΗ E Πλήκτρο επιλογής "TABS" 61 Ασφάλεια / Ισχύς / Τάση τροφοδοσίας Πίεση παροχής νερού (MPa) Χωρητικότητα με τηγάνια και πιάτα Ρυθμίσεις θέσης (EN 50242) Πλάτος με την πόρτα ανοικτή (εκατοστά) Πλάτος x Ύψος x Βάθος (εκατοστά) ΣΤΟΙΧΕΙΑ ΜΕΓΕΘΟΣ 117 120 8 άτομα 15 ΕΝΣΩΜΑΤΩΜΕΝΟ Βλέπε τη σχετική πινακίδα EL 16 9 άτομα 117 59,8x81,8 ÷ 89,8x55 8 άτομα 9 άτομα 9 άτομα Ελάχιστο 0,08 - Μέγιστο 0,8 14 117 59,8x81,8 ÷ 89,8x57 ΜΕΣΟ-ΟΛΟΚΛΗΡΩΜΕΝΟ Τ
15. ΕΠΙΛΟΓΗ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤΟΣ ΚΑΙ ΕΙΔΙΚΑ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ Το "ECO" θα εμφανιστεί στην οθόνη. Πατήστε "ΕΚΚΊΝΗΣΗ/ΑΚΎΡΩΣΗ" και θα Πλήκτρο ON/OFF Για να ενεργοποιήσετε και να απενεργοποιήσετε τη συσκευή πατήστε το κουμπί ON/OFF (για τουλάχιστον 3 δευτερόλεπτα). Στο τέλος του κύκλου, θυμηθείτε να απενεργοποιήσετε τη συσκευή χρησιμοποιώντας το πλήκτρο ON/OFF, στη συνέχεια βγάλτε το φις από τη πρίζα και κλείστε την παροχή νερού.
Ενεργοποιήστε το πλυντήριο πιάτων Κρατήστε πατημένα τα κουμπιά "ΕΠΙΛΟΓΗ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤΟΣ" και "ON/OFF" για 5 δευτερόλεπτα περίπου. Το μήνυμα "ΡΥΘΜΙΣΕΙΣ" θα εμφανιστεί στην οθόνη και οι ενδεικτικές λυχνίες των κουμπιών "ΕΠΙΛΟΓΈΣ" και "TABS" θα ενεργοποιηθούν. το κουμπί "ΕΠΙΛΟΓΗ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤΟΣ" μπορείτε να επιλέξετε διαδοχικά τις παραμέτρους προς προσαρμογή (ΑΦΑΛΑΤΩΤΗΣ → ΗΧΗΤΙΚΗ ΣΗΜΑΝΣΗ → ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ MEMO). Πιέζοντας Η ρύθμιση των παραμέτρων γίνεται πιέζοντας τα κουμπιά "ΕΠΙΛΟΓΈΣ" και "TABS".
ADDISH (η πιθανότητα να προσυεθούν πιάτα μετά την εκκίνηση του προγράμματος) ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Το πρόγραμμα τίθεται αυτόματα σε παύση και το μήνυμα "ΑΝΟΙΞΤΕ ΤΗΝ ΠΟΡΤΑ" εμφανίζεται στην οθόνη, όταν ανοίγει μια πόρτας ενώ εκτελείται το πρόγραμμα. Κάθε 7 δευτερόλεπτα ή όποτε πατάτε κάποιο πλήκτρο, το μήνυμα: "ADD-DISH ΕΝΕΡΓΗ" εμφανίζεται, εάν μπορούν να προστεθούν πιάτα διασφαλίζεται η σωστή πλύση.
PERFECT RAPID ZONE (μόνο σε ορισμένα μοντέλα) Η PERFECT RAPID ZONE γίνεται αντιληπτή εντός της καμπίνας, από την ύπαρξη δυο έξτρα βραχιόνων ψεκασμού στο αριστερό μέρος του θαλάμου πλύσης, οι οποίοι ενεργοποιούνται κατά την διάρκεια των Γρήγορων (ΓΡΗΓΟΡΟ 24’ και ZOOM 39’) και προγραμμάτων (ΓΕΝΙΚΗ ΧΡΗΣΗ, ΕΞΥΓΙΑΝΣΗ, ΓΕΝΙΚΗ ΧΡΗΣΗ PLUS, ECO Plus) ενισχύοντας την ένταση της πλύσης, εκτοξεύοντας περισσότερο νερό σε αυτή την περιοχή.
Πλήκτρο "SMART DOOR" (ΑΥΤΟΜΑΤΟ ΑΝΟΙΓΜΑ ΠΟΡΤΑΣ) (Μόνο σε ορισμένα μοντέλα). Αυτή η επιλογή επιτρέπει μια ειδική συσκευή που ανοίγει την πόρτα μερικά εκατοστά κατά τη διάρκεια ή στο τέλος του κύκλου στεγνώματος (ανάλογα με το πρόγραμμα). Αυτό εξασφαλίζει το φυσικό και αποτελεσματικό στέγνωμα των πιάτων. Η διάρκεια του επιλεγμένου κύκλου θα αλλάξει αυτόματα για να επιτευχθεί η βέλτιστη θερμοκρασία για τον κύκλο ξεβγάλματος. Αυτό μειώνει σημαντικά την κατανάλωση ενέργειας.
το κουμπί "ΚΑΘΥΣΤΕΡΗΣΗ ΕΚΚΙΝΗΣΗΣ" (η ένδειξη "0:30" θα εμφανιστεί στην οθόνη). Πιέστε Για να ακυρώσετε μια καθυστέρηση εκκίνησης, ακολουθήστε τα εξής βήματα: Κρατήστε πατημένο το πλήκτρο "ΕΚΚΊΝΗΣΗ/ ΑΚΎΡΩΣΗ" για τουλάχιστον 3 δευτερόλεπτα. Στην οθόνη εμφανίζεται η ένδειξη "RESET" και ακούγονται ακουστικά σήματα. Πιέστε το κουμπί ξανά για να αυξήσετε την καθυστέρηση (κάθε φορά που το πιέζετε η καθυστέρηση αυξάνεται κατά 30 λεπτά, μέχρι το ανώτατο όριο 23:30).
Η ρύθμιση της παραμέτρου γίνεται πιέζοντας τα κουμπιά "ΕΠΙΛΟΓΈΣ" και "TABS" για αλλαγή της τιμής από ΝΑΙ σε ΟΧΙ και αντίστροφα. Απενεργοποιήστε το πλυντήριο πιάτων Απενεργοποιήστε το πλυντήριο πιάτων Για να επανενεργοποιήσετε την ηχητική ειδοποίηση, ακολουθήστε την ίδια διαδικασία. πατώντας παρατεταμένα το κουμπί "ON/OFF" για 3 δευτερόλεπτα για να επιβεβαιώσετε τη νέα ρύθμιση. Για να επανενεργοποιήσετε την ηχητική ειδοποίηση, ακολουθήστε την ίδια διαδικασία.
1. Ανοιξτε την πορτα. 4. Το "ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ ΕΠΙΔΕΙΞΗΣ ΑΝΕΝΕΡΓΗ" θα εμφανιστεί στην οθόνη. 2. Ενεργοποιήστε τη συσκευή χρησιμοποιώντας το "ON/OFF" πλήκτρο. 5. Απενεργοποιήστε τη συσκευή. 69 EL 3. Πατήστε τα "ΕΠΙΛΟΓΗ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤΟΣ" και "ΜΕΤΑΘΕΣΗ ΕΝΑΡΞΗΣ" πλήκτρα μαζί για 5 δευτερόλεπτα. Το πλυντήριο πιάτων πρέπει ΠΑΝΤΑ να είναι απενεργοποιημένο πριν ξεκινήσετε αυτή τη διαδικασία.
16. ΤΗΛΕΧΕΙΡΙΣΜΟΣ (WI-FI) Εντός 60 δευτερολέπτων, κρατήστε το Αυτή η συσκευή είναι εξοπλισμένη με Wi-Fi τεχνολογία που επιτρέπει στο τηλεχειριστήριο να ελέγχεται τηλεχειριζόμενο μέσω μιας εφαρμογής. Αντιστοίχιση του μηχανήματος με την εφαρμογή κουμπί "ΚΑΘΥΣΤΕΡΗΜΕΝΗ ΕΝΑΡΞΗ" πατημένο για 3 δευτερόλεπτα και το μήνυμα «EASY» θα εμφανιστεί στην οθόνη για 5 λεπτά, η φωτεινή ένδειξη WiFi θα ξεκινήσει να αναβοσβήνει αργά 3 φορές και, στη συνέχεια, θα σβήσει για 2 δευτερόλεπτα.
«Wi-Fi» θα αναβοσβήσει αργά. Μπορείτε τώρα να ορίσετε νέο κύκλο πλύσης από τον πίνακα ελέγχου. ΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗ ΤΗΛΕΧΕΙΡΙΣΜΟΥ το Πιέστε το κουμπί «ON/OFF» για 3 δευτερόλεπτα (ή απενεργοποιήστε) Εάν εκτελείται κύκλος λειτουργίας, θα τεθεί σε παύση και το μηχάνημα θα εξέλθει από τη λειτουργία ΕΛΕΓΧΟΣ ΕΞ ΑΠΟΣΤΑΣΕΩΣ. Όταν το μηχάνημα Γεμίστε το πλυντήριο πιάτων, προσθέστε απορρυπαντικό και κλείστε την πόρτα. Ενεργοποιήστε το πλυντήριο πιάτων.
17. ΠΡΟΓΡΑΜΜΑ LEGEND Πρόγραμμα Περιγραφή P1 ECO Πρόγραμμα για τα κανονικά λερωμένα επιτραπέζια σκεύη (το πιο αποτελεσματικό στο συνδυασμό της εξοικονόμησης ενέργειας και νερού για αυτόν τον τύπο). Τυποποιημένο πρόγραμμα βάση EN 50242. P2 ΕΝΤΟΝΟ Πρόγραμμα κατάλληλο για το πλύσιμο μεγάλων σκευών και γενικά σκευών πολύ λερωμένων. P3 UNIVERSAL Πρόγραμμα κατάλληλο για το πλύσιμο μεγάλων σκευών και γενικά σκευών μέτρια λερωμένων.
P3 UNIVERSAL P4 ZOOM 39’ P5 ΓΡΗΓΟΡΟ 24' P6 ΠΡΟΠΛΥΣΗ P7 ΕΞΥΓΙΑΝΣΗ P8 ΔΥΝΑΤΟ ΓΡΗΓΟΡΟ P9 UNIVERSAL PLUS P10 AUTO WASH P11 ΝΥΧΤΑ P12 ΛΕΠΤΟΣ 232 NAI NAI NAI 75 130 NAI NAI NAI 60 120 NAI NAI NAI 60 39 Δ/Θ Δ/Θ NAI 50 24 Δ/Θ Δ/Θ NAI 5 Δ/Θ Δ/Θ 75 140 NAI Δ/Θ NAI 65 85 NAI NAI NAI 70 125 NAI Δ/Θ NAI 55 65 75 95 NAI NAI NAI 55 240 NAI Δ/Θ NAI 45 85 NAI NAI NAI - - - - - ● ● ■ - - ■ - - - ■ 73 EL 45 Θερμοκρασία νερού πλύσης (°C) "PERFECT
● = Απορρυπαντικό πρόπλυσης ■ = "IMPULSE" προγράμματα = PERFECT RAPID ZONE (μόνο σε ορισμένα μοντέλα) Δ/Θ = Η ΕΠΙΛΟΓΗ ΔΕΝ ΕΙΝΑΙ ΔΙΑΘΕΣΙΜΗ 1) Με κρύο νερό (15°C) - Ανοχή ±10%Εάν χρησιμοποιείτε ζεστό νερό, ο χρόνος που απομένει μέχρι το τέλος του προγράμματος ενημερώνεται αυτόματα κατά τη διάρκεια της λειτουργίας του προγράμματος. Οι τιμές μετριούνται στο εργαστήριο σύμφωνα με το Ευρωπαϊκό Πρότυπο EN 50242 (οι τιμές μπορεί να ποικίλουν ανάλογα με τις συνθήκες χρήσης).
* Η μονάδα μαλακτικού τίθεται στο εργοστάσιο στο επίπεδο 4 (S4), καθώς αυτό ικανοποιεί τις απαιτήσεις της πλειοψηφίας των χρηστών. Ρυθμίστε τη ρύθμιση της μονάδας αποσκληρυντικού νερού σύμφωνα με το βαθμό σκληρότητας του νερού σας, ως εξής: Ανάλογα με την πηγή της παροχής, το νερό περιέχει ποικίλες ποσότητες ασβεστόλιθου και ανόργανων στοιχείων που εναποτίθενται στα πιάτα αφήνοντας λευκούς λεκέδες και σημάδια.
19. ΑΝΤΙΜΕΤΩΠΙΣΗ ΠΡΟΒΛΗΜΑΤΩΝ ΚΑΙ ΕΓΓΥΗΣΗ Εάν πιστεύετε ότι το πλυντήριο πιάτων δεν λειτουργεί σωστά, συμβουλευτείτε τον γρήγορο οδηγό που παρέχεται παρακάτω με κάποιες πρακτικές συμβουλές για τον τρόπο επίλυσης των πιο συνηθισμένων προβλημάτων. Εάν η δυσλειτουργία συνεχίζεται ή επαναλαμβάνεται, επικοινωνήστε με το Κέντρο τεχνικής βοήθειας. ΑΝΑΦΟΡΕΣ ΣΦΑΛΜΑΤΩΝ Μοντέλα με οθόνη: τα σφάλματα υποδεικνύονται από έναν αριθμό που αναγράφεται μετά από το γράμμα "E" (π.χ.
Εάν εμφανιστούν δυσλειτουργίες ή βλάβες κατά τη λειτουργία ενός προγράμματος, η ενδεικτική λυχνία που αντιστοιχεί στον επιλεγμένο κύκλο θα αναβοσβήνει γρήγορα και θα ακουστεί ένα διακεκομμένο ηχητικό σήμα. Σε αυτή την περίπτωση, απενεργοποιήστε το πλυντήριο πιάτων πατώντας το πλήκτρο "ON/OFF". Αφού ελέγξετε για να βεβαιωθείτε ότι η παροχή νερού είναι ανοικτή, ότι ο σωλήνας αποστράγγισης δεν είναι λυγισμένος και ότι το σιφόνι ή τα φίλτρα δεν είναι φραγμένα, ρυθμίστε ξανά το επιλεγμένο πρόγραμμα.
ΣΦΑΛΜΑΤΑ ΑΙΤΙΑ ΛΥΣΗ 4. Το πλυντήριο πιάτων αποστραγγίζει το νερό συνεχώς Η θέση τοποθέτησης του σωλήνα αποχέτευσης είναι πολύ χαμηλά. Σηκώστε τον σωλήνα αποστράγγισης σε απόσταση τουλάχιστον 40 εκατοστά από το επίπεδο του δαπέδου 5. Οι βραχίονες ψεκασμού δεν ακούγονται να περιστρέφονται Υπερβολική ποσότητα απορρυπαντικού Το στοιχείο αποτρέπει την περιστροφή των βραχιόνων Η πλάκα φιλτραρίσματος και το φίλτρο είναι πολύ βρώμικα Μειώστε την ποσότητα του απορρυπαντικού.
10. Θόρυβος κατά τη διάρκεια της πλύσης 11.
20. ΠΕΡΙΒΑΛΛΟΝΤΙΚΕΣ ΣΥΝΘΗΚΕΣ Αυτή η συσκευή έχει σήμανση σύμφωνα με την Ευρωπαϊκή οδηγία 2012/19/EE, σχετικά με τα απόβλητα ηλεκτρικού και ηλεκτρονικού εξοπλισμού (ΑΗΗΕ). Τα AHHE περιέχουν ρυπογόνες ουσίες (που μπορεί να προκαλέσουν αρνητικές συνέπειες για το περιβάλλον) και βασικά εξαρτήματα (που μπορούν να ξαναχρησιμοποιηθούν).
Dziękujemy za wybór tego produktu. Z dumą oferujemy produkt idealnie dopasowany do Państwa potrzeb i najlepszy kompletny zestaw domowych urządzeń do codziennego użytku. Należy dokładnie przeczytać tę instrukcję, aby prawidłowo i bezpiecznie korzystać z urządzenia i uzyskać wskazówki pomocne w jego wydajnym utrzymaniu. Spis treści 1. OGÓLNE ZASADY BEZPIECZEŃSTWA 2. DOPŁYW WODY 3. DODAWANIE SOLI 4.
1. OGÓLNE ZASADY BEZPIECZEŃSTWA na rynek UE Urządzenie może być używane przez osoby w wieku 8 lat lub starsze oraz przez osoby o ograniczonych zdolnościach fizycznych, sensorycznych lub umysłowych, bez doświadczenia lub znajomości produktu, tylko pod nadzorem lub po uprzednim przeszkoleniu w zakresie obsługi urządzenia, w bezpieczny sposób ze świadomością możliwych zagrożeń.
podłączenia dopływu wody Upewnić się, że instalacja należy używać wyłącznie elektryczna jest uziemiona i dostarczonych węży (nie zgodna ze wszystkimi obowiązującymi używać starych węży). przepisami oraz że gniazdo jest zgodne z wtyczką urządzenia. Ciśnienie wody musi wynosić od 0,08 MPa do 0,8 MPa.
Jeśli OSTRZEŻENIE: Podczas prania woda może osiągać bardzo wysokie temperatury. Nie wystawiać urządzenia na działanie czynników atmosferycznych (deszcz, słońce itp.). Opieranie urządzenie ulegnie awarii lub przestanie działać prawidłowo, należy je wyłączyć, wyłączyć dopływ wody i nie ingerować w urządzenie. Naprawy mogą być wykonywane wyłącznie przez Centrum Wsparcia Technicznego i mogą być wykonywane wyłącznie przy użyciu oryginalnych części zamiennych.
Nie montować, ani nie używać zmywarki, jeżeli jest uszkodzona. OSTRZEŻENIE: Noże i inne naczynia z ostrymi zakończeniami muszą być załadowane do koszyczka ostrą stroną skierowaną w dół lub umieszczone w pozycji poziomej. zgodnie z instrukcjami dostarczonymi z produktem.
2. DOPŁYW WODY Jeśli urządzenie podłączone jest do Urządzenie musi być podłączone do sieci wodociągowej za pomocą nowego zestawu węży gumowych. Nie należy używać starego zestawu. Elastyczne przewody odpływowe i zasilające mogą być skierowane w lewo lub w prawo. Zmywarkę można dołączyć do instalacji wody zimnej lub ciepłej pod warunkiem, że temperatura wody nie przekracza 60°C. Ciśnienie wody musi być w przedziale między 0,08 MPa a 0,8 MPa.
AQUASTOP (rys. 4): Zabezpieczenia hydrauliczne urządzenie znajdujące się na rurze doprowadzającej wodę, które odłącza wodę w przypadku przerwania rury. W tym przypadku czerwony symbol pojawi się w okienku „A” i konieczna będzie wymiana rury. Aby odkręcić nakrętkę, należy nacisnąć blokadę jednokierunkową „B”.
Dołączenie do odpływu Należy dołączyć przewód odpływowy do kanalizacji, uważając aby go nie zgiąć, ponieważ mogłoby to zakłócić odpływ (Rys. 6). Przewód odpływowy zamocowany na stałe powinien mieć co najmniej 4 cm średnicy wewnętrznej i kończyć się na wysokości co najmniej 40 cm. Aby uniknąć nieprzyjemnych zapachów zaleca się zainstalowanie syfonu (Rys. 6X). Jeśli to konieczne można wydłużyć wąż odprowadzający wodę do 2,5 m. Ale należy trzymać go na wysokosci maksymlnej 85 cm od podłogi.
3. DODAWANIE SOLI (Rys. A "1") Po wsypaniu soli, zmywarka MUSI przejść pełen cykl mycia lub cykl MYCIA WSTĘPNEGO/ZIMNE PŁUKANIE. Pojawienie się białych plam na naczyniach jest generalnie rzecz biorąc sygnałem, że zbiorniczek na sól wymaga uzupełnienia. Pojemnik na sól ma pojemność od 1,5 do Na dnie maszyny umieszczony jest zbiornik na sól służącą do regeneracji zmiękczacza. Należy używać wyłącznie soli przeznaczonej do zmywarek.
4. REGULACJA KOSZA GÓRNEGO (TYLKO W NIEKTÓRYCH MODELACH) Typ "B": (TYLKO MODELE Z FUNKCJĄ EASY CLICK): Jeżeli talerze 29 do 32,5 cm są regularnie Talerzy o średnicy przekraczającej 20 cm nie można już ładować do górnego kosza i nie można używać ruchomych wsporników, gdy kosz jest w położeniu górnym. 1. Wymontować górny kosz; 2. Chwycić kosz z obu stron i podnieść go w górę (rys. 1).
5. USTAWIANIE NACZYŃ Wykorzystanie koszyka górnego Kosz górny wyposażony jest w ruchome nakładki zamocowane na bokach kosza. Nakładki można podnieść lub opuścić. W pozycji opuszczonej (A-A1) nakładki PL służą do ustawienia filiżanek, długich sztućców i łyżek wazowych. Na końcach nakładek można zawiesić kubki w kształcie kilelicha. Koszyk górny (Rys. 1) Wykorzystanie koszyka dolnego Dolny kosz służy do ustawienia garnków, patelni, waz, misek, pokrywek, dużych talerzy płaskich i głębokich.
jest zdejmowalna dzięki czemu jest możliwość różnych załadunków. (fig.5). Koszyk dolnego (Rys.3) Przykład standardowego dziennego wsadu przedstawiano na rys.4. Przykładowe ustawienie kosza na sztućce przedstawiono na rysunku 4. Racjonalne i poprawne ułożenie naczyń jest podstawowym warunkiem uzyskania nienagannych wyników zmywania. Dolny kosz wyposażony jest w ogranicznik który zapewnia bezpieczne wysuwanie kosza nawet z pełnym załadunkiem.
Noże i inne naczynia z ostrymi zakończeniami muszą być załadowane do koszyczka ostrą stroną skierowaną w dół lub umieszczone w pozycji poziomej. Informacje niezbędne dla przeprowadzenia badań porównawczych oraz pomiarów hałasu (według Norm EN) dostępne są pod adresem: testinfo-dishwasher@candy.it W zapytaniu proszę podać model oraz numer seryjny urządzenia (patrz tabliczka znamionowa).
7. DODAWANIE DETERGENTU (Rys.A"2") Detergent. Niezbędne jest stosowanie środka myjącego w proszku, płynnego lub w pastylkach - przeznaczonego specjalnie do zmywarek do naczyń. Środki nie dostosowane do zmywarek (na przykład przeznaczone do zmywania ręcznego) nie zawierają odpowiednich składników do mycia maszynowego i nie pozwalają na poprawne funkcjonowanie zmywarki. Po włożeniu detergentu do pojemnika zamknąć pokrywę najpierw przesuwając ją a potem przyciskając lekko aż do usłyszenia dźwięku zamknięcia.
8. RODZAJE DETERGENTU być zbędne, należy rygorystycznie przestrzegać następujących zaleceń: Detergenty w pastylkach przeczytać WAŻNE W celu uzyskania dobrych efektów zmywania należy umieszczać pastylki detergentowe w pojemniku na detergent do zmywania a NIE bezpośrednio w komorze zmywania. Detergenty- koncentraty Detergenty- koncentraty o zredukowanej alkaliczności i z naturalnymi enzymami stosowane do programu zmywania w temp.
9. DODAWANIE NABŁYSZCZACZA (Rys. A "3") Nabłyszczacz Środek nabłyszczajacy, który dodawany jest automatycznie podczas ostaniego płukania przyspiesza suszenie naczyń i zapobiega tworzeniu sie plam i matowych osadów. Ładowanie środka nabłyszczającego Po lewej stronie pojemnika na detergent znajduje się zbiornik na środek nabłyszczajacy (Rys. A "3"). Aby go otworzyć należy nacisnąć go, i jednocześnie obrócić ku górze uchwyt otwierania. Należy używać tylko środków przeznaczonych do zmywarek automatycznych.
10. CZYSZCZENIE FILTRÓW (Rys. A "4") Nie wolno używać zmywarki bez filtrów. Na układ filtrujący składają się: A. Mały pojemnik centralny zatrzymujący większe cząstki; B. Mikrofiltr umieszczony pod płytką, przechwytujący nawet najdrobniejsze cząstki brudu, zapewniając w ten sposób doskonałe wypłukanie; PL C. Płytka filtrująca wodę do zmywania w sposób ciągły. Aby uzyskiwać niezmiennie nienaganne wyniki zmywania przed każdym zmywaniem należy koniecznie kontrolować i czyścić filtry.
11. PRAKTYCZNE PORADY Jak oszczędzać Oto kilka wskazówek dotyczących ekonomicznego i przyjaznego środowisku użytkowania własnego urządzenia. Jak postępować, by uzyskać możliwie najlepsze rezultaty zmywania Zoptymalizuj zużycie energii, wody i Przed ułożeniem naczyń w maszynie należy wyjąć resztki jedzenia (kości, ości, resztki mięsa i warzyw, skórki z owoców, wykałaczki, niedopałki papierosów, itd...).
Ponadto zalecamy aby nie zmywać Gdy kupujemy nowe naczynia należy zawsze upewnić się, czy można je zmywać w zmywarkach. Zalecenia na zakończenie programu Aby uniknąć ewentualnych śladów kropli spadających z koszyka górnego, należy tuż po zmywaniu wyjmować w pierwszej kolejności koszyk dolny. Jeśli pozostawimy na jakiś czas naczynia w zmywarce należy lekko uchylić drzwiczki aby ułatwić krążenie powietrza i poprawić warunki wysychania.
12. CZYSZCZENIE I RUTYNOWA KONSERWACJA i utrzymując nacisk odkręcić obracając nim w kierunku zgodnym z kierunkiem ruchu wskazówek zegara (Rys. 1) (aby je założyć należy powtórzyć te operację lecz obrócić w kierunku przeciwnym), podczas gdy ramię dolne można zdjąć pociągając je po prostu ku górze (Rys. 2); Prawidłowa pielęgnacja urządzenia wydłuża jego okres eksploatacji.
2. Wyjąć wtyczkę z gniazdka sieciowego; Po każdym zmywaniu należy zamknąć kurek doprowadzający wodę aby odciąć zmywarkę od instalacji wodnej i przycisnąć przycisk Start/Stop, co zapewni odcięcie jej od zasilania elektrycznego. Jeśli zmywarka ma pozostawać przez dłuższy czas bezczynna, konieczne jest wykonanie następujących czynności: 1. Wykonać program zmywania bez ładowania naczyń, lecz ze środkiem myjącym, co pozwoli odtłuścić maszynę; 101 3. Zamknąć kurek wejściowy wody; 4.
M Wskaźnik "Wi-Fi" E Przycisk opcji "TABS" 117 120 12 BEZ BLATU 59,8x82x58 Z BLATEM 60x85x60.9 8 osób 8 osób 15 Zob. tabliczka znamionowa 9 osób 9 osób Min. 0,08 – Maks. 0,8 14 117 16 9 osób 117 59,8x81,8 ÷ 89,8x55 WBUDOWANA WBUDOWANA 59,8x81,8 ÷ 89,8x57 DANE TECHNICZNE (Zob. tabliczka znamionowa) Bezpiecznik/moc pobierana/napięcie zasilania Ciśnienie dopływu wody (MPa) Pojemność z patelniami i naczyniami Nakrycia (EN 50242) Głębokość z otwartymi drzwiami (cm) Szer. x Wys.
15. WYBÓR PROGRAMU I FUNKCJE SPECJALNE OSTRZEŻENIE Jeżeli urządzenie pozostaje włączone, a żaden program nie został wybrany ani uruchomiony, po 5 minutach nastąpi automatyczne wyłączenie zmywarki. Przycisk WŁ./WYŁ. Aby uruchomić urządzenie, naciśnij przycisk WŁ./WYŁ (przez co najmniej 3 sekundy). Po zakończeniu cyklu należy pamiętać o wyłączeniu urządzenia przyciskiem WŁ./WYŁ., a następnie wyciągnięciu wtyczki i zamknięciu dopływu wody.
Dostosowanie parametrów następuje przez naciskanie przycisków "OPCJE" oraz "TABS". Opis regulacji ustawienia ODKAMIENIANIE znajduje się w odpowiednim rozdziale instrukcji). Programy "IMPULSE" (tylko niektóre modele) Progr.y "IMPULSE" wykorzystują impulsową technologię mycia, która ogranicza zużycie i hałas, i poprawia efektywność.
Przerwa w programie Tylko w przypadku modeli z opcją "SMART DOOR", podczas fazy suszenia drzwiczki zostaną otwarte automatycznie i konieczne będzie odczekanie na sygnał końca cyklu, zanim można będzie wyjąć naczynia. Otwieranie drzwi podczas pracy programu nie jest zalecane, szczególnie na etapie głównego mycia i końcowego płukania na gorąco. Jeśli jednak drzwi są otwarte podczas pracy programu (na przykład, aby dodać talerze), urządzenie zatrzyma się automatycznie.
Jeśli wybrano opcję, która nie jest zgodna z wybranym programem, kontrolka opcji miga, a następnie gaśnie. Przycisk "EXPRESS" (tylko w niektórych modelach). Przycisk ten umożliwia średnio 25% oszczędność energii i czasu (w zależności od wybranego cyklu), obniżenie temperatury wody myjącej i skrócenie czasu suszenia podczas płukania końcowego. Ta opcja jest zalecana do mycia wieczorem, gdy idealnie suche naczynia nie są natychmiast potrzebne.
Przycisk "OPÓŹNIONY START" Za pomocą tego przycisku można ustawić czas uruchomienia zmywarki, z opóźnieniem od 1 do 23 godzin. Aby ustawić opóźnione uruchomienie, należy wykonać następujące czynności: (Tylko modele wolnostojące) Długość wybranego cyklu pojawi się na wyświetlaczu. Po zakończeniu odliczania program uruchomi się automatycznie, a długość wybranego cyklu zostanie przedstawiona na wyświetlaczu. Otworzyć drzwiczki. Włączyć zmywarkę przytrzymując przycisk "WŁ./WYŁ." przez ok. 3 sekundy.
Na wyświetlaczu pojawi się komunikat Wyłączyć zmywarkę, naciskając przez 3 Naciskać przycisk "WYBÓR PROGRAMU" Aby ponownie włączyć alarm, wykonać tę samą procedurę. "USTAWIENIA", a kontrolki "OPCJE" oraz "TABS" będą się świecić. do momentu wybrania parametru "SYGNAŁ DŹWIĘKOWY". sekundy przycisk "WŁ./WYŁ.", potwierdzić nowe ustawienie. parametrów następuje przez naciskanie przycisków "OPCJE" oraz "TABS", które umożliwiają zmianę wartości z TAK na NIE i odwrotnie. sekundy przycisk "WŁ./WYŁ.
Zmywarka musi ZAWSZE być wyłączona przed rozpoczęciem tej procedury. 3. Nacisnąć przyciski "WYBÓR PROGRAMU" i "OPÓŹNIONY START" jednocześnie przez 5 sekund. 1. Otworzyć drzwiczki. 4. Na wyświetlaczu pojawi się "TRYB DEMO WYŁĄCZONY". za pomocą 5. Wyłączyć urządzenie. PL 2. Włączyć urządzenie przycisku "WŁ./WYŁ".
16. ZDALANE STEROWANIE (WI-FI) Udana rejestracja Na wyświetlaczu jeden raz pojawi się komunikat "POŁĄCZONA", następnie pojawi się komunikat "ZDALNE STEROWANIE", a kontrolka "Wi-Fi" będzie świecić światłem ciągłym. Urządzenie jest wyposażone w technologię Wi-Fi, która umożliwia zdalne sterowanie urządzeniem za pomocą aplikacji. Można teraz sprawdzać stan urządzenia Parowanie urządzenia z aplikacją z aplikacji. Należy pobrać aplikację Candy simply-Fi na urządzenia przenośne.
Kontrolka "Wi-Fi" ZDALNEGO Aby wyjść z trybu zdalnego sterowania, Wskazuje stan połączenia produktu z należy nacisnąć "WYBÓR PROGRAMU" ponownie i przytrzymać przez 3 sekundy. Jeśli żaden cykl zmywania nie jest w toku: - Kontrolka "Wi-Fi" zacznie powoli migać, a na wyświetlaczu pojawi się komunikat "ZDALNE STEROWANIE WYŁĄCZONE". Jeśli cykl zmywania jest w toku: - Kontrolka "Wi-Fi" zacznie powoli migać, a na wyświetlaczu pojawi się komunikat "ZDALNE STEROWANIE WYŁĄCZONE".
17. OPIS PROGRAMÓW Programu Opis P1 ECO P2 INTENSYWNY Program do naczyń normalnie zabrudzonych (najbardziej efektywny pod względem łącznego zużycia energii i wody dla tego rodzaju naczyń). Program znormalizowany EN 50242. Przeznaczony do zmywania mocno zabrudzonych naczyń i garnków. P3 UNIWERSALNY Przeznaczony do zmywania naczyń i garnków codziennego użytku, normalnie zabrudzonych.
P3 UNIWERSALNY P4 ZOOM 39’ P5 SZYBKI 24' P6 MYCIE WSTĘPNE P7 DEZYNFEKCJA P8 INTENSYWNY SZYBKI P9 UNIWERSALNY PLUS P10 AUTO WASH P11 NOC P12 DELIKATNY 232 TAK TAK TAK 75 130 TAK TAK TAK 60 120 TAK TAK TAK 60 39 N.D. N.D. TAK 50 24 N.D. N.D. TAK 5 N.D. N.D. 75 140 TAK N.D. TAK 65 85 TAK TAK TAK 70 125 TAK N.D. TAK 55 65 75 95 TAK TAK TAK 55 240 TAK N.D.
● = Detergent mycia wstępnego ■ = Programy "IMPULSE" = PERFECT RAPID ZONE (tylko niektóre modele) N.D.= OPCJA NIEDOSTĘPNA 1) Z zimną wodą (15°C) - Tolerancja ±10%- W przypadku korzystania z ciepłej wody czas pozostały do zakończenia programu jest automatycznie aktualizowany podczas jego działania. Wartości mierzone w laboratorium zgodnie z normą europejską EN 50242 (wartości mogą się różnić w zależności od warunków użytkowania).
18. MODUŁ ODKAMIENIACZA Ustawić odkamieniacz w zależności od stopnia twardości wody w następujący sposób: Zmywarka musi ZAWSZE być wyłączona przed rozpoczęciem tej procedury. 1. Włączyć zmywarkę przytrzymując przycisk "WŁ./WYŁ." przez ok. 3 sekundy. 2. Przytrzymać wciśnięte przyciski "WYBÓR PROGRAMU" i "WŁ./WYŁ." przez ok. 5 sekund. Regulacja odkamieniacza 3. Na wyświetlaczu pojawi się komunikat "USTAWIENIA", a kontrolki "OPCJE" oraz "TABS" będą się świecić. 4.
19. ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW I GWARANCJA Jeżeli zmywarka nie działa prawidłowo, należy sprawdzić instrukcje przedstawione poniżej z praktycznymi wskazówkami dotyczącymi rozwiązywania najczęstszych problemów. Jeżeli usterka będzie się utrzymywać lub powtarzać, należy się skontaktować z Centrum Wsparcia Technicznego. RAPORTY O BŁĘDACH Modele z wyświetlaczem: Błędy są sygnalizowane przez numer poprzedzony literą "E" (np. Błąd 2 = E2) i krótkim sygnałem dźwiękowym.
Tylko modele bez wyświetlacza Jeśli podczas pracy programu wystąpią usterki, lampka kontrolna odpowiadająca wybranemu cyklowi zacznie szybko migać i zabrzmi przerywany sygnał dźwiękowy. W takim przypadku należy wyłączyć zmywarkę, naciskając przycisk WŁ./WYŁ. Po sprawdzeniu, czy dopływ wody jest otwarty, czy rura spustowa nie jest wygięta i czy syfon lub filtry nie są zatkane, należy ponownie ustawić wybrany program.
USTERKA 5. Nie słychać, aby ramiona natryskowe obracały się 6. W urządzeniach elektronicznych bez wyświetlacza: jeden lub więcej wskaźników szybko miga PRZYCZYNA Nadmierna ilość detergentu Jakieś naczynie blokuje obrót ramienia Płyta filtracyjna i filtr bardzo zabrudzony Zakręcony zawór wody Zobacz punkt 5 Dno patelni nie zostało dobrze umyte Brzeg patelni nie został dobrze umyty Ramiona natryskowe są częściowo zatkane 7. Naczynia umyte tylko częściowo 8.
UWAGA: Jeżeli którakolwiek z powyższych sytuacji spowoduje złą wydajność mycia lub niewystarczające płukanie, należy ręcznie usunąć zanieczyszczenia z naczyń, ponieważ końcowy cykl suszenia utwardza zanieczyszczenia, co utrudnia ich usunięcie podczas kolejnego mycia. Jeśli usterka nie ustąpi, należy skontaktować się z Centrum Wsparcia Technicznego, podając model zmywarki. Ta informacja znajduje się na tabliczce umieszczonej w górnej części wewnętrznej strony drzwi zmywarki lub na gwarancji.
20. WARUNKI OTOCZENIA Niniejsze urządzenie jest oznakowane zgodnie z europejską Dyrektywą 2012/19/UE w sprawie zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego (WEEE). Zużyty sprzęt elektryczny i elektroniczny (WEEE) zawiera zarówno substancje zanieczyszczające, które mogą mieć negatywne konsekwencje dla środowiska, jak i podstawowe komponenty, które mogą być użyte ponownie.
Starostlivo si prečítajte tento návod pre správne a bezpečné používanie spotrebiča a pre užitočné tipy na efektívnu údržbu. Umývačku riadu používajte iba po dôkladnom prečítaní si týchto pokynov. Odporúčame vám, aby ste mali túto príručku vždy po ruke a v dobrom stave v prípade použitia aj budúcim vlastníkom. Skontrolujte, či je spotrebič dodaný spolu s týmto návodom na obsluhu, záručným listom, adresou servisného strediska a štítkom energetickej účinnosti.
1. ZÁKLADNÉ BEZPEČNOSTNÉ PRAVIDLÁ pre trh v EÚ Spotrebič môžu používať osoby staršie ako 8 rokov a osoby s obmedzenými fyzickými, zmyslovými alebo duševnými schopnosťami bez skúseností alebo znalostí produktu, iba ak sú pod dohľadom alebo sú poučené o bezpečnom používaní spotrebiča a uvedomujú si možné riziká.
Tlak vody musí byť medzi 0,08 Uistite sa, že umývačka riadu MPa až 0,8 MPa. nestláča napájací kábel. Uistite sa, že koberce alebo Vo všeobecnosti sa neodporúča používať adaptéry, viacnásobné rohožky neblokujú základňu zástrčky a / alebo predlžovacie káble. alebo ventilačné otvory. inštalácii musí byť spotrebič umiestnený tak, aby bola prístupná zástrčka. Nenechávajte otvorené dvere vo vodorovnej polohe, aby ste predišli potenciálnemu nebezpečenstvu (napr. zakopnutiu).
Umývačka riadu je určená pre bežné kuchynské potreby. Predmety, ktoré boli kontaminované benzínom, farbou, stopami z ocele alebo železa, korozívnymi chemikáliami kyselinami alebo zásadami, sa nesmú umývať v umývačke riadu. bezpečnosť, zdravie a životné prostredie podľa európskych právnych predpisov. Inštalácia Odstráňte Ak je v domácnosti inštalované zariadenie na zmäkčovanie vody, nie je potrebné pridávať soľ na zmäkčovač vody. Ak všetky súčasti obalu.
2. DODÁVKA VODY Ak je umývačka pripájaná k novému Spotrebič musí byť pripojený k prívodu vody len novými hadicami, ktoré sú dodávané ako výbava spotrebiča. Staré hadice prívodu vody nesmú byť opäť používané. Napúšťacia a vypúšťacia hadica môže byť rozvodu vody, alebo k dlhšie nepoužívanému rozvodu, nechajte niekoľko minút odtekať vodu, kým pripojíte napúšťaciu hadicu. Zabránite tým zaneseniu filtračného sitka pri napúšťacom ventile umývačky vápenatými usadeninami. vedené doľava alebo doprava.
Hydraulické bezpečnostné zariadenia Všetky umývačky riadu sú vybavené ochranou proti pretečeniu, ktorá pri prekročení normálnej hladiny vody spôsobenej poruchou, automaticky blokuje tok vody a / alebo odvádza nadbytočné množstvo vody. AQUASTOP (obr. 4): je zariadenie umiestnené na prívodnej hadici, ktorá zastavuje tok vody, ak sa hadica poškodí; v tomto prípade sa v okne "A" objaví červená značka a hadica sa musí vymeniť. Ak chcete odskrutkovať maticu, stlačte zariadenie jednosmerného zámku "B".
Pripojenie vypúšťacej hadice hadicu je najvhodnejšie pripojiť k pevnému odpadovému potrubiu (obr. 6). Dbajte na to, aby hadica nebola nikde „prelomená“. Ak máte takú požiadavku, kontaktujte servisné stredisko. Vypúšťaciu hadicu môžete taktiež zavesiť cez okraj drezu pomocou priloženého plastového oblúku. Koniec hadice nesmie byť ponorený do vody, aby nedošlo k jej spätnému nasatiu do umývačky pri jej prevádzke (obr. 6Y).
3. PLNENIE SOĽOU (Obr. A "1") bielych škvŕn na riade je všeobecne varovným signálom, že je potrebné doplniť zásobník soli. Po naplnení soli MUSÍTE spustiť kompletný čistiaci cyklus alebo program PREDUMYTIE. Výskyt Do zásobníka sa vojde asi 1,5 až 1,8 kg Na dne umývačky je zásobník na soľ, ktorá regeneruje zmäkčovač. Používajte len špeciálne soli určené pre umývačky riadu.
4. NASTAVENIE HORNÉHO KOŠA (LEN U NIEKTORÝCH MODELOV) Typ "B": (LEN MODELY S ĽAHKÝM ZAKLIKNUTÍM): Ak sa bežne používajú dosky s rozmermi Riad, ktorý má väčší priemer ako 20 cm, nemôže byť vložený do horného koša. a mobilné podpery nemôžu byť použité, keď je kôš v hornej polohe. Typ "A": 1. Otočte predné bloky "A" smerom von; 2. Odstráňte kôš a znovu ho nastavte do hornej polohy; 3. Vráťte bloky "A" do pôvodnej polohy. Riad, ktorý má väčší priemer ako 20 cm, nemôže byť vložený do horného koša.
5. ROZLOŽENIE RIADU Používanie spodného koša Používanie horného koša Do spodného koša sa ukladajú hrnce, panvice, polievkové misy, kompótové misky, pokrievky, servírovacie nádoby, plytké taniere, polievkové taniere a naberačky. Horný kôš je vybavený pohyblivými podstavcami pripevnenými k bočnej stene, ktoré môžete umiestniť do 4 pozícií. V zníženej pozícii (A-A1) slúžia podstavce pre šálky z kávy, dlhé nože a varechy.
Príklad štandardného denného zaťaženia je znázornený na obr.4. Príklad umiestnenia stojanu na príbory je uvedený na obrázku 4. Spodný kôš je vybavený zarážkou, ktorá zaisťuje bezpečné vytiahnutie koša aj keď je celkom naplnený. Pokiaľ budete dopĺňať soľ, alebo keď budete vykonávať pravidelnú údržbu, je potrebné kôš celkom vybrať. SK Správne a racionálne ukladanie riadu je základom dobrých výsledkov umývania.
6. INFORMÁCIE PRE TESTOVACIE LABORATÓRIA Potrebné informácie na vykonanie porovnávacích testov a testov hlučnosti (podľa normy EN) si vyžiadajte na nasledujúcej adrese: testinfo-dishwasher@candy.it Ak je to potrebné, bočné police tretieho koša môžete zasunúť alebo vybrať (obr.8) a vytvoriť v hornom koši ďalší priestor pre neskladné predmety, ako sú poháre na víno. V žiadosti uveďte prosím model a sériové číslo umývačky riadu (viď výrobný štítok).
7. PLNENIE UMÝVACIEHO PROSTRIEDKU Množstvo čistiaceho prípravku sa dávkuje do zásobníka podľa miery znečistenia umývaného riadu a taktiež podľa druhu riadu. Odporúčame dávkovať 20÷30 g prípravku do priehradky zásobníka na umývanie (B). (Obr. A "2") Prášok Nevhodné prípravky (ako napr. pre ručné umývanie riadu) neobsahujú potrebné prísady pre použitie v umývačkách a neumožňujú preto správnu funkciu týchto spotrebičov. Chybou je aj vysoká penivosť prípravkov na ručné umývanie.
8. DRUHY UMÝVACÍCH PROSTRIEDKOV pozorne si prečítajte a dodržiavajte návod na obsluhu a upozornenia uvedené na balení kombinovaného čistiaceho prostriedku, ktorý chcete použiť; Tableta na umývanie Tablety na umývanie od rôznych výrobcov majú rozdielny čas rozpúšťania, preto nemusia byť pri rýchlejších programoch úplne účinné, vzhľadom k tomu, že nedôjde k úplnému rozpusteniu tablety. Ak sa používajú tieto tablety, odporúča sa vždy nastaviť dlhší program tak, aby sa tablety dokonale rozpustili.
9. PLNENIE LEŠTIDLA (Obr. A "3") Leštidlo Táto prísada, ktorá je automaticky pridávaná pri poslednej fáze oplachovania, umožňuje jednoduchšie oplachovanie a zamedzuje tvorbe škvŕn a matných usadenín. Na ľavej strane zásobníka pre čistiaci prostriedok je zásobník pre leštiaci prostriedok, ktorý zvyšuje lesk riadu (obr. A „3“). Kryt otvoríte tak, že zatlačíte na zásobník a súčasne vytiahnete zatváraciu západku smerom hore. Na oplachovanie používajte vždy len prísady vhodné pre automatické umývačky.
10. ČISTENIE FILTROV (obr. A "4") Nikoli ne pomivajte brez filtrov! Filtračný systém sa skladá z nasledujúcich častí: A. filtračný košík na zachytenie väčších častíc; B. mikrofilter, ktorý je umiestnený pod filtračným tanierom a zachytáva najjemnejšie častice na dosiahnutie perfektného opláchnutia; C. filtračný tanier nepretržite cirkulujúci čistiaci roztok. filtrujúci Aby sa vždy dosiahli výborné výsledky umývania, je potrebné po každom umytí riadu skontrolovať a vyčistiť filtre.
11. PRAKTICKÉ RADY Ako dosiahnete úsporu vložením riadu do umývačky odstráňte najskôr rôzne zvyšky jedla (kosti, škrupiny, kúsky mäsa alebo zeleniny, usadeninu kávy, šupky z ovocia, zubné špáradlá, nedopalky cigariet atď.), ktoré by mohli upchať filtre, vypúšťanie vody a trysky ostrekovacích ramien a znížiť tak účinnosť umývania. Tipy na ekonomické využitie spotrebiča. Dosiahnite najlepšie využitie energie, vody, umývacieho prostriedku a času použitím odporúčaného množstva naplnenia.
Pri umývaní takéhoto riadu odporúčame venovať zvýšenú opatrnosť. Neodporúčame taktiež vkladať súčasne strieborné príbory s nehrdzavejúcimi, aby nedošlo medzi nimi k chemickej reakcii. Keď kupujete novú jedálenskú súpravu alebo príbory, vždy sa presvedčite, či sú vhodné na umývanie v umývačkách riadu. Užitočné rady Aby ste zabránili kvapkaniu vody po ukončení cyklu umývania z horného koša na riad v spodnom koši, vyberte najskôr spodný kôš.
12. ÚDRŽBA A ČISTENIE 2) Opláchnite rotačné ramená pod tečúcou vodou, aby sa odstránili všetky nečistoty usadené v tryskách ramien; Správna starostlivosť o váš spotrebič môže predĺžiť jeho životnosť. Čistenie vonkajšku spotrebiča 3) Po vyčistení vložte ramená na pôvodné miesto a horné zaskrutkujte až na doraz. Vaňa na umývanie aj dvierka sú z Spotrebič odpojte od zdroja napájania. nehrdzavejúcej ocele.
2. Vytiahnite sieťovú šnúru zo zásuvky; 6. Udržiavajte vnútorný priestor umývačky v čistote; 3. Uzavrite prívodný ventil vody; 7. Ak je umývačka uložená na mieste, kde je teplota nižšia ako 0°C, všetka voda vo vnútri hadíc môže zamrznúť. Počkajte, kým sa teplota nezvýši nad bod mrazu a potom nezapínajte umývačku skôr, ako za 24 hodín. 4. Naplňte zásobník s leštiacim prípravkom; 5.
L Kontrolka "TABS" M Kontrolka "Wi-Fi" D DISPLEJ E Tlačidlo "TABS" Poistka / Príkon / Napájacie napätie Kapacita s panvicami a riadmi Tlak prívodu vody (MPa) Nastavenia (EN 50242) Hĺbka s otvorenými dvierkami (cm) Šírka x Výška x Hĺbka (cm) DATI 12 117 59,8x82x58 13 BEZ PRACOVNEJ DOSKY 8 osôb 8 osôb 15 SK Viď technický štítok 9 osôb 9 osôb Min. 0,08 – Max.
15. VÝBER PROGRAMU A ŠPECIÁLNE VLASTNOSTI VÝSTRAHA Ak necháte spotrebič zapnutý a nevyberiete ani nespustíte žiadny program, umývačka sa po 5 minútach automaticky vypne. Tlačidlo ZAPNUTÝ/VYPNUTÝ Ak chcete spotrebič zapnúť a vypnúť, stlačte tlačidlo ZAPNUTÝ/VYPNUTÝ (aspoň po dobu 3 sekúnd). Na konci cyklu nezabudnite vypnúť spotrebič pomocou tlačidla ZAPNUTÝ/ VYPNUTÝ, potom vytiahnite zástrčku a zatvorte prívod vody. Pri ďalšom zapnutí spotrebiča Otvorte dvierka.
stláčaním "TABS". parametra sa vykonáva tlačidiel "MOŽNOSTI" a chcete upraviť ODSTRAŇOVAČ VODNÉHO KAMEŇA, pozrite príslušnú kapitolu v príručke. Ak Ak chcete upraviť BZUČIAK, pozrite Programy "IMPULSE" (len u niektorých modelov) Progr.y "IMPULSE" používajú technológiu impulzného umývania, ktorá znižuje spotrebu a hluk a zároveň zlepšuje výkonnosť. príslušný odsek.
Prerušenie programu Neodporúča sa otvárať dvere pri prebiehajúcom programe, najmä počas centrálneho umývania a konečných fáz oplachovania. Ak sa však dvere otvárajú počas behu programu (napríklad pri pridávaní riadu), spotrebič sa automaticky zastaví. Zatvorte dvere bez stlačenia ľubovoľných tlačidiel. Cyklus sa spustí od miesta, kde bol prerušený. VÝSTRAHA Ak otvoríte dvere počas cyklu sušenia, prerušovaný zvukový signál vám oznámi, že cyklus sušenia ešte nie je dokončený.
Ak zvolená možnosť nie je kompatibilná so zvoleným programom, príslušný indicator bude najskôr blikať a potom zhasne. VÝSTRAHA Tlačidlo "POLOVIČNÁ NÁPLŇ" (Len u niektorých modelov). Ak potrebujete umývať len niekoľko nádob (napr. poháre, šálky, taniere), môžete povoliť možnosť "POLOVIČNÁ NÁPLŇ". Týmto spôsobom môžete ušetriť vodu, energiu a čas. Pomocou možnosti "POLOVIČNÁ NÁPLŇ" použite menej umývacieho prostriedku ako pri plnom naplnení.
Tlačidlo "ODLOŽENÝ ŠTART" Pomocou tohto tlačidla môžete nastaviť čas spustenia umývačky. Možnosť oneskorenia spustenia od 1 do 23 hodín. Ak chcete nastaviť oneskorené spustenie, postupujte nasledovne: Otvorte dvierka. Zapnite umývačku stláčaním tlačidla "ZAPNUTÝ/VYPNUTÝ" približne 3 sekundy. (Iba pre samostatne stojace modely) Na displeji sa zobrazí dĺžka zvoleného cyklu. Na konci odpočítavania sa program automaticky spustí a na displeji sa zobrazí dĺžka zvoleného cyklu.
1. Otvorte dvierka. Nové nastavenie potvrdíte vypnutím umývačky stlačením tlačidla "ZAPNUTÝ/ VYPNUTÝ" na 3 sekundy. 2. Zapnite spotrebič pomocou ZAPNUTÝ/VYPNUTÝ. Ak chcete zvukový signál znovu zapnúť, postupujte rovnako. tlačidla 3. Stlačte tlačidlo "VÝBER PROGRAMU", a súčasne tlačidlo "ODLOŽENÝ ŠTART" po dobu 5 sekúnd. FUNKCIA MEMO (Uloženie posledného použitého programu) 4. Na displeji sa zobrazí "DEMO REŽIM ZAPNUTÝ". Pred začatím tohto postupu musí byť umývačka riadu VŽDY vypnutá. 5.
16. DIAĽKOVÉ OVLÁDANIE (WI-FI) Úspešná registrácia Na displeji sa jedenkrát zobrazí správa Tento spotrebič je vybavený technológiou Wi-Fi, ktorá umožňuje diaľkové ovládanie spotrebiča prostredníctvom aplikácie. "PRIPOJENÝ", po ktorej sa zobrazí správa "DIAĽKOVÉ OVLÁDANIE" a kontrolka "Wi-Fi" bude svietiť nepretržite. Teraz môžete ovládať spotrebič cez aplikáciu. Spárovanie spotrebiča s aplikáciou Stiahnite si do svojho zariadenia aplikáciu Candy simply-Fi.
Kontrolka "Wi-Fi" ZAKÁZANIE POUŽÍVANIA DIAĽKOVÉHO OVLÁDAČA Označuje stav pripojenia produktu k ovládania, stlačte tlačidlo "VÝBER PROGRAMU" znova na 3 sekundy. Ak neprebieha žiadny cyklus: - Kontrolka Wi-Fi začne pomaly blikať a na displeji sa zobrazí správa "VYPNUTÉ DIAĽKOVÉ OVLÁDANIE". Ak je cyklus v prevádzke: - Kontrolka Wi-Fi začne pomaly blikať a na displeji sa zobrazí správa "VYPNUTÉ DIAĽKOVÉ OVLÁDANIE". - Na displeji sa jedenkrát zobrazí správa "OTVORENÉ DVERE".
17. PROGRAMOVÁ LEGENDA Program Popis programu P1 EKO Program pre bežne znečistený riad (najúčinnejší z hľadiska spotreby vody a energie). Program podľa normy EN 50242 P2 INTENZÍVNY Vhodný pri umývaní hrncov a ďalšieho riadu, veľmi znečisteného. P3 UNIVERZÁLNY Vhodný na umývanie riadu a hrncov normálne znečistených. P4 ZOOM 39’ P5 RÝCHLY 24' P6 PREDPIERKA P7 DEZINFEKCIA P8 INTENZÍVNY RÝCHLY Vhodný pre rýchle umývanie veľmi znečistených hrncov.
INTENZÍVNY P3 UNIVERZÁLNY P4 ZOOM 39’ P5 RÝCHLY 24' P6 PREDPIERKA P7 DEZINFEKCIA P8 INTENZÍVNY RÝCHLY P9 UNIVERZÁL PLUS P10 AUTO WASH P11 NOC P12 JEMNÉ UMÝVANIE ÁNO ÁNO 75 130 ÁNO ÁNO ÁNO 60 120 ÁNO ÁNO ÁNO 60 39 N/A N/A ÁNO 50 24 N/A N/A ÁNO 5 N/A N/A 75 140 ÁNO N/A ÁNO 65 85 ÁNO ÁNO ÁNO 70 125 ÁNO N/A ÁNO 55 65 75 95 ÁNO ÁNO ÁNO 55 240 ÁNO N/A ÁNO 45 85 ÁNO ÁNO ÁNO - - - - - ● ● ■ - - ■ - - - ■ 151 Tlačidlo "TABS" ÁNO Tlačidlo
● = Pred umývací čistiaci prostriedok ■ = Programy "IMPULSE" = PERFECT RAPID ZONE (len u niektorých modelov) N/A = VOĽBA NIE JE DOSTUPNÁ 1) So studenou vodou (15°C) - Tolerancia ± 10% Ak používate horúcu vodu, zostávajúci čas do konca programu sa počas spustenia programu automaticky aktualizuje. Hodnoty sa merajú v laboratóriu podľa európskej normy EN 50242 (hodnoty sa môžu meniť v závislosti od podmienok použitia).
18. ODSTRAŇOVAČ VODNÉHO KAMEŇA Regulujte nastavenie jednotky na odstraňovanie vodného kameňa podľa stupňa tvrdosti vody, ako je uvedené nižšie: Pred začatím tohto postupu musí byť umývačka riadu VŽDY vypnutá. 1. Zapnite umývačku stláčaním tlačidla "ZAPNUTÝ/VYPNUTÝ" približne 3 sekundy. 2. Podržte tlačidlá "VÝBER PROGRAMU" a "ZAPNUTÝ/VYPNUTÝ" na približne 5 sekúnd. Regulácia odstraňovača vodného kameňa 3. Na displeji sa zobrazí správa "NASTAVENIA" a rozsvieti sa kontrolka tlačidiel "MOŽNOSTI" a "TABS". 4.
19. ODSTRÁNENIE MOŽNÝCH PROBLÉMOV A ZÁRUKA Ak si myslíte, že umývačka riadu nefunguje správne, pozrite si nižšie uvedený stručný návod a niekoľko praktických tipov, ako opraviť najbežnejšie problémy. Ak porucha pretrváva alebo sa opakuje, kontaktujte servisné stredisko. CHYBOVÉ SPRÁVY Modely s displejom: chyby sú hlásené číslom, pred ktorým je písmeno "E" (napr. chyba 2 = E2) a krátky zvukový signál.
Len modely s displejom Ak dôjde k poruchám alebo ku chybám pri bežiacom programe, kontrolka zodpovedajúca zvolenému cyklu bude rýchlo blikať a zaznie prerušovaný zvukový signál. V takom prípade vypnite umývačku riadu a to stlačením tlačidla "ZAPNUTÝ / VYPNUTÝ". Po skontrolovaní, či je prívod vody otvorený, či odtoková hadica nie je ohnutá a či sifón alebo filtre nie sú zapchaté, nastavte znovu zvolený program. Ak porucha pretrváva, kontaktujte servisné stredisko.
CHYBA 5. Sprchovacie ramená nie sú počuteľné na otáčanie 6. Na elektronických spotrebičoch bez displeja: jedno alebo viac indikátorov rýchlo bliká PRÍČINA Nadmerné množstvo umývacieho prostriedku Položka zabraňuje otáčaniu ramien Filtračná doska a filter sú veľmi znečistené Kohútik na prívod vody je vypnutý Pozrite bod 5 Spodok panvice nebol dobre umytý Hrana panvíc nie je dobre umytá Sprchovacie ramená sú čiastočne zablokované 7.
CHYBA 11. Riad nie je úplne suchý PRÍČINA RIEŠENIE Neadekvátny prúd vzduchu Chýba leštiaci prostriedok Nechajte pootvorené dvierka umývačky riadu na konci programu umývania, aby umytý riad prirodzene vyschol Naplňte dávkovač leštiacim prostriedkom Dôrazne odporúčame používať originálne náhradné diely, ktoré zakúpite vo vašom servisnom stredisku. Odstraňovanie problémov a záruka Výrobok je v záruke podľa zákona a za podmienok uvedených na záručnom liste, ktorý je súčasťou výrobku.
20. PODMIENKY PRE ŽIVOTNÉ PROSTREDIE Tento spotrebič je označený v súlade s Európskou smernicou 2012/19/EÚ o likvidácii Starých elektrických a elektronických zariadení (WEEE). WEEE obsahuje škodlivé látky (ktoré môžu mať negatívny vplyv na životné prostredie) a základné komponenty (ktoré je možné opätovne využiť). Je nevyhnutné WEEE vystaviť špecifickému zaobchádzaniu, pre odstránenie a likvidáciu všetkých škodlivín a obnovu všetkých recyklovateľných materiálov.
fkhldsk
- CDIMN S - 21.09 - 41051469.A - IDM s.r.l.