FR EN DE IT
Grazie per aver scelto questo prodotto. Siamo orgogliosi di offrirti un prodotto ideale per te e la miglior gamma completa di elettrodomestici per la vita di tutti i giorni. Indice 1. NORME GENERALI DI SICUREZZA La lettura completa di questo libretto permetterà un utilizzo corretto e sicuro dell’apparecchiatura e darà anche utili consigli sulla manutenzione più efficiente. 2. ALIMENTAZIONE IDRICA Mettere in funzione la lavastoviglie solo dopo aver letto attentamente le istruzioni.
prodotto, solo sotto supervisione e dopo averle istruite sull'uso dell'elettrodomestico, in maniera sicura e consapevole dei possibili rischi. Questo apparecchio è destinato ad uso in ambienti domestici e simili come per esempio: − aree di ristoro di negozi, uffici altri ambienti di lavoro; per mercati Extra UE.
Utilizzare unicamente il tubo di carico Assicurarsi che l'impianto elettrico La pressione idrica deve essere sia provvisto di messa a terra, che la presa di corrente sia conforme alle normative nazionali e che la spina e la presa di alimentazione corrispondano. Dopo l’installazione, l’apparecchio Fare attenzione che l'apparecchiatura fornito con l'apparecchio per il collegamento alla rete idrica. I vecchi tubi non devono essere riutilizzati.
ATTENZIONE: Durante il lavaggio, l’acqua può raggiungere temperature molto elevate. Non lasciare la lavastoviglie esposta a pioggia, sole o ad altri agenti atmosferici. Qualora fosse necessario trasportare manualmente la macchina disimballata, non impugnare la porta in basso, ma aprire leggermente la porta e sollevare impugnando il ripiano superiore. Appoggiarsi o sedersi sulla porta aperta della lavastoviglie, può causarne il ribaltamento.
Non installare o utilizzare la lavastoviglie se risulta danneggiata. ATTENZIONE: Coltelli e altri utensili con l'estremità appuntite devono essere collocati nel cesto con le punte rivolte verso il basso o in posizione orizzontale. Rispettare le istruzioni di installazione all’interno della Quick Guide fornita insieme al prodotto.
Se la macchina viene collegata a tubazioni L’apparecchio deve essere connesso alla rete idrica, solo con i nuovi tubi di carico forniti in dotazione. I vecchi tubi di carico non devono essere riutilizzati. nuove o rimaste inutilizzate per lungo tempo, è consigliabile far scorrere l'acqua per alcuni minuti prima di allacciare il tubo di carico. In tal modo eviterete che depositi di sabbia o di ruggine possano otturare il filtrino di ingresso acqua.
Sicurezze idrauliche Tutte le lavastoviglie sono dotate di un dispositivo di sicurezza antitrabocco che, nel caso in cui l'acqua superi il normale livello, a causa di un eventuale malfunzionamento, ne blocca in modo automatico l'afflusso e/o ne scarica la quantità in eccesso. AQUASTOP (fig. 4): In ALCUNI MODELLI, potrebbero essere presenti una o più delle seguenti caratteristiche: WATERBLOCK (fig. 3) Lo scopo del «Waterblock» è di rendere ancora più sicuro il Vostro apparecchio.
Infilare il tubo nell'impianto di scarico, L'estremità ricurva del tubo di scarico può senza creare pieghe (fig. 6). essere appoggiata al bordo di un lavello, ma non deve rimanere immersa nell'acqua, per evitare il risucchio nell'apparecchio durante il programma di lavaggio (fig. 6Y). Lo scarico fisso deve avere il diametro interno di almeno 4 cm e dev'essere posto ad una altezza minima di 40 cm.
3. CARICARE IL SALE (Fig. A "1") La comparsa di macchie biancastre sulle stoviglie è generalmente un importante di mancanza del sale. indice Dopo ogni rifornimento di sale, È NECESSARIO far eseguire alla macchina un ciclo di lavaggio completo, oppure il programma AMMOLLO/PRELAVAGGIO. Il contenitore ha una capacità di circa Sul fondo della macchina, è sistemato il contenitore del sale che serve per rigenerare l'apparecchio decalcificatore.
Utilizzando abitualmente piatti da 29 cm a 32,5 cm di diametro, caricarli nel cesto inferiore dopo aver spostato quello superiore nella posizione più alta, procedendo nel seguente modo (a seconda dei modelli): Tipo "B": (SOLO MODELLI CON EASY CLICK): 1. Estrarre il cesto superiore; 2. Impugnare il cesto da entrambi i lati e tirarlo verso l’alto (fig. 1).
5. CARICAMENTO DELLE STOVIGLIE Il cesto superiore è stato studiato al fine Il cesto superiore è dotato di supporti di offrire la massima flessibilità di utilizzo. Esso può essere caricato con soli piatti, posizionati in doppia fila sino ad un massimo di 24 pezzi, con soli bicchieri, su cinque file sino a 30 pezzi, oppure per carichi misti. Nella posizione abbassata (A-A1) i Un carico standard giornaliero è rappresentato nelle fig. 1 e 2.
IT Utilizzo del cesto inferiore Nel cesto inferiore vengono alloggiate pentole, padelle, zuppiere, insalatiere, coperchi, piatti da portata, piatti piani e piatti fondi. Le posate vanno sistemate con il manico verso il basso, nell'apposito contenitore in plastica posizionato nel cesto inferiore (fig.6) assicurandosi che le posate stesse non impediscano la rotazione delle rampe.
Cesto inferiore (fig. 6) ATTENZIONE: Coltelli e altri utensili con l'estremità appuntite devono essere collocati nel cesto con le punte rivolte verso il basso o in posizione orizzontale. 6. INFORMAZIONI PER I LABORATORI DI PROVA Richiedere le informazioni necessarie per effettuare i test comparativi e le misure di rumore, secondo le Norme EN, al seguente indirizzo: La disposizione razionale e corretta delle stoviglie è condizione essenziale per un buon risultato di lavaggio.
7. CARICAMENTO DETERSIVO IT (Fig. A "2") Il detersivo Utilizzare esclusivamente detersivi in polvere, liquidi, gel, o in pastiglie specifici per lavastoviglie Detersivi non idonei (come quelli per il lavaggio a mano) non contengono gli ingredienti adatti al lavaggio in lavastoviglie ed impediscono il corretto funzionamento della macchina.
8. TIPO DI DETERSIVO sale e/o brillantante, si devono rispettare scrupolosamente le seguenti avvertenze: Detersivi in pastiglie Leggere I detersivi in pastiglie di differenti produttori si sciolgono a velocità diverse, quindi nei programmi brevi, alcune pastiglie potrebbero non riuscire ad essere pienamente efficaci non essendosi disciolte completamente. Se si utilizzano questi prodotti, si consiglia di scegliere programmi più lunghi per garantire la completa utilizzazione del detersivo.
IT 9. CARICAMENTO BRILLANTANTE (Fig. A "3") Il brillantante. Questo additivo, che viene immesso automaticamente nell'ultima fase di risciacquo, favorisce una rapida asciugatura delle stoviglie evitando il formarsi di macchie e sedimenti opachi. Caricare il brillantante. Alla sinistra della vaschetta del detersivo, si trova il contenitore del brillantante (fig. A "3").
10. PULIZIA FILTRI (Fig. A "4") Non usare la lavastoviglie senza filtri. Il sistema filtrante è costituito da: A. Bicchierino centrale, che trattiene le particelle più grosse di sporco; B. Microfiltro, posto sotto la piastra, che trattiene anche le particelle di sporco più piccole assicurando un ottimo risciacquo; C. Piastra, che filtra continuamente l'acqua di lavaggio. Per ottenere sempre ottimi risultati, è necessario ispezionare e pulire i filtri prima di ogni lavaggio.
11. CONSIGLI PRATICI ottimi Prima di disporre le stoviglie nella macchina, asportare i residui di cibo (ossicini, lische, avanzi di carne o verdure, residui di caffè, bucce di frutta, cenere di sigaretta, stuzzicadenti ecc.) per evitare di intasare i filtri, lo scarico e gli spruzzatori dei bracci lavanti. Brevi suggerimenti per un utilizzo del proprio elettrodomestico nel rispetto dell’ambiente e con il massimo risparmio.
Certe decorazioni possono tendere a sbiadire, pertanto si consiglia di effettuare più volte il lavaggio in macchina di un solo pezzo e solo dopo essere certi che non si scolori, inserire il carico totale. È consigliabile non lavare posate in argento con posate in acciaio ossidabile, per evitare che si verifichi una reazione chimica tra esse. Suggerimenti programma. al termine del Per evitare eventuali sgocciolamenti dal cestello superiore, cestello inferiore.
mantenendolo premuto, svitare in senso orario (per rimontarlo ripetere l'operazione, ma ruotare in senso antiorario). Il braccio lavante inferiore si estrae tirandolo semplicemente verso l'alto (fig. 2); Una corretta cura dell’elettrodomestico può prolungarne il ciclo di vita. 2) lavare i bracci rotanti sotto un getto d'acqua, liberando dallo sporco gli spruzzatori otturati. PULIZIA ESTERNA DELL’APPARECCHIO Scollegare la macchina dalla rete elettrica.
3. chiudere il rubinetto dell'acqua; Dopo l’uso. Dopo ogni lavaggio chiudere il rubinetto dell'acqua, per isolare la lavastoviglie dalla rete idrica di alimentazione e disinserire il tasto di avvio/arresto per isolare la macchina dalla rete elettrica. Se la macchina deve rimanere ferma a lungo, consigliamo le seguenti operazioni: 1. eseguire un programma di lavaggio senza stoviglie, ma con detersivo per sgrassare la macchina; 2. togliere la spina; 22 4.
L Spia "TABS" M Spia "Wi-Fi" D DISPLAY E Pulsante opzione "TABS" 117 120 8 persone 14 15 16 IT 9 persone 117 59,8x81,8 ÷ 89,8x55 9 persone 9 persone Min. 0,08 – Max. 0,8 117 59,8x81,8 ÷ 89,8x57 SCOMPARSA TOTALE INCASSO Vedere targhetta dati 8 persone DATI TECNICI (vedi targhetta dati) 13 59,8x82x58 60x85x60.
15. SCELTA PROGRAMMA E FUNZIONI Chiudere lo sportello (dopo un segnale acustico il programma automaticamente). si avvierà Tasto ON/OFF ATTENZIONE: Per accendere e spegnere l’apparecchio premere tasto ON/OFF (per almeno 3 secondi). A fine ciclo ricordarsi di spegnere l'apparecchio tramite il tasto ON/OFF, togliere la spina e chiudere il rubinetto dell’acqua. Nel caso che la macchina rimanesse accesa senza selezionare o avviare alcun programma, la lavastoviglie trascorso un tempo di 5 min.
La regolazione dei parametri si eseguirà, Il funzionamento "intermittente" della pompa di lavaggio NON è indice di un malfunzionamento, ma è una caratteristica peculiare del lavaggio ad impulsi ed è quindi segnale del corretto svolgimento del programma. Per la regolazione del DECALCIFICATORE ADDISH (possibilità di aggiungere stoviglie dopo l'avvio del programma) premendo i tasti "SMART EXPRESS" e "TABS". DOOR/ vedere l’apposito Capitolo del libretto).
PERFECT RAPID ZONE (Solo nei modelli dove è presente) ATTENZIONE: Se si apre lo sportello mentre la lavastoviglie è nella fase di asciugatura, viene attivato un segnale acustico intermittente, per avvisare che il ciclo non è ancora terminato.
Pulsante "TABS" Questa opzione permette l'utilizzo ottimale dei detersivi combinati "TABS" ("3 in 1"/"4 in 1"/"5 in 1”, ecc.). Premendo questo pulsante, il programma di lavaggio impostato viene modificato, in modo da ottenere la migliore prestazione dai detersivi combinati; inoltre, viengono disattivati gli indicatori di mancanza sale e brillantante.
Accendere la lavastoviglie tenendo premuto il pulsante “ON/OFF” per circa 3 sec. Selezionare il programma di lavaggio. Premere il pulsante "PARTENZA RITARDATA" (sul display verrà visualizzata la scritta "0:30"). Premere nuovamente il pulsante per incrementare il ritardo (ad ogni pressione il ritardo viene incrementato di 30 min., fino ad un massimo di 23:00.
4. Se non si preme nessun tasto per un tempo 30 sec. il programma partirà, simulando la partenza di un programma di lavaggio. Iniziare la procedura SEMPRE dalla condizione di lavastoviglie spenta. Aprire lo sportello. Le funzioni della macchina SELEZIONE PROGRAMMI / OPZIONI / PARTENZA RITARDATA risultano attive, premendo questi tasti si può simulare il funzionamento del prodotto senza l’attivazione del lavaggio.
16. CONTROLLO REMOTO (WI-FI) Arruolamento riuscito Sul display compare la scritta "CONNESSA" Questo apparecchio è equipaggiato di tecnologia Wi-Fi che consente il controllo da remoto della macchina tramite App. una volta, dopo comparirà la scritta "CONTROLLO REMOTO", e la spia "Wi-Fi" risulterà accesa fissa. È ora possibile controllare la macchina dal App. Arruolamento macchina su App Scaricare l'App Candy simply-Fi sul proprio dispositivo.
Indica lo stato della connessione del prodotto alla rete Wi-Fi domestica. Può essere: Per uscire dal controllo remoto, premere di nuovo il tasto "SELEZIONE PROGRAMMI" per 3 sec. - LAMPEGGIANTE remoto disattivo. Senza ciclo in esecuzione: Con ciclo in esecuzione: - LAMPEGGIANTE LENTA PER 3 VOLTE, POI SPENTA PER 2 SECONDI: procedura di arruolamento sull’App in corso. - La spia "Wi-Fi" lampeggerà lentamente e sul display compare la scritta "CONTROLLO REMOTO OFF".
17. ELENCO PROGRAMMI Programma Descrizione P1 ECO Programma per stoviglie normalmente sporche (il più efficiente in termini di consumo combinato d'acqua ed energia per il lavaggio di tali stoviglie). Programma normalizzato EN 50242. P2 INTENSIVO Adatto al lavaggio di pentole e di tutte le altre stoviglie particolarmente sporche. P3 NOTTE Programma a massima silenziosità. Ideale per il funzionamento nelle ore notturne e per poter usufruire delle tariffe energetiche agevolate.
P2 INTENSIVO P3 NOTTE P4 UNIVERSALE P5 AUTO WASH P6 DELICATO P7 P8 RAPIDO 24’ P9 PRELAVAGGIO ● - ● ■ - - ● ■ - - ■ ● - - - ● = Aggiunta di detersivo per prelavaggio ■ = Programmi "IMPULSE" 232 SI SI SI 75 130 SI N.D. SI 55 240 SI N.D. SI 60 120 SI N.D. SI 55-65 75-95 SI N.D. SI 45 85 SI N.D. SI 60 39 SI N.D. SI 50 24 N.D. N.D. SI - 5 N.D. N.D. Funzione 45 *= Solo nei modelli dove è presente N.D. = OPZIONE NON DISPONIBILE N.
18. IMPIANTO DI DECALCIFICAZIONE L'acqua contiene in misura variabile, a seconda delle località, sali calcarei e minerali che si possono depositare sulle stoviglie lasciando macchie e depositi biancastri. Più elevato è il contenuto di questi sali, maggiore è la durezza dell'acqua. La lavastoviglie è corredata di un decalcificatore che, utilizzando del sale rigenerante specifico per lavastoviglie, fornisce acqua priva di calcare (addolcita) per il lavaggio delle stoviglie.
Nel caso si pensi che la lavastoviglie non funzioni in modo corretto, consultare la breve guida sotto riportata, con alcuni suggerimenti pratici per risolvere le anomalie più comuni. Se l’anomalia non dovesse risolversi o ripetersi, sarà necessario contattare il servizio assistenza. SEGNALAZIONE ERRORI Modelli dotati di display: gli errori verranno visualizzati tramite un numero preceduto da una "E" (esempio: Errore 2 = E2) con un breve segnale acustico.
Solo modelli senza display Qualora durante lo svolgimento di un programma si dovesse verificare un malfunzionamento o un’anomalia, la spia corrispondente al ciclo scelto lampeggerà in maniera molto veloce e verrà emesso un segnale acustico intermittente. In questo caso, spegnere la lavastoviglie premendo il pulsante "ON/OFF".
5. Non si sentono ruotare i bracci di lavaggio 6. Nelle macchine elettroniche senza display: una o più spie lampeggiano rapidamente CAUSA SOLUZIONE Eccessivo dosaggio di detersivo Oggetto del carico che impedisce la rotazione dei bracci Piastra filtrante e filtro eccessivamente sporchi Ridurre dose detersivo. Utilizzare detersivo specifico Controllare Pulire piastra e filtro Spegnere la macchina. Rubinetto dell'acqua chiuso Aprire il rubinetto. Reimpostare il ciclo.
NOTA BENE: Qualora un inconveniente sopracitato provocasse un cattivo lavaggio o una insufficiente sciacquatura, è necessario rimuovere manualmente lo sporco dalle stoviglie, in quanto la fase finale di asciugatura provoca l’essicazione dello sporco che un secondo lavaggio in macchina non è in grado di asportare.
Questo elettrodomestico è marcato conformemente alla Direttiva Europea 2012/19/UE sui Rifiuti da Apparecchiature Elettriche ed Elettroniche (RAEE). II RAEE contengono sia sostanze inquinanti (che possono avere un impatto negativo sull'ambiente) sia materie prime (che possono essere riutilizzate). E’ perciò necessario sottoporre i RAEE ad apposite operazioni di trattamento, per rimuovere e smaltire in modo sicuro le sostane inquinanti ed estrarre e riciclare le materie prime.
Vielen Dank, dass Sie sich für dieses Produkt entschieden haben. Wir freuen uns, Ihnen das ideale Produkt Und das bestmögliche, vollständige Sortimentan Haushaltsgeräten für Ihren Alltag bieten zu können. Inhalt 1. GENERELLE SICHERHEITSHINWEISE 2. WASSERANSCHLUSS 3. EINFÜLLEN VON SALZ Lesen Sie dieses Handbuch sorgfältig durch, um eine richtige und sichere Bedienung des Geräts zu gewährleisten. Es enthält außerdem nützliche Tipps für eine effiziente Wartung und Pflege. 4.
eingeschränkten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten, mit mangelnder Erfahrung oder Produktkenntnis nur dann benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt werden oder wenn sie in die sichere Verwendung des Geräts eingewiesen wurden und die damit verbundenen Gefahren verstanden haben. Dieses Gerät ist für den Haushaltsgebrauch konzipiert bzw. für den haushaltsnahen Gebrauch, wie z.B.
spezielle Baugruppe ersetzt Elektrische Anschlüsse und werden, die beim Hersteller Sicherheitshinweise oder seinem Kundendienst erhältlich ist. Die technischen Daten (Versorgungsspannung und Verwenden Sie nur die mit dem Leistungsaufnahme) werden auf Gerät gelieferten Schläuche, um das dem Typenschild angegeben. Gerät an die Wasserversorgung anzuschließen (alte Schläuche Stellen Sie sicher, dass die nicht wiederverwenden).
des Geschirrspülers, ziehen Sie den Netzstecker und schalten Sie die Wasserzufuhr ab. die mit ätzenden Chemikalien, Säuren oder alkalischen Substanzen in Berührung gekommen sind, gehören nicht in den Geschirrspüler. Den Netzstecker niemals am Ist in Ihrer Wohnung ein System Kabel aus der Steckdose ziehen, sondern am Stecker selbst. zur Wasserenthärtung vorhanden, so brauchen Sie kein Salz in den Wasserenthärter des Geschirrspülers zu geben.
dieses Produkts mit allen Installieren oder benutzen Sie den Geschirrspüler nicht, wenn relevanten Sicherheits-, Gesundheitsund Umweltanforderungen der er beschädigt ist. europäischen Gesetzgebung. Befolgen Sie die mit dem Produkt gelieferten Anweisungen. Installation Alle Elemente der Verpackung entfernen. ACHTUNG! Das Verpackungsmaterial von Kindern.
2. WASSERANSCHLUSS Die Anordunung der Schläuche für den Zu- und Ablauf des Wassers kann wahlweise nach rechts oder links erfolgen. Der Geschirrspüler kann nach Bedarf sowohl an einem Kalt- als auch an einem Warmwasseranschluss angeschlossen werden. Die Temperatur des Warmwassers darf 60°C nicht überschreiten. (Abb.1B). Für einen ordnungsgemäßen Betrieb muss der Wasserleitungsdruck constant zwischen min. 0,08 MPa und max. 0,8 MPa liegen.
Hydraulische Sicherheitsvorrichtungen Alle Spülmaschinen sind mit einer Überlaufsicherung ausgestattet, die falls der Wasserstand aufgrund einer Fehlfunktion einen Normalstand überschreitet, automatisch die Wasserzufuhr stoppt. AQUASTOP (Abb. 4): EINIGE MODELLE können eins oder mehr der folgenden Merkmale beinhalten: WATERBLOCK (Abb. 3) Das Wasser-Blocksystem (Waterblock) wurde entwickelt, um die Sicherheit Ihres Geräts zu erhöhen.
Anschluss an den Wasserablauf befestigen. Der Schlauch darf nicht geknickt werden, damit der Wasserablauf nicht verhindert wird (Abb. 6). Das Innendurchmesser des Ablaufrohres muß mindestens 4 cm betragen und bei einer Höhe von mindestens 40 cm liegen. Das gebogene Schlauchende kann auch am Spülbeckenrand eingehängt werden. Achten Sie darauf, dass der Schlauch nicht im Wasser getaucht wird, um einen Rücklauf des Wassers beim Spülen zu verhindern (Abb. 6 Y).
3. EINFÜLLEN VON SALZ Nach der Zugabe des Salzes MÜSSEN SIE einen kompletten Spülprogramm oder das Vorspül-Programm durchführen. (Abb. A "1") Das Auftreten von weißen Flecken auf Geschirr ist in der Regel ein Warnsignal, dass der Salzbehälter neu aufgefüllt werden muss. Auf dem Geräteboden finden Sie die Öffnung für das Einfüllen des Regeneriersalzes. Bitte verwenden Sie ausschließlich das speziell für Geschirrspüler angebotene Regeneriersalz.
Wenn regelmäßig Teller mit einem Durchmesser von 29 bis 32,5 cm verwendet werden, positionieren Sie (je nach Modell) den oberen Spülkorb wie unten erläutert in der obersten Position und räumen Sie das Geschirr in den unteren Korb ein: Typ "A": 1. Drehen Sie die Sperrblöcke "A" nach außen. 2. Nehmen Sie den Spülkorb heraus, und setzen Sie ihn in der oberen Position wieder ein. 3. Drehen Sie die Sperrblöcke "A" wieder in die ursprüngliche Stellung.
5. EINRÄUMEN DES GESCHIRRS Der Beladen des oberen Geschirrkorbes Die klappbaren Geschirrablagen des oberen Geschirrkorbes ermöglichen eine flexible Nutzung des Raumangebots. Sie können nach unten oder nach oben geklappt werden. Nach unten geklappt (A-A1), finden Tee- und Kaffeetassen, lange Messer und Schöpfkellen auf ihnen Platz. An den Rändern der Ablage können Kelchgläser eingehängt werden. Sie die bewegliche Ablage senkrecht (B-B1) so passen flache und tiefe Teller in den oberen Korb.
Beladen des unteren Geschirrkorbes Im unteren Korb können Sie Töpfe, DE Pfannen, Suppenschüsseln, Servierplatten, Salatschüsseln, Deckel, flache und tiefe Teller und Kellen unterbringen. Stellen Sie das Besteck mit den Griffen nach unten in den dafür vorgesehenen Plastikbehälter, der dann in den unteren Geschirrkorb gestellt wird (Abb. 6) Achten Sie darauf, dass das Besteck die Rotation der Sprüharme nicht hindert. Kleinere Teller, wie z.B.
Eine Standardbeladung für tägliches Spülen ist in den Abb. 6 dargestellt. Unterer Geschirrkorb (Abb. 6) ACHTUNG! Messer und sonstige scharfe Gegenstände sind mit der Spitze nach unten in den Besteckkorb zu stellen oder in andere Bereiche der Geschirrkörbe liegend einzuordnen. Die richtige und rationelle Bestückung der Geschirrkörbe ist die Voraussetzung für ein optimales Spülergebnis. 6.
7. EINFÜLLEN VON SPÜLMITTEL (Abb. A "2") WICHTIG Spülmittel fürs Spülen mit der Hand eignen sich nicht für die Spülmaschine, da wichtige Bestandteile fehlen, die für beste Spülergebnisse notwendig sind. Außerdem beeinträchtigen sie den korrekten Betrieb der Spülmaschine. DE Das Spülmittel Nach Einfüllen des Spülmittels in den Behälter bitte den Deckel schließen, indem Sie ihn zuerst zurück über die Öffnung schieben (1) und dann bis zum spürbaren Einrasten herunterdrücken (2).
8. ARTEN VON GESCHIRRSPÜLMITTEL Kombispülmittel "TABS" Tabs Spülmittel in Tablettenform von unterschiedlichen Herstellern lösen sich unterschiedlich schnell auf. Als Folge davon könnten manche Tabs bei den Kurzprogrammen ihre Reinigungswirkung eventuell nicht voll entfalten, da sie sich nicht vollständig aufgelöst haben. Wenn Sie Tabs bevorzugen, empfehlen wir, längere Programme einzustellen, damit gewährleistet wird, dass das Spülmittel vollständig verbraucht wird.
In diesem Fall sollten Sie: die Salz- und Klarspülerbehälter erneut füllen; ein normales Spülprogramm ohne Geschirr durchführen. Wir weisen darauf hin, dass das Enthärtersystem nach der Rückkehr zu herkömmlichen Spülmitteln mit separatem Einsatz von Enthärtersalz einige Spülgänge benötigen wird, um wieder optimal zu funktionieren.
9. EINFÜLLEN DES KLARSPÜLERS (Abb. A "3") Das Klarspülmittel Das Klarspülmittel erleichtert die Trocknung des Geschirrs und vermeidet die Bildung von Flecken und matten Ablagerungen. Die benötigte Menge des Klarspülers wird beim letzten Spülen automatisch zugegeben, ein voller Behälter reicht für mehrere Male. Klarspülmittel einfüllen In der Innentür links vom Spülmittelbehälter befindet sich der Klarspülmittelbehälter (Abb. A"3").
10. REINIGEN DER FILTER (Abb. A "4") Benutzen Sie die Spülmaschine niemals ohne Filter. Das Filtersystem (Abb. A "4") besteht aus: A. dem zentralen Filterkorb zum Auffangen von groben Teilchen; DE B. dem Mikrofilter unterhalb der Siebplatte, der auch die kleinsten Schmutzpartikelchen auffängt und so eine optimale Spülung garantiert; C. der Siebplatte zum ständigen Filtern des Spülwassers.
11. PRAKTISCHE TIPPS Hinweise zum Sparen Hinweise zur Optimierung der Spülergebnisse Einen umweltfreundlichen und ökonomischen Gebrauch Ihres Gerätes schaffen. Um optimale Spülresultate zu erhalten, Der Verbrauch von Energie, Wasser, sind erst die gröbsten Speisereste (z.B. Knochen, Gräten, Fleisch- oder Gemüsereste, Kaffeesatz, Obstschalen oder -kerne, Zahnstocher, Zigarettenasche usw.
Spülen WICHTIG Beim Kauf von neuem Geschirr vergewissern Sie sich immer, dass es spülmaschinenfest ist. Nützliche Hinweise Nach dem Programmende ist es empfehlenswert, erst den unteren Geschirrkorb herauszuziehen, damit keine Wassertropfen vom oberen zum unteren Korb herabtropfen. Bleibt das Geschirr nach dem Spülen noch eine gewisse Zeit im Gerät, sollte die Tür einen Spalt geöffnet werden. Das Trockenergebnis wird so verbessert.
12. WARTUNG UND REINIGUNG Die richtige Wartung und Pflege Ihres Elektrogeräts kann seine Lebensdauer verlängern. Reinigen der Außenseite Das Gerät von der Stromversorgung trennen. Bitte benutzen Sie zur Reinigung des Gerätes von außen stets nur ein feuchtes Tuch und niemals Reinigungsund Scheuermittel. Reinigung des Geräteinnenraums gleichzeitig im Uhrzeigersinn (Abb. 1). Um den Sprüharm wieder zu montieren, wiederholen Sie den Vorgang, drehen Sie ihn dabei jedoch gegen den Uhrzeigersinn.
4. Klarspülmittelbehälter füllen. LÄNGERE NICHTBENUTZUNG 5. Tür ein wenig öffnen. Wenn die Spülmaschine längere Zeit unbenutzt bleiben soll, empfehlen wir das folgende Vorgehen: 7. Steht das Gerät in einem Raum mit Temperatur unter 0°C, so kann das Restwasser in den Schläuchen gefrieren. In diesem Fall sollte zuerst die Raumtemperatur erhöht und die Spülmaschine erst nach 24 Stunden in Betrieb gesetzt werden. 1.
L Leuchte "TABS" M Leuchte "Wi-Fi" D ANZEIGE E Optionstaste "TABS" 12 117 59,8x82x58 13 OHNE ARBEITSPLATTE Sicherung / Eingangsleistung / Netzspannung 8 Personen 15 Siehe Typenschild 8 Personen 9 Personen 9 Personen Min. 0,08 – Max. 0,8 14 117 16 9 Personen 117 59,8x81,8 ÷ 89,8x55 EINGEBAUT EINBAUMODELL 59,8x81,8 ÷ 89,8x57 TECHNISCHE DATEN (siehe Typenschild) 120 60x85x60.
"ECO" wird im Display gezeigt. Drücken Sie "STARTEN/ABBRECHEN" und ein Signal ertönt. Die Anzeigeleuchte des gewählten Programms geht an und die Spülanzeigeleuchte leuchtet auf. EIN/AUS-Taste Zum Ein-und Ausschalten drücken Sie die EIN/AUS-Taste (für mindestens 3 Sekunden). Schließen Sie die Tür. Das Programm startet automatisch akustischen Signal. Schalten Sie das Gerät nach Programmende über die "EIN/AUS"-Taste aus, ziehen Sie den Stecker heraus und schließen Sie die Wasserzufuhr.
Schalten Sie die Spülmaschine an, indem Sie die "EIN/AUS"-Taste zirka 3 Sekunden lang gedrückt halten. Halten Sie die Tasten "PROGRAMMAUSWAHL" und "EIN/AUS" zirka 5 Sekunden gedrückt. Im Display wird "EINSTELLUNGEN" angezeigt und die Anzeigeleuchten "SMART DOOR/ EXPRESS" und "TABS" gehen an. Durch Drücken der Taste "PROGRAMMAUSWAHL" lassen sich nacheinander die Parameter einstellen (ENTKALKER → AKUSTISCHES SIGNAL → MEMO-FUNKTION).
Programmunterbrechung Programmende Es ertönt dreimal im 30 Sekundenabstand ein fünf Sekunden langes akustisches Signal (wenn nicht stumm geschaltet), das das Programmende signalisiert. Nur für Modelle mit der Option "SMART DOOR" wird während der Trockenphase die Türe automatisch geöffnet, und Sie müssen bis zum Ende des Spülgangs warten, bevor Sie das Geschirr ausräumen können. PERFECT RAPID ZONE (Nur bei einigen Modellen.
Die Optionen werden vor dem Programmstart über die entsprechenden Tasten aktiviert (oder deaktiviert). Die entsprechenden Anzeigeleuchten werden im Display angezeigt (oder ausgeblendet). Die Optionstaste sollte erst nach der Auswahl des Spülprogramms aktiviert werden. Wird eine Funktion gewählt, die nicht mit dem gewählten Programm kompatibel ist, so blinkt die Funktionskontrollleuchte zuerst und erlischt danach. "EXPRESS"-Taste (Nur bei einigen Modellen).
Drücken Sie die "STARTEN/ABBRECHEN"Taste, um den Countdown zu starten. Das Display zeigt die verbleibende Zeit bis zum Programmende. Nach dem Countdown wird das Programm automatisch gestartet. Taste "EINSCHALTVERZÖGERUNG" Wird der verzögerte Start nicht durch Drücken der "STARTEN/ABBRECHEN"Taste bestätigt, wird er nach ca. 10 Sekunden abgebrochen. Die Startzeit des Geschirrspülers kann über diese Taste eingestellt und von 1 bis 23 Stunden verzögert werden.
Drücken Sie die Taste "PROGRAMMAUSWAHL", Öffnen Sie die Tür. Schalten Sie die Spülmaschine an, indem Sie die "EIN/AUS"-Taste zirka Sekunden lang gedrückt halten. 3 Halten Sie die Tasten "PROGRAMMAUSWAHL" und "EIN/AUS" zirka 5 Sekunden gedrückt. Im Display wird "EINSTELLUNGEN" angezeigt und die Anzeigeleuchten "SMART DOOR/EXPRESS" und "TABS" gehen an. Drücken Sie die Taste "PROGRAMMAUSWAHL", bis der Parameter "AKUSTISCHES SIGNAL" ausgewählt ist.
1. Öffnen Sie die Tür. 2. Schalten Sie das EIN/AUS-Taste an. ACHTUNG! Gerät über die Wenn das Gerät nach dem Aufstellen zwar funktioniert, aber der Spülgang nach dem Drücken auf die Starttaste nicht startet, kann es sein, dass der "Demomodus" nicht deaktiviert wurde. 3. Halten Sie die Tasten "Progr." und "VERZÖGERTER START" fünf Sekunden lang gedrückt. Vor dem Einstellen muss die Spülmaschine IMMER ausgeschaltet sein. 5.
16. FERNBEDIENUNG (WLAN) Anmeldung erfolgreich abgeschlossen Dieses Gerät ist mit einer WiFi-Technologie ausgestattet, wodurch es über eine App ferngesteuert werden kann. Die Nachricht "VERBUNDEN" wird einmalig auf dem Display angezeigt, danach wird die Meldung "FERNSTEUERUNG" angezeigt und die Anzeigeleuchte "Wi-Fi" bleibt an. Jetzt können Sie die Maschine über die Pairing der Maschine mit der App App bedienen. Laden Sie die Candy simply-Fi-App auf Ihr Gerät herunter.
ANZEIGELEUCHTE "WI-FI" Gibt den Verbindungsstatus des Produkts mit dem WLAN zu Hause an. Dies kann sein: Um die dezentrale Bedienung zu deaktivieren, drücken Sie "PROGRAMMAUSWAHL" erneut 3 Sekunden lang. - LANGSAM BLINKEND: Fernbedienung inaktiv. Wenn kein Spülprogramm läuft: - Die Anzeigeleuchte Wi-Fi fängt an, langsam zu blinken und die Meldung "FERNSTEUERUNG AUS" wird angezeigt.
17. PROGRAMMLEGENDE Programm Beschreibung Programm für normal verschmutztes Geschirr (am effizientesten im Bezug auf den kombinierten Energie- und Wasserverbrauch zur Reinigung dieser Art von Geschirr). Das Programm entspricht den Normen EN 50242. P1 ECO P2 INTENSIV P3 NACHT P4 UNIVERSAL Für normal verschmutzte Töpfe und Geschirr. AUTO WASH Schneller Spülgang für normal verschmutztes Geschirr, geeignet für häufiges Spülen und normale Beladung.
P1 ECO P2 INTENSIV P3 NACHT P4 UNIVERSAL P5 AUTO WASH P6 SANFT P7 P8 RAPID 24’ P9 VORSPÜLEN ● - ● ■ - - ● ■ 45 232 JA JA JA 75 130 JA N.V. JA 55 240 JA N.V. JA 60 120 JA N.V. JA 75-95 JA N.V. JA 85 JA N.V. JA 39 JA N.V. JA 24 N.V. N.V. JA 5 N.V. N.V. - - 55-65 - ■ 45 ● - 60 - - 50 - - - ● = Reinigungsmittel für Vorspülprogramm ■ = "IMPULSE" Programmen *= nur bei einigen Modellen N.V.
18. WASSERENTHÄRTER Je nach Versorgungsquelle enthält Wasser unterschiedliche Mengen an Kalk und Mineralien, die sich als weiße Ablagerungen und Flecken auf dem Geschirr absetzen. Je höher der Anteil dieser Mineralien im Wasser, desto härter ist es. Die Spülmaschine enthält eine Wasserenthärtereinheit, die das beim Spülen verwendete Wasser durch spezielle Salze enthärtet. Den Härtegrad Ihres Wassers können Sie bei Ihrem Wasserwerk erfragen.
19. PROBLEMLÖSUNGEN UND GARANTIE DE Wenn Sie den Eindruck haben, dass die Spülmaschine nicht richtig funktioniert, finden Sie in der unten stehenden Schnellanleitung praktische Tipps zur Behebung der häufigsten Fehler. Bleibt das Problem weiterhin bestehen oder kehrt es wieder, kontaktieren Sie das technische Kundendienstzentrum. FEHLERBERICHTE Modelle mit Display: Fehler werden als Buchstabe „E“, gefolgt von einer Zahl (z.B. Fehler 2 = E2) und einem kurzen Audiosignal gemeldet.
Nur Modelle ohne Display Wenn Fehlfunktionen auftreten während ein Programm läuft, blinkt die zum Programm gehörige Anzeige schnell hintereinander und ein intermittierendes akustisches Warnsignal erklingt. Schalten Sie in diesem Fall die Spülmaschine über die Taste „EIN/AUS“ aus. Prüfen Sie zunächst, ob die Wasserzufuhr geöffnet ist, dann ob der Ablaufschlauch nicht verknickt ist und ob das Siphon oder die Filter nicht verstopft sind. Stellen Sie dann das gewünschte Programm wieder ein.
5. Sprüharme drehen sich hörbar nicht 6.
FEHLER 11. Das Geschirr ist nicht richtig trocken URSACHE Luft zirkuliert nicht richtig Klarspüler fehlt LÖSUNG Spülmaschinentür nach dem Programmende offen stehen lassen, damit das Geschirr nachtrocknet Klarspüler nachfüllen Anmerkung: Sollten die oben genannten Situationen zu einem schlechten Spülergebnis führen, entfernen Sie die Schmutzablagerungen auf dem Geschirr von Hand, da diese bei der abschließenden Trocknung in der Maschine eintrocknen und sich anschließend nur noch schwer entfernen lassen.
20. UMGEBUNGSBEDINGUNGEN Es ist daher sehr wichtig, dass elektrische und elektronische Altgeräte (WEEE) einer speziellen Verwertung zugeführt werden, damit die schädlichen Stoffe ordnungsgemäß entfernt und entsorgt werden bzw. wertvolle Rohstoffe der Wiederverwertung zugeführt werden können.
Thank you for choosing this product. We are proud to offer the ideal product for you and the best complete range of home appliances for your daily routine. Contents 1. GENERAL SAFETY RULES Carefully read this manual for correct and safe appliance use and for helpful tips on efficient maintenance. 2. WATER CONNECTION 3. LOADING THE SALT 4. ADJUSTING THE UPPER BASKET (ONLY ON SOME MODELS) Only use the dish washer after carefully reading these instructions.
1.
Make sure carpets or rugs do not obstruct the base or any of the ventilation openings. After installation, the appliance must be positioned so that the plug is accessible. Do not leave the door open in a horizontal position, in order to avoid potential dangers (e.g. tripping). For further information on the product or to consult the technical data sheet, please refer to the manufacturer's website.
dishwasher by the door; during the transport, never lean the door on the trolley. We recommend two people lift the machine. The dishwasher is designed for By marking this product, we confirm, under our own responsibility, full compliance of this product with all relevant safety, health and environmental requirements under European legislation. normal kitchen utensils.
2. WATER CONNECTION If the dishwasher is connected to new The appliance must be connected to the water mains using new hose-sets. The old hose-sets should not be reused. pipes or to pipes which have not been inuse for a long time run water through for a few minutes before connecting the inlet hose. In this way no deposits of sand or rust will clog up the water inflow filter. The inlet and drain hoses can be directed to left or right.
AQUASTOP (fig. 4): Hydraulic safety devices A device located on the supply tube that stops water flow if the tube deteriorates; in this case, a red mark will appear in the window "A" and the tube must be replaced. To unscrew the nut, press the one-way lock device "B". All the dishwashers are equipped with an overflow safety device which, if water exceeds normal levels due to malfunctions, automatically blocks water flow and/or drains excess quantities.
Connecting the outlet hose The outlet hose should disharge into a standpipe, making sure that there are no kinks (fig. 6). The standpipe must be at least 40 cm above floor level and it must have an internal diameter of at least 4 cm. It is advisable to fit an anti-odour air trap (fig. 6X). If necessary the outlet hose can be extended up to 2,5 m, provided that it is kept at a maximum height of 85 cm above floor level. The extension pipe is available from the After Sales Service Centre.
3. LOADING THE SALT After loading the salt, YOU MUST run a complete washing cycle, or the PRE-WASH/COLD RINSE/REFRESH programme. (Fig. A "1") The appearance of white stains on dishes The salt dispenser has a capacity of between 1.5 and 1.8 kg and, for efficient use of the appliance, it should be refilled from time to time . On the bottom of the machine there is a container for the salt for regenerating the softener.
4. ADJUSTING THE UPPER Type "B": (ONLY MODELS WITH EASY CLICK): BASKET (ONLY ON SOME 1. Remove the upper basket; 2. Hold the basket on both sides and lift it MODELS) upwards (fig. 1). If 29 cm to 32.5 cm plates are regularly Dishes that are greater than 20 cm* in diameter can no longer be loaded onto the upper basket, and the mobile supports cannot be used when the basket is in the upper position.
5. LOADING DISHES Using the upper basket The upper basket is provided with mobile A standard daily load is represented in figs. 1 and 2. Upper basket (fig. 1) racks hooked to the sides of the basket, which can be regulated into 4 positions. In the lowered position (A-A1) the racks EN may be used for such items as: tea and coffee cups, kitchen knives and ladles. Also glasses with stems may be safely hung on the ends of the racks.
Place the cutlery in the plastic cutlery holder with the handles pointing upwards and place the cutlery holder on the lower basket (fig. 6) making sure that the cutlery does not get in the way of the rotating arms. Upper basket (fig. 5) The lower basket is fitted with a special adjustable central rack (fig. 3 and 4). This permits stable and optimum loading, even when the size and/or shape of the dishes is non-standard.
The lower basket has a safety-stop device, for its safe extraction, also especially useful with a full load. For loading salt, cleaning filter and for ordinary maintenance, the complete extraction of the basket is necessary. CUTLERY BASKET (only on some models) 6. INFORMATION FOR TEST LABORATORIES Please ask information required for comparison testing and measuring noise levels, according to EN normative, to the following address: testinfo-dishwasher@candy.
7. LOADING THE DETERGENT (Fig. A "2") The detergent It is essential to use a detergent that is specifically designed for dishwashers either in powder, liquid,gel or tablet form. Unsuitable detergents (like those for washing up by hand) do not contain the proper ingredients for use in a dishwasher, and stop the dishwasher from working correctly. After pouring the detergent into the container, close the lid, firstly pushing (1) and then pressing on it (2) until you hear the click.
8. TYPES OF DETERGENT read carefully and follow the manufacturer’s Detergent tablets the effectiveness of detergents containing Detergent tablets of different manufacturers dissolve at different speeds, for this reason, during short programmes, some detergent tablets may be not fully effective, because they are not completely dissolved. If these products are used, is recommended to choose longer programmes to guarantee the complete use of the detergent.
9. LOADING THE RINSE AID (Fig. A "3") The rinse aid The rinse aid, which is automatically released during the last rinsing cycle, helps the dishes to dry quickly and prevents spots and stains forming. Filling the rinse aid container. The rinse aid container can be found to the left of the detergent container (fig. A "3"). To open the lid, push the reference mark and, in the same time, pull the tab of opening. It is always advisable to use rinse aid that is specifically designed for dishwasher.
10. CLEANING THE FILTERS (Fig. A "4") The filter system consists of: A. A central container that traps the larger particles; B. A micro filter, located beneath the gauze, that traps the tiniest particles ensuring a perfect rinse; EN C. A flat gauze that continuously filters the wash water. To achieve excellent results every time, the filters should be checked and cleaned after each wash. To remove the filter unit, simply turn the handle anticlockwise (fig. 1).
11. PRACTICAL HINTS If you want the dishwasher to give a How to get really good wash results. Before placing the dishes in the dishwasher, remove any remaining food (bones, shells, pieces of meat or vegetables, coffee grounds, skin of fruit, cigarette ash, thooth picks etc. to avoid blocking the filters, water outlet and washing arm nozzles. Try not to rinse the dishes before loading them into the dishwasher.
12. CLEANING AND MAINTENANCE 2) wash the rotor arms under a jet of water to clear any blockage in the spray heads. Looking after your appliance correctly can extend its lifespan. Do not use tools that can deform the spray heads. Cleaning the appliance’s exterior supply. To clean the dishwasher outside, do not use solvents (degreasing action) neither abrasives, but only a cloth soaked with water.
If the machine is not going to be used for some time, it is advisable to follow these rules: 1. do an empty wash with detergent in order to clean the machine of any deposits; 2. pull out the electric plug; 3. turn off the water tap; 98 4. fill the rinse aid container; 5. Ieave the door ajar; 6. keep the inside of the machine clean; 7. If the machine is left in places where the temperature is below 0°C any water left inside the pipes may freeze.
L "TABS" light M "Wi-Fi" light D DISPLAY E "TABS" option button Fuse / Power input / Supply voltage Capacity with pans and dishes Water supply pressure (MPa) Place settings (EN 50242) 120 Depth with door open (cm) 12 117 59,8x82x58 13 WITHOUT WORKTOP 8 people 8 people 14 117 59,8x81,8 ÷ 89,8x57 15 EN See rating plate 16 9 people 117 59,8x81,8 ÷ 89,8x55 FULL-INTEGRATED BUILT-IN 9 people 9 people Min. 0,08 – Max. 0,8 TECHNICAL DATA (See rating plate) 60x85x60.
15. PROGRAMME SELECTION AND SPECIAL FEATURES Close the door (after an audible signal has sounded, the programme will start automatically). ON/OFF button WARNING To turn the appliance on and off, press In the event that the machine remains switched on without selecting or starting any program, after 5 mins. the dishwasher will switch off automatically. the ON/OFF button (for at least 3 seconds).
Parameter adjustment is performed by ADDISH (possibility of adding dishes after the programme has started) pressing the "SMART DOOR/EXPRESS" and "TABS" buttons. To adjust the SOFTENER see the specific To adjust the BUZZER see the specific paragraph. To adjust the MEMO FUNCTION see the specific paragraph. "AUTOMATIC" programmes (only on some models) When the programme starts, you should only open the door and add more dishes when the ADDISH indicator light is switched on.
Changing a running programme. Proceed as follows to change or cancel a running program: Open the door. Keep the START/RESET button pressed for at least 3 seconds. "RESET" will appear on the display and acoustic signals will be emitted. The running programme will be cancelled. At this point a new programme can be set using the "PROGRAMME SELECTION" button. Option buttons WARNING: Before starting a new programme, you should check that there is still detergent in the dispenser.
"SMART DOOR" (Automatic door opening) (Only in models where present) This option enables a special device that opens the door by a few centimetres at the end of the "ECO" programme. The opening of the door in the final drying phase allows the air to circulate, eliminating the risk of unpleasant odours. When the door opens, the message "SMART DOOR" will appear on the display.
When the delay is set on a programme: - after pressing "START/RESET", the countdown time “00:00” appears on the display with flashing “ : ” - if you press any button (except for the "ON/OFF", "PROGRAMME SELECTION" buttons), the programme name is displayed for a single scroll on the display and then the delay time is displayed again. - When the time has elapsed, the programme name is displayed for a single scroll on the display and the remaining time will be displayed as "0:00h".
on the display and the indicator lights of the "SMART DOOR/EXPRESS" and "TABS" buttons will be on. Disabling "Demo mode" Pressing the "PROGRAMME SELECTION" button until the "MEMO FUNCTION" parameter is selected. Parameter adjustment is performed by pressing the "SMART DOOR/EXPRESS" and "TABS" buttons to change the value from "MEMO MODE ON" to "MEMO MODE OFF" and vice versa. Switch off the dishwasher by pressing the "ON/OFF" button for 3 secs to confirm the new setting.
16. REMOTE CONTROL (WI-FI) This appliance is equipped with Wi-Fi technology that allows the machine to be remote controlled via an app. on the display once, after which the message "REMOTE CONTROL" will appear and the "Wi-Fi" indicator light will be steady on. App. Download the Candy simply-Fi app onto your device. The Candy simply-Fi app is available both for Android and for iOS tablets and smartphones. To discover all the details of the Wi-Fi features, explore the app menus in DEMO mode.
DISABLING REMOTE CONTROL "Wi-Fi" indicator light To exit remote control, press "PROGRAMME Indicates the connection status of the When no cycle is under way: - The Wi-Fi indicator light will start to flash slowly and the message "REMOTE CONTROL OFF" will appear on the display. When a cycle is under way: - The Wi-Fi indicator light will start to flash slowly and the message "REMOTE CONTROL OFF" will appear on the display. - The message “DOOR OPEN” will appear on the display.
17. PROGRAMME LEGEND Programme Description P1 ECO Programme for normally soiled tableware (the most efficient in terms of its combined energy and water consumption for that type of tableware). Programme standardised to EN 50242. P2 INTENSIVE Once a day - for heavily soiled pans and any other items that have been left all day for washing. P3 NIGHT Quietest washing cycle. Ideal for functioning by night and for taking advantage of reduced energy fares.
INTENSIVE P3 NIGHT P4 UNIVERSAL P5 AUTO WASH P6 DELICATE P7 P8 RAPID 24’ P9 PREWASH ● = Add detergent for prewash ■ = "IMPULSE" Programmes - ● ■ - - ● ■ YES YES 75 130 YES N/A YES 55 240 YES N/A YES 60 120 YES N/A YES 75-95 YES N/A YES 85 YES N/A YES 39 YES N/A YES 24 N/A N/A YES 5 N/A N/A - - 55-65 - ■ 45 ● - 60 - - 50 - - - "TABS" button YES "SMART DOOR" * function 232 "EXPRESS" * button 45 *= only on some models N/A= OPTION NOT AVAILABLE N.B.
18. WATER SOFTENER UNIT Depending on the source of the supply, water contains varying amounts of limestone and minerals which are deposited on the dishes leaving whitish stains and marks. The higher the level of these minerals present in the water, the harder the water is. The dishwasher is fitted with a water softener unit which, through the use of special regenerating salt, supplies softened water for washing the dishes. The degree of hardness of your water can be obtained from your water supply company.
19. TROUBLESHOOTING AND WARRANTY If you believe the dishwasher is not working correctly, consult the quick guide provided below with some practical tips on how to fix the most common problems. If the malfunction continues or recurs, contact the Technical Assistance Centre.
Only models without a display If malfunctions or faults occur when a programme is running, the indicator light that corresponds to the selected cycle will blink rapidly, and an intermittent audio signal will sound. In this case, turn the dishwasher off by pressing the "ON/OFF" button. After checking to make sure the water supply is open, that the drain pipe is not bent and that the siphon or filters are not clogged, set the selected program again.
5. Spray arms are not heard to rotate 6. On electronic appliances without a display: one or more indicator lights flashing quickly CAUSE Excessive amount of detergent Item prevents arms from rotating Filtering plate and filter very dirty Water supply tap turned off Switch off the appliance. Turn on the tap. Re-set the cycle.
N.B.: Should any of the above situations result in a bad wash performance or insufficient rinsing, remove dirt deposits from the dishes by hand since the final drying cycle hardens the dirt, making it difficult to remove with a subsequent wash. If the malfunction continues, contact the Technical Assistance Centre, quoting the model of the dishwasher. This is found on the plate on the upper section of the inside of the dishwasher door, or on the warranty.
20. ENVIRONMENTAL CONDITIONS Individuals can play an important role in ensuring that WEEE does not become an environmental issue; it is WEEE should not household waste; be treated as WEEE should be handed over to the relevant collection points managed by the municipality or by registered companies. In many countries, for large WEEE, home collection could be present.
Merci d'avoir choisi ce produit. Nous sommes fiers d’offrir le produit idéal pour vous et la meilleure gamme complète d’électroménagers pour votre routine quotidienne. Lisez attentivement cette notice pour utiliser correctement et en toute sécurité cet appareil électroménager et pour obtenir des astuces utiles sur un entretien efficace. Index 1. RÈGLES GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ 2. ALIMENTATION EN EAU 3. REMPLISSAGE DU SEL 4.
1. RÈGLES GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ L’appareil ne peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans ou plus et par des personnes à capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites, sans expérience ou connaissances du produit, que s'ils sont sous une surveillance appropriée ou bien s'ils ont reçu des instructions sur le fonctionnement de l'appareil, en toute sécurité et en ayant conscience des éventuels risques.
Si le cordon d'alimentation est Branchements électriques et endommagé, il doit être consignes de sécurité remplacé par un cordon ou un ensemble spécial disponible Les détails techniques (tension d’alimentation et courant) sont auprès du fabricant ou de son indiqués sur la plaque signalétique technicien. du produit.
Ne pas tirer sur le cordon d'alimentation ni sur l'appareil pour le débrancher. ATTENTION S'il y a un dispositif d'adoucissement de l'eau dans l'habitation, il n'est pas nécessaire d'ajouter du sel dans l'adoucisseur monté dans le lave-vaisselle. cas de panne ou de mauvais fonctionnement de l'appareil, l'éteindre, fermer le robinet d'arrivée d'eau et ne pas toucher à l'appareil.
Respecter les instructions fournies avec le produit. ATTENTION Conserver les matériaux d’emballage hors de portée des enfants. ATTENTION Ne pas installer et ne pas utiliser le lave-vaisselle s’il est endommagé. 120 Les couteaux et autres ustensiles avec des parties pointues ou coupantes doivent être rangés avec les pointes en bas ou horizontalement.
2. ALIMENTATION EN EAU Si la machine est branchée à des tuyauteries L'appareil doit être relié à l'arrivèe d'eau, exclusivement avec le tuyaux fournis. Ne pas réutiliser les anciens tuyaux. Les tuyaux de vidange et de remplissage peuvent être orientés de façon indifférente vers la droite ou vers la gauche. neuves, ou qui n'ont pas étéutilisées pendant une longue période, faire couler l'eau pendant quelques minutes avant de brancher le tuyau d'alimentation.
Dispositifs de sécurité hydraulique Tous les lave-vaisselle sont équipés d’un dispositif de sécurité anti-débordement qui, si l’eau dépasse les niveaux normaux en raison de dysfonctionnements, bloque automatiquement le débit d’eau et/ou vidange les quantités excessives. AQUASTOP (fig. 4): un dispositif situé dans le tube d’alimentation qui interrompt le débit d’eau si le tube s’abîme. Dans ce cas-là, une marque rouge apparaîtra dans la fenêtre «A» et il faudra remplacer le tube.
Raccordement à la vidange l'installation de vidange, en prenant soin de ne pas le plier car l'écoulement des eaux s'en trouverait perturbé (fig. 6). L'extrémité recourbée du tuyau de vidange peut être accrochée au bord d'un évier, mais ne doit pas rester immergée, pour éviter le siphonnage de l'appareil pendant le programme de lavage (fig. 6Y). Le tuyau de vidange fixe doit avoir au moins un diamètre intérieur de 4 cm et doit être placé à une hauteur minimum de 40 cm.
3. REMPLISSAGE DU SEL Après avoir chargé le sel, vous DEVEZ lancer un cycle de lavage complet ou le programme PRE-LAVAGE/TREMPAGE/ RINCAGE. (Fig. A "1") L’apparition de taches blanches sur la vaisselle est généralement un signe qui permet savoir que le sel est manquant. Pour une utilisation optimale de l’appareil, Sur le fond de la machine se trouve le bac à sel pour la régénération de l'adoucisseur d'eau. Il est important de n’utiliser que le sel spécifiquement prévu pour les lavevaisselle.
Si vous utilisez régulièrement des assiettes d’un diamètre compris entre 29 cm et 32,5 cm, placez-les dans le panier inférieur après avoir placé le panier supérieur en haut, comme cela est montré ci-dessous (en fonction du modèle): Type "A": 1. Tournez les blocs avant «A» vers l’extérieur; 2. Enlevez le panier et remontez-le dans la position supérieure; 3. Remettez les blocs «A» dans la position d'origine.
5. MISE EN PLACE DE LA VAISSELLE Le panier supérieur a été conçu pour permettre une souplesse maximum d'utilisation. Il peut n'être chargé qu'avec des assiettes placées sur deux rangées, 24 pièces maximum, avec des verres sur cinq rangées, 30 pièces maximum, ou bien avec de la vaisselle mixte. Utilisation du panier supérieur Le panier supérieur est pourvu de supports mobiles accrochés au bord latéral et pouvant occuper 4 positions.
Utilisation du panier inférieur Dans le panier inférieur vous placerez les casseroles, les poêles, les soupières, les saladiers, les couvercles, les plats, les assiettes plates et creuses et les louches. Les couverts doivent être places manche Les assiettes de taille réduite, comme par exemple les assiettes à dessert, doivent être chargées dans le panier inférieur comme indiqué sur la figure 5 en positionnant vers l’extérieur ("E") les supports orientables prévus à cet effet.
Un chargement standard journalier est indiqué dans les fig. 6. Panier inférieur (fig. 6) ATTENTION Les couteaux et autres ustensiles avec des parties pointues ou coupantes doivent être rangés avec les pointes en bas ou horizontalement. Le rangement rationnel et correct de la vaisselle est la condition essentielle pour obtenir un excellent lavage.
7. REMPLISSAGE DU DÉTERGENT (Fig. A "2") Le produit de lavage Il est indispensable d'utiliser de la lessive en poudre, liquide ou en pastilles spécialement destiné aux machines à laver la vaisselle. Après le versement du détergent dans le bac à lessive, fermer le couvercle, tout d’abord en le glissant vers la gauche (1) puis en appuyant dessus (2) jusqu’à ce que vous entendiez un clic.
8. TYPES DE DÉTERGENTS 1"/"4 en 1"/"5 en 1", etc…) par exemple ceux composés de sel et/ou d’agents de rinçage, nous vous conseillons de: Produits de lavage en tablettes Les produits de lavage en tablettes des différents producteurs se dissolvent à des vitesses différentes. Donc dans les programmes rapides, certaines tablettes, ne se dissolvant pas complètement, peuvent ne pas être totalement efficaces.
9. REMPLISSAGE DU PRODUIT DE RINÇAGE (Fig. A "3") Le produit de rinçage Cet additif qui est introduit automatiquement à la dernière opération de rinçage, assure le séchage rapide de la vaisselle et évite la formation sur celle-ci de taches blanchâtres. A la gauche du bac à lessive se trouve le réservoir du produit de rinçage (fig. A"3"). Pour ouvrir le couvercle, appuyer sur le marquage prévu à cet effet et, en même temps, tirer la languette vers le haut.
10. NETTOYAGE DES FILTRES (Fig. A "4") Le système de filtrage (fig.A "4") est constitué par: A. un réservoir central qui retient les grosses particules; B. un micro filtre autonettoyant, situé sous la plaque métallique, qui piège les micro salissures pour garantir un rinçage parfait; C. une plaque métallique qui filtre continuellement l’eau de lavage. Afin d’obtenir d’excellents résultats de lavage dans le temps, les filtres doivent être contrôlés et nettoyés après chaque lavage.
11. CONSEILS PRATIQUES Obtenez la meilleure utilisation en matière d’énergie, d’eau, de produit vaisselle et de temps en utilisant la charge maximale recommandée. Économisez jusqu’à 50 % d'énergie en faisant un lavage à pleine charge au lieu de 2 demi-charges.
Nous conseillons de ne pas laver de couverts en argent avec des couverts en acier oxydable pour éviter qu'il ne se produise de réaction chimique entre eux. Quand on achète de la vaisselle neuve, s'assurer toujours qu'elle est adaptée au lavage en machine. Suggestions à la fin du programme Pour éviter d'éventuelles projections de gouttelettes provenant du panier supérieur, retirer d'abord le panier inférieur.
12. ENTRETIEN ET NETTOYAGE la même manière, mais en le vissant dans le sens contraire des aiguilles d’une montre). Le bras de lavage inférieur peut être démonté facilement en le tirant vers le haut (fig.2). Un entretien approprié de votre appareil peut prolonger sa durée de vie. de l’extérieur de C. Ensuite, replacez le bras de lavage dans la même position, en pensant à positionner le bras supérieur en face du marquage stop. Débranchez la machine de l’alimentation électrique.
3. Fermer le robinet d'eau. APRES L'UTILISATION Après chaque lavage, fermer le robinet d'eau pour isoler le lave-vaisselle de l'installation hydraulique d'alimentation et appuyer sur la touche Marche/Arrêt pour arrêter le fonctionnement de la machine. Si la machine doit rester inutilisée un certain temps, il est nécessaire de procéder aux opérations suivantes: 1. Exécuter un programme de lavage sans vaisselle avec lessive pour dégraisser la machine. 2. Débrancher la prise électrique. 136 4.
Fusible / Alimentation électrique / Tension d’ alimentation Pression de l’ alimentation en eau (MPa) Capacité avec casseroles et vaisselle Configurations des places (EN 50242) 120 Profondeur avec porte ouverte (cm) 12 117 59,8x82x58 SANS TOP 8 personnes 15 FR Voir plaque signalétique 8 personnes 9 personnes 9 personnes Mini 0,08 - Maxi 0,8 14 117 16 9 personnes 117 59,8x81,8 ÷ 89,8x55 ENCASTRABLE ENCASTRABLE 59,8x81,8 ÷ 89,8x57 DONNÉES TECHNIQUES (voir plaque signalétique) 60x85
15. SÉLECTION DU PROGRAMME ET FONCTIONS SPÉCIALES Bouton MARCHE/ARRÊT Appuyez sur "DÉPART/ANNUL" et vous entendrez un signal acoustique, le voyant correspondant au programme sélectionné restera allumé et le voyant de lavage s’allumera. Fermez la porte (après que le signal sonore ait retenti, le programme démarrera automatiquement). Pour allumer et éteindre l’appareil, appuyez sur le bouton MARCHE/ARRÊT (pendant au moins 3 secondes).
En appuyant sur le bouton "SÉLECTION DU PROGRAMME" vous pouvez sélectionner les paramètres à régler en succession (ADOUCISSEUR → SIGNAL SONORE → FONCTION MÉMO). Programmes «IMPULSE» (uniquement sur certains modèles) Les programmes «IMPULSE» utilisent une technologie de lavage par impulsion, qui réduit la consommation et le bruit tout en améliorant les performances. Le fonctionnement «intermittent» de la pompe de lavage ne doit PAS être considéré comme un dysfonctionnement.
Interruption d’un programme Uniquement pour les modèles avec l’option "SMART DOOR", durant la phase de séchage la porte s’ouvrira automatiquement et vous devrez attendre le signal de fin de cycle avant de sortir la vaisselle. L’ouverture de la porte quand un programme est en cours est déconseillée, en particulier durant les phases centrales de lavage et de rinçage chaud final.
Le bouton d’option doit être activé après avoir choisi le programme de lavage. ATTENTION Si vous choisissez une option non compatible avec le programme sélectionné, le voyant de l’option clignote, puis s’éteint. Bouton "EXPRESS" (uniquement sur certains modèles) Ce bouton permet des économies d’énergie et un gain de temps de 25% en moyenne (en fonction du cycle sélectionné), en réduisant la température de l’eau de lavage et le temps de séchage durant le rinçage final.
Afin de garantir le fonctionnement correct du voyant du sel, VOUS DEVEZ TOUJOURS REMPLIR ENTIÈREMENT LE COMPARTIMENT DU SEL. Si le départ différé n’est pas validé en appuyant sur le bouton "DÉPART/ ANNUL", au bout de 10 secondes environ, le départ différé sera supprimé. Bouton "DÉMARRAGE DIFFÉRÉ" (Uniquement pour les modèles pose libre) La durée du cycle sélectionné sera visible sur l’afficheur.
Le message "CONFIGURATIONS" s’affichera Éteignez le lave-vaisselle en appuyant sur En appuyant sur le bouton "SÉLECTION Pour allumer à nouveau l’alarme, suivez la même procédure. DU PROGRAMME" jusqu’à ce que le paramètre "SIGNAL SONORE" soit sélectionné. le bouton "MARCHE/ARRÊT" pendant 3 secondes pour valider la nouvelle configuration.
Le lave-vaisselle doit TOUJOURS être éteint quand vous démarrez cette procédure. 1. Ouvrez la porte. 2. Allumez l’appareil électroménager au moyen du bouton MARCHE/ARRÊT. 144 3. Appuyez simultanément sur les boutons "SÉLECTION DU PROGRAMME" et "DÉMARRAGE DIFFÉRÉ" pendant 5 secondes. 4. «MODE DÉMO ÉTEINT» s’affichera. 5. Éteignez l’appareil.
16. CONTRÔLE À DISTANCE (WI-FI) Saisissez le mot de passe du réseau Wi- Cet appareil est équipé de la technologie Wi-Fi qui permet de contrôler la machine à distance via une appli. L’enregistrement a été effectué avec succès. Appairage de la machine avec l’appli une fois à l’écran, après quoi le message "CONTRÔLE À DISTANCE" s’affichera et le voyant "Wi-Fi" s’allumera. Fi de votre domicile dans l’Application et terminez la procédure.
Fermez la porte. Vous pouvez maintenant l’appareil depuis l’application. Si vous ouvrez la porte, tout CONTRÔLE À DISTANCE sera désactivé. Pour recommencer à contrôler l’appareil à partir de l’application, fermez la porte. contrôler DÉSACTIVATION DE CONTRÔLE À DISTANCE LA Pour quitter le contrôle à distance, appuyez à nouveau sur "SÉLECTION DU PROGRAMME" pendant 3 secondes. Voyant du "Wi-Fi" Indique l’état de la connexion du produit au réseau Wi-Fi de votre domicile.
17. LÉGENDE DES PROGRAMMES Description P1 ÉCO Programme pour vaisselle normalement sale (le plus efficace en termes de consommations combinées d’énergie et d’eau pour ce type de vaisselle). Programme normalisé EN 50242. P2 INTENSIF Conçu pour le lavage des casseroles et de toute autre vaisselle particulièrement sale. P3 NUIT P4 UNIVERSEL Destiné au lavage de la vaisselle et casseroles normalement sale.
P3 NUIT P4 UNIVERSEL P5 AUTO WASH P6 DÉLICAT P7 P8 RAPIDE 24’ P9 PRÉLAVAGE ● = Lessive prélavage ■ = Programmes "IMPULSE" ● ■ - - ● ■ "SMART DOOR" * 232 OUI OUI OUI 75 130 OUI N/A OUI 55 240 OUI N/A OUI 60 120 OUI N/A OUI 75-95 OUI N/A OUI 85 OUI N/A OUI 39 OUI N/A OUI 24 N/A N/A OUI 5 N/A N/A - - 55-65 - ■ 45 ● - 60 - - 50 - - - Touche "TABS" 45 "EXPRESS" * Fonction INTENSIF - Touche P2 ● Temps de lavage moyen¹ (min.
18. UNITÉ ADOUCISSEUR DE L’EAU Réglez la configuration de votre unité adoucisseur d’eau en fonction de la dureté de votre eau, comme suit: Le lave-vaisselle doit TOUJOURS être éteint quand vous démarrez cette procédure. 1. Allumez le lave-vaisselle en appuyant sur le bouton "MARCHE/ARRÊT" pendant 3 secondes environ. 2. Maintenez les boutons "SÉLECTION DU PROGRAMME" et "MARCHE/ARRÊT" enfoncés pendant 5 secondes environ. Réglage de l’adoucisseur d’eau 3.
19. DÉPANNAGE ET GARANTIES Si vous pensez que le lave-vaisselle ne fonctionne pas correctement, consultez le guide rapide fourni ci-dessous avec certaines astuces pratiques sur la manière de résoudre les problèmes les plus courants. Si le dysfonctionnement persiste ou se produit à nouveau, contactez le centre d’assistance technique. RAPPORTS SUR LES PANNES Modèle avec un afficheur: les erreurs sont indiquées par un numéro précédé de la lettre «E» (par ex. Erreur 2 = E2) et un bref signal sonore.
Uniquement les modèles sans afficheur Si des dysfonctionnements ou des pannes ont lieu quand un programme est en cours, le voyant correspondant au cycle sélectionné clignotera rapidement et vous entendrez un signal sonore intermittent. Dans ce cas-là, éteignez le lave-vaisselle en appuyant sur le bouton «MARCHE/ARRÊT».
PANNE 5. Vous n’entendez pas les bras de lavage tourner 6. Sur les appareils électroniques sans afficheur: un ou plusieurs voyants clignotent rapidement CAUSE SOLUTION Quantité excessive de détergent Un élément empêche la rotation des bras La plaque de filtration et le filtre sont très sales Le robinet de l’arrivée d’eau est fermé Voir point 5 Le fond des casseroles n’a pas été bien lavé Le bord des casseroles n’a pas été bien lavé 7.
PANNE 11. La vaisselle n’est pas entièrement sèche CAUSE Flux d’air inadéquat Absence du produit de rinçage SOLUTION Laissez la porte du lave-vaisselle entrouverte à la fin du programme de lavage pour permettre à la vaisselle de sécher naturellement Remplissez le compartiment du produit de rinçage Il est recommandé d’utiliser des pièces détachées originales disponibles/vendues dans nos centres de service client agréés.
20. CONDITIONS AMBIANTES Cet appareil est commercialisé en accord avec la directive européenne 2012/19/EU sur les déchets des équipements électriques et électroniques (DEEE). Les déchets des équipements électriques et électroniques (DEEE) contiennent des substances polluantes (ce qui peut entraîner des conséquences négatives pour l’environnement) et des composants de base (qui peuvent être réutilisés).
fkhldsk
- CI 4E2DFB - 21.07 - 70005217 - IDM s.r.l.