UKR RO HU BG
Благодарим Ви, че избрахте този продукт. Гордеем се, че можем да Ви предложим перфектния за Вас продукт и най-добрата пълна гама домакински уреди за Вашето ежедневие. Съдържание 1. ОБЩИ ПРАВИЛА ЗА БЕЗОПАСНОСТ 2. ЗАХРАНВАНЕ С ВОДА Прочетете внимателно това ръководство, за да използвате уреда по предназначение, както и за да научите някои полезни съвети за ефикасна поддръжка. 3. ПОСТАВЯНЕ НА СОЛ 4. РЕГУЛИРАНЕ НА ГОРНАТА КОШНИЦА (САМО ЗА НЯКОИ МОДЕЛИ) 5.
BG в домакински или домашни условия (дори и уредът да е монтиран в домакинска или l Този уред е предназначен за домашна среда).
l Използвайте само комплектите маркучи, предоставени с уреда за свързване към водоснабдяването (не използвайте стари комплекти маркучи). Производителят не носи отговорност за нанесени вреди на хора или имущество, дължащи се на неправилно заземяване на уреда. l Уверете се, че захранващите кабели не са притиснати от съдомиялната машина. l По принцип не се препоръчва да се използват адаптери, разклонители и/или удължители. l Налягането на водата трябва да е между 0,08 MPa и 0,8 MPa.
или сядането l Ако ви се налага да преместите върху отворената врата на машината, след като сте я съдомиялната машина може извадили от опаковката, не я да предизвика преобръщането й. хващайте за долната част на вратата, за да я повдигнете. l При преместване не повдигайте Отворете леко вратата на съдомиялната машина за машината и я повдигнете, вратата; по време на като я държите в горната част. транспортирането никога не опирайте вратата върху количката.
В искането посочете модела и Като маркираме този продукт серийния номер на съдомиялната , ние потвърждаваме на машина (вж. табелата с технически своя отговорност, че той данни). съответства напълно на всички действащи изисквания на европейското законодателство ТЕСТВАНЕ НА ЕКО за безопасност, здраве и ПРОГРАМАТА СЪГЛАСНО околна среда. EN 50242 ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: ПРОГРАМА ЗА НОРМАЛНО ЗАМЪРСЕНИ СЪДОВЕ (НАЙ-ЕФИКАСНА ОТ ГЛЕДНА ТОЧКА НА ОБЩИЯ РАЗХОД НА ЕНЕРГИЯ И ВОДА ЗА ТОЗИ ТИП СЪДОВЕ).
l Ако сте свързали миялната към нов Използвайте нов комплект тръби (маркучи) при свързване на съдомиялната към водопровода. или неизползван дълго време водопровод, оставете водата да тече няколко минути преди да свържете маркучите за да предотвратите запушването на филтрите с ръжда или пясък. l Входните и изходните тръби могат да бъдат ориентирани в ляво и в дясно. Миялната машина може да бъде свързана без разлика към студената или топлата вода, стига температурата й да не надвишава 60°С.
Хидравлични защита устройства Всички съдомиялни машини са оборудвани с устройство за защита срещу преливане, което в случай че водата надвиши нормалното си ниво поради неизправност, автоматично блокира притока на вода и/или отвежда излишните количества. l AQUASTOP (фиг. 4): При НЯКОИ МОДЕЛИ са включени една или няколко от следните опции: l БЛОКИРАНЕ НА ВОДАТА (фиг. 3) Системата за блокиране на водата е предназначена да осигури по-добра защита на уреда ви.
l Извитият края на маркуча за мръсна l Свържете маркуча към канализацията вода може да бъде поставен на ръба на мивката (краят не трябва да бъде потопен във вода, за да се предотврати обратно всмукване на вода по време на програмата за измиване) фиг. 6Y. без да го прегъвате (фиг. 6). l Минималният вътрешен диаметър на тръбата трябва да бъде 4 см, а краят й трябва да се намира на минимална височина 40 см.
3. ПОСТАВЯНЕ НА СОЛ (фиг.A "1") l Появата на бели петна по чините обикновено е предупредителен знак, че е нужно да се напълни сол в контейнера. l На дъното на машината е разположен резервоарът за сол, който служи за захранване на устройството за омекотяване на водата. l Филтърната маса на пречистващото устройство трябва да се реактивира с регенерираща сол за декалцификатори.
1. Извадете горната кошница; 2. Хванете кошницата от двете страни и я повдигнете нагоре (фиг. 1). Съдовете с диаметър над 20 см* няма да могат да се зареждат в горната кошница, а подвижните поставки няма да могат да се използват, когато кошницата е поставена в по-горно положение. * При моделите с трета кошница съдовете с диаметър над 14 см няма да могат да се зареждат в горната кошница.
l Горната кошница е проектирана да 5. ПОДРЕЖДАНЕ НА СЪДОВЕТЕ Utilizzo del cesto superiore l Горната кошница е снабден с мобилни панти, закачени на стените на коша, които можете да регулирате по височина в 4 позиции. l В ниско положение (A-A1) кошниците може да бъде използвана по найгъвкав начин. Може да бъде заредена само с чинии, разположени в две редици до максимален брой 24, или само с чаши в пет реда - максимално 30 броя, или смесено зареждане. На фиг.
Кошничката за прибори се състои от две делими части, като по този начин предлага различни варианти за подреждане. Разделянето на двете части става като двете части се плъзгат хоризонтално в противоположни посоки. Точното и рационално разположение на съдовете е основно условие за добър резултат при измиването. l Тенджери, купи, капаци, тави, тигани и чинии могат да се зареждат в долната кошница. l Поставяйте приборите за хранете в пластмасовият контейнер за прибори с дръжките нагоре.
Количеството миещ препарат може да варира в зависимост от степента на замърсяване и вида на съдовете. Препоръчваме Ви да използвате 20-30 гр. препарат (B). 7. ПОСТАВЯНЕ НА ПРЕПАРАТ (фиг. A "2") Препарат ВАЖНО Задължително е да се използват само специални течни, прахообразни или под формата на таблети препарати за миялни машини.
8. ВИДОВЕ ПРЕПАРАТИ l Прочетете внимателно инструкциите Таблетки l Някои комбинирани препарати особено тези съдържащи брилянт, дават найдобри резултати с определени програми. Ефективността на препаратите съдържащи омекотител/сол зависи от твърдостта на водата във Вашият район. Препарати във вид на таблетки можете да намерите на много различни производители.
9. ПОСТАВЯНЕ НА ПРЕПАРАТ ЗА ИЗПЛАКВАНЕ (фиг. A "3") Изплакване Препарата се впръсква автоматично в последната фаза на изплакването и помага за по-бързото изсушаване на съдовете без пяна и мътни утайки. Пълнене на изплакване контейнера за От ляво на ваничката за препарата за измиване на намира ваничката за добавяне на препарат за блясък по време на изплакването (фиг. A "3"). За да отворите капака, натиснете маркировката и едновременно с това отворете капака.
(Фиг. A "4") Никога не използвайте миялната машина без филтри. Филтриращата система се състои от: A. основен контейнер който задържа по-големите частици от замърсяването; B. микрофилтър, поставен под плочката, който задържа и найфините частици от замърсяване, осигурявайки перфектно изплакване; C. плочка (пластина), която филтрира непрекъснато водата за измиването. l За да се постигнат добри резултати от измиването, необходимо е да се проверяват и почистват филтрите след всяко измиване.
l Постигнете най-добрата консумация на 11. ПРАКТИЧНИ СЪВЕТИ Как да постигнем оптимални резултати на миене l Преди да разположите съдовете в миялната машина отстранете остатъците от храна (кокали, кости от риба, остатъци от месо и зеленчуци, утайка от кафе, обелки от плодове, пепел от цигари и др.) които биха могли да затруднят източването или да запушат разпръсквачите на миещите рамена. l Опитайте да не изплаквате чиниите преди да ги поставяте в миалната машина.
l Освен това се препоръчва да не се l Изваждайте съдовете от първо от долната кошница. l Ако няма да изваждате измитите съдовете веднага, оставете вратата леко отворена. Това осигурява циркулация на въздуха и подпомага процеса на изсушаване. Когато купувате нови съдове, уверете се, че са подходящи за миене в миялна машина. 19 BG Полезни съвети мият прибори от сребро заедно с такива от окисляваща се стомана, за да се избегне евентуална химическа реакция между тях.
12. ПОДДРЪЖКА И ПОЧИСТВАНЕ Правилната грижа за вашия уред може да удължи експлоатационния му живот. Почистване на външните части на уреда развийте в посока на часовниковата стрелка. За да ги монтирате отново завъртете в посока обратна на часовниковата стрелка. Долното миещо рамо може да бъде свалено, като го издърпате леко нагоре (фиг. 2); 2) Измийте въртящите се рамене със струя вода, за да освободите запушените дюзи; l Изключете машината от захранването.
4. Напълнете ваничката за препарат за блясък при плакнене; След всяко миене затваряйте крана за водата и изключвайте миялната с бутона "ВКЛЮЧВАНЕ"/"ИЗКЛЮЧВАНЕ", за да изолирате машината от водопроводната и електрическата мрежа. Ако машината няма да бъде използвана продължително време, съветваме Ви да извършите следното: 5. Оставете вратата леко отворена; 6. Оставете вътрешността на мешината чиста; 7.
22 L Индикатор "TABS" M Индикатор "Wi-Fi" D ДИСПЛЕЙ E Бутон за опция "TABS" Предпазител/Входяща мощност/Напрежение Налягане на водата (MPa) Капацитет със съдове и чинии Брой комплекти (EN 50242) 120 60x85x60.9 С РАБОТЕН ПЛОТ 117 59,8x82x58 БЕЗ РАБОТЕН ПЛОТ 117 13 8 души 15 Вижте табелата с данни Мин. 0,08 – Макс.
прозвучи сигнал, индикаторът, съответстващ на избраната програма, ще остане включен и индикаторът за измиване ще светне. Бутон ВКЛ/ИЗКЛ l За да включите и изключите уреда, l Затворете вратата (след като се чуе натиснете бутона ВКЛ./ИЗКЛ (за около 3 секунди). звуков сигнал, програмата ще започне автоматично). В края на програмата не забравяйте да изключите уреда от бутона ВКЛ/ИЗКЛ, да извадете щепсела и да затворите крана за водата.
l Включете съдомиялната машина, като задържите бутона "ВКЛ./ИЗКЛ." за около 3 сек. l Задръжте бутоните "ИЗБОР НА ПРОГРАМА" и "ВКЛ./ ИЗКЛ." за около 5 сек. l Съобщението "НАСТРОЙКИ" ще се покаже на дисплея и светлинните индикатори на бутоните "SMART DOOR/EXPRESS" и "TABS" ще светнат. l С натискането на бутона "ИЗБОР НА ПРОГРАМА" можете да изберете параметри за последователно регулиране на (ОТCТР. KОТЛЕН KАМЪK → ЗВУКОВ ИНДИКАТОР → ФУНКЦИЯ МЕМО).
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Краят на програмата се оповестява от 5секунден звуков индикатор (ако не е заглушен), който се повтаря 3 пъти през 20 секунди. Ако отворите вратата, докато машината работи, накъсан звуков сигнал ви предупреждава, че програмата още не е свършила. Само за модели с опцията "SMART DOOR", по време на фазата на сушене вратата автоматично ще се отвори и трябва да изчакате сигнала за край на цикъла, преди да извадите съдовете.
Опциите се задават (или отменят) преди стартиране на програмата с помощта на съответните бутони. На дисплея се появяват (или изчезват) светлинните индикатори, свързани с опциите. Бутонът за опциите трябва да се активира, след като се избере програмата за миене. Ако е избрана опция, която не е съвместима с избраната програма, индикаторът за опция първо мига и след това се изключва. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Бутон "EXPRESS" (Само за някои модели).
- ако натиснете който и да е бутон (освен бутоните "ВКЛ./ИЗКЛ", "ИЗБОР НА ПРОГРАМА"), името на програмата се показва с еднократно преминаване по дисплея и след това отново се показва времето за отлагане на старта. светлина Ако съдомиялната изисква сол, при избор на програмата се показва "СОЛ". Появата на бели петна по съдовете по принцип е предупредителен сигнал, че трябва да се допълни контейнера за сол.
l Включете съдомиялната машина, като Активиране или деактивиране на сигнала за КРАЙ НА ПРОГРАМАТА задържите бутона "ВКЛ./ИЗКЛ." за около 3 сек. l Задръжте Може да деактивирате включването и изключването на звуковия сигнал, както следва (при настройките по подразбиране той е активен): Съдомиялната машина трябва ВИНАГИ да е изключена, преди да стартирате тази процедура. l Съобщението "НАСТРОЙКИ" ще се покаже на дисплея и светлинните индикатори на бутоните "SMART DOOR/EXPRESS" и "TABS" ще светнат.
1. Отворете вратата. 2. Включете уреда от бутона Вкл/Изкл. Деактивиране 3. Натиснете бутона "ИЗБОР НА ПРОГРАМА" и "ОТЛОЖЕН СТАРТ" едновременно и ги задръжте 5 секунди. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ След монтиране, ако уредът работи добре, но миенето не стартира при натискане на бутона "Старт", има вероятност да не сте деактивирали "Режим Demo". 4. На дисплея ще се покаже надпис „ "РЕЖИМ DEMO ИЗКЛ.". 5. Изключете уреда. 29 BG Съдомиялната машина трябва ВИНАГИ да е изключена, преди да стартирате тази процедура.
16. ДИСТАНЦИОНЕН КОНТРОЛ (WI-FI) l Въведете паролата на домашната ви Този уред е оборудван с Wi-Fi технология, която позволява дистанционно управление на машината чрез софтуерно приложение. Успешно записване l Съобщението "СВЪРЗАНО" ще се покаже еднократно на дисплея, след което ще се покаже съобщението "ДИСТАНЦИОННО УПРАВЛЕНИЕ" и светлинният индикатор "Wi-Fi" ще продължи да свети. Сдвояване на приложението машината Wi-Fi мрежа в приложението завършете процедурата.
При следващо включване светлинният индикатор „Wi-Fi“ ще започне да мига бавно и всеки текущ цикъл ще продължи от точката на прекъсване à На дисплея ще се покаже съобщението "ДИСТАНЦИОННО УПРАВЛЕНИЕ". l Затворете вратата. l Сега можете да проверите машината С отварянето на вратата се деактивира всяко ДИСТАНЦИОННО УПРАВЛЕНИЕ. За възобновяване на управление от приложението затворете вратата.
17. ЛЕГЕНДА НА ПРОГРАМИТЕ Програма Описание P1 ECO Програма за норнално замърсени съдове (найефективната по отношение на консумация на енергия и вода за този тип съдове). Стандартизирана по EN 50242. P2 ИНТЕНЗИВНО Веднъж дневно - за силно замърсени съдове, престояли в машината цял ден. P3 НОЩНО Най-тихият цикъл на измиване. Идеален за нощна употреба, възползвайки се от нощните тарифи на енергиятал.
Температура при миене (°C) Бутон "EXPRESS" * Бутон "SMART DOOR" * Бутон "TABS" - 45 230 ДА ДА ДА ИНТЕНЗИВНО ● ■ 75 130 ДА ДА ДА P3 НОЩНО - - 55 240 ДА ДА ДА P4 УНИВЕРCАЛНО ● ■ 60 120 ДА ДА ДА P5 АВТОМАТИЧНО ЕЖЕДНЕВНО 55-65 75-95 ДА ДА ДА P6 ДЕЛИКАТНО 45 85 ДА ДА ДА 60 39 ДА N/A ДА 50 24 N/A N/A ДА - 5 N/A N/A P1 ECO P2 P7 P8 БЪРЗО 24' P9 ПРЕДВАРИТЕЛНО ИЗМИВАНЕ - - ■ ● - - - ● = Предварително изплакване с препарат ■ = "IMPULSE" програми *=
18. ОТДЕЛЕНИЕ ЗА ОМЕКОТИТЕЛ ЗА ВОДА В зависимост от източника на водоснабдяване водата може да съдържа различно количество варовик и минерали, които се отлагат по съдовете и оставят бели петна и следи. Колкото по-голямо е количеството на тези минерали във водата, толкова по-твърда е тя. Съдомиялната машина е оборудвана с отделение за омекотител за вода, в което може да се поставя специална регенерираща сол за омекотяване на водата, използвана за миене на съдовете.
Ако смятате, че съдомиялната машина не работи добре, потърсете решение на вашия проблем в раздела с практични съвети за отстраняване на често срещани проблеми в ръководството за бърз старт. Ако проблемът продължава или се появи отново, се свържете с Центъра за техническо обслужване. ПРОБЛЕМИ l Модели с дисплей: грешките се обозначават с номер, предшестван от буквата „Е“ (напр. Error 2 = E2), и с кратък звуков сигнал.
Само модели без дисплей Ако по време на работа на уреда възникнат неизправности или повреди, светлинният индикатор за съответната програма започва да мига бързо и се чува накъсан звуков сигнал. В този случай изключете съдомиялната машина от бутона „ВКЛ/ИЗКЛ“. След като се уверите, че кранът за водата е отворен, че отводнителната тръба не е прегъната и че сифонът или филтрите не са запушени, можете да зададете отново желаната програма. Ако проблемът продължава, се свържете с Центъра за техническо обслужване.
5. Не се чува пръскащите рамене да се въртят 6. При електронни уреди без дисплей: един или повече светлинни индикатора мигат бързо ПРИЧИНА РЕШЕНИЕ Твърде много препарат Нещо пречи на раменете да се въртят Филтърната платка и филтърът са много мръсни Кранът за вода е затворен Вж. точка 5 Дъното на съдовете за готвене не е измито добре Ръбовете на съдовете за готвене не са измити добре Пръскащите рамене са частично блокирани 7.
НЕИЗПРАВНОСТ 11.
l ОЕЕО не трябва да се третират като Този уред е маркиран в съответствие с Европейска Директива 2012/19/ЕС за Oтпадъци от Eлектрическо и Eлектронно Oборудване (ОЕЕО). ОЕЕО съдържат както замърсяващи вещества (които могат да доведат до негативни последици за околната среда), така и основни компоненти (които могат да бъдат използвани повторно). Важно е ОЕЕО да са обект на специална обработка, за да се премахнат и да се депонират правилно всички замърсители, и да се възстановят и рециклират всички материали.
Köszönjük, hogy jelen termék mellett döntött. Büszkék vagyunk, hogy ideális terméket nyújthatunk Önnek, és hogy a háztartási készülékek legjobb és legteljesebb kínálatával szolgálhatunk, amelyek segítik Önt a mindennapi tevékenységekben. Artalomjegyzék 1. ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI SZABÁLYOK 2. VÍZELLÁTÁS 3. SÓ BETÖLTÉSE A készülék helyes és biztonságos használata érdekében, illetve a hatékony karbantartásra vonatkozó praktikus ötletek ügyében olvassa el figyelmesen ezt a kézikönyvet. 4.
berendezést 8 éves vagy annál idősebb gyermekek vagy csökkent fizikai, érzékszervi vagy mentális képességű, vagy tapasztalattal és ismerettel nem rendelkező személyek akkor használhatják, ha felügyelet alatt állnak vagy ha megfelelő utasításokkal láttál el őket a berendezés biztonságos használatát illetően és megértették a használatból eredő veszélyeket. Gyermekek nem játszhatnak a mosógéppel. A berendezés tisztítását és karbantartását gyermekek csak felügyelet alatt végezhetik.
l Telepítés után a készüléket úgy kell elhelyezni, hogy a dugó hozzáférhető legyen. l Ne hagyja nyitva az ajtót vízszintes helyzetben a potenciális veszélyek elkerülése érdekében (pl. kioldás). l A FIGYELMEZTETÉS: A készüléket nem szabad külső kapcsolóeszközön, például időzítőn keresztül bekapcsolni, vagy olyan áramkörhöz csatlakoztatni, amelyet egy segédprogram rendszeresen bekapcsol és kikapcsol.
mosogatógép tervezése normál konyhai eszközökhöz történt. A FIGYELMEZTETÉS: benzin, festék, acél vagy vas Tartsa távol gyerekektől a nyomaival, maró hatású vegyi csomagolóanyagokat. anyagokkal, savakkal vagy lúgok által szennyezett tárgyakat nem l Ne telepítse és ne használja a szabad mosogatógépben mosni. mosogatógépet, ha sérült. l Tartsa be a termékhez mellékelt utasításokat. l Vízlágyító készülék telepítése esetén, nincs szükség a vízlágyítóra. Információ tesztlaboratóriumok számára.
A gép jelölésével saját felelősségünkre megerősítjük, hogy a termék megfelel valamennyi európai biztonsági, egészségvédelmi és környezetvédelmi követelménynek, amelyek a termékre alkalmazhatók a törvényi előírásnak megfelelően. 44 FIGYELMEZTETÉS: A késeket és az éles eszközöket élükkel lefelé kell a kosárba helyezni, vagy helyezze el vízszintesen.
2. VÍZELLÁTÁS ideig nem használt csővezetékre csatlakoztatja, akkor a bevezető tömlő csatlakoztatása előtt folyassa ki néhány percig a vizet. Így nem kerül homok vagy por a szűrőbe, és nem következik be a szűrő eldugulása. l A bevezető és az elvezető tömlők balra vagy jobbra vezethetők el. 1 A mosogatógép hideg vagy meleg vízre egyaránt csatlakoztatható, amennyiben a víz 60°C-nál nem melegebb. l A víznyomásnak 0,08 MPa és 0,8 MPa B között kell lennie.
l AQUASTOP (4. ábra): Hidraulikus védőeszközök az ellátóvezetékben található készülék leállítja a vízáramlást a vezeték sérülése esetén; ebben az esetben piros jel látható az „A” ablakban, a vezeték pedig cserére szorul. Az anyacsavar eltávolításához nyomja meg a „B” egyirányú záróeszközt. Az összes mosogatógép túlfolyó védőeszközzel rendelkezik, amely automatikusan zárja a vízáramot és/vagy elvezeti a felesleges mennyiséget, amennyiben meghibásodás nyomán a vízszint a normális fölé emelkedik.
Az elvezető tömlő csatlakoztatása csatlakoztatni úgy, hogy a tömlő ne csavarodjon meg (6. ábra). l Az ejtőcsőnek legalább 40 cm-re kell a talajfelszín felett lennie, belső átmérője pedig legalább 4 cm legyen. l Célszerű egy bűzelzáró felszerelni (6. ábra, X). szifont is l Szükség esetén az elvezető tömlő 2,5 mig meghosszabbítható, feltéve, hogy magassága nem haladja meg a padlószint fölötti 85 cm-t. A hosszabbító cső a Szakszerviztől szerezhető be.
3. SÓ BETÖLTÉSE A só betöltése után egy teljes mosogatási ciklust vagy egy ELŐMOSÁS/HIDEG ÖBLÍTÉS programot KELL lefuttatni. (Ábra A "1") l A fehér foltok edényeken való megjelénese általában arra utal, hogy a sótartályt fel kell tölteni. l A gép alján található a vízlágyító regenerálására szolgáló só tartálya. l Csak a kifejezetten a mosogatógéphez tervezett sót szabad használni.
"B" típus: 4. A FELSŐ KOSÁR BEÁLLÍTÁSA (CSAK BIZONYOS MODELLEK) (CSAK EASY CLICK RENDSZERŰ MODELLEK ESETÉBEN): l Ha rendszeresen használ 29 és 32,5 cm A felső kosárba ezt követően átmérőben 20 cm-nél* nagyobb tányérok nem helyezhetők, illetve a mobil támaszok nem használhatók felső pozícióba állított kosárral.
5. AZ EDÉNYEK BEÁLLÍTÁSA A felső kosár használata l A felső kosár a kosár oldalára akasztott mozgatható rácsokkal rendelkezik, amelyek 4 helyzetben állíthatók be. l Az alsó helyzetben (A-A1) a rácsok teás és kávés csészékhez, késekhez és merőkanalakhoz használhatók. A talpas poharak biztonságosan felakaszthatok a rácsok végeire.
Az evőeszköztartó kosár két leválasztható részből áll, amelyek különböző feltöltési módokat tesznek lehetővé. A két rész úgy választható ketté, hogy a bal oldali részt lecsúsztatjuk a jobb oldali részről. Az evőeszköztartó kosár különböző adagok betöltése céljából kiemelhető. l Az alsó kosárban fazekak, sütőedények, levesestálak, salátás tálak, fedők, tálaló edények, lapos tányérok, leveses tányérok és merőkanalak helyezhetők el.
7. TISZTÍTÓSZER BETÖLTÉSE (A. ábra "2") A mosogatószer FONTOS! Por alakú, folyékony vagy tabletta formájú, kifejezetten mosogatógépekhez tervezett mosogatószert kell használni. A nem megfelelő mosogatószerek (pl. a kézi mosogatáshoz használt szerek) nem tartalmazzák a gépi mosogatáshoz szükséges összetevőket, és megakadályozzák a mosogatógép megfelelő működését. A mosogatószer beöntése után először benyomással (1), majd függőleges nyomással (2) kattanásig zárja le a fedelet.
használni, amelyek sót és/vagy öblítőszert is tartalmaznak, akkor az alábbiakat javasoljuk Önnek: l olvassa el figyelmesen, és tartsa be a gyártó csomagoláson feltűntetett utasításait; 8. TISZTÍTÓSZER TÍPUSOK Tabletták A különböző gyártók mosogatószer-tablettái különböző sebességgel oldódnak fel, ezért előfordulhat, hogy a rövid programok esetében egyes mosogatószer-tabletták nem elég hatékonyak, mivel nem tudnak teljesen feloldódni.
9. ÖBLÍTŐSZER BETÖLTÉSE (A. ábra, 3) Az öblítőszer Az utolsó öblítési ciklusban automatikusan kiáramló öblítőszer az edények gyors száradását segíti elő, és megakadályozza a foltképződést. Az öblítőszer-tartály feltöltése Az öblítőszer-tartály a mosogatószertartálytól balra található (A. ábra, 3). A fedél kinyitásához nyomja meg a jelet, és ezzel egyidejűleg húzza meg a nyitófület. Célszerű kifejezetten a mosogatógéphez tervezett öblítőszert használni.
10. SZŰRŐK TISZTÍTÁSA (A. ábra, "4") Sose használja mosogatógépet. A szűrőrendszer a következőkből áll: szűrők nélkül a HU A. központi tartály, amely a nagyobb részecskéket fogja fel; B. a fémháló alatt található mikroszűrő, amely a tökéletes öblítés érdekében a legfinomabb részecskéket fogja fel; C. lapos fémháló, amely folyamatosan szűri a mosogatóvizet. l A kiváló eredmények elérése érdekében a szűrőket minden mosogatás ellenőrizni és tisztítani kell.
11. GYAKORLATI TANÁCSOK Hogyan takarékoskodhatunk ? Hogyan érhetők el igazán jó eredmények Útmutató a készülék környezetbarát és gazdaságos használatához. l Az edények gépbe helyezése előtt távolítsa el az ételmaradékokat (csontokat, héjakat, hús- és zöldségmaradékokat, kávézaccot, gyümölcshéjat, cigarettahamut, fogvájót stb.) hogy ne elkerülje a szűrők, a vízelvezető és a mosogató szórófejek eldugulását. l Próbálja meg, hogy a mosogatógépbe történő behelyezésük előtt nem öblíti le az edényeket.
l Az is helyes, ha a nem rozsdamentes Hasznos ötletek fogóval ellátott ezüst evőeszközöket nem tesszük a mosogatógépbe, mert kémiai reakció jöhet létre a részek között. l A víz felső rácsról történő lecsepegésének elkerülésére először az alsó rácsot vegye ki a gépből. Új cserépedények vagy evőeszközök vásárlásakor mindig győződjön meg arról, hogy alkalmasak-e a gépben történő mosogatásra.
12. KARBANTARTÁS ÉS TISZTÍTÁS A készülék megfelelő ápolásával megnövelheti annak élettartamát. tartva csavarozza ki az óramutató járásával megegyező irányban. Visszaszereléséhez ismételje meg a műveletet, de ekkor az óramutató járásával ellentétes irányban kell csavarnia. Az alsó forgórész felfelé húzva egyszerűen kiemelhető (2. ábra). A készülék külsejének tisztítása l Válassza le a gépet az elektromos hálózatról.
A CIKLUS VÉGÉN 3. zárja el a vízcsapot; Minden mosogatás után el kell zárni a vízcsapot, és a Be/Ki gomb megnyomásával ki kell kapcsolni a gépet. Ha nem akarja a gépet hosszabb ideig használni, akkor érdemes az alábbi szabályokat betartani: 4. töltse fel az öblítőszer-tartályt; 5. hagyja kissé nyitva az ajtót; 7. ha a gépet 0°C alatti hőmérsékletű helyen hagyja, akkor a csövekben maradt víz megfagyhat.
60 117 59,8x82x58 15 Min. 0,08 – Max. 0,8 Lásd az adattáblát Biztosíték / Teljesítmény bemenet / Tápfeszültség 9 személy Víz tápnyomás (MPa) 13 8 személy Kapacitás serpenyőkkel és tányérokkal 117 9 személy 16 117 59,8x81,8 ÷ 89,8x55 BEÉPÍTETT BEÉPÍTETT 59,8x81,8 ÷ 89,8x57 MŰSZAKI ADATOK (Lásd az adattáblát) 120 60x85x60.
l Az "ECO 2:50" vagy "ECO 3:25" 15. PROGRAMVÁLASZTÁS ÉS KÜLÖNLEGES FUNKCIÓK program üzenete (aktivált SMART DOOR opcióval). FIGYELMEZTETÉS! BE/KI gomb l A berendezés lekapcsolásához nyomja meg az BE/KI kapcsológombot (legalább 3 másodpercig). A ciklus végén ne feledje kikapcsolni a készüléket a BE/KI gombot, majd húzza ki a dugaszt, és zárja el a vízellátást. HU Amennyiben a gép bekapcsolva marad programválasztás vagy -indítás nélkül 5 percen túl, a mosogatógép automatikusan kikapcsol.
l A "PROGRAMVÁLASZTÁS" gomb lenyomásával egymás után kiválaszthatja a beállítani kívánt paramétereket (VÍZKŐMENTESÍTŐ → HANGJELZÉS → MEMO FUNKCIÓ). l A paraméter beállítása végrehajtásához nyomja meg a "SMART DOOR/EXPRESS" és "TABS" gombokat. l A VÍZKŐMENTESÍTŐ beállításához lásd a kézikönyv vonatkozó fejezetét. l A HANGJELZÉS beállításához lásd a vonatkozó bekezdést. "IMPULSE" programok (csak bizonyos modellek esetében) Az "IMPULSE" Progr.
Program megszakítása PERFECT RAPID ZONE (csak bizonyos modellek esetében) "PERFECT RAPID ZONE" znajduje się po lewej stronie komory zmywarki, gdzie dodatkowe ramiona myjące są aktywowane podczas programu Rapid (ZOOM 39' i Gyors 24') oraz program (UNIVERZÁLIS, FERTOTLENITES UNIVERZÁLIS PLUS i ECO PLUS) w celu zapewnienia dodatkowej mocy mycia oraz ilości wody w tej strefie.
Ha olyan opciót választ, amely nem egyeztethető össze a kiválasztott programmal, akkor az opciójelző lámpa először villog, majd pedig kialszik. FIGYELMEZTETÉS! "EXPRESS" gomb (Csak bizonyos modellek). Ez a gomb átlagosan 25%-os energia- és időmegtakarítással szolgál (a kiválasztott ciklus függvényében), csökkentve a mosogatóvíz hőmérsékletét és a száradási időt a végső öblítés során. Az opciót esti mosogatáshoz javasoljuk, amikor nincs szükség azonnal tökéletesen száraz edényekre.
A mosogatógép cikluskezdési ideje beállítható ezzel a gombbal, késleltetve az indítást 1 és 23 óra közötti időtartammal. Késleltetett indítás beállításához járjon el a következőképpen: (csak szabadonálló modellek) A kijelzőn megjelenik a kiválasztott ciklus időtartama. A visszaszámlálás végénél a program automatikusan megkezdődik, a kijelzőn pedig megjelenik a kiválasztott ciklus időtartama. l Nyissa ki az ajtót.
l A paraméter beállítása végrehajtható a "SMART DOOR/EXPRESS" és "TABS" gombok lenyomásával az értékek módosításához, IGEN és NEM között mindkét irányba. l Kapcsolja ki a mosogatógépet a "BE/KI" gomb lenyomásával 3 másodpercig, így megerősíti az új beállítást. A riasztás ismételt bekapcsolásához hajtsa végre ugyanazt a műveletsort. l Nyissa ki az ajtót. l Kapcsolja be a mosogatógépet, ehhez gombot l Tartsa lenyomva a "PROGRAMVÁLASZTÁS" gombot körülbelül 1. Nyissa ki az ajtót. 4.
1. Nyissa ki az ajtót. "KÉSLELTETETT INDÍTÁS" gombokat 5 másodpercig. 2. Kapcsolja be a készüléket a BE/KI gombbal. a a 5. Kapcsolja ki a készüléket. HU 3. Tartsa lenyomva együtt "PROGRAMVÁLASZTÁS" és 4. A kijelzőn megjelenik a "DEMO MÓD KI” üzenet.
A készülék felvétele sikeres 16. TÁVIRÁNYÍTÁS (WI-FI) A készülék Wi-Fi technológiával rendelkezik, amelynek köszönhetően a gép egy alkalmazás révén távvezérelhető. l A kijelzőn megjelenik a "CSATLAKOZOTT" üzenet egyszer, majd ezt követően megjelenik a "TÁVVEZÉRLÉS" üzenet, és a "Wi-Fi" jelzőlámpa folyamatos világításba kezd. l Most már felügyelheti a készüléket az A gép párosítása az alkalmazáshoz alkalmazásból. l Töltse le a Candy simply-FI alkalmazást a készülékére.
TÁVVEZÉRLÉS TILTÁSA "Wi-Fi" jelzőlámpa l A távvezérlésből való kilépéshez nyomja l A termék az otthoni Wi-Fi hálózathoz való meg a "PROGRAMVÁLASZTÁS" gombot ismét 3 másodpercig. csatlakozási állapotáról lehetőségek: l Folyamatban lévő ciklus esetén: - LASSÚ VILLOGÁS 3 ALKALOMMAL, MAJD KIKAPCSOLÁS 2 MÁSODPERCIG: az alkalmazáshoz való csatlakozási eljárás folyamatban. - A Wi-Fi jelzőlámpa lassú villogásba kezd, és a kijelzőn megjelenik a "TÁVVEZÉRLÉS KI" üzenet.
17. PROGRAM JELMAGYARÁZAT Program Leírás P1 ECO Program átlagosan szennyezett edényekhez (az adott edényfajta esetében a leghatékonyabb programnak tekinthető a kombinált energia- és vízfogyasztás szempontjából). EN 50242 szabvány szerinti program. P2 INTENZÍV Naponta egyszer erősen szennyezett edényekhez és a nap folyamán félretett edények mosogatásához. P3 ÉJSZAKAI A leghalkabb mosogatáYA ciklus. Ideális az éjszakai használatra és az olcsóbb villanyáram kihasználására.
"IMPULSE" programok MosogatáYA hőmérséklet (°C) Átlagos mosogatáYA idő¹ (perc) "EXPRESS" * gomb "SMART DOOR" * gomb "EXTRADRY" gomb ● - 45 230 IGEN IGEN IGEN INTENZÍV ● ■ 75 130 IGEN IGEN IGEN P3 ÉJSZAKAI - - 55 240 IGEN IGEN IGEN P4 UNIVERZÁLIS ● ■ 60 120 IGEN IGEN IGEN P5 AUTO NAPI MOSÁS 75-95 IGEN IGEN IGEN P6 KIMELO 85 IGEN IGEN IGEN 39 IGEN N/A IGEN 24 N/A N/A IGEN 5 N/A N/A Program P1 ECO P2 P7 P8 GYORS 24' P9 ELOMOSAS - - 55-65 - ■ 45
18. VÍZKŐMENTESÍTŐ EGYSÉG A vízellátás forrásának a függvényében a víz különböző mennyiségben tartalmaz mészrészecskéket és ásványi anyagokat, amelyek az edényeken fehér foltok és nyomok formájában maradnak meg. Minél magasabb mértékben tartalmazza a víz ezeket az ásványi anyagokat, annál keményebb a víz. A mosogatógép vízkőmentesítő egységgel rendelkezik, amelyik egy különleges regeneráló só segítségével lágyított vizet biztosít az edények elmosogatásához.
19. HIBAELHÁRÍTÁS ÉS GARANCIA HU Ha úgy véli, hogy a mosogatógép nem üzemel megfelelően, tekintse át az alábbi gyors útmutatót, amely tartalmaz néhány gyakorlati ötletet a leggyakoribb problémák megoldására. Amennyiben a hiba nem szűnik meg vagy ismét felmerül, vegye fel a kapcsolatot a műszaki támogató központtal. HIBAJELENTÉSEK l Kijelzővel szerelt modellek: a hibákról egy „E” betű és egy szám (pl. Hiba 2 = E2) és egy rövid hangjelzés tájékoztat.
Csak kijelző nélküli modellek Amennyiben meghibásodások vagy hibák észlelhetők program működése közben, a kiválasztott ciklusnak megfelelő jelzőfény gyors villogásba kezd, illetve szakaszos hangjelzés lesz hallható. Ebben az esetben kapcsolja ki a mosogatógépet a „BE/KI” gomb megnyomásával. Miután ellenőrizte, hogy a vízellátás nyitott állapotban található, hogy a leeresztővezeték nincs meghajolva, és hogy a zsírfogó vagy szűrők nincsenek eltömődve, állítsa be ismét a kiválasztott programot.
OK MEGOLDÁS Túlzott mennyiségű tisztítószer 5. Nem hallatszik a permetezőkarok forgása 6. Kijelzők nélküli elektronikus készülékek esetén: egy vagy több jelzőfény gyorsan villog Egyes tárgyak akadályozzák a karok elforgását A szűrőlemez és a szűrő nagyon szennyezett A vízellátó csap le van zárva Lásd az 5. pontot A serpenyők alját nem mosta el jól a gép A serpenyők szélét nem mosta el jól a gép A permetezőkarok mozgása nem teljes 7. Az edények csak részlegesen lettek elmosva 8.
HIBA 11.
20. KÖRNYEZETI FELTÉTELEK Az emberek fontos szerepet játszhatnak annak biztosításában, hogy az elektromos és az elektronikus berendezések hulladékai ne váljanak környezeti problémává. Nagyon fontos néhány alapvető szabály betartása: 77 l Az elektromos és az elektronikus berendezések hulladékai nem kezelhetők háztartási hulladékként. l Az elektromos és az elektronikus berendezések hulladékait az önkormányzat vagy az arra kijelölt vállalatok kezelésében álló megfelelő gyűjtőhelyeken kell leadni.
Vă mulțumim că ați ales acest produs. Suntem mândri să vă oferim produsul ideal pentru dvs. și cea mai bună gamă completă de electrocasnice pentru rutina dvs. zilnică. Cuprins 1. REGULI GENERALE PRIVIND SIGURANȚA 2. ALIMENTAREA CU APĂ Citiți cu atenție acest manual pentru utilizarea corectă și sigură și pentru sfaturi utile privind întreținerea eficientă. 3. ÎNCĂRCAREA CU SARE 4. AJUSTAREA COȘULUI SUPERIOR (NUMAI PENTRU ANUMITE MODELE) 5.
aparat poate fi utilizat de copiii cu vârsta de minim 8 ani și persoanele cu capacități fizice, senzoriale sau mentale reduse sau cu o lipsă de experiență și cunoștințe, cu condiția ca acestea să fie supravegheate sau instruite în ceea ce privește utilizarea aparatului într-o manieră sigură și să înțeleagă pericolele implicate. Copiii nu se vor juca cu mașina de spălat vase. Curățarea și întreținerea de către utilizator nu vor fi efectuate de copii fără supraveghere.
l Asigurați-vă că covoarele sau l Asigurați-vă că mașina de spălat carpetele nu obstrucționează vase nu strivește cablurile de baza sau orice parte a fantelor alimentare. de aerisire. l În general, nu se recomandă utilizarea adaptoarelor, a l După instalare, aparatul trebuie conectorilor multipli și/sau a poziționat, astfel încât ștecărul cablurilor de extensie. să fie accesibil. l Nu lăsați ușa deschisă în poziție orizontală, pentru a evita potențialele pericole (de ex., împiedicarea).
de sau așezarea pe l Dacă trebuie să mutați mașina ușa deschisă a mașinii de după ce scoateți ambalajul, nu spălat poate cauza răsturnarea încercați să o ridicați de fund acesteia. partea inferioară a ușii. Deschideți ușa ușor și ridicați l Când se mișcă, nu ridicați mașina ținând de partea mașina de spălat vase de ușă; superioară. în timpul transportului, nu înclinași niciodată pe troleu. Vă recomandăm ca mașina să fie Instalare ridicată de două persoane.
În cerere, vă rugăm să specificați modelul și numărul de serie al mașinii de spălat vase (vezi plăcuța cu valori nominale.) TESTAȚI PROGRAMUL ECO CONFORM EN 50242 PROGRAM PENTRU VASE CU GRAD NORMAL DE MURDĂRIE (CEL MAI EFICIENT ÎN CEEA CE PRIVEȘTE CONSUMUL COMBINAT DE ENERGIE ȘI APĂ PENTRU ACEST TIP DE VASE). AVERTISMENT: Cuțitele și alte ustensile cu vârfuri ascuțite trebuie încărcate în coș cu vârfurile în jos sau amplasate în poziție orizontală.
2. ALIMENTAREA CU APĂ l Daca masina de spalat vase este Aparatul trebuie sa fie conectat la sursa de alimentare cu apa cu ajutorul noului set de furtunuri. Nu utilizati setul vechi de furtunuri. l Furtunul de admisie sau cel de evacuare pot fi directionate catre stanga sau catre dreapta. conectata la o conducta noua, sau la conducte ce nu au fost utilizate o perioada indelungata de timp, lasati sa curga apa prin acestea inainte de a le conecta la furtunul de admisie.
Toate mașinile de spălat vase sunt dotate cu un dispozitiv de siguranță a debitului în exces care, în cazul în care apa depășește nivelurile normale datorită funcționării greșite, blochează automat debitul de apă și/sau drenează cantitățile în exces. l AQUASTOP (fig. 4): UNELE MODELE pot include una sau mai multe dintre următoarele opțiuni: l BLOCAREA APEI (fig. 3) Sistemul de blocare a apei a fost conceput să îmbunătățească siguranța dispozitivului dvs.
Conectarea furtunului de evacuare intr-un suport asigurandu-va de faptul ca acesta nu este rasucit (Fig. 6). l Acest suport trebuie sa se afle la cel putin 40 cm de podea iar diametrul interior trebuie sa fie de cel putin 4 cm. l Este recomandabil sa instalati un dispozitiv pentru captarea mirosurior (Fig. 6X). l Daca este nevoie, furtunul de evacuare poate fi prelungit cu maxim 2,5 m si trebuie sa fie instalat la maxim 85 cm deasupra podelei.
3. ÎNCĂRCAREA CU SARE l Dupa (Fig. A "1") l Aparitia unor urme albe pe vase este un indiciu ca trebuie sa reumpleti recipientul pentru sare de dedurizare. l Pe partea inferioara a masinii de spalat exista un recipient pentru sarea utilizata la dedurizarea apei. l Este important sa utilizati doat un tip de sare creat special pentru masina de spalat vase. Alte tipuri de sare contin mici particule insolubile ce dupa o perioada de timp va afecta performantele dispozitivului de dedurizare.
4. AJUSTAREA COȘULUI SUPERIOR (NUMAI PENTRU ANUMITE MODELE) Tipul "B": (NUMAI LA MODELELE CU CLIC FACIL): l Dacă se folosesc farfurii normale de 29 Vasele care sunt mai mari de 20 cm* în diametru nu mai pot fi încărcate în coșul superior, iar suporții mobili nu pot fi utilizați atunci când coșul este în poziție superioară.
l Bolurile pentru salata si bolurile din 5. AJUSTAREA VASELOR Utilizarea cosului superior l Cosul superior este prevazut cu suporturi mobile laterale ce pot fi reglate in 4 poziti. plastic pot fi de asemenea introduse in cosul superior. Este recomandabil sa le blocati astfel incat jetul puternic de apa sa nu le rastoarne. O incarcare zilnica standard este prezentata in figurile 1, 2 si 3.
Cosul inferior (fig. 5) Utilizarea cosului inferior l Recipientele pentru sosuri, cele utilizate in cuptor, supierele, bolurile pentru salata, farfuriile de supa, pot fi introduse in cosul inferior. pentru tacamuri cu manerele indreptate in sus. Asezati suportul pentru tacamuri in cosul inferior (Fig. 4 si 5), asigurandu-va de faptul ca tacamurile nu impiedica bratele rotative. Cosul pentru tacamuri (Fig.
Cantitatea de detergent utilizata variaza in functie de cat de murdare sunt vasele si de tipul acestora. Va recomandam sa utilizati 20÷30 g de detergent in sectiunea de spalare a compartimentului pentru detergent (B). 7. ÎNCĂRCAREA DETERGENTULUI (Fig. A “2”) Detergentul IMPORTANT Este esential sa utilizati doar detergent creat special pentru a fi utilizat pentru masina de spalat vase, fie pudra, lichid sau sub forma de tablete.
8. TIPURI DE DETERGENT l Cititi cu atentie si urmati instructiunile Detergent sub forma de tablete l Eficienta detergentilor ce contin agent producatorului oferite pe ambalajul acestora; dedurizant sau / si sare depinde de duritatea apei. Verificati daca duritatea apei se afla in valorile indicate pe ambalajul detergentului.
9. ÎNCĂRCAREA MIJLOACELOR DE CLĂTIRE (Fig. A "3") Agentul de clatire Agentul de clatire, care este eliberat automat in timpul ultimei etape de clatire, ajuta la uscarea rapida a vaselor si previne producerea de pete de acestea. Umplerea recipientului pentru agentul de clatire Acesta poate fi gasit in partea stanga a recipientului pentru detergent (Fig. A “3”). Pentru a desface capacul, apasati semnul respectiv si in acelasi timp trageti de dispozitivul pentru deschidere.
10. CURĂȚAREA FILTRELOR (Fig. A "4") Sistemul de filtrare consta in: A. un container central particulele mari; ce capteaza B. un micro filtru situat sub sita ce capteaza cele mai mici particule asigurand o clatire perfecta; RO C. sita plata care filtreaza continuu apa. l Pentru a obtine cele mai bune rezultate de fiecare data, filtrul trebuie sa fie verificat si curatat dupa fiecare spalare. l Pentru a indeparta filtrul, rotiti manerul in sens invers acelor de ceasornic (Fig. 1).
11. SUGESTII PRACTICE Cum sa faceti economii Cum sa obtineti cele mai bune rezultate Un ghid pentru utilizarea ecologică și economică a mașinii de spălat. l Inainte de a introduce vasele in masina de spalat, indepartati resturile de alimente (oase, scoici, bucati de carne sau legume, boabe de cafea, piele sau fructe, scrum de tigara, scobitori, etc.) pentru a evita blocare filtrelor, evacuarea sau ajutajul bratului de spalare. l Nu clatiti vasele inainte de a le introduce in masina de spalat.
l Nu este recomandabil sa asezati tacamurile Sfaturi utile din argint cu manere din otel oxidabil deoarece poate exista o reactie chimica intre acestea. l Pentru a evita caderea de pe raftul superior, indepartati intai raftul inferior. l Daca vasele vor fi lasate in masina de spalat pentru mai mult timp, lasati usa putin deschisa pentru a lasa aerul sa circule si pentru a imbunatati performantele de uscare.
12. ÎNGRIJIRE ȘI CURĂȚARE Îngrijirea corectă a aparatului poate extinde durata sa de viață. aceeasi procedura dar in sensul invers acelor de ceasornic). Bratul inferior poate fi indepartat tragand in sus (Fig. 2); 2) Spalati bratele sub jet de apa pentru a curata blocajele din capetele acestora; Curățarea exteriorului mașinii l Scoateți din priză mașina.
Daca masina nu va fi utilizata pentru o perio ada indelungata de timp, este recomandabil sa urmati aceste reguli: 4. Umpleti recipientul pentru agentul de clatire; 5. Lasati usa deschisa; 1. Realizati o spalare fara incarcare cu detergent pentru a curata masina de orice depozite; 6. Pastrati curat interiorul masinii de spalat; 7. Daca masina de spalat vase este lasata in locuri unde temperatura coboara sub 0°C, apa ramasa pe conducte poate ingheta.
L Indicator luminos "TABS" M Indicator luminos "Wi-Fi" D AFIȘAJ E Buton de opțiune "TABS" 98 120 60x85x60.9 CU BLAT DE LUCRU 117 59,8x82x58 FĂRĂ BLAT DE LUCRU 13 8 persoane Setări poziție (EN 50242) Capacitate cu tigăi și vase Siguranță/Intrare curent/Tensiune de alimentare Presiune apă curentă (MPa) 117 59,8x81,8 ÷ 89,8x57 SEMI ÎNCORPORABIL 9 persoane 16 117 59,8x81,8 ÷ 89,8x55 ÎNCORPORABIL Consultați plăcuța cu valori nominale Min. 0,08 – Max.
15. SELECTAREA PROGRAMULUI ȘI OPȚIUNI SPECIALE l Apăsați "START/RESETARE" și se va auzi Buton PORNIRE/OPRIRE l Atunci când se închide ușa, după un semnal scurt, ledul indicator corespunzător programului selectat va rămâne aprins, iar ledul indicator se va aprinde. emiterea unui semnal sonor, programul va începe automat. l Pentru a opri și opri aparatul, apăsați butonul PORNIRE/OPRIRE (cel puţin 3 secunde).
l Țineți apăsate butoanele "SELECTARE Programele "IMPULSE" (numai la anumite modele) PROGRAM" și "PORNIRE/OPRIRE" timp de aproximativ 5 secunde. l Mesajul "SETĂRI" va apărea pe afișaj, iar indicatoarele luminoase ale butoanelor "SMART DOOR/EXPRESS" și "TABS" vor fi aprinse. Progr.ele "IMPULSE" utilizează o tehnologie de spălare cu impulsuri, care reduce consumul și zgomotul, și îmbunătățește performanța.
Întreruperea programului Numai pentru modelele cu opțiunea "SMART DOOR", în timpul fazei de uscare ușa se va deschide automat și va trebuie să așteptați până la sfârșitul semnalului înainte de a scoate vasele.
Butonul de opțiune trebuie activat după ce ați ales Progr.ul de spălare. AVERTISMENT La selectarea acestei opțiuni, nu trebuie sub nicio formă se împiedicați ușa să se deschidă sau să o forțați să se închidă, întrucât acest lucru ar deteriora mecanismul. Asigurați-vă că există suficient spațiu liber în fața ușii și, prin urmare, înainte de închidere, așteptați ca dispozitivul de deschidere să își încheie activitatea.
Butonul "AMÂNARE PORNIRE" Ora de pornire a mașinii de spălat poate fi setată cu acest buton, amânarea pornirii de la 1 la 23 de ore. Procedați după cum urmează pentru o pornire amânată: l Deschideți ușa. l Porniți mașina de spălat vase apăsând butonul "PORNIRE/OPRIRE" timp de aproximativ 3 secunde. l Selectați programul de spălare. l Apăsați butonul "AMÂNARE PORNIRE" (pe afișaj va apărea "0:30").
l Ajustarea parametrului este efectuată prin Activarea sau dezactivarea MODULUI DEMO (care se utilizează exclusiv în magazine) apăsarea butoanelor "SMART DOOR/ EXPRESS" și "TABS" pentru a modifica valoarea de la DA la NU și invers. l Opriți mașina de spălat apăsând butonul "PORNIRE/OPRIRE" timp de 3 secunde, pentru a confirma setarea nouă. Activarea Mașina de spălat vase trebuie oprită ÎNTOTDEAUNA înainte de a iniția această procedură. Pentru a porni alarma, urmați aceeaşi procedură. 1.
Înscriere reușită 16. TELECOMANDĂ (WI-FI) Acest aparat este dotat cu tehnologie Wi-Fi care permite controlarea la distanță a aparatului prin intermediul unei aplicații. Sincronizarea aparatului cu aplicația l Mesajul "CONECTATĂ" va apărea pe afișaj o dată, după care va apărea mesajul "CONTROL LA DISTANȚĂ", iar indicatorul luminos "Wi-Fi" va rămâne aprins constant. l Acum puteți verifica mașina din aplicație. dispozitivul dvs.
Indicatorul luminos "Wi-Fi" DEZACTIVAREA CONTROLULUI LA DISTANȚĂ l Indică starea de conectare a produsului la l Pentru a ieși din controlul de la distanță, apăsați "SELECTARE PROGRAM" din nou timp de 3 sec. l Când nu se derulează niciun ciclu: - Indicatorul luminos Wi-Fi va începe să clipească intermitent lent, iar mesajul "CONTROL LA DISTANȚĂ OPRIT" va apărea pe afișaj.
17. LEGENDĂ PROGRAM Descriere P1 ECO Program pentru reducerea consumului de energie, adecvat pentru vase cu grad normal de murdarire (cel mai eficient program în ceea ce priveste consumul de energie si apa). Program standard pentru EN 50242. P2 INTENSIV O data pe zi - pentru vase foarte murdare si pentru alte vase care au fost strânse pe parcursul zilei, pentru a fi spalate. P3 NOAPTE Program de spalare YAlentios.
Temperatură de spălare (°C) Durată¹ medie de spălare (min.
18. UNITATEA DE DEDURIZARE A APEI Ajustați setarea unității de dedurizare a apei conform gradului de duritate al apei, după cum urmează: Mașina de spălat vase trebuie oprită ÎNTOTDEAUNA înainte de a iniția această procedură. 1. Porniți mașina de spălat vase apăsând butonul "PORNIRE/OPRIRE" timp de aproximativ 3 secunde. 2. Țineți apăsate butoanele "SELECTARE PROGRAM" și "PORNIRE/OPRIRE" timp de aproximativ 5 secunde.
19. PROBLEME TEHNICE SI GARANȚIE Dacă considerați că mașina de spălat vase nu funcționează corect, consultați ghidul rapid furnizat mai jos cu privire la sfaturi practice privind modul de rezolvare a celor mai frecvente probleme. Dacă eroarea persistă sau este recurentă, contactați Centrul de asistență tehnică. RAPORTĂRILE ERORILOR l Modelele cu afișaj: erorile sunt raportate cu un număr care le precede sau litera „E” (de ex., Eroarea 2 = E2) și un scurt semnal sonor.
Numai la modelele fără afișaj În cazul în care apar erori sau defecțiuni în timpul derulării unui program, indicatorul luminos care corespunde ciclului selectat va clipi rapid și se va auzi un semnal sonor intermitent. În acest caz, opriți mașina de spălat vase apăsând butonul „PORNIRE/OPRIRE”. După ce verificați pentru a vă asigura că alimentarea cu apă este deschisă, că țeava de drenare nu este îndoită și că sifonul sau filtrele nu sunt înfundate, setați din nou programul selectat.
EROARE CAUZĂ SOLUȚIE Cantitate excesivă de detergent 5. Brațele de pulverizare nu se aud rotindu-se 6. La aparatele electronice fără afișaj: unul sau mai multe indicatoare luminoase clipesc intermitent rapid Un articol împiedică brațele să se rotească Placa de filtrare și filtrul sunt foarte murdare Alimentarea cu apă este oprită Consultați punctul 5 Partea de jos a tigăilor nu a fost spălată bine Marginea tigăilor nu a fost spălată bine Brațele de pulverizare sunt parțial blocate 7.
11. Vasele nu sunt complet uscate CAUZĂ SOLUȚIE Debit de aer inadecvat Mijlocul de clătire lipsește Lăsați ușa mașinii de spălat vase deschisă ușor la sfârșitul programului de spălat pentru a permite uscarea naturală a vaselor Umpleți dozatorul de mijloc de clătire N.B.
20. CONDIȚII AMBIENTALE Acest aparat este marcat în conformitate cu Directiva europeană 2012/19/UE cu privire la deşeurile de echipamente electrice şi electronice (DEEE). DEEE conţin atât substanţe poluante (care pot avea consecinţe negative asupra mediului) cât şi componente de bază (care pot fi reutilizate). Este important ca DEEE să facă obiectul unui tratament special, pentru a se îndepărta şi colecta corespunzător toate substanţele poluante şi pentru a se recupera şi recicla toate materialele.
Дякуємо за вибір цього виробу. Ми з гордістю представляємо вам ідеальний виріб із найкращого повного асортименту побутової техніки, яка задовольнить усі щоденні потреби вашого дому. Уважно прочитайте цей посібник для правильної і безпечної експлуатації пристрою та отримання корисних порад щодо ефективного обслуговування приладу. Зміст 1. ЗАГАЛЬНІ ПРАВИЛА БЕЗПЕКИ 2. ПОДАЧА ВОДИ 3. ЗАВАНТАЖЕННЯ СОЛІ 4. РЕГУЛЮВАННЯ ВЕРХНЬОГО КОШИКА (ЛИШЕ У ДЕЯКИХ МОДЕЛЯХ) 5.
1. ЗАГАЛЬНІ ПРАВИЛА БЕЗПЕКИ l Цей збитку, які виникли в результаті експлуатації приладу не в домогосподарствах або стандартних умовах домашнього господарювання (навіть за умови розміщення такого приладу в домогосподарстві або стандартних умовах домашнього господарювання).
l Якщо шнур живлення Електричні підключення й пошкоджений, його потрібно правила техніки безпеки замінити на оригінальний шнур живлення, що постачається l Технічні характеристики (напруга живлення і споживана потужність) виробником. Для заміни зазначені на табличці з зверніться в авторизований паспортними даними виробу. сервісний центр.
l Перед очищенням або l Якщо в помешканні встановлено обслуговуванням посудомийної обладнання для пом’якшування машини від’єднайте прилад води, не потрібно додавати від мережі живлення й сіль у пом’якшувач води.. закрийте подачу води. l У разі несправності або l Для вимкнення не тягніть за порушення роботи приладу кабель живлення або пристрій. вимкніть його, закрийте подачу води і не намагайтеся розібрати прилад.
Надішліть електронною поштою на зазначену нижче адресу інформацію, необхідну для проведення порівняльних випробувань і вимірювання рівнів шуму відповідно до нормативних вимог європейських стандартів (EN): testinfo-dishwasher@candy.it У запиті зазначте модель і серійний номер посудомийної машини (див. табличку з паспортними даними). Цей пристрій відповідає суцасним вимогам правил безпеки.
2. ПОДАЧА ВОДИ l Якщо труби, до яких приєднується Приєднання до мережі водопостачання має здійснюватися лише за допомогою нових шлангів. Забороняється повторно використовувати вживані шланги. l Труба подачі та шланг зливу води посудомийна машина, нові, або довгий час не використовувались, прочистіть їх водою впродовж декількох хвилин перед з’єднанням зі шлангом подачі води. Таким чином у вхідний фільтр не попаде пісок та іржа. мають бути ліворуч або праворуч.
l AQUASTOP (мал. 4): Гідравлічні пристрої захисту пристрій, розміщений на трубі подачі води, який зупиняє потік води у випадку зношування труби; у цьому разі у віконці "A" з’явиться червона мітка, а трубу треба буде замінити. Щоб відґвинтити гайку, натисніть на одноходовий блокувальний пристрій "B". Усі посудомийні машини обладнано пристроєм захисту від заливання, який у разі перевищення нормального рівня води в результаті несправності приладу автоматично блокує подачу води й (або) зливає зайву воду.
ПРИЄДНАННЯ ЗЛИВНОГО ШЛАНГА l Зливний шланг має бути приєднано до водонапірної труби, якщо він не має перегинів (мал. 6). l Шланг може бути закріплений за край мийки, але він не має бути занурений у воду, щоб уникнути попадання води назад в машину під час її роботи (мал. 6Y). l Водонапірна труба має бути діаметром не менше 4 см і розташовуватись на відстані не менше 40 см над рівнем підлоги.
3. ЗАВАНТАЖЕННЯ СОЛІ (мал. A "1") Після завантаження солі, рекомендовано запустити цикл повного миття чи програму попереднє миття/миття холодною водою/ополіскування. l При появі білого нальоту на посуду, необхідно додавання солі у контейнер машини. l Ємність соляного дозатора складає 1,5 нижній частині посудомийної машини. l Рекомендується використовувати сіль, спеціально призначену для посудомийної машини.
Тип "B": (ЛИШЕ МОДЕЛІ З СИСТЕМОЮ EASY CLICK): 4. РЕГУЛЮВАННЯ ВЕРХНЬОГО КОШИКА (ЛИШЕ У ДЕЯКИХ МОДЕЛЯХ) 1. Витягніть верхній кошик; 2. Тримайте кошик з обох піднімайте вгору (мал. 1). l У випадку регулярного миття тарілок розміром від 29 см до 32,5 см ставте їх у нижній кошик після того, як перемістите верхній кошик у горішнє положення, як описано нижче (відповідно до моделі): Тип "A": 1. Поверніть передні замки "A" назовні; 2. Витягніть кошик і переставте його в горішнє положення; 3.
l Верхній кошик дозволяє розміщення 24 5. ЗАВАНТАЖЕННЯ ПОСУДУ тарілок в два ряди і до 30 склянок в 5 рядів, або змішане завантаження посуду. Використання верхнього кошика l Верхній кошик забезпечений бічними відкидними елементами, що дозволяє регулювання в 4 позиціях. Стандартне добове завантаження представлено на мал. 1, 2 і 3. Верхній кошик (мал. 1) l У найнижчий позиції (A-A1) на цих UKR елементах можна розмістити чашки, ножі та великі ложки.
Нижній кошик (мал. 5) Використання нижнього кошика l Каструлі, посуд для духовки, супниці, салатниці, кришки, великі миски, тарілки для перших і других страв, а також великі ложки можна розміщувати в нижньому кошику. l Кошик з столовими приборами має стояти ручками догори. l Кошик для столових приборів має бути розміщений в нижньому коробі (мал. 4 і 5). Переконайтеся, що кошик добре закріплений і не заважає обертам зрошувача.
7. ЗАВАНТАЖЕННЯ ЗАСОБУ ДЛЯ МИТТЯ (Мал. A "2") Миючий засіб Використання непридатних миючих засобів (наприклад засобів для миття посуду вручну) не містять належних інгредієнтів, що може призвести до неправильної роботи посудомийної машини. Після заливки миючого засобу в контейнер, закрийте кришку, штовхаючи (1), а потім натискати (2) до тих пір, доки вона не клацне. UKR Важливо! Рекомендується використання миючих засобів, призначених для посудомийної машини.
l уважно 8. ТИПИ ЗАСОБІВ ДЛЯ МИТТЯ прочитайте інструкцію упаковці від виробника; l Ефективність Таблетки Миючий засіб у вигляді таблеток різних виробників розчиняється з різною швидкістю, тому при коротких циклах миття таблетки можуть бути неефективними. При використанні таблеток рекомендується обирати довгий цикл миття для гарантії їх повного розчинення. ВАЖЛИВО! Для задовільних результатів миття, таблетку ТРЕБА помістити у ємність для миючого засобу, а НЕ прямо в бак.
9. ЗАВАНТАЖЕННЯ ОПОЛІСКУВАЧА (мал. A "3") Ополіскувач Ополіскувач автоматично звільняється під час останнього циклу миття, прискорює висушування посуду, а також унеможливлює утворення плям і розводів. Контейнер для ополіскувача знаходиться ліворуч від контейнера для миючого засобу (мал. A "3"). Щоб відкрити кришку, натисніть на значок і, в той же час, потягніть за язичок на кришці. Бажано використовувати ополіскувачі, спеціально призначені для посудомийної машини.
10. ОЧИЩЕННЯ ФІЛЬТРІВ (мал. A "4") Ніколи не використовуйте посудомийну машину без фільтрів. Система фільтрів складається з: A. центрального фільтру, який затримує великі часточки; B. мікро-фільтру, розташованого під сіткою, що затримує найдрібніші часточки, забезпечуючи там самим досконале полоскання; C. плоскої сітки, яка постійно фільтрує воду для миття посуду. l Для досягнення бездоганних результатів, фільтри повинні бути завжди перевірені і очищені після кожного миття.
11. ПРАКТИЧНІ ПОРАДИ Як заощадити Як досягти дійсно бездоганних результатів миття Поради щодо екологічного та економного користування вашим приладом. l Досягти найкращих результатів споживання машину, видаліть залишки їжі (кістки, шкарлупу, шматочки м’яса чи овочів, кофейні залишки, шкірку фруктів, попіл 3 сигарет, зубні палички та ін.), щоб уникнути блокування фільтрів, вихід води і розпилювача.
l Не треба ставити разом срібні предмети з предметами із нержавіючої сталі для уникнення реакції між ними. Корисні поради l Для уникнення капання з верхнього кошику, спочатку розвантажуйте нижній кошик. При покупці нової посуди, переконайтеся, що вона підходить для миття в посудомийній машині. l Якщо посуд деякий час має залишатися в машині, залиште дверцята злегка відкритими для циркуляції повітря і кращої просушки.
2) Промийте розпилювач під струменем води. 12. ОБСЛУГОВУВАННЯ ТА ЧИЩЕННЯ 3) Після очищення правильно встановіть розпилювач на місце. Правильний догляд за пристроєм може збільшити термін його експлуатації. l Внутрішня частина дверцят та бак l Від’єднайте машину електроживлення. від виготовлені із нержавіючої сталі, однак, і на них можуть з’являтися плями, спричинені окисленням. Ймовірно це відбувається через високий вміст солей заліза у воді.
2. Витягніть вилку з розетки; 7. Якщо машина залишена в приміщені, де температура нижче 0°C, вода в шлангах може замерзнути. Перед наступним запуском посудомийної машини треба почекати доки температура не підніметься вище 0°C і не пройде 24 години. 3. Перекрийте кран подачі води; 4. Наповніть контейнер ополіскувачем; 5. Залиште дверцята напіввідкритими; 6.
L Індикатор "TABS" M Індикатор "Wi-Fi" D ДИСПЛЕЙ E Кнопка функції "TABS" 135 120 60x85x60.9 ЗІ СТІЛЬНИЦЕЮ 117 59,8x82x58 БЕЗ СТІЛЬНИЦІ 13 8 осіб Столові набори (EN 50242) Обсяг завантаження з каструлями й тарілками Запобіжник/споживана потужність/напруга живлення Тиск подачі води (МПа) 117 59,8x81,8 ÷ 89,8x57 НАПОЛОВИНУ ВБУДОВАНІ UKR ВБУДОВАНІ 9 осіб 16 117 59,8x81,8 ÷ 89,8x55 Див. табличку з паспортними даними Мін.0,08 – макс. 0,8 9 осіб 15 ТЕХНІЧНІ ДАНІ (Див.
l Натисніть кнопку "ПУСК/СКАСУВАННЯ", 15. ВИБІР ПРОГРАМ І СПЕЦІАЛЬНІ ФУНКЦІЇ пролунає звуковий сигнал, залишиться ввімкненим індикатор, що відповідає обраній програмі, і світиметься індикатор миття посуду. Кнопка "УВІМК/ВИМК" l Щоб увімкнути або вимкнути прилад l Коли дверцята буде зачинено, після звукового сигналу програму запущено автоматично. натисніть на кнопку УВІМК/ВИМК (принаймні протягом 3 секунд).
l Утримуйте натиснуті кнопки "ВИБІР ПРОГРАМИ" і приблизно 5 секунд. "ІMPULSE" програми (лише в деяких моделях) "УВІМК/ВИМК" l На дисплеї з'явиться повідомлення "НАЛАШТУВАННЯ" та ввімкнуться світлодіодні індикатори кнопок "SMART DOOR/EXPRESS" і "TABS". В "ІMPULSE" програмах використовується імпульсна технологія миття, яка зменшує споживання ресурсів і рівень шуму, забезпечуючи покращений результат.
Переривання програми Завершення програми Не рекомендовано відчиняти дверцята під час виконання програми, особливо під час етапів серединного миття і завершуючого гарячого ополіскування. Однак у разі відчинення дверцят під час виконання програми (наприклад, для додавання посуду) машина автоматично зупиниться. Зачиніть дверцята, не натискаючи жодних кнопок. Цикл продовжиться з того моменту, на якому його було зупинено.
можна вмикати кожну з функцій, у таблиці в розділі 17). Функції вмикаються (або вимикаються) перед запуском програми, за допомогою відповідних кнопок. На дисплеї буде світитися (або вимкнеться) відповідний індикатор. після УВАГА! Якщо обрана функція не сумісна із обраною програмою, то індикатор функції спочатку блиматиме, а тоді потухне. Кнопка "ЕXPRESS" (Лише у деяких моделях).
- Коли цей час мине, назва програми один раз відобразиться на дисплеї, а час, що залишився, відображатиметься як "0:00h". Попереджувальний індикатор "Відсутня сіль" Якщо посудомийній машині потрібна сіль, під час вибору програми відображатиметься повідомлення "СІЛЬ". Поява білих плям на посуді зазвичай вказує на необхідність наповнити контейнер для солі. l Щоб розпочати зворотний відлік, натисніть кнопку "ПУСК/СКАСУВАННЯ". На дисплеї відобразиться час, що залишився до закінчення програми.
l Відчиніть дверцята. Увімкнення або вимкнення звуковий сигнал l Увімкніть Ви можете відключити, увімкнути та вимкнути звуковий сигнал наступним чином (активне налаштування за замовчуванням): посудомийну машину, натиснувши кнопку "УВІМК/ВИМК" й утримуючи її протягом 3 секунд. l Утримуйте натиснуті кнопки "ВИБІР ПРОГРАМИ" і приблизно 5 секунд. l На дисплеї з'явиться повідомлення Посудомийну машину слід ОБОВ’ЯЗКОВО вимикати перед початком цієї процедури.
5. Якщо кнопку не натиснути протягом 30 секунд, розпочнеться програма, яка симулюватиме запуск програми миття. Функції ВИБІР ПРОГРАМИ/Функції/ Відкладений пуск увімкнені, і натискання цих кнопок можна симулювати функціонування виробу, не починаючи миття. 1. Відчиніть дверцята. 2. Увімкніть прилад кнопкою "УВІМК/ ВИМК". Вимикання 3. Натисніть кнопку "ВИБІР ПРОГРАМИ" і кнопку "ВІДКЛАДЕНИЙ ПУСК" одночасно на 5 секунд.
16. БЕЗКОНТАКТНЕ УПРАВЛІННЯ (WI-FI) Цей прилад оснащено технологією Wi-Fi, яка дозволяє керувати машиною дистанційно за допомогою додатку. Реєстрацію проведено успішно l На дисплеї один раз з'явиться повідомлення "ПІДКЛЮЧЕНО", після чого відобразиться повідомлення "ДИСТАНЦІЙНЕ КЕРУВАННЯ", а індикатор "Wi-Fi" світитиметься безперервно. l Тепер можна перевірити машину в додатку. Поєднання машини з додатком l Завантажте на свій пристрій додаток Candy simply-Fi.
ВІДКЛЮЧЕННЯ ДИСТАНЦІЙНОГО КЕРУВАННЯ Світловий індикатор "Wi-Fi" l Вказує l Щоб вийти з режиму дистанційного керування, натискайте кнопку "ВИБІР ПРОГРАМИ" протягом 3 секунд. l Коли не виконується жодного циклу: - світловий індикатор Wi-Fi почне повільно блимати, а на дисплеї з'явиться повідомлення "ДИСТАНЦІЙНЕ КЕРУВАННЯ ВИМК.". l Коли відбувається виконання циклу: - світловий індикатор Wi-Fi почне повільно блимати, а на дисплеї з'явиться повідомлення "ДИСТАНЦІЙНЕ КЕРУВАННЯ ВИМК.".
17. УМОВНІ ПОЗНАЧЕННЯ ПРОГРАМИ ОПИС P1 EKO Програма для посуду із звичайним рівнем забруднення (найбільш ефективна з точки зору комбінації споживання енергії та води для цього типу столового посуду). Програма відповідає стандарту EN 50242. P2 ІНТЕНCИВНЕ Раз в день - для сильно забруднених каструль та будь-якого іншого посуду, що назбирався протягом дня. P3 НІЧНЕ Найтихіший цикл миття. ідеально підходить для застосування у нічний час та скорочує споживання енергії.
Попередня мийка із засобом для миття "IMPULSE" програми Температура миття (°C) Середній час миття¹ (мін.
18. ПРИСТРІЙ ПОМ’ЯКШУВАННЯ ВОДИ Регулюйте налаштування пристрою пом’якшування води відповідно до рівня жорсткості води наступним чином: Посудомийну машину ОБОВ’ЯЗКОВО вимикати початком цієї процедури. 1. Увімкніть посудомийну машину, утримуючи кнопку "УВІМК/ВИМК" натиснутою протягом приблизно 3 секунд. 2. Утримуйте кнопки "ВИБІР ПРОГРАМИ" і "УВІМК/ВИМК" натиснутими протягом приблизно 5 секунд.
19. УСУНЕННЯ НЕСПРАВНОСТЕЙ ТА ГАРАНТІЯ Якщо вам здається, що посудомийна машина працює неналежним чином, див. наведений нижче короткий посібник, у якому містяться деякі корисні поради щодо усунення найпоширеніших проблем. Якщо проблему не вдалося усунути або вона з’являється знову, зверніться до Центру технічної підтримки. ЗВІТИ ПРО ПОМИЛКИ l Моделі з дисплеєм: повідомлення про помилки виглядають як число з літерою попереду "E" (наприклад, помилка 2 = E2) і короткий звуковий сигнал.
Лише моделі без дисплея Якщо несправності або збої виникають під час виконання програми, швидко блиматиме індикатор, який відповідає вибраному циклу, і лунає переривчастий звуковий сигнал. У цьому випадку вимкніть посудомийну машину, натиснувши кнопку "УВІМК/ВИМК". Після перевірки того, чи відкрито подачу води, чи не зігнуто стічну трубу і чи не засмічені сифон або фільтри, встановіть вибрану програму ще раз. Якщо проблему не вдалося усунути, зверніться до Центру технічної підтримки.
НЕСПРАВНІСТЬ 5. Не чутно, чи обертаються коромисларозбризкувач 6. На електронних приладах без дисплея: один або кілька індикаторів швидко блиматиме ПРИЧИНА Надмірна кількість засобу для миття Щось заважає коромислам рухатися Фільтрувальна пластина і фільтр дуже брудні Кран подачі води закрито Див. пункт 5 Нижні поверхні каструль погано вимито 7.
НЕСПРАВНІСТЬ 11. Посуд не повністю сухий ПРИЧИНА Недостатній потік повітря Відсутній ополіскувач РІШЕННЯ Наприкінці програми миття залиште дверцята посудомийної машини відчиненими, щоб посуд висох природним чином. Заповніть диспенсер ополіскувача Завжди рекомендується використовувати оригінальні запасні частини, які доступні в наших центрах обслуговування клієнтів.
20. УМОВИ ЕКСПЛУАТАЦІЇ Цей прилад промаркований відповідно до Директиви 2012/19/EU щодо відпрацьованого електричного та електронного обладнання (ВЕЕО). ВЕЕО складається із забруднюючих речовин (що можуть чинити негативний вплив на навколишнє середовище) та основних компонентів (які можна переробити). Важливо правильно здійснювати обробку ВЕЕО, щоб усунути та належним чином утилізувати всі забруднюючі речовини, та відновлювати та повторно використовувати всі матеріали.
A. WIRELESS PARAMETERS Wi-Fi Specifications (Wi-Fi) A B C 802.11 b/g/n 2,412 GHz. - 2,484 GHz. 802.11b, DSSS 1 Mbps = +19.5 dBm 802.11b, CCK 11 Mbps = +18.5 dBm 802.11g, OFDM 54 Mbps = +18.5 dBm 802.11n, MCS7 = +14 dBm 802.11b = 1024 bytes, -80 dBm D 802.11g = 1024 bytes, -70 dBm 802.11n = 1024 bytes, -65 dBm Specifications (Bluetooth) NFC Bluetooth v4.2 802.11 b/g/n 2,412 GHz. - 2,484 GHz. 13,553-13,567 MHz (centre frequency 13,560 MHz) 2,412 GHz. - 2,484 GHz.
fkhldsk
fkhldsk
- CDIN D - 20.07 - 41051565 - IDM s.r.l.