SK PL EL CS
Děkujeme vám, že jste si vybrali tento výrobek. Jsme hrdí na to, že vám můžeme nabídnout ideální výrobek a kompletní sortiment domácích spotřebičů pro vaši každodenní práci. Obsah 1. ZÁKLADNÍ BEZPEČNOSTNÍ PRAVIDLA 2. PŘÍVOD VODY Pozorně si přečtěte tento návod popisující správné a bezpečné používání spotřebiče, v němž najdete také užitečné rady ohledně účinné údržby. 3. PLNĚNÍ SOLI 4. NASTAVENÍ HORNÍHO KOŠE (POUZE U NĚKTERÝCH MODELŮ) 5.
spotřebič mohou používat děti starší osmi let a osoby s omezenými fyzickými, smyslovými nebo duševními schopnostmi nebo osoby nezkušené a neznalé za předpokladu, že mají zajištěný dohled nebo byly poučeny o bezpečném používání spotřebiče a chápou související rizika. Děti si nesmí hrát s myčkou. Děti nesmí provádět čištění a uživatelskou údržbu bez dohledu.
l Ujistěte se, že koberce nebo l Všeobecně se nedoporučuje předložky nezakrývají základnu používat adaptéry, rozdvojky, ani žádné větrací otvory. ani prodlužovací kabely. l Po instalaci musí být spotřebič umístěn tak, aby měl přístupnou zástrčku. VAROVÁNÍ: Spotřebič nesmí byt napájen prostřednictvím externího spínacího zařízení, jako je časovač, ani připojen k obvodu, ktery je pravidelně vypínán obsluhou.
přemisťování nezdvihejte Instalace myčku za dvířka; během přepravy nikdy neopírejte l Vyjměte z obalu všechny součásti. dvířka o vozík. Doporučujeme zdvihat spotřebič ve dvou osobách. VAROVÁNÍ: Uchovávejte obalový materiál mimo dosah dětí. l Myčka je určena pro běžné kuchyňské nádobí. Nesmí se v ní mýt předměty znečištěné l Pokud je myčka poškozená, benzínem, nátěry, částečkami neinstalujte ji, ani ji nepoužívejte.
Umístěním označení na tento výrobek potvrzujeme na vlastní odpovědnost, že výrobek je v plném souladu se všemi příslušnými požadavky na bezpečnost a ochranu zdraví a životního prostředí podle evropských právních předpisů. VAROVÁNÍ: Nože a další náčiní s ostrými hroty se musí vkládat do koše tak, aby byly hroty obrácené dolů, nebo ve vodorovné poloze.
l Pokud je myčka připojována na nový Přístroj musí být připojen k přívodu vody pouze novými hadicemi, které jsou dodávány jako výbava přístroje. Staré hadice přívodu vody nesmí být znovu používány. rozvod vody, nebo na rozvod delší dobu nepoužívaný, nechejte několik minut odtékat vodu, než připojíte napouštěcí hadici. Zabráníte tím zanesení filtračního sítka u napouštěcího ventilu myčky vápenatými usazeninami nebo rzí. l Napouštěcí a výtoková hadice mohou být vedeny doleva nebo doprava.
l AQUASTOP (obr. 4): Hydraulická bezpečnostní zařízení zařízení nacházející se na přívodní hadici, které zastaví průtok vody, pokud se hadice znehodnotí; v takovém případě se v okénku „A“ objeví červená značka a hadice se musí vyměnit. Chcete-li odšroubovat matici, stiskněte jednocestné zajišťovací zařízení „B“.
l Vypouštěcí hadici je nejvhodnější připojit l Pokud máte takový požadavek, kontaktujte na pevné odpadní potrubí (obr. 6). Dbejte na to, aby hadice nebyla nikde "přelomená". autorizované servisní středisko. l Vypouštěcí hadici můžete také zavěsit přes okraj dřezu pomocí přiloženého plastového oblouku. Konec hadice nesmí být ponořen do vody, aby nedošlo k jejímu zpětnému nasátí do myčky při jejím provozu (obr. 6Y).
3. PLNĚNÍ SOLI (Obr. A "1") l Výskyt bílých skvrn na nadobi je obecnu varovn˘m signalem, Ie je nutne doplnit zasobnik soli. l Na dně myčky je zásobník na sůl, která regeneruje změkčovač. Po naplnění soli MUSÍTE spustit kompletní mycí cyklus nebo program PŘEDMYTÍ. l Do zásobníku se vejde asi 1,5 až 1,8 kg soli. Pro dobré výsledky mytí je nutné zásobník občas znovu naplnit solí. Spotřeba soli závisí na nastavení změkčovače podle tvrdosti vody. Čím je voda tvrdší, tím je větší spotřeba soli.
Typ "B": 4. NASTAVENÍ HORNÍHO KOŠE (POUZE U NĚKTERÝCH MODELŮ) (POUZE MODELY SE SYSTÉMEM EASY 1. Vyjměte horní koš; 2. Držte koš na obou stranách a zdvihněte ho nahoru (obr. 1). l Pokud se pravidelně používají 29 cm až Když je koš v horní poloze, do horního koše již nelze vkládat nádobí o průměru větším než 20 cm* a nelze používat pohyblivé opěry.
Běžná denní náplň je zobrazena na obr. 1, 2 a 3. 5. VKLÁDÁNÍ NÁDOBÍ Používání horního koše Horní koš (obr. 1) l Horní koš je vybavený pohyblivými podstavci připevněnými k boční stěně, které lze umístit do 4 pozic. l Ve snížené pozici (A-A1) slouží podstavce pro šálky z kávy, dlouhé nože a vařečky. Horní koš (obr. 2) l Ve zvýšené pozici (B-B1) podstavec umožňuje uložení rovných a hlubokých talířů.
l Příbory ukládejte do košíku z plastické Košík na příbory se skládá ze dvou oddělitelných částí, které umožňují různou volbu ukládání příborů. Tyto dvě části lze od sebe oddělit tak, že posuneme levou sekci proti pravé sekci. Horní část koše na příbory může být vyjmuta, aby byly umožněny různé způsoby naplnění myčky. Spodní koš je vybaven zarážkou, která zajišťuje bezpečné vytažení koše i pokud je zcela naplněn.
7. PLNĚNÍ MYCÍHO PROSTŘEDKU (Obr.A "2") Prášek Je nutné používat pouze speciální mycí přípravky pro myčky nádobí, ať už práškové, tekuté, nebo ve formě tablet. Nevhodné přípravky (jako např. pro ruční mytí nádobí) neobsahují potřebné přísady pro použití v myčkách a neumožňují proto správnou funkci těchto spotřiebičů. Závadou je i vysoká pěnivost přípravků pro ruční mytí.
použití a upozornění uvedená na balení kombinovaného mycího prostředku, který chcete použít; Mycí tableta Mycí tablety od rozdílných výrobců mají rozdílnou dobu rozpouštění, proto nemusejí být v rychlých programech zcela účinné, vzhledem k tomu, že nedojde k úplnému rozpuštění tablety. Pokud se používají tyto tablety, doporučuje se vždy nastavit delší program, tak aby se tablety dokonale rozpustily. l účinnost prostředků, které nahrazují použití soli závisí na tvrdosti vody, která je do myčky přiváděna.
9. PLNĚNÍ OPLACHOVACÍHO PROSTŘEDKU (Obr. A "3") Leštidlo Tato přísada, která je automaticky přidávána při poslední fázi oplachování, umožňuje snadnější oplachování a zamezuje tvorbě skvrn a matných usazenin. Plnění zásobníku přípravky pro lešticí Na levé straně zásobníku pro mycí prostředek je zásobník pro lešticí prostředek, který zvyšuje lesk nádobí (Obr. A "3"). Kryt otevřete tak, že zatlačíte na zásobník a současně vytáhnete uzavírací západku směrem nahoru.
10. ČIŠTĚNÍ FILTRŮ CS (Obr. A "4") Filtrační systém se skládá z následujících částí: A. filtrační košík k zachycení větších částic; B. mikrofiltr, který je umístěn pod filtračním talířem a zachytává nejemnější částice pro dosažení perfektního oplachu; C. filtrační talíř nepřetržitě cirkulující mycí roztok. filtrující l Aby se vždy dosáhlo výborných výsledků mytí, je nutné po každém umytí nádobí zkontrolovat a vyčistit filtry.
11. PRAKTICKÉ RADY Jak dosáhnout úspor Jak dosáhnout opravdu dobré výsledky mytí Tipy pro ekonomické využití spotřebiče. l Per Nejlepšího využití energie, vody, l Před vložením nádobí do myčky odstraňte nejdříve různé zbytky jídla (kosti, skořápky, kousky masa nebo zeleniny, usazeninu kávy, slupky od ovoce, zubní párátka nedopalky cigaret atd.), které by mohly ucpat filtry, vypouštění vody a trysky ostříkovacích ramen a tím snížit účinnost mytí.
l Při mytí takového nádobí doporučujeme l Abyste zabránili skapávání vody po dokončení mycího cyklu z horního koše na nádobí ve spodním koši, vyjměte nejdříve spodní koš. Když kupujete novou jídelní soupravu nebo příbory, vždy se přesvědčte, zda jsou vhodné pro mytí v myčkách nádobí. l Jestliže ponecháte nějakou dobu nádobí po umytí v myčce, nechte dveře pootevřené, aby se umožnila cirkulace vzduchu uvnitř myčky a urychlil se proces sušení. 19 CS Užitečné rady zvýšenou opatrnost.
12. ÚDRŽBA A ČIŠTĚNÍ Správná péče o spotřebič může prodloužit jeho životnost. Zevní čištění spotřebiče 2) Opláchněte rotační ramena pod stříkající vodou, aby se odstranily všechny nečistoty usazené v tryskách ramen; 3) Po vyčistění vložte ramena na původní místo a horní za šroubujte až na doraz. l Mycí vana i dveře jsou z nerezové oceli. l Odpojte spotřebič od napájení. l Na čištění vnějšku myčky nepoužívejte rozpouštědla (odmašťující) ani brusné prostředky, ale pouze hadřík navlhčený ve vlažné vodě.
6. Udržujte vnitřní prostor myčky v čistotě; 7. Jestliže je myčka uložena na místě, kde je teplota nižší než 0°C, všechna voda uvnitř hadic může zmrznout. Počkejte, až se teplota zvýší nad bod mrazu a pak nezapínejte myčku dříve, než za 24 hodin. 3. Uzavřete přívodní ventil vody; 4. Naplňte zásobník s lešticím přípravkem; 5. Nechejte dveře pootevřené; 21 CS 2.
22 L Kontrolka "TABS" M Kontrolka "Wi-Fi" D DISPLEJ E Tlačítko možnosti "TABS" Pojistka / příkon / napájecí napětí Tlak přívodu vody (MPa) Kapacita s hrnci a nádobím Sady nádobí (EN 50242) Hloubka s otevřenými dvířky (cm) Šířka x výška x hloubka (cm) ÚDAJE 117 59,8x82x58 BEZ PRACOVNÍ DESKY 13 8 osob Viz typový štítek Min. 0,08 – Max.
ozve se signál, kontrolka odpovídající vybranému programu zůstane svítit a rozsvítí se kontrolka mytí. Tlačítko "ZAPNUTÍ/VYPNUTÍ" l Uzavřete dvířka (po akustickém signálu, l K zapnutí a vypnutí spotřebiče stiskněte se program spustí automaticky). tlačítko ZAPNUTÍ/VYPNUTÍ (nejméně 3 sekund). VAROVÁNÍ Na konci cyklu nezapomeňte vypnout spotřebič tlačítkem Vypínač a potom vytáhnout zástrčku ze zásuvky a zavřít přívod vody.
l Na displeji se zobrazí hlášení "NASTAVENÍ" a rozsvítí se kontrolky tlačítek "SMART DOOR/EXPRESS" a "TABS". l Stisknutím tlačítka "VÝBĚR PROGRAMU" můžete postupně vybírat parametry, které chcete upravit (ODSTRAŇOVAČ VODNÍHO KAMENE → ZVUKOVÁ SIGNALIZACE → FUNKCE PAMĚTI). l Úprava parametru se provádí pomocí tlačítek "SMART DOOR/EXPRESS" a "TABS". l Chcete-li upravit parametr ODSTRAŇOVAČ VODNÍHO KAMENE, postupujte podle příslušné kapitoly v této příručce.
PERFECT RAPID ZONE (pouze u některých modelů) "PERFECT RAPID ZONE" je na levé straně bubnu, kde se dvě extra mycí ramena aktivují během Rychlých programů (RYCHLÝ 24' a Zoom 39‘) a programů (UNIVERZÁLNÍ, DEZINFEKCE, UNIVERZÁLNÍ PLUS, EKO PLUS) k poskytnutí extra mycí síly a většího množství vody v této zóně. VAROVÁNÍ Pokud odevřete dvířka během cyklu sušení, přerušovaný zvukový signál vás upozorní, že cyklus sušení dosud neskončil.
Tlačítko "EXPRESS" (Pouze u některých modelů). Toto tlačítko umožňuje uspořit v průměru 25% energie a času (podle vybraného cyklu) tím, že se sníží teplota vody na mytí a délka sušení během konečného oplachování. Tato možnost se doporučuje pro večerní mytí, kdy není nutné mít okamžitě dokonale suché nádobí. V zájmu lepšího sušení nechte dvířka pootevřená, aby se podpořila přirozená cirkulace vzduchu v myčce. Tlačítko "SMART DOOR" (AUTOMATICKÉ OTVÍRÁNÍ DVÍŘEK) (Pouze u některých modelů).
l Vyberte program mytí. l Odložené spuštění a vybraný Progr. se l V tomto okamžiku se musí vybrat nový (na displeji se zobrazí "0:30"). Progr. a jakákoli možnost, aby se zrušilo nastavení myčky, jak je popsáno v odstavci "NASTAVENÍ PROGR.U". l Dalším stisknutím tohoto tlačítka zvyšujte prodlevu (každým stisknutím tlačítka se zvýší prodleva o 30 minut až do mBRAVAmální doby 23:30. Aktivace nebo deaktivace v nastavení z výroby aktivovanou zvukovou signalizaci.
FUNKCE PAMĚTI (uložení naposledy použitého programu do paměti) 3. Současně na 5 sekund stiskněte tlačítka "VÝBĚR PROGRAMU" a "ODLOŽENÉ SPUŠTĚNÍ". Před zahájením tohoto postupu musí být myčka VŽDY vypnutá. 4. Na displeji se zobrazí "ZAPNOUT ZKUŠEBNÍ REŽIM". l Otevřete dvířka. l Zapněte myčku tak, že asi 3 sekundy podržíte tlačítko "ZAPNUTÍ/VYPNUTÍ". l Podržte tlačítka "VÝBĚR PROGRAMU" a "ZAPNUTÍ/ VYPNUTÍ" po dobu asi 5 sekund.
l Na displeji se jednou zobrazí hlášení "PŘIPOJENO", potom se zobrazí hlášení "DÁLKOVÉ OVLÁDÁNÍ" a kontrolka "Wi-Fi" bude nepřerušovaně svítit. Tento spotřebič je vybaven technologií Wi-Fi, která jej umožňuje dálkově ovládat prostřednictvím aplikace. l Nyní můžete ovládat spotřebič z aplikace. Spárování spotřebiče s aplikací Neúspěšná registrace l Stáhněte si do svého zařízení aplikaci Pokud se registrace nezdaří (nebo bude do 5 minut neúspěšná): Candy simply-Fi.
Kontrolka "Wi-Fi" DEAKTIVACE DÁLKOVÉHO OVLÁDÁNÍ l Signalizuje stav připojení výrobku k domácí l Chcete-li ukončit dálkové ovládání, znovu stiskněte tlačítko "VÝBĚR PROGRAMU" na 3 sekundy. l Když neprobíhá žádný cyklus: - Kontrolka Wi-Fi začne pomalu blikat a na displeji se zobrazí hlášení "DÁLKOVÉ OVLÁDÁNÍ VYPNUTO". l Když probíhá nějaký cyklus: - Kontrolka Wi-Fi začne pomalu blikat a na displeji se zobrazí hlášení "DÁLKOVÉ OVLÁDÁNÍ VYPNUTO".
Programu CS 17. POPIS PROGRAMU Popis programu P1 EKO Program pro běžně znečištěné nádobí (nejúčinější z hlediska spotřeby vody a energie). Program dle normy EN 50242. P2 INTENZIVNÍ Vhodné při mytí hrnců a veškerého dalšího nádobí, silně znečištěného. P3 NOC Maximálně tichý program. Je ideální pro provoz v nočních hodinách při využití využívaní poplatků energie v slabém provozu. P4 UNIVERZÁLNÍ P5 AUT.
Prostředek pro předmytí "IMPULSE" programy Teplota mytí (°C) Průměrná délka mytí¹ (min) Tlačítko "EXPRESS" * Tlačítko "SMART DOOR" * Tlačítko "TABS" Možnosti ● - 45 230 ANO ANO ANO INTENZIVNÍ ● ■ 75 130 ANO ANO ANO P3 NOC - - 55 240 ANO ANO ANO P4 UNIVERZÁLNÍ ● ■ 60 120 ANO ANO ANO P5 AUT.
Upravte nastavení zařízení na změkčování vody podle stupně tvrdosti vaší vody, jak je popsáno níže: V závislosti na zdroji obsahuje voda různá množství vápence a minerálů, které se usazují na nádobí a zanechávají bělavé skvrny a stopy. Čím větší je množství těchto minerálů ve vodě, tím je voda tvrdší. Myčka je vybavena zařízením na změkčování vody, které působením speciální regenerační soli vytváří změkčenou vodu pro mytí nádobí.
19. ODSTRANĚNÍ MOŽNÝCH PROBLÉMŮ A ZÁRUKA Pokud se domníváte, že myčka nefunguje správně, řiďte se níže uvedenou stručnou příručkou, která obsahuje jisté praktické rady k řešení nejběžnějších problémů. Pokud závada přetrvává nebo se objevuje opakovaně, kontaktujte středisko technické pomoci. CHYBOVÁ HLÁŠENÍ l Modely s displejem: chyby jsou hlášeny číslem, kterému předchází písmeno „E“ (např. Chyba 2 = E2), a krátkým zvukovým signálem.
Pokud dojde k závadě nebo poruše v průběhu programu, bude rychle blikat kontrolka odpovídající vybranému cyklu a bude se ozývat přerušovaný zvukový signál. V takovém případě vypněte myčku stisknutím tlačítka „VYPÍNAČ“. Zkontrolujte, zda je otevřený přívod vody, není ohnutá vypouštěcí hadice a nejsou ucpané filtry nebo sifon, a potom znovu nastavte vybraný program. Pokud závada přetrvává, kontaktujte středisko technické pomoci.
ZÁVADA PŘÍČINA ŘEŠENÍ 6. Pro elektronické spotřebiče bez displeje: rychle bliká jedna nebo více kontrolek Zavřený kohoutek přívodu vody Viz bod 5 Dna hrnců nejsou příliš době umytá Okraje hrnců nejsou příliš době umyté Stříkací ramena jsou částečně ucpaná 7. Nádobí je umyté jen částečně 8.
Důrazně doporučujeme používat originální náhradní díly, které jsou k dostání u vašeho servisního střediska. Pomoc a záruka Na tento výrobek se poskytuje záruka podle zákona a podmínek uvedených v záručním listu, který se dodává s výrobkem. Záruční list by měl být uschován a v případě potřeby předložen společně s dokladem o koupi středisku technické pomoci. Záruční podmínky si můžete přečíst také na našich webových stránkách.
20. PODMÍNKY PROSTŘEDÍ Tento spotřebič je označený v souladu s Evropskou směrnicí 2012/19/EU o likvidaci Starých elektrických a elektronických zařízení (WEEE). WEEE obsahuje škodlivé látky (které mohou mít negativní dopad na životní prostředí) a základní komponenty (které lze opětovně využít). Je nezbytné WEEE vystavit specifickému zacházení, k odstranění a likvidaci všech škodlivin a obnově všech recyklovatelných materiálů.
Ευχαριστούµε που επιλέξατε το προϊόν αυτό.Είµαστε περήφανοι που µπορούµε να προσφέρουµε το ιδανικό προϊόν για εσάς, καθώς και την πληρέστερη γκάµα οικιακών συσκευών για καθηµερινή χρήση. Περιεχοµενα 1. ΓΕΝΙΚΕΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ 3. ΠΡΟΣΘΗΚΗ ΑΛΑΤΙΟΥ 4. ΡΥΘΜΙΣΗ ΤΟΥ ΕΠΑΝΩ ΚΑΛΑΘΙΟΥ (ΜΌΝΟ ΣΕ ΟΡΙΣΜΈΝΑ ΜΟΝΤΈΛΑ) 5. ΤΑΚΤΟΠΟΙΗΣΗ ΤΩΝ ΠΙΑΤΩΝ Χρησιµοποιείτε το πλυντήριο πιάτων µόνο µετά από προσεκτική ανάγνωση αυτών των οδηγιών.
l Αυτή 1. ΓΕΝΙΚΕΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ l Οι συσκευές αυτές προορίζονται να χρησιµοποιηθούν σε οικιακές και παρόµοιες εφαρµογές όπως: − Χώροι κουζίνας προσωπικού σε καταστήµατα, γραφεία και άλλα περιβάλλοντα εργασίας; − Αγροικίες ή αγροτόσπιτα; − Από πελάτες σε ξενοδοχεία, µοτέλ και άλλα περιβάλλοντα τύπου κατοικίας; − Περιβάλλοντα τύπου µοτέλ (διανυκτέρευση µε πρωινό).
πίεση του νερού πρέπει να είναι l Βεβαιωθείτε ότι το πλυντήριο µεταξύ 0,08 MPa και 0,8 MPa. πιάτων δεν συνθλίβει τα καλώδια τροφοδοσίας. l Βεβαιωθείτε ότι χαλιά ή ταπέτα δεν εµποδίζουν τη βάση ή κάποιο l Γενικά, δεν συνιστάται η χρήση από τα ανοίγµατα εξαερισµού. προσαρµογέων, πολλαπλών βυσµάτων ή / και καλωδίων επέκτασης. l Μετά την εγκατάσταση, η συσκευή πρέπει να τοποθετηθεί έτσι ώστε να είναι προσβάσιµη η πρίζα.
l Η πίεση ή το κάθισµα πάνω στην l ΕΕάν χρειάζεται να µετακινήσετε ανοιχτή πόρτα του πλυντηρίου πιάτων το µηχάνηµα µετά την αφαίρεση µπορεί να προκαλέσει ανατροπή. της συσκευασίας, µην προσπαθήσετε να το σηκώσετε l Κατά τη µετακίνηση, µην από το κάτω µέρος της θύρας. σηκώνετε το πλυντήριο πιάτων Ανοίξτε ελαφρά την πόρτα και πιάνοντάς το από την πόρτα. ανασηκώστε το µηχάνηµα Κατά τη µεταφορά, προσέξτε κρατώντας το πάνω µέρος. να µην το ακουµπάτε µε την πόρτα πάνω στην επιφάνεια του τρόλεϊ µεταφοράς.
Με τη σήµανση αυτού του προϊόντος, επιβεβαιώνουµε, υπό την πλήρη συναίσθηση της ευθύνης µας, την απόλυτη συµµόρφωση του προϊόντος αυτού µε όλες τις σχετικές απαιτήσεις ασφαλείας, υγείας και περιβάλλοντος που απορρέουν από την ευρωπαϊκή νοµοθεσία. ΔΟΚΙΜΗ ΟΙΚΟΛΟΓΙΚΟΥ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤΟΣ ΣΥΜΦΩΝΑ ΜΕ EN 50242 ΠΡΟΓΡΑΜΜΑ ΓΙΑ ΦΥΣΙΟΛΟΓΙΚΑ ΛΕΡΩΜΕΝΑ ΕΠΙΤΡΑΠΕΖΙΑ ΣΚΕΥΗ (ΤΟ ΠΛΕΟΝ ΑΠΟΔΟΤΙΚΟ ΠΟΥ ΣΥΝΔΥΑΖΕΙ ΙΔΑΝΙΚΑ ΤΗΝ ΚΑΤΑΝΑΛΩΣΗ ΕΝΕΡΓΕΙΑΣ ΚΑΙ ΝΕΡΟΥ ΓΙΑ ΤΗ ΣΥΓΚΕΚΡΙΜΜΕΝΗ ΑΥΤΗ ΜΟΡΦΗ ΕΠΙΤΡΑΠΕΖΙΩΝ ΣΚΕΥΩΝ).
2. ΠΑΡΟΧΗ ΝΕΡΟΥ l Εάν το πλυντήριο πιάτων είναι συνδεδεµένο Η συσκευή πρέπει να συνδεθεί στο δίκτυο της ύδρευσης µε νέους εύκαµπτους σωλήνες. Τυχόν παλιοί σωλήνες δεν πρέπει να ξαναχρησιµοποιηθούν. l Οι σωλήνες παροχής και αποχέτευση µπορούν να προσανατολιστούν ανεξάρτητα προς τα δεξιά ή αριστερά.. σε νέες σωληνώσεις ή σε σωληνώσεις που έχουν να χρησιµοποιηθούν για µεγάλο χρονικό διάστηµα, αφήστε να τρέξει το νερό για µερικά λεπτά πριν το συνδέσετε µε τον σωλήνα παροχής.
EL Όλα τα πλυντήρια πιάτων είναι εξοπλισµένα µε µια συσκευή ασφαλείας υπερχείλισης η οποία, εάν το νερό υπερβεί τα κανονικά επίπεδα λόγω δυσλειτουργιών, αποκλείει αυτόµατα τη ροή νερού ή / και αποστραγγίζει τις υπερβολικές ποσότητες.Υδραυλικές διατάξεις ασφαλείας l AQUASTOP (Εικ. 4): Ορισµένα µοντέλα µπορεί να περιλαµβάνουν µία ή περισσότερες από τις ακόλουθες δυνατότητες: l ΣΥΣΤΗΜΑ WATERBLOCK (Εικ. 3) Το σύστηµα waterblock έχει σχεδιαστεί για να βελτιώνει την ασφάλεια της συσκευής σας.
Σύνδεση µε την παροχή νερού l Τοποθετείστε το σωλήνα στο δίκτυο αποχέτευσης, χωρίς τσακίσµατα. (εικ.6). να υπάρχουν l Το στόµιο που θα υποδεχτεί το σωλήνα πρέπει να έχει εσωτερική διάµετρο τουλάχιστον 4 εκ, και να απέχει από το έδαφος τουλάχιστον 40 εκ. l Σκόπιµο είναι να υπάρχει και ένα σιφόνι. (εικ.6Χ). l Αν είναι αναγκαίο, ο σωλήνας αποχέτευσης της συσκευής µπορεί να προεκταθεί έως και 2,5 µέτρα αρκεί να βρίσκεται πάντα χαµηλότερα από 85 εκ. από το πάτωµα.
3. ΠΡΟΣΘΗΚΗ ΑΛΑΤΙΟΥ (Εικ. A "1") l Η εµφάνιση λευκών κηλίδων στα πιάτα, γενικά είναι ένα προειδοποιητικό σηµάδι ότι το δοχείο αλατιού χρειάζεται συµπλήρωση. l Το δοχείο του αλατιού έχει χωρητικότητα µεταξύ 1,5 και 1,8 κιλών επαρκή και αρκετά προγράµµατα. Το δοχείο πρέπει να γεµίζει από καιρό σε καιρό ανάλογα µε το επίπεδο αποσκλήρυνσης του νερού που έχει επιλεγεί στη συσκευή και το οποίο εξαρτάται από το τοπικό επίπεδο σκληρότητας του νερού.
Τύπος "B": (ΜΟΝΟ ΜΟΝΤΕΛΑ ΜΕ ΕΥΚΟΛΟ ΚΛΙΚ): 4. ΡΥΘΜΙΣΗ ΤΟΥ ΕΠΑΝΩ ΚΑΛΑΘΙΟΥ (ΜΌΝΟ ΣΕ ΟΡΙΣΜΈΝΑ ΜΟΝΤΈΛΑ) l Εάν χρησιµοποιούνται κανονικά πιάτα µεγέθους 29 έως 32,5 εκατοστών, τοποθετήστε τα στο κάτω καλάθι µετά από την τοποθέτηση του επάνω καλαθιού στην επάνω θέση, όπως περιγράφεται λεπτοµερώς παρακάτω (σύµφωνα µε το µοντέλο): Τύπος "A": 1. Στρέψτε τα µπροστινά µπλοκ "A" προς τα έξω; 2. Αφαιρέστε το καλάθι και επανατοποθετήστε το στην επάνω θέση. 3. Αντικαταστήστε τα µπλοκ "A" στην αρχική θέση.
l Το επάνω καλάθι έχει σχεδιαστεί να 5. ΤΑΚΤΟΠΟΙΗΣΗ ΤΩΝ ΠΙΑΤΩΝ Χρήση του επάνω καλαθιού l Το επάνω καλάθι έχει δύο κινητά ράφια Ένα συνήθες καθηµερινό φόρτωµα απεικονίζεται στις εικόνες 1, 2 και 3. που βοηθούν στην ρύθµιση του ύψους του σε 4 θέσεις. Επάνω καλάθι (εικ.1) l Στην χαµηλή θέση (Α-Α1) τα ράφια χρησιµεύουν για να τοποθετήσετε φλιτζάνια του τσαγιού, φλιτζανάκια του καφέ, τραπεζοµάχαιρα και κουτάλες. Στις άκρες αυτών των στηριγµάτων µπορείτε να κρεµάσετε ποτήρια σε σχήµα κάλυκα.
Κάτω καλάθι (εικ. 5) Χρήση του επάνω καλαθιού l Τηγάνια, ταψιά φούρνου, µπωλ σαλατών, δίσκοι σερβιρίσµατος, πιάτα φαγητού και βαθιά πιάτα σούπας τοποθετούνται στο κάτω καλάθι. l Τα µαχαιροπήρουνα τοποθετούνται στο καλάθι των µαχαιροπήρουνων µε τα αιχµηρά µέρη τους προς τα κάτω. l Τοποθετήστε το καλάθι των µαχαιροπήρουνων στο κάτω καλάθι (εικ. 4 και 5) προσέχοντας τα µαχαιροπήρουνα να µην εµποδίζουν την οµαλή περιστροφή των καταιωνιστήρων (βραχιόνων εκτόξευσης του νερού).
οποία θα πλυθούν καθώς επίσης και από τον τύπο των σκευών. Σας συνιστούµε να τοποθετήσετε µέσα στην θήκη 20÷30 γρ απορρυπαντικού (Β). 7. ΠΡΟΣΘΗΚΗ ΑΠΟΡΡΥΠΑΝΤΙΚΟΥ (Εικ.Α "2") EL Το απορρυπαντικό ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ Χρησιµοποιείτε αποκλειστικά απορρυπαντικά σε σκόνη, παστίλιες ή υγρό ειδικά για πλυντήρια πιάτων. Τα άλλα απορρυπαντικά λόγω σύστασης παρεµποδίζουν τη σωστή λειτουργία της συσκευής.
8. ΕΙΔΗ ΑΠΟΡΡΥΠΑΝΤΙΚΟΥ "TABS" συνδιαζόµενα απορρυπαντικά Ταµπλέτες απορρυπαντικού Οι ταµπλέτες των διαφόρων κατασκευαστών διαλύονται σε διαφορετικές χρονικές στιγµές, γι’ αυτό το λόγο, κατά τη διάρκεια των γρήγορων προγραµµάτων, µερικές ταµπλέτες µπορεί να µην είναι πλήρως αποτελεσµατικές, επειδή δεν διαλύονται πλήρως. Εάν χρησιµοποιείτε αυτά τα προϊόντα, συνιστάται να επιλέγετε µεγαλύτερα προγράµµατα που εγγυώνται την πλήρη χρήση του απορρυπαντικού.
l ξαναγεµίσετε τα δοχεία αλατιού και Εάν προκύψουν προβλήµατα στο πλύσιµο και/ή στο στέγνωµα, προτείνουµε να επιστρέψετε στη χρήση ξεχωριστών προϊόντων (αλάτι, απορρυπαντικό και γυαλιστικό). Αυτό θα εξασφαλίσει ότι το αποσκληρυντικό νερού στο πλυντήριο πιάτων λειτουργεί σωστά. γυαλιστικού; l τρέξετε έναν κανονικό κύκλο πλύσης Παρακαλώ σηµειώστε ότι επιστρέφοντας στη χρήση κανονικού αλατιού, θα χρειαστεί ένας αριθµός κύκλων πλύσης πριν το σύστηµα γίνει πλήρως αποτελεσµατικό και πάλι.
9. ΠΡΟΣΘΗΚΗ ΕΝΙΣΧΥΝΤΙΚΟΥ ΠΛΥΣΙΜΑΤΟΣ (εικ. Α "3") Το γυαλιστικό Το γυαλιστικό, το οποίο απελευθερώνεται αυτόµατα κατά τη διάρκεια του τελευταίου ξεβγάλµατος, βοηθά τα σκεύη να στεγνώνουν γρηγορότερα και προλαµβάνει το σχηµατισµό σε αυτά κηλίδων αλατιού και θαµπάδων. Γεµίζοντας το δοχείο του γυαλιστικού Το δοχείο του γυαλιστικού βρίσκεται αριστερά στη θήκη του απορρυπαντικού, ενσωµατωµένο σε αυτήν (εικ. Α "3"). Για να ανοίξετε το καπάκι της θήκης, πιέστε το προς τα κάτω και σπρώξτε όπως δείχνουν τα βέλη.
10. ΚΑΘΑΡΙΣΜΟΣ ΤΩΝ ΦΙΛΤΡΩΝ (εικ. A "4") Μην λειτουργείτε ποτέ το πλυντήριο χωρίς φίλτρο. Το σύστηµα καθαρισµού αποτελείται από ένα: EL A. Κεντρικό ποτήρι, που κατακρατεί τα χοντρά σκουπίδια; B. Από ένα µικροφίλτρο που είναι τοποθετηµένο κάτω από την βάση που κατακρατεί τα πιο λεπτά τµήµατα βρωµιάς εξασφαλίζοντας άριστο ξέβγαλµα; C. Από µια βάση που φιλτράρει συνεχώς το νερό πλυσίµατος. l Για να έχετε άριστα αποτελέσµατα πρέπει να ελέγχεται πριν από κάθε πλύσιµο τα φίλτρα.
l Επιτυγχάνετε την καλύτερη δυνατή χρήση 11. ΠΡΑΚΤΙΚΕΣ ΣΥΜΒΟΥΛΕΣ Συµβουλές για καλύτερα αποτελέσµατα καθαρισµού l Πριν την τοποθέτηση των σκευών στο πλυντήριο, αποµακρύνετε τυχόν υπολείµµατα τροφών (κόκαλα, κελύφη οστράκων, κοµµατάκια κρέατος ή λαχανικών, φλούδες φρούτων, στάχτη τσιγάρων, οδοντογλυφίδες κτλ) για να αποφύγετε φράξιµο των φίλτρων, του σωλήνα αποχέτευσης και των καταιωνιστήρων (βραχιόνων εκτόξευσης του νερού) της συσκευής.
2) Πλύνετε τις φτερωτές κάτω από την βρύση απελευθερώνοντας τους πίδακες από τις τροφές που τους βουλώνουν. 12. ΚΑΘΑΡΙΣΜΟΣ ΚΑΙ ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ ΡΟΥΤΙΝΑΣ Η σωστή φροντίδα της συσκευής σας µπορεί να παρατείνει τη διάρκεια ζωής της. Καθαρισµός του εξωτερικού της συσκευής l Αποσυνδέστε τη παροχή ρεύµατος. συσκευή από l Μπορεί µετά από κάποιο διάστηµα να αλλάξει το χρώµα της, αυτό δεν σηµαίνει ότι δεν λειτουργεί σωστά, πρόκειται για απλή αντίδραση του µέταλλου.
Εάν δεν πρόκειται να χρησιµοποιείσετε την συσκευή για µεγάλο χρονικό διάστηµα: 1. Κάντε ένα πρόγραµµα χωρίς σκεύη; καθαρισµού 6. Η συσκευή εσωτερικά πρέπει να είναι καθαρή; 7. Εάν ο χώρος είναι κρύος (θερµοκρασία κάτω από το 0) το υπόλοιπο νερό µπορεί να παγώσει. Χρησιµοποιείστε την συσκευή µετά από 24 ώρες αφού βεβαιωθείτε ότι η εξωτερική θερµοκρασία είναι πάνω από το 0. 2. Βγάλτε την πρίζα; 3. Κλείστε την παροχή νερού; 4. Γεµίστε την θήκη του γυαλιστικού; 58 5.
L Φωτάκι "TABS" M Φωτάκι "Wi-Fi" D ΨΗΦΙΑΚΗ ΟΘΟΝΗ E Πλήκτρο επιλογής "TABS" 59 117 59,8x82x58 ΧΩΡΙΣ ΠΑΓΚΟ ΕΡΓΑΣΙΑΣ 117 59,8x81,8 ÷ 89,8x57 ΗΜΙ-ΕΝΤΟΙΧΙΖΟΜΕΝΟ 13 15 Βλέπε τη σχετική πινακίδα Ασφάλεια / Ισχύς / Τάση τροφοδοσίας 9 άτοµα Ελάχιστο 0,08 - Μέγιστο 0,8 8 άτοµα ΠΛΗΡΩΣΕΝΤΟΙΧΙΖΟΜΕΝΟ EL 9 άτοµα 16 117 59,8x81,8 ÷ 89,8x55 Πίεση παροχής νερού (MPa) Χωρητικότητα µε τηγάνια και πιάτα Ρυθµίσεις θέσης (EN 50242) 120 60x85x60.
15. ΕΠΙΛΟΓΗ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤΟΣ ΚΑΙ ΕΙΔΙΚΑ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ l Θα εµφανιστεί το µήνυµα του προγράµµατος Πλήκτρο ON/OFF l Πατήστε "ΕΚΚΊΝΗΣΗ/ΑΚΎΡΩΣΗ" και «ECO 2:50» ή «ECO 3:25» (µε την επιλογή SMART DOOR ενεργοποιηµένη). l Για να ενεργοποιήσετε και να απενεργοποιήσετε τη συσκευή πατήστε το κουµπί ON/OFF (για τουλάχιστον 3 δευτερόλεπτα). Στο τέλος του κύκλου, θυμηθείτε να απενεργοποιήσετε τη συσκευή χρησιμοποιώντας το πλήκτρο ON/OFF, στη συνέχεια βγάλτε το φις από τη πρίζα και κλείστε την παροχή νερού.
Μοντέλα µε αισθητήρα βρωµιάς (Μόνο σε ορισµένα µοντέλα). Το πλυντήριο πιάτων είναι εξοπλισµένο µε αισθητήρα ακαθαρσιών, ικανό να αναλύει τη θολερότητα του νερού κατά τη διάρκεια όλων των φάσεων του προγράμματος «ΑΥΤΟΜΑΤΟ" (βλ. Λεζάντα προγράμματος). Χάρη σε αυτή τη συσκευή, οι παράµετροι του κύκλου πλύσης προσαρµόζονται αυτόµατα στην πραγµατική ποσότητα βρωµιάς στα πιάτα. Αυτό οφείλεται στο γεγονός ότι η ακαθαρσία του νερού συνδέεται µε την ποσότητα βρωµιάς στα πιάτα.
l Κρατήστε πατηµένο το κουµπί ΈΝΑΡΞΗ/ Ανοίξτε την πόρτα αργά και προσεκτικά, ώστε να αποφύγετε να βραχείτε από τις πιτσιλιές του νερού πλυσίµατος. ΕΠΑΝΑΦΟΡΆ για τουλάχιστον 3 δευτερόλεπτα. Η ένδειξη «ΕΠΑΝΑΦΟΡΑ» θα εµφανιστεί στην οθόνη και θα ακουστούν ηχητικά σήµατα. Η προσθήκη πιάτων µετά την απενεργοποίηση της ενδεικτικής λυχνίας ADDISH απαγορεύεται, καθώς αυτή η ενέργεια µπορεί να επηρεάσει την απόδοση του πλυσίµατος. l Το εκτελούµενο πρόγραµµα θα ακυρωθεί.
Πλήκτρο "SMART DOOR" (ΑΥΤΟΜΑΤΟ ΑΝΟΙΓΜΑ ΠΟΡΤΑΣ) (Μόνο σε ορισµένα µοντέλα). Αυτή η επιλογή επιτρέπει µια ειδική συσκευή που ανοίγει την πόρτα µερικά εκατοστά κατά τη διάρκεια ή στο τέλος του κύκλου στεγνώµατος (ανάλογα µε το πρόγραµµα). Αυτό εξασφαλίζει το φυσικό και αποτελεσµατικό στέγνωµα των πιάτων. Η διάρκεια του επιλεγµένου κύκλου θα αλλάξει αυτόµατα για να επιτευχθεί η βέλτιστη θερµοκρασία για τον κύκλο ξεβγάλµατος. Αυτό µειώνει σηµαντικά την κατανάλωση ενέργειας.
"TABS" πλήκτρο Αυτή η επιλογή βελτιστοποιεί τη χρήση των "TABS" ("3 σε 1" / "4 σε 1" / "5 σε 1", κλπ.) συνδυασµένων απορρυπαντικών. Πατώντας αυτό το πλήξκτρο, το επιλεγµένο πρόγραµµα πλύσης τροποποιείται για να επιτύχει την καλύτερη απόδοση από τα συνδυασµένα απορρυπαντικά. Επιπλέον, οι προειδοποιητικές λυχνίες "δεν υπάρχει αλάτι" και "δεν υπάρχει λαµπρυντικό" είναι απενεργοποιηµένες. έως 23 ώρες. Ακολουθήστε την παρακάτω διαδικασία για να ορίσετε µια καθυστερηµένη εκκίνηση: l Ανοιξτε την πορτα.
l Το µήνυµα «ΡΥΘΜΙΣΕΙΣ» θα εµφανιστεί (Μόνο για όρθια αυτοστηριζόµενα µοντέλα) Η διάρκεια του επιλεχθέντος κύκλου πλύσης θα εµφανιστεί στην οθόνη. Στο τέλος της αντίστροφης µέτρησης, το πρόγραµµα θα ξεκινήσει αυτόµατα και η διάρκεια του επιλεχθέντος κύκλου πλύσης θα εµφανιστεί στην οθόνη. στην οθόνη και οι ενδεικτικές λυχνίες των κουµπιών «SMART DOOR/EXPRESS» και «TABS» θα ενεργοποιηθούν.
l Η ρύθµιση της παραµέτρου γίνεται πιέζοντας τα κουµπιά «SMART DOOR/ EXPRESS» και «TABS» για αλλαγή της τιµής από «ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ MEMO ΕΝΕΡΓΗ» σε «ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ MEMO ΑΝΕΝΕΡΓΗ» και αντίστροφα. l Απενεργοποιήστε το πλυντήριο πιάτων πατώντας παρατεταµένα το κουµπί «ON/OFF» για 3 δευτερόλεπτα για να επιβεβαιώσετε τη νέα ρύθµιση. Για να επανενεργοποιήσετε την ηχητική ειδοποίηση, ακολουθήστε την ίδια διαδικασία.
κουµπί "ΚΑΘΥΣΤΕΡΗΜΕΝΗ ΕΝΑΡΞΗ" πατηµένο για 3 δευτερόλεπτα και το µήνυµα «EASY» θα εµφανιστεί στην οθόνη για 5 λεπτά, η φωτεινή ένδειξη WiFi θα ξεκινήσει να αναβοσβήνει αργά 3 φορές και, στη συνέχεια, θα σβήσει για 2 δευτερόλεπτα. Αυτή η συσκευή είναι εξοπλισµένη µε Wi-Fi τεχνολογία που επιτρέπει στο τηλεχειριστήριο να ελέγχεται τηλεχειριζόµενο µέσω µιας εφαρµογής.
ΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗ ΤΗΛΕΧΕΙΡΙΣΜΟΥ Όταν θέλετε να χρησιµοποιήσετε µηχάνηµα µε τηλεχειρισµό: το «Wi-Fi» θα αναβοσβήσει αργά. Μπορείτε τώρα να ορίσετε νέο κύκλο πλύσης από τον πίνακα ελέγχου. l Πιέστε το κουµπί «ON/OFF» για 3 l Γεµίστε το πλυντήριο πιάτων, προσθέστε απορρυπαντικό και κλείστε την πόρτα. l Ενεργοποιήστε το πλυντήριο πιάτων. l Πατήστε "ΕΠΙΛΟΓΗ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤΟΣ" για 3 δευτερόλεπτα. à Το µήνυµα «ΕΛΕΓΧΟΣ ΕΞ ΑΠΟΣΤΑΣΕΩΣ» θα εµφανιστεί στην οθόνη.
17. ΠΡΟΓΡΑΜΜΑ LEGEND Περιγραφή P1 ECO Πρόγραµµα για τα κανονικά λερωµένα επιτραπέζια σκεύη (το πιο αποτελεσµατικό στο συνδυασµό της εξοικονόµησης ενέργειας και νερού για αυτόν τον τύπο). Τυποποιηµένο πρόγραµµα βάση EN 50242. P2 ΕΝΤΟΝΟ Πρόγραµµα κατάλληλο για το πλύσιµο µεγάλων σκευών και γενικά σκευών πολύ λερωµένων. P3 ΝΥΧΤΑ Πρόγραµµα εξαιρετικά αθόρυβο. Ιδανικό για αξιοποίηση του νυκτερινού τιµολογίου ηλεκτρικού ρεύµατος.
Απορρυπαντικό πρόπλυσης Προγράµµατα "IMPULSE" Θερµοκρασία νερού πλύσης (°C) Μέσος χρόνος πλύσης¹ (λεπτά) Πλήκτρο "EXPRESS" * Πλήκτρο "SMART DOOR" * Πλήκτρο "TABS" Επιλογές ● - 45 230 NAI NAI NAI ΕΝΤΟΝΟ ● ■ 75 130 NAI NAI NAI P3 ΝΥΧΤΑ - - 55 240 NAI NAI NAI P4 ΓΕΝΙΚΗ ΧΡΗΣΗ ● ■ 60 120 NAI NAI NAI P5 ΑΥΤΟΜΑΤΟ ΚΑΘΗΜΕΡΙΝΟ ΠΛΥΣΙΜΟ 75-95 NAI NAI NAI P6 ΛΕΠΤΟΣ 85 NAI NAI NAI 39 NAI Δ/Θ NAI 24 Δ/Θ Δ/Θ NAI 5 Δ/Θ Δ/Θ Πρόγραµµα P1 ECO P2 P7 P8 ΓΡΗΓΟΡΟ 2
Ανάλογα µε την πηγή της παροχής, το νερό περιέχει ποικίλες ποσότητες ασβεστόλιθου και ανόργανων στοιχείων που εναποτίθενται στα πιάτα αφήνοντας λευκούς λεκέδες και σηµάδια. Όσο µεγαλύτερη είναι η ποσότητα αυτών των ορυκτών που υπάρχουν στο νερό, τόσο πιο σκληρό είναι το νερό. Το πλυντήριο πιάτων είναι εξοπλισµένο µε µια µονάδα αποσκλήρυνσης νερού, η οποία, µε τη χρήση ειδικού αναγεννητικού αλατιού, παρέχει µαλακωµένο νερό για το πλύσιµο των πιάτων.
19. ΑΝΤΙΜΕΤΩΠΙΣΗ ΠΡΟΒΛΗΜΑΤΩΝ ΚΑΙ ΕΓΓΥΗΣΗ Εάν πιστεύετε ότι το πλυντήριο πιάτων δεν λειτουργεί σωστά, συµβουλευτείτε τον γρήγορο οδηγό που παρέχεται παρακάτω µε κάποιες πρακτικές συµβουλές για τον τρόπο επίλυσης των πιο συνηθισµένων προβληµάτων. Εάν η δυσλειτουργία συνεχίζεται ή επαναλαµβάνεται, επικοινωνήστε µε το Κέντρο τεχνικής βοήθειας. ΑΝΑΦΟΡΕΣ ΣΦΑΛΜΑΤΩΝ l Μοντέλα µε οθόνη: τα σφάλµατα υποδεικνύονται από έναν αριθµό που αναγράφεται µετά από το γράµµα "E" (π.χ.
Εάν εµφανιστούν δυσλειτουργίες ή βλάβες κατά τη λειτουργία ενός προγράµµατος, η ενδεικτική λυχνία που αντιστοιχεί στον επιλεγµένο κύκλο θα αναβοσβήνει γρήγορα και θα ακουστεί ένα διακεκοµµένο ηχητικό σήµα. Σε αυτή την περίπτωση, απενεργοποιήστε το πλυντήριο πιάτων πατώντας το πλήκτρο "ON/OFF". Αφού ελέγξετε για να βεβαιωθείτε ότι η παροχή νερού είναι ανοικτή, ότι ο σωλήνας αποστράγγισης δεν είναι λυγισµένος και ότι το σιφόνι ή τα φίλτρα δεν είναι φραγµένα, ρυθµίστε ξανά το επιλεγµένο πρόγραµµα.
ΣΦΑΛΜΑΤΑ ΑΙΤΙΑ ΛΥΣΗ 4. Το πλυντήριο πιάτων αποστραγγίζει το νερό συνεχώς Η θέση τοποθέτησης του σωλήνα αποχέτευσης είναι πολύ χαµηλά. Σηκώστε τον σωλήνα αποστράγγισης σε απόσταση τουλάχιστον 40 εκατοστά από το επίπεδο του δαπέδου 5. Οι βραχίονες ψεκασµού δεν ακούγονται να περιστρέφονται Υπερβολική ποσότητα απορρυπαντικού Το στοιχείο αποτρέπει την περιστροφή των βραχιόνων Η πλάκα φιλτραρίσµατος και το φίλτρο είναι πολύ βρώµικα Μειώστε την ποσότητα του απορρυπαντικού.
10. Θόρυβος κατά τη διάρκεια της πλύσης 11.
20. ΠΕΡΙΒΑΛΛΟΝΤΙΚΕΣ ΣΥΝΘΗΚΕΣ Αυτή η συσκευή έχει σήµανση σύµφωνα µε την Ευρωπαϊκή οδηγία 2012/19/EE, σχετικά µε τα απόβλητα ηλεκτρικού και ηλεκτρονικού εξοπλισµού (ΑΗΗΕ). Τα AHHE περιέχουν ρυπογόνες ουσίες (που µπορεί να προκαλέσουν αρνητικές συνέπειες για το περιβάλλον) και βασικά εξαρτήµατα (που µπορούν να ξαναχρησιµοποιηθούν).
Dziękujemy za wybór tego produktu. Z dumą oferujemy produkt idealnie dopasowany do Państwa potrzeb i najlepszy kompletny zestaw domowych urządzeń do codziennego użytku. Spis treści 1. OGÓLNE ZASADY BEZPIECZEŃSTWA 2. DOPŁYW WODY Należy dokładnie przeczytać tę instrukcję, aby prawidłowo i bezpiecznie korzystać z urządzenia i uzyskać wskazówki pomocne w jego wydajnym utrzymaniu. 3. DODAWANIE SOLI 4. REGULACJA KOSZA GÓRNEGO (TYLKO W NIEKTÓRYCH MODELACH) 6.
l Dzieci 1. OGÓLNE ZASADY BEZPIECZEŃSTWA l Urządzenia te są przeznaczone do użytku domowego i podobnych zastosowań, takich jak: − Kuchnie dla personelu w sklepach, biurach i innych miejscach pracy; − Kuchnio-jadalnie; − Przez klientów w hotelach, motelach i innych otoczeniach typu mieszkalnego; − hotelach typu „bed and breakfast”.
się, że dywany ani l Upewnić się, że zmywarka nie chodniki nie blokują podstawy przygniata przewodów zasilających. ani żadnego z otworów l Ogólnie rzecz biorąc, nie zaleca wentylacyjnych. się stosowania elementów l Po montażu urządzenie należy przejściowych, rozgałęziaczy ustawić tak, aby wtyczka była połączeń ani przedłużaczy. dostępna. l Nie pozostawiać otwartych drzwi urządzenia w pozycji poziomej, aby uniknąć potencjalnych zagrożeń (np. potknięcia się).
l Opieranie się lub siadanie na l Jeśli po zdjęciu opakowania otwartych drzwiach zmywarki może trzeba przesunąć urządzenie, spowodować jej przewrócenie się. nie należy go podnosić za dolną krawędź drzwi. Otworzyć lekko drzwi i podnieść urządzenie, l Podczas przesuwania nie należy chwytając za górną część podnosić zmywarki za drzwi; urządzenia. podczas transportu nigdy nie należy opierać drzwi na wózku. Zalecamy podnoszenie maszyny Montaż przez dwie osoby. l Usunąć wszystkie elementy opakowania.
zgodność produktu ze wszystkimi właściwymi wymogami w zakresie bezpieczeństwa, zdrowia i ochrony środowiska, wynikającymi z prawodawstwa europejskiego. NALEŻY TESTOWAĆ PROGRAM ECO ZGODNIE Z NORMĄ EN 50242 PROGRAM DO NORMALNIE ZABRUDZONEJ ZASTAWY STOŁOWEJ (NAJBARDZIEJ EFEKTYWNY POD WZGLĘDEM ŁĄCZNEGO ZUŻYCIA ENERGII I WODY DLA TEGO TYPU ZASTAWY STOŁOWEJ).
2. DOPŁYW WODY l Jeśli urządzenie podłączone jest do Urządzenie musi być podłączone do sieci wodociągowej za pomocą nowego zestawu węży gumowych. Nie należy używać starego zestawu. l Elastyczne przewody odpływowe i zasilające mogą być skierowane w lewo lub w prawo. Zmywarkę można dołączyć do instalacji wody zimnej lub ciepłej pod warunkiem, że temperatura wody nie przekracza 60°C.
l AQUASTOP (rys. 4): Zabezpieczenia hydrauliczne urządzenie znajdujące się na rurze doprowadzającej wodę, które odłącza wodę w przypadku przerwania rury. W tym przypadku czerwony symbol pojawi się w okienku „A” i konieczna będzie wymiana rury. Aby odkręcić nakrętkę, należy nacisnąć blokadę jednokierunkową „B”. NIEKTÓRE MODELE mogą być wyposażone w jedną lub kilka poniższych funkcji: 4 B l BLOKADA WODY (rys. 3) System blokady wody został zaprojektowany w celu poprawy bezpieczeństwa urządzenia.
Dołączenie do odpływu l Należy dołączyć przewód odpływowy do kanalizacji, uważając aby go nie zgiąć, ponieważ mogłoby to zakłócić odpływ (Rys. 6). l Przewód odpływowy zamocowany na stałe powinien mieć co najmniej 4 cm średnicy wewnętrznej i kończyć się na wysokości co najmniej 40 cm. l Aby uniknąć nieprzyjemnych zapachów zaleca się zainstalowanie syfonu (Rys. 6X).
3. DODAWANIE SOLI (Rys. A "1") Po wsypaniu soli, zmywarka MUSI przejść pełen cykl mycia lub cykl MYCIA WSTĘPNEGO/ZIMNE PŁUKANIE. l Pojawienie się białych plam na naczyniach jest generalnie rzecz biorąc sygnałem, że zbiorniczek na sól wymaga uzupełnienia. l Pojemnik na sól ma pojemność od 1,5 do l Na dnie maszyny umieszczony jest zbiornik na sól służącą do regeneracji zmiękczacza.
Typ "B": (TYLKO MODELE Z FUNKCJĄ EASY CLICK): 4. REGULACJA KOSZA 1. Wymontować górny kosz; GÓRNEGO (TYLKO W 2. Chwycić kosz z obu stron i podnieść go NIEKTÓRYCH MODELACH) w górę (rys. 1). l Jeżeli talerze 29 do 32,5 cm są regularnie używane, należy je załadować do dolnego kosza, gdy górny kosz został umieszczony w położeniu górnym, szczegóły (odpowiednio do modelu) podano powyżej: Typ "A": 1. T Obrócić przednie bloki położenia zewnętrznego; "A" do 2.
l Koszyk górny został pomyślany tak, aby 5. USTAWIANIE NACZYŃ zapewniona była maksymalna elastyczność wykorzystania. Może on być wypełniony samymi talerzami umieszczonymi w dwóch rzędach, w ilości 24 sztuk maksimum, szklankami w pięciu rzędach, w ilości 30 sztuk maksimum lub różnymi naczyniami. Wykorzystanie koszyka górnego l Kosz górny wyposażony jest w ruchome nakładki zamocowane na bokach kosza. Nakładki można podnieść lub opuścić. Standardowy załadunek pokazany na Rys. 1, 2 i 3.
Koszyk dolny (Rys. 5) Wykorzystanie koszyka dolnego l W dolnym koszyku umieszcza się garnki, patelnie, wazy na zupę, salaterki, pokrywki, półmiski, talerze płytkie i głębokie oraz chochle. l Nakrycia powinno się wkładać rączką skierowaną ku dołowi w przeznaczonym do tego celu pojemniku plastykowym, który należy umieścić z kolei w koszyku dolnym (Rys. 4 i 5) upewniając się, że nie przeszkadza on w swobodnym obrocie ramienia spryskującego.
7. DODAWANIE DETERGENTU (Rys.A"2") Detergent. Środki nie dostosowane do zmywarek (na przykład przeznaczone do zmywania ręcznego) nie zawierają odpowiednich składników do mycia maszynowego i nie pozwalają na poprawne funkcjonowanie zmywarki. Po włożeniu detergentu do pojemnika zamknąć pokrywę najpierw przesuwając ją a potem przyciskając lekko aż do usłyszenia dźwięku zamknięcia. Ładowanie detergentu. Pojemnik na środek myjàcy znajduje się po wewnętrznej stronie drzwiczek (Rys. A “2”).
8. RODZAJE DETERGENTU być zbędne, należy rygorystycznie przestrzegać następujących zaleceń: Detergenty w pastylkach l przeczytać Detergenty w pastylkach, pochodzące od różnych producentów rozpuszczają się z różną prędkością, zatem użyte w programach szybkiego zmywania mogą nie być skuteczne, gdyż mogą się nie całkowicie rozpuścić. Jeżeli używa się detergentów w pastylkach, zalecane jest używanie długich programów zmywania, aby taki detergent mógł zadziałać prawidłowo.
9. DODAWANIE NABŁYSZCZACZA (Rys. A "3") Nabłyszczacz PL Środek nabłyszczajacy, który dodawany jest automatycznie podczas ostaniego płukania przyspiesza suszenie naczyń i zapobiega tworzeniu sie plam i matowych osadów. Ładowanie środka nabłyszczającego Po lewej stronie pojemnika na detergent znajduje się zbiornik na środek nabłyszczajacy (Rys. A "3"). Aby go otworzyć należy nacisnąć go, i jednocześnie obrócić ku górze uchwyt otwierania.
10. CZYSZCZENIE FILTRÓW (Rys. A "4") Nie wolno używać zmywarki bez filtrów. Na układ filtrujący składają się: A. Mały pojemnik centralny zatrzymujący większe cząstki; B. Mikrofiltr umieszczony pod płytką, przechwytujący nawet najdrobniejsze cząstki brudu, zapewniając w ten sposób doskonałe wypłukanie; C. Płytka filtrująca wodę do zmywania w sposób ciągły. l Aby uzyskiwać niezmiennie nienaganne wyniki zmywania przed każdym zmywaniem należy koniecznie kontrolować i czyścić filtry.
11. PRAKTYCZNE PORADY Jak oszczędzać Oto kilka wskazówek dotyczących ekonomicznego i przyjaznego środowisku użytkowania własnego urządzenia. Jak postępować, by uzyskać możliwie najlepsze rezultaty zmywania detergentu, a także czas pracy poprzez napełnianie zmywarki do zalecanej maksymalnej wielkości wsadu.
l Ponadto zalecamy aby nie zmywać zastawy srebrnej razem z zastawą ze stali oksydowanej aby nie nastąpiła pomiędzy nimi reakcja chemiczna. l Aby uniknąć ewentualnych śladów kropli spadających z koszyka górnego, należy tuż po zmywaniu wyjmować w pierwszej kolejności koszyk dolny. l Jeśli pozostawimy na jakiś czas naczynia Gdy kupujemy nowe naczynia należy zawsze upewnić się, czy można je zmywać w zmywarkach.
i utrzymując nacisk odkręcić obracając nim w kierunku zgodnym z kierunkiem ruchu wskazówek zegara (Rys. 1) (aby je założyć należy powtórzyć te operację lecz obrócić w kierunku przeciwnym), podczas gdy ramię dolne można zdjąć pociągając je po prostu ku górze (Rys. 2); 12. CZYSZCZENIE I RUTYNOWA KONSERWACJA Prawidłowa pielęgnacja urządzenia wydłuża jego okres eksploatacji. Czyszczenie zewnętrznych powierzchni urządzenia l Odłączyć urządzenie od źródła zasilania.
2. Wyjąć wtyczkę z gniazdka sieciowego; PO UŻYCIU Po każdym zmywaniu należy zamknąć kurek doprowadzający wodę aby odciąć zmywarkę od instalacji wodnej i przycisnąć przycisk Start/Stop, co zapewni odcięcie jej od zasilania elektrycznego. Jeśli zmywarka ma pozostawać przez dłuższy czas bezczynna, konieczne jest wykonanie następujących czynności: 1. Wykonać program zmywania bez ładowania naczyń, lecz ze środkiem myjącym, co pozwoli odtłuścić maszynę; 96 3. Zamknąć kurek wejściowy wody; 4.
L Wskaźnik "TABS" M Wskaźnik "Wi-Fi" D WYŚWIETLACZ E Przycisk opcji "TABS" 97 Bezpiecznik/moc pobierana/napięcie zasilania Ciśnienie dopływu wody (MPa) Pojemność z patelniami i naczyniami Nakrycia (EN 50242) 120 60x85x60.9 Z BLATEM 117 59,8x82x58 BEZ BLATU 117 59,8x81,8 ÷ 89,8x57 CZĘŚCIOWO ZINTEGROWANA NA 8 osób 13 PL CAŁKOWICIE ZINTEGROWANA 9 osób 16 117 59,8x81,8 ÷ 89,8x55 Zob. tabliczka znamionowa Min. 0,08 – Maks. 0,8 9 osób 15 DANE TECHNICZNE (Zob.
l Nacisnąć "URUCHOM/ANULUJ"- rozlegnie 15. WYBÓR PROGRAMU I FUNKCJE SPECJALNE się sygnał dźwiękowy, kontrolka wybranego programu pozostanie włączona, włączy się także kontrolka zmywania. Przycisk WŁ./WYŁ. l Zamknąć l Aby uruchomić urządzenie, naciśnij przycisk WŁ./WYŁ (przez co najmniej 3 sekundy). Po sygnale automatycznie OSTRZEŻENIE Po zakończeniu cyklu należy pamiętać o wyłączeniu urządzenia przyciskiem WŁ./WYŁ., a następnie wyciągnięciu wtyczki i zamknięciu dopływu wody.
l Na wyświetlaczu pojawi się komunikat Programy "IMPULSE" (tylko niektóre modele) "USTAWIENIA", a kontrolki "SMART DOOR/EXPRESS" oraz "TABS" będą się świecić. Progr.y "IMPULSE" wykorzystują impulsową technologię mycia, która ogranicza zużycie i hałas, i poprawia efektywność. l Naciskanie przycisku "WYBÓR PROGRAMU" umożliwia wybór parametrów, które mogą być kolejno regulowane (ODKAMIENIANIE → SYGNAŁ DŹWIĘKOWY → FUNKCJA MEMO).
dodać talerze), urządzenie zatrzyma się automatycznie. Drzwi należy zamknąć bez naciskania żadnych przycisków. Cykl rozpocznie się od momentu, w którym został przerwany. OSTRZEŻENIE W przypadku otwarcia drzwi podczas cyklu suszenia przerywany sygnał dźwiękowy informuje użytkownika, że cykl suszenia nie został jeszcze zakończony.
Przycisk "SMART DOOR" (AUTOMATYCZNE OTWIERANIE DRZWI) (tylko w niektórych modelach). Ta opcja uruchamia specjalne urządzenia, które uchyla drzwi o kilka centymetrów podczas lub na zakończenie cyklu suszenia (w zależności od Progr.u). Zapewnia to naturalne i wydajne suszenie naczyń. Czas trwania wybranego cyklu automatycznie się zmieni, aby uzyskać optymalną temperaturę dla cyklu płukania, co znacznie ogranicza pobór energii.
l Włączyć zmywarkę przytrzymując przycisk "WŁ./WYŁ." przez ok. 3 sekundy. Aby anulować opóźniony start, należy: l Przytrzymać przycisk "URUCHOM/ANULUJ”. przez 3 sekundy lub dłużej. Na wyświetlaczu pojawi się "RESETOWANIU" i rozlegnie się sygnał dźwiękowy. l Wybrać program zmywania. l Nacisnąć przycisk "OPÓŹNIONY START" (na wyświetlaczu pojawi się "0:30"). l Aby zwiększyć opóźnienie, należy nacisnąć przycisk ponownie (każde naciśnięcie zwiększa opóźnienie o 30 minut, maksymalnie do 23:30).
3. Nacisnąć przyciski "WYBÓR PROGRAMU" i "OPÓŹNIONY START" jednocześnie przez 5 sekund. FUNKCJA MEMO (zapamiętywanie ostatnio używanego programu) 4. na wyświetlaczu pojawi się "TRYB DEMO WŁĄCZONY". Zmywarka musi ZAWSZE być wyłączona przed rozpoczęciem tej procedury. l Otworzyć drzwiczki. l Włączyć zmywarkę przytrzymując wciśnięty przycisk "WŁ./WYŁ." przez ok. 3 sekundy. Opcje Progr.
16. ZDALANE STEROWANIE (WI-FI) Udana rejestracja l Na wyświetlaczu jeden raz pojawi się komunikat "POŁĄCZONA", następnie pojawi się komunikat "ZDALNE STEROWANIE", a kontrolka "Wi-Fi" będzie świecić światłem ciągłym. Urządzenie jest wyposażone w technologię Wi-Fi, która umożliwia zdalne sterowanie urządzeniem za pomocą aplikacji. l Można teraz sprawdzać stan urządzenia Parowanie urządzenia z aplikacją z aplikacji. l Należy pobrać aplikację Candy simply-Fi na urządzenia przenośne.
Kontrolka "Wi-Fi" ZDALNEGO l Aby wyjść z trybu zdalnego sterowania, l Wskazuje stan połączenia produktu z należy nacisnąć "WYBÓR PROGRAMU" ponownie i przytrzymać przez 3 sekundy. l Jeśli żaden cykl zmywania nie jest w toku: - Kontrolka "Wi-Fi" zacznie powoli migać, a na wyświetlaczu pojawi się komunikat "ZDALNE STEROWANIE WYŁĄCZONE". l Jeśli cykl zmywania jest w toku: - Kontrolka "Wi-Fi" zacznie powoli migać, a na wyświetlaczu pojawi się komunikat "ZDALNE STEROWANIE WYŁĄCZONE".
17. OPIS PROGRAMÓW Programu Opis P1 ECO Program do naczyń normalnie zabrudzonych (najbardziej efektywny pod względem łącznego zużycia energii i wody dla tego rodzaju naczyń). Program znormalizowany EN 50242. P2 INTENSYWNY Przeznaczony do zmywania mocno zabrudzonych naczyń i garnków. P3 NOC Program maksymalnie cichy. Idealny do zmywania nocnego i korzystania z tańszych taryf energetycznych. P4 UNIWERSALNY Przeznaczony do zmywania naczyń i garnków codziennego użytku, normalnie zabrudzonych..
Programy "IMPULSE" Temperatura mycia (°C) Średni czas mycia¹ (min.) Przyci "EXPRESS" * Przyci "SMART DOOR" * Przyci "TABS" ● - 45 230 TAK TAK TAK INTENSYWNY ● ■ 75 130 TAK TAK TAK P3 NOC - - 55 240 TAK TAK TAK P4 UNIWERSALNY ● ■ 60 120 TAK TAK TAK P5 AUTO CODZIENNY 75-95 TAK TAK TAK P6 DELIKATNY 85 TAK TAK TAK 39 TAK N.D. TAK 24 N.D. N.D. TAK 5 N.D. N.D.
18. MODUŁ ODKAMIENIACZA W zależności od źródła, woda zawiera różne ilości kamienia i minerałów, które osadzają się na naczyniach pozostawiając białe plamy i ślady. Im wyższy poziom tych minerałów w wodzie, tym twardsza jest woda. Zmywarka wyposażona jest w odkamieniacz, który dzięki zastosowaniu specjalnej soli regenerującej dostarcza zmiękczoną wodę do mycia naczyń. Informacje o twardości wody można uzyskać od firmy wodociągowej.
19. ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW I GWARANCJA Jeżeli zmywarka nie działa prawidłowo, należy sprawdzić instrukcje przedstawione poniżej z praktycznymi wskazówkami dotyczącymi rozwiązywania najczęstszych problemów. Jeżeli usterka będzie się utrzymywać lub powtarzać, należy się skontaktować z Centrum Wsparcia Technicznego. RAPORTY O BŁĘDACH "E" (np. Błąd 2 = E2) i krótkim sygnałem dźwiękowym.
Tylko modele bez wyświetlacza Jeśli podczas pracy programu wystąpią usterki, lampka kontrolna odpowiadająca wybranemu cyklowi zacznie szybko migać i zabrzmi przerywany sygnał dźwiękowy. W takim przypadku należy wyłączyć zmywarkę, naciskając przycisk WŁ./WYŁ. Po sprawdzeniu, czy dopływ wody jest otwarty, czy rura spustowa nie jest wygięta i czy syfon lub filtry nie są zatkane, należy ponownie ustawić wybrany program.
5. Nie słychać, aby ramiona natryskowe obracały się 6. W urządzeniach elektronicznych bez wyświetlacza: jeden lub więcej wskaźników szybko miga PRZYCZYNA Nadmierna ilość detergentu Jakieś naczynie blokuje obrót ramienia Płyta filtracyjna i filtr bardzo zabrudzony Zakręcony zawór wody Zobacz punkt 5 Dno patelni nie zostało dobrze umyte Brzeg patelni nie został dobrze umyty Ramiona natryskowe są częściowo zatkane 7. Naczynia umyte tylko częściowo 8. Detergent nie jest podany lub jest podany częściowo 9.
UWAGA: Jeżeli którakolwiek z powyższych sytuacji spowoduje złą wydajność mycia lub niewystarczające płukanie, należy ręcznie usunąć zanieczyszczenia z naczyń, ponieważ końcowy cykl suszenia utwardza zanieczyszczenia, co utrudnia ich usunięcie podczas kolejnego mycia. Jeśli usterka nie ustąpi, należy skontaktować się z Centrum Wsparcia Technicznego, podając model zmywarki. Ta informacja znajduje się na tabliczce umieszczonej w górnej części wewnętrznej strony drzwi zmywarki lub na gwarancji.
20. WARUNKI OTOCZENIA Prywatne osoby mogą odegrać ważną rolę w zapewnieniu, że WEEE nie stanie się problemem środowiskowym; to jest: 113 l WEEE nie może być traktowany jak odpad z gospodarstwa domowego; l WEEE należy przekazać do punktów zbiórki zarządzanych przez gminę lub przez zarejestrowane firmy. W wielu krajach zużyty sprzęt elektryczny i elektroniczny o dużych gabarytach może być odbierany z domu.
Ďakujeme, že ste si vybrali tento produkt. Sme hrdí na to, že vám ponúkame ideálny product a najlepší kompletný sortiment domácich spotrebičov pre každodenné činnosti. Starostlivo si prečítajte tento návod pre správne a bezpečné používanie spotrebiča a pre užitočné tipy na efektívnu údržbu. Umývačku riadu používajte iba po dôkladnom prečítaní si týchto pokynov. Odporúčame vám, aby ste mali túto príručku vždy po ruke a v dobrom stave v prípade použitia aj budúcim vlastníkom.
spotrebič môžu používať deti vo veku od 8 rokov a osoby so zníženými fyzickými, zmyslovými alebo duševnými schopnosťami alebo s nedostatkom skúseností a vedomostí za predpokladu, že sú pod dozorom alebo dostanú pokyny týkajúce sa používania spotrebiča bezpečným spôsobom a.chápu príslušné riziká. Deti sa nesmú hrať s umývačkou riadu. Čistenie a údržbu nesmú vykonávať deti bez dozoru.
l Uistite sa, že koberce alebo rohožky neblokujú základňu alebo ventilačné otvory. l Po inštalácii musí byť spotrebič umiestnený tak, aby bola prístupná zástrčka. l Nenechávajte VÝSTRAHA: Spotrebič nesmie byť napájany prostredníctvom externého spínacieho zariadenia, ako je časovač, ani pripojeny k obvodu, ktory je pravidelne vypínany obsluhou. otvorené dvere vo vodorovnej polohe, aby ste predišli potenciálnemu nebezpečenstvu l Pred čistením alebo údržbou umývačky riadu, odpojte ju od (napr.
l Ak je v domácnosti inštalované Informácie pre skúšobné zariadenie na zmäkčovanie laboratóriá. vody, nie je potrebné pridávať Prosím, pošlite na nasledujúcu e soľ na zmäkčovač vody. mail adresu vašu požiadavku ohľadne získania informácie pre l Ak sa spotrebič pokazí alebo prestane správne fungovať, vykonanie porovnávacích skúšok a vypnite ho, vypnite prívod vody namerania hladín hluku podľa a nemanipulujte so spotrebičom. predpisov EU: testinfo-dishwasher@candy.
2. DODÁVKA VODY l Ak je umývačka pripájaná k novému Spotrebič musí byť pripojený k prívodu vody len novými hadicami, ktoré sú dodávané ako výbava spotrebiča. Staré hadice prívodu vody nesmú byť opäť používané. rozvodu vody, alebo k dlhšie nepoužívanému rozvodu, nechajte niekoľko minút odtekať vodu, kým pripojíte napúšťaciu hadicu. Zabránite tým zaneseniu filtračného sitka pri napúšťacom ventile umývačky vápenatými usadeninami. l Napúšťacia a vypúšťacia hadica môže byť vedené doľava alebo doprava.
A 3 Hydraulické bezpečnostné zariadenia Všetky umývačky riadu sú vybavené ochranou proti pretečeniu, ktorá pri prekročení normálnej hladiny vody spôsobenej poruchou, automaticky blokuje tok vody a / alebo odvádza nadbytočné množstvo vody. je zariadenie umiestnené na prívodnej hadici, ktorá zastavuje tok vody, ak sa hadica poškodí; v tomto prípade sa v okne "A" objaví červená značka a hadica sa musí vymeniť. Ak chcete odskrutkovať maticu, stlačte zariadenie jednosmerného zámku "B".
Pripojenie vypúšťacej hadice l Vypúšťaciu hadicu je najvhodnejšie pripojiť k pevnému odpadovému potrubiu (obr. 6). Dbajte na to, aby hadica nebola nikde „prelomená“. l Ak máte takú požiadavku, kontaktujte servisné stredisko. Vypúšťaciu hadicu môžete taktiež zavesiť cez okraj drezu pomocou priloženého plastového oblúku. Koniec hadice nesmie byť ponorený do vody, aby nedošlo k jej spätnému nasatiu do umývačky pri jej prevádzke (obr. 6Y).
3. PLNENIE SOĽOU (Obr. A "1") Po naplnení soli MUSÍTE spustiť kompletný čistiaci cyklus alebo program PREDUMYTIE. l Výskyt l Do zásobníka sa vojde asi 1,5 až 1,8 kg l Na dne umývačky je zásobník na soľ, ktorá regeneruje zmäkčovač. l Používajte len špeciálne soli určené pre umývačky riadu. Iné druhy solí obsahujú malé množstvo nerozpustných častíc, ktoré by mohli dlhodobým pôsobením zhoršiť účinnosľ zmäkčovča vody.
4. NASTAVENIE HORNÉHO KOŠA (LEN U NIEKTORÝCH MODELOV) Typ "B": (LEN MODELY S ĽAHKÝM ZAKLIKNUTÍM): l Ak sa bežne používajú dosky s rozmermi Riad, ktorý má väčší priemer ako 20 cm, nemôže byť vložený do horného koša. a mobilné podpery nemôžu byť použité, keď je kôš v hornej polohe. 29 cm až 32,5 cm, vložte ich do spodného koša po umiestnení horného koša do hornej polohy, ako je uvedené nižšie (podľa modelu): Typ "A": 1. Otočte predné bloky "A" smerom von; 2.
l Horný kôš je navrhnutý tak, aby umožnil 5. ROZLOŽENIE RIADU uloženie maximálneho množstva rôznych druhov nádob, napr. 24 tanierov v dvoch radách, asi 30 pohárov v piatich radách alebo zmes rôzneho riadu. Používanie horného koša l Horný kôš je vybavený pohyblivými podstavcami pripevnenými k bočnej stene, ktoré môžete umiestniť do 4 pozícií. Bežná denná náplň je zobrazená na obr. 1, 2 a 3. Horný kôš (obr. 1) l V zníženej pozícii (A-A1) slúžia podstavce SK pre šálky z kávy, dlhé nože a varechy.
Košík na príbory (obr. 6) Používanie spodného koša l Do spodného koša sa ukladajú hrnce, panvice, polievkové misy, kompótové misky, pokrievky, servírovacie nádoby, plytké taniere, polievkové taniere a naberačky. l Príbory ukladajte do košíka z umelej hmoty. Vložte košík na príbory do spodného koša (obr. 7 a 8) a uistite sa, že uložené príbory nezasahujú do priestoru otáčajúcich sa ramien. Košík na príbory sa skladá z dvoch oddeliteľných časti, ktoré umožňujú rôznu voľbu ukladania príborov.
Množstvo čistiaceho prípravku sa dávkuje do zásobníka podľa miery znečistenia umývaného riadu a taktiež podľa druhu riadu. Odporúčame dávkovať 20÷30 g prípravku do priehradky zásobníka na umývanie (B). 7. PLNENIE UMÝVACIEHO PROSTRIEDKU (Obr. A "2") Prášok Nevhodné prípravky (ako napr. pre ručné umývanie riadu) neobsahujú potrebné prísady pre použitie v umývačkách a neumožňujú preto správnu funkciu týchto spotrebičov. Chybou je aj vysoká penivosť prípravkov na ručné umývanie.
l pozorne si prečítajte a dodržiavajte návod 8. DRUHY UMÝVACÍCH PROSTRIEDKOV na obsluhu a upozornenia uvedené na balení kombinovaného čistiaceho prostriedku, ktorý chcete použiť; Tableta na umývanie Tablety na umývanie od rôznych výrobcov majú rozdielny čas rozpúšťania, preto nemusia byť pri rýchlejších programoch úplne účinné, vzhľadom k tomu, že nedôjde k úplnému rozpusteniu tablety. Ak sa používajú tieto tablety, odporúča sa vždy nastaviť dlhší program tak, aby sa tablety dokonale rozpustili.
9. PLNENIE LEŠTIDLA (Obr. A "3") Leštidlo Táto prísada, ktorá je automaticky pridávaná pri poslednej fáze oplachovania, umožňuje jednoduchšie oplachovanie a zamedzuje tvorbe škvŕn a matných usadenín. Na ľavej strane zásobníka pre čistiaci prostriedok je zásobník pre leštiaci prostriedok, ktorý zvyšuje lesk riadu (obr. A „3“). Kryt otvoríte tak, že zatlačíte na zásobník a súčasne vytiahnete zatváraciu západku smerom hore. Na oplachovanie používajte vždy len prísady vhodné pre automatické umývačky.
10. ČISTENIE FILTROV (obr. A "4") Nikoli ne pomivajte brez filtrov! Filtračný systém sa skladá z nasledujúcich častí: A. filtračný košík na zachytenie väčších častíc; B. mikrofilter, ktorý je umiestnený pod filtračným tanierom a zachytáva najjemnejšie častice na dosiahnutie perfektného opláchnutia; C. filtračný tanier nepretržite cirkulujúci čistiaci roztok. filtrujúci l Aby sa vždy dosiahli výborné výsledky umývania, je potrebné po každom umytí riadu skontrolovať a vyčistiť filtre.
11. PRAKTICKÉ RADY Ako dosiahnete úsporu Ako dosiahnuť naozaj dobré výsledky umývania Tipy na ekonomické využitie spotrebiča. l Dosiahnite najlepšie využitie energie, vody, umývacieho prostriedku a času použitím odporúčaného množstva naplnenia. Ušetrite 50 % energie umývaním pri plnom naplnení namiesto 2 umývaní pri polovičnom naplnení. l Pred l Ak chcete využiť úplne priestor na umývanie riadu v tejto umývačke, opláchnite riad uložená po každom jedle programom „PREDUMYTIE“.
l Pri umývaní takéhoto riadu odporúčame venovať zvýšenú opatrnosť. Neodporúčame taktiež vkladať súčasne strieborné príbory s nehrdzavejúcimi, aby nedošlo medzi nimi k chemickej reakcii. Keď kupujete novú jedálenskú súpravu alebo príbory, vždy sa presvedčite, či sú vhodné na umývanie v umývačkách riadu. Užitočné rady l Aby ste zabránili kvapkaniu vody po ukončení cyklu umývania z horného koša na riad v spodnom koši, vyberte najskôr spodný kôš.
2) Opláchnite rotačné ramená pod tečúcou vodou, aby sa odstránili všetky nečistoty usadené v tryskách ramien; 12. ÚDRŽBA A ČISTENIE Správna starostlivosť o váš spotrebič môže predĺžiť jeho životnosť. Čistenie vonkajšku spotrebiča 3) Po vyčistení vložte ramená na pôvodné miesto a horné zaskrutkujte až na doraz. l Vaňa na umývanie aj dvierka sú z nehrdzavejúcej ocele. Ak by sa na nich objavili škvrny spôsobené oxidáciou, je to pravdepodobne spôsobené veľkou koncentráciou solí železa vo vode.
2. Vytiahnite sieťovú šnúru zo zásuvky; 6. Udržiavajte vnútorný priestor umývačky v čistote; 3. Uzavrite prívodný ventil vody; 7. Ak je umývačka uložená na mieste, kde je teplota nižšia ako 0°C, všetka voda vo vnútri hadíc môže zamrznúť. Počkajte, kým sa teplota nezvýši nad bod mrazu a potom nezapínajte umývačku skôr, ako za 24 hodín. 4. Naplňte zásobník s leštiacim prípravkom; 5.
133 L Kontrolka "TABS" M Kontrolka "Wi-Fi" D DISPLEJ E Tlačidlo "TABS" 117 59,8x82x58 BEZ PRACOVNEJ DOSKY 13 15 SK Viď technický štítok Poistka / Príkon / Napájacie napätie 9 osôb Min. 0,08 – Max. 0,8 8 osôb 117 9 osôb 16 117 59,8x81,8 ÷ 89,8x55 PLNE VSTAVANÁ VSTAVANÁ 59,8x81,8 ÷ 89,8x57 TECHNICKÉ DÁTA (Viď technický štítok) 120 60x85x60.
15. VÝBER PROGRAMU A ŠPECIÁLNE VLASTNOSTI VÝSTRAHA Ak necháte spotrebič zapnutý a nevyberiete ani nespustíte žiadny program, umývačka sa po 5 minútach automaticky vypne. Tlačidlo ZAPNUTÝ/VYPNUTÝ l Ak chcete spotrebič zapnúť a vypnúť, stlačte tlačidlo ZAPNUTÝ/VYPNUTÝ (aspoň po dobu 3 sekúnd). Pri ďalšom zapnutí spotrebiča Na konci cyklu nezabudnite vypnúť spotrebič pomocou tlačidla ZAPNUTÝ/ VYPNUTÝ, potom vytiahnite zástrčku a zatvorte prívod vody. l Otvorte dvierka.
l Upravenie parametra sa vykonáva stláčaním tlačidiel "SMART DOOR/ EXPRESS" a "TABS". PRIDAŤ ADDISH (možnosť pridania riadu po spustení programu) l Ak chcete upraviť ODSTRAŇOVAČ VODNÉHO KAMEŇA, pozrite príslušnú kapitolu v príručke. l Ak chcete upraviť BZUČIAK, pozrite príslušný odsek. l Ak chcete upraviť možnosť FUNKCIA MEMO, pozrite príslušný odsek. Keď sa spustí Progr.
Zrušenie prebiehajúceho programu Ak chcete zmeniť alebo zrušiť prebiehajúci program, postupujte nasledovne: l Otvorte dvierka. l Tlačidlo ŠTART/ZRUŠENIE držte stlačené minimálne 3 sekundy. Na displeji sa zobrazí "RESETOVANIE" a zaznie zvukový signál. l Prebiehajúci program sa zruší. l Teraz môžete pomocou tlačidla "VÝBER PROGRAMU" nastaviť nový program. Tlačidlá voľby VÝSTRAHA Tlačidlá možností vám poskytujú ďalšie možnosti umývania, ktoré vám umožnia prispôsobiť Progr.y umývania (viď zoznam Progr.
Tlačidlo "SMART DOOR" (AUTOATICKÉ OTVÁRANIE DVERÍ) (Len u niektorých modelov). Túto možnosť umožňuje špeciálne zariadenie, ktoré otvára dvierka o niekoľko centimetrov počas alebo po ukončení sušiaceho cyklu (v závislosti od Progr.u). To zaručuje prirodzené a efektívne sušenie riadu. Doba trvania zvoleného cyklu sa automaticky zmení, aby sa dosiahla optimálna teplota pre cyklus oplachovania; to výrazne znižuje spotrebu energie.
l Keď je program nastavený s oneskorením: - po stlačení "ŠTART/ZRUŠENIE" sa na displeji zobrazí čas odpočítavania "00:00" s blikajúcou ":" - ak stlačíte ktorékoľvek tlačidlo (okrem tlačidiel "ZAPNUTÝ/VYPNUTÝ", "VÝBER PROGRAMU"), zobrazí sa na displeji názov programu a následne sa znovu zobrazí čas oneskorenia. - Po uplynutí času sa na displeji zobrazí názov programu a zostávajúci čas sa zobrazí ako "0:00h".
l Približne 5 sekúnd držte stlačené tlačidlá Možnosti Progr./Možnosti/Odložený Štart sú povolené a stlačením týchto tlačidiel môžete simulovať fungovanie produktu bez spustenia umývania. "VÝBER PROGRAMU" a "ZAPNUTÝ/ VYPNUTÝ". l Na displeji sa zobrazí správa "NASTAVENIA" a rozsvieti sa kontrolka tlačidiel "SMART DOOR/EXPRESS" a "TABS".
Úspešná registrácia 16. DIAĽKOVÉ OVLÁDANIE (WI-FI) l Na displeji sa jedenkrát zobrazí správa "PRIPOJENÝ", po ktorej sa zobrazí správa "DIAĽKOVÉ OVLÁDANIE" a kontrolka "Wi-Fi" bude svietiť nepretržite. Tento spotrebič je vybavený technológiou Wi-Fi, ktorá umožňuje diaľkové ovládanie spotrebiča prostredníctvom aplikácie. l Teraz môžete ovládať spotrebič cez aplikáciu. Spárovanie spotrebiča s aplikáciou l Stiahnite si do svojho zariadenia aplikáciu Candy simply-Fi.
Kontrolka "Wi-Fi" ZAKÁZANIE POUŽÍVANIA DIAĽKOVÉHO OVLÁDAČA l Označuje stav pripojenia produktu k ovládania, stlačte tlačidlo "VÝBER PROGRAMU" znova na 3 sekundy. l Ak neprebieha žiadny cyklus: - Kontrolka Wi-Fi začne pomaly blikať a na displeji sa zobrazí správa "VYPNUTÉ DIAĽKOVÉ OVLÁDANIE". l Ak je cyklus v prevádzke: - Kontrolka Wi-Fi začne pomaly blikať a na displeji sa zobrazí správa "VYPNUTÉ DIAĽKOVÉ OVLÁDANIE". - Na displeji sa jedenkrát zobrazí správa "OTVORENÉ DVERE".
17. PROGRAMOVÁ LEGENDA Program Popis programu P1 EKO Program pre bežne znečistený riad (najúčinnejší z hľadiska jeho kombinovanej spotreby energie a vody pre daný typ riadu). Program podľa normy EN 50242. P2 INTENZÍVNY Vhodný pri umývaní hrncov a ďalšieho riadu, veľmi znečisteného. P3 NOC Najtichší umývací cyklus. Ideálny v noci so zníženou tarifou za energiu. P4 UNIVERZÁLNY Vhodný na umývanie riadu a hrncov normálne znečistených.
Programy "IMPULSE" Teplota umývania (°C) Priemerná doba umývania¹ (min.
18. ODSTRAŇOVAČ VODNÉHO KAMEŇA V závislosti od zdroja dodávky, voda obsahuje rôzne množstvo vodného kameňa a minerálov, ktoré sa usadzujú na riade a zanechávajú belavé škvrny. Čím vyššia je hladina týchto minerálov vo vode, tým je voda ťažšia. Umývačka riadu je vybavená zariadením na odstraňovanie vodného kameňa, ktoré pomocou špeciálnej regeneračnej soli dodáva zmäkčenú vodu na umývanie riadu. Stupeň tvrdosti vašej vody môžete získať od vašej vodárenskej spoločnosti.
19. ODSTRÁNENIE MOŽNÝCH PROBLÉMOV A ZÁRUKA Ak si myslíte, že umývačka riadu nefunguje správne, pozrite si nižšie uvedený stručný návod a niekoľko praktických tipov, ako opraviť najbežnejšie problémy. Ak porucha pretrváva alebo sa opakuje, kontaktujte servisné stredisko. CHYBOVÉ SPRÁVY l Modely s displejom: chyby sú hlásené číslom, pred ktorým je písmeno "E" (napr. chyba 2 = E2) a krátky zvukový signál.
Len modely s displejom Ak dôjde k poruchám alebo ku chybám pri bežiacom programe, kontrolka zodpovedajúca zvolenému cyklu bude rýchlo blikať a zaznie prerušovaný zvukový signál. V takom prípade vypnite umývačku riadu a to stlačením tlačidla "ZAPNUTÝ / VYPNUTÝ". Po skontrolovaní, či je prívod vody otvorený, či odtoková hadica nie je ohnutá a či sifón alebo filtre nie sú zapchaté, nastavte znovu zvolený program. Ak porucha pretrváva, kontaktujte servisné stredisko.
5. Sprchovacie ramená nie sú počuteľné na otáčanie 6. Na elektronických spotrebičoch bez displeja: jedno alebo viac indikátorov rýchlo bliká PRÍČINA RIEŠENIE Nadmerné množstvo umývacieho prostriedku Položka zabraňuje otáčaniu ramien Filtračná doska a filter sú veľmi znečistené Kohútik na prívod vody je vypnutý Pozrite bod 5 Spodok panvice nebol dobre umytý Hrana panvíc nie je dobre umytá Sprchovacie ramená sú čiastočne zablokované 7.
CHYBA 11. Riad nie je úplne suchý PRÍČINA RIEŠENIE Neadekvátny prúd vzduchu Chýba leštiaci prostriedok Nechajte pootvorené dvierka umývačky riadu na konci programu umývania, aby umytý riad prirodzene vyschol Naplňte dávkovač leštiacim prostriedkom Pozn.: Ak by ktorákoľvek z vyššie uvedených situácií viedla k nedostatočnému umytiu alebo k nedostatočnému opláchnutiu, odstráňte ručne usadeniny z riadu, pretože konečný cyklus sušenia vytvrdzuje nečistotu a sťažuje ich následné umytie.
20. PODMIENKY PRE ŽIVOTNÉ PROSTREDIE Jednotlivci môžu zohrať dôležitú úlohu pri zaistení, že sa z WEEE nestane problém pre životné prostredie; 149 l WEEE sa nesmie likvidovať spoločne s bežným domácim odpadom; l WEEE sa musí odovzdať príslušným zberným miestam spravovaným miestnou správou nebo registrovanými spoločnosťami. V mnohých krajinách existuje zber veľkých WEEE.
A. WIRELESS PARAMETERS Wi-Fi Specifications (Bluetooth) Specifications (Wi-Fi) A B C 802.11 b/g/n 2,412 GHz. - 2,484 GHz. E Wi-Fi (One Fi/Smart Fi) Bluetooth v4.2 802.11 b/g/n 2,412 GHz. - 2,484 GHz. 13,553-13,567 MHz (centre frequency 13,560 MHz) 2,412 GHz. - 2,484 GHz. Basic data Rate: RF Transmit Power (Typ): +4 dBm 802.11b, DSSS 1 Mbps = +19.5 dBm 802.11b, CCK 11 Mbps = +18.5 dBm 802.11g, OFDM 54 Mbps = +18.5 dBm 802.
fkhldsk
- CDIN D - 20.07 - 41051564.A - IDM s.r.l.