Instruction Manual For Induction Hob ENGLISH Manuel d'instruction pour plaque àinduction FRANÇAIS Manuale di istruzioni per il piano cottura a induzione ITALIANO MODEL: CETPS64SCWIFITT Thank you for purchasing the CANDY induction hob. Please read this instruction manual carefully before using the hob and keep it in a safe place for future reference.
Hereby, Candy Hoover Group Srl declares that the radio equipment is in compliance with Directive 2014/53/EU and with the relevant Statutory Requirements (for the UKCA market) . The full text of the declaration of conformity is available at the following internet address: www.candy-group.com Safety Warnings Your safety is important to us. Please read this information before using your cooktop.
Cut Hazard • Take care - panel edges are sharp. • Failure to use caution could result in injury or cuts. Important safety instructions • Read these instructions carefully before installing or using this appliance. • No combustible material or products should be placed on this appliance at any time. • Please make this information available to the person responsible for installing the appliance as it could reduce your installation costs.
supply (wall switch) and contact a qualified technician. • Switch the cooktop off at the wall before cleaning or maintenance. • Failure to follow this advice may result in electrical shock or death. Health Hazard • This appliance complies with electromagnetic safety standards.
burns and scalds. Cut Hazard • The razor-sharp blade of a cooktop scraper is exposed when the safety cover is retracted. Use with extreme care and always store safely and out of reach of children. • Failure to use caution could result in injury or cuts. Important safety instructions • Never leave the appliance unattended when in use. Boilover causes smoking and greasy spillovers that may ignite. • Never use your appliance as a work or storage surface. • Never leave any objects or utensils on the appliance.
or sit, stand, or climb on it. • Do not store items of interest to children in cabinets above the appliance. Children climbing on the cooktop could be seriously injured. • Do not leave children alone or unattended in the area where the appliance is in use. • Children or persons with a disability which limits their ability to use the appliance should have a responsible and competent person to instruct them in its use.
• This appliance is intended to be used in household and similar applications such as: -staff kitchen areas in shops, offices and other working environments; -farm houses; -by clients in hotels, motels and other residential type environments; -bed and breakfast type environments. • WARNING: The appliance and its accessible parts become hot during use. Care should be taken to avoid touching heating elements. Children less than 8 years of age shall be kept away unless continuously supervised.
• Warning: If the surface is cracked, switch off the appliance to avoid the possibility of electric shock, for hob surfaces of glass-ceramic or similar material which protect live parts • A steam cleaner is not to be used. • The appliance is not intended to be operated by means of an external timer or separate remote-control system. CAUTION: The cooking process has to be supervised. A short term cooking process has to be supervised continuously.
Product Overview Top View 1.2000 W zone, boost to 2600W 2.1500 W zone, boost to 2000W 3.2000 W zone, boost to 2600W 4.1500 W zone, boost to 2000W 5. Flex zone, 2800w boost to 3500w 6.Glass plate 7.Control panel Control Panel 1. Heating zone selection controls 2. Timer control 3. Timer regulating key 4. keylock control 5. ON/OFF control 6. Boost function control 7. Pause function 8. Direct cook button 9. WiFi button 10. Power regulating key 11. Keep warm function control 12.
A Word on Induction Cooking Induction cooking is a safe, advanced, efficient, and economical cooking technology. It works by electromagnetic vibrations generating heat directly in the pan, rather than indirectly through heating the glass surface. The glass becomes hot only because the pan eventually warms it up. iron pot magnetic circuit ceramic glass plate induction coil induced currents Before using your New Induction Hob • Read this guide, taking special note of the ‘Safety Warnings’ section.
Choosing the right Cookware • Only use cookware with a base suitable for induction cooking. Look for the induction symbol on the packaging or on the bottom of the pan. • You can check whether your cookware is suitable by carrying out a magnet test. Move a magnet towards the base of the pan. If it is attracted, the pan is suitable for induction. • If you do not have a magnet: 1. Put some water in the pan you want to check. 2. If does not flash in the display and the water is heating, the pan is suitable.
Pan dimensions The cooking zones are up to a limit, automatically adapted to the diameter of the pan. However the bottom of this pan must have a minimum of diameter according to the corresponding cooking zone. To obtain the best efficiency of your hob, please place the pan in the centre of the cooking zone. The base diameter of induction cookware Cooking zone Minimum (mm) 1,2,3,4 (180mm) 120 Flex zone 240 or 160*270 The above may vary according to the quality of the pan used.
Or a. If you don’t select a heat zone within 1 minute, the ceramic hob will automatically switch off. You will need to start again at step 1. b. You can modify the heat setting at any time during cooking. c. If slide along the “—”, power will vary from stage 2 to stage 8. Press “-”, power will decrease by one stage each time till stage 0. Press “+”, power will increase by one stage each time till stage 9.
3. Turn the whole cooktop off by touching the ON/OFF control. 4. Beware of hot surfaces ‘H’ will show which cooking zone is hot to touch. It will disappear when the surface has cooled down to a safe temperature. It can also be used as an energy saving function if you want to heat further pans, use the hotplate that is still hot. Using the Power Management Using power managerment you can set the total power to 2.5kW/ 3.0kW/ 4.5kW/ 6.5kW and 7.4kW. The default total power setting is the maximum power level.
Power management Rules If total power exceeds the limitation of 2.5kw, 3.0kw, 4.5kw, 6.5kw (depending on which level you’ve set), you are not able to increase power stage of any zone. If you increase it by touching ‘+’, the cooktop will beep 3 times and indicator will show a flashing ‘Pn’. Thus you need to decrease power stage of other zones before increasing the power of objective zone. Direct Cook First, download the hOn App and install to your portable device. Then enroll your induction hob.
a. WIRELESS PARAMETERS Technology Standard Wi-Fi 802.11 b/g/n BLE v4.2 BR/EDR &BLE Frequency Band(s) [MHz] 2400 ~ 2500 2400 ~ 2500 Maximum Power [mW] 100 8 b.
Using the Boost Boost is the function that one zone rising to a larger power in one second and lasting for 5 minutes. Thus you can get a more powerful and faster cooking. Using the Boost to get larger power 1. Touch the heating zone selection button that you wish to boost, an indicator next to the key will flash. 2. Touch the “b” button and hold 3 second, the heating zone will begin to work at Boost mode. The power display will show “P” to indicate that the zone is boosting. 3.
Using the Keep warm Keep warm function is suitable for keeping food warm. Using the Keep warm to get stable temperature 1. Touch the heating zone selection button that you wish to use keep warm, an indicator next to the key will flash. 2. Touch the button , then hold 3 second, the cooking zone indicator will display “A”. 3. If you want to cancel the keep warm, touch the heating zone selection button, and then touch the button for 3 second. The heating zone will go back to “0” power stage.
3. To cancel the pause status, touch the button pause function, then the cooking zone will go back to the power stage which you set before. Flexible area • This area can be used as a single zone or as two different zones, accordingly to the cooking needs anytime. • Flexible area is made of two independent inductors that can be controlled separately. • Important: Make sure to place the cookwares centered on the single cooking zone.
2. Touch one of the heating zone selection button, then slide along the “—”control, or just touch any point of the “—” to adjust the power level. As two independent zones 1. If you want to cancel the flex zone, just touch the button of the flex zone, the indicator next to the flex zone button will disappear. Locking the Controls • You can lock the controls to prevent unintended use (for example children accidentally turning the cooking zones on).
small item (e.g. knife, fork, key) has been left on the hob, the hob automatically go on to standby in 1 minute. The fan will keep cooking down the induction hob for a further 1 minute. Auto Shutdown Protection Auto shut down is a safety protection function for your induction hob. It shut down automatically if ever you forget to turn off your cooking.
5. When the time is set, it will begin to count down immediately. The display will show the remaining time and the timer indicator will flash for 5 seconds. 6. Buzzer will bips for 30 seconds and the timer indicator shows “- - “ when the setting time finished. Setting the timer to turn one cooking zone off Cooking zones set for this feature will: 1. Touching the heating zone selection control that you want to set the timer for. (e.g. zone 1#) 2.
5. To cancel the timer, touch the heating zone selection control, and then touch the “-” of timer and scrolling down to “0”, the timer is cancelled, and the “00” will show in the minute display, and then “--”. 6. When cooking timer expires, the corresponding cooking zone will be automatically switch off and show “H”. Other cooking zone will keep operating if they are turned on previously. Setting the timer to turn more than one cooking zone off 1.
Care and Cleaning What? How? Important! Everyday soiling on glass (fingerprints, marks, stains left by food or non-sugary spillovers on the glass) 1. Switch the power to the cooktop off. 2. Apply a cooktop cleaner while the glass is still warm (but not hot!) 3. Rinse and wipe dry with a clean cloth or paper towel. 4. Switch the power to the cooktop back on.
Hints and Tips Problem Possible causes What to do The induction hob cannot be turned on. No power. The touch controls are unresponsive. The controls are locked. The touch controls are difficult to operate. There may be a slight film of water over the controls or you may be using the tip of your finger when touching the controls. Rough-edged cookware. Make sure the induction hob is connected to the power supply and that it is switched on. Check whether there is a power outage in your home or area.
The induction hob or a cooking zone has turned itself off unexpectedly, a tone sounds and an error code is displayed (typically alternating with one or two digits in the cooking timer display). Please note down the error letters and numbers, switch the power to the induction hob off at the wall, and contact a qualified technician. Technical fault.
Technical Specification Cooking Hob CETPS64SCWIFITT Cooking Zones 4 Zones Supply Voltage 220-240V~, 50-60Hz Installed Electric Power 2.5kw:2250-2750W or 3.0 kw:2700-3300W or 4.5kw:4050-4950W or 6.5kw:5850-7150W or 7.4kw:6600-7400W Product Size L×W×H(mm) 590X520X60 Building-in Dimensions A×B (mm) 560X490 Weight and Dimensions are approximate. Because we continually strive to improve our products we may change specifications and designs without prior notice.
Under any circumstances, make sure the Induction cooker hob is well ventilated and the air inlet and outlet are not blocked. Ensure the Induction cooker hob is in good work state. As shown below Note: The safety distance between the hotplate and the cupboard above the hotplate should be at least 760mm.
When you have installed the hob, make sure that • the power supply cable is not accessible through cupboard doors or drawers • there is adequate flow of fresh air from outside the cabinetry to the base of the hob • if the hob is installed above a drawer or cupboard space, a thermal protection barrier is installed below the base of the hob • the isolating switch is easily accessible by the customer Before locating the fixing brackets The unit should be placed on a stable, smooth surface (use the packaging).
2. The hob will not be installed directly above a dishwasher, fridge, freezer, washing machine or clothes dryer, as the humidity may damage the hob electronics 3.The induction hotplate shall be installed such that better heat radiation can be ensured to enhance its reliability. 4. The wall and induced heating zone above the table surface shall withstand heat. 5. To avoid any damage, the sandwich layer and adhesive must be resistant to heat.
• The installer must ensure that the correct electrical connection has been made and that it is compliant with safety regulations. • The cable must not be bent or compressed. • The cable must be checked regularly and replaced by authorised technicians only. This appliance is labelled in accordance with European Directive 2012/19/EU regarding electric and electronic appliances (WEEE).
Product Information for Domestic Electric Hobs Compliant to Commission Regulation (EU) No 66/2014 Position Symbol Value Model identification CETPS64SCWIFITT Type of hob: Electric Hob Number of cooking zones and/or areas zones Unit 4 areas Induction cooking zones X Heating technology (induction cooking Induction cooking zones and cooking cooking areas areas, radiant cooking zones, radiant cooking zones solid plates) solid plates For circular cooking zones or areas: diameter of useful surface a
Energy consumption for cooking zone or area calculated per kg Central left L W - cm Central central L W - cm Central right L W - cm Front left L W 21,0 20,0 cm Front central L W - cm Front right L W - cm Rear left ECelectric cooking 186,5 Wh/ kg Rear central ECelectric cooking - Wh/ kg Rear right ECelectric cooking 197,2 Wh/ kg Central left ECelectric cooking - Wh/ kg Central central ECelectric cooking - Wh/ kg Central right ECelectric cooking - Wh/ kg Front
Hiermit erklärt die Candy Hoover Group Srl, dass d ie Funkanlage mit der Richtlinie 2014/53/EU und d en entsprechenden gesetzlichen Anforderungen (fü r den UKCA-Markt) übereinstimmt. Der vollständig e Text der Konformitätserklärung ist unter der folg enden Internetadresse verfügbar: www.candy-gro up.com Consignes de sécurité Votre sécuritéest importante pour nous. Veuillez lire ces informations avant d’utiliser votre plaque de cuisson.
vous blesser ou vous couper. Consignes de sécuritéimportantes • Lisez attentivement ces instructions avant d’installer ou d’utiliser cet appareil. • Aucun produit ou matière combustible ne doit être posésur cet appareil. • Veuillez laisser ces informations àla disposition de la personne chargée de l’installation de l’appareil car cela pourrait réduire les frais d'installation. • Pour éviter tout danger, cet appareil doit être installéconformément àces instructions d’installation.
d'entretien. • Le non-respect de cette consigne peut entraî ner une électrocution voire la mort. Risque pour la santé • Cet appareil est conforme aux normes de sécurité électromagnétique. • Toutefois, les personnes portant un pacemaker ou un autre implant électrique (comme une pompe àinsuline) doivent consulter leur docteur ou le fabricant de l’implant avant d’utiliser cet appareil afin d’être certaines que leurs implants ne seront pas affectés par le champ électromagnétique.
hors de portée des enfants. • Si vous ne respectez pas ce conseil, vous pourriez vous brûler et vous ébouillanter. Risque de coupure • La lame extrêmement coupante du racloir d’une plaque de cuisson est àdécouvert quand le couvercle de sécuritéest enlevé. Faites extrêmement attention quand vous l’utilisez et rangezle toujours à l’abri et hors de portée des enfants. • Si vous ne faites pas attention, vous pourriez vous blesser ou vous couper.
• Ne laissez pas les enfants jouer avec l’appareil • • • • • • • • • • ou s’asseoir, se tenir ou grimper dessus. Ne rangez pas ce qui intéresse les enfants dans des placards situés au-dessus de l’appareil. Les enfants qui grimpent sur la plaque de cuisson peuvent se blesser sérieusement. Ne laissez pas les enfants seuls ou sans surveillance dans la pièce oùl'appareil est utilisé.
• • • • • tout risque d’accident. Cet appareil est conçu pour être utilisédans une habitation et pour des applications similaires telles que : -les espaces de cuisine dans les magasins, bureaux et autres environnements de travail ; les habitations rurales ; -par les clients dans les hôtels, motels et autres environnements de type résidentiel ; - les environnements de type chambres d’hôtes ou B&B. AVERTISSEMENT : l’appareil et ses parties accessibles peuvent devenir chauds au cours de l’utilisation.
• AVERTISSEMENT : Risque d’incendie : ne ranger aucun objet sur les surfaces de cuisson. • Avertissement : si la surface est fissurée, éteignez l’appareil pour éviter une éventuelle décharge électrique, pour les surfaces en vitrocéramique ou un matériau similaire qui protègent les parties sous tension. • Il ne faut pas utiliser de nettoyeur vapeur. • L’appareil n’est pas prévu pour être utilisé au moyen d’une minuterie extérieure ou d’un système de télécommande séparé.
Présentation du produit Vue de dessus 1. Zone de 2000 W, boost jusqu'à2600 W 2. Zone de 1500 W, boost jusqu'à2000 W 3. Zone de 2000 W, boost jusqu'à2600 W 4. Zone de 1500 W, boost jusqu'à2000 W 5. Zone flexible, 2800 W boost jusqu’à 3500 W 6. Plaque en verre 7. Panneau de commande Panneau de commande 1. Commandes de sélection des zones de cuisson 2. Commande de la minuterie 3. Touche de réglage de la minuterie 4. Commande de verrouillage 5. Commande Marche/Arrêt 6. Commande de la fonction boost 7.
Un mot sur la cuisson àinduction La cuisson àinduction est une technologie de cuisson économique, efficace, pointue et sûre. Elle fonctionne par des vibrations électromagnétiques générant la chaleur directement dans la casserole, plutôt qu’indirectement en chauffant la surface en verre. Le verre ne devient chaud que parce que la casserole finit par le chauffer.
Sélection du bon ustensile de cuisson • N'utilisez que des ustensiles de cuisson ayant une base adaptée àla cuisson àinduction. Cherchez le symbole de l’induction sur l’emballage ou le fond de la casserole. • Vous pouvez vérifier si votre ustensile de cuisson est adapté en effectuant un test magnétique. Avancez un aimant vers la base de la casserole. S’il est attiré, la casserole est adaptée à l’induction. • Si vous n’avez pas d’aimant : 1. Placez de l’eau dans la casserole que vous voulez contrôler. 2.
Dimensions des casseroles Les zones de cuisson sont, jusqu'àune certaine limite, automatiquement adaptées au diamètre de la casserole. Le fond de cette casserole pourrait néanmoins avoir un minimum de diamètre selon la zone de cuisson correspondante. Pour obtenir la meilleure efficacité possible de la table, placer la casserole au centre de la zone de cuisson.
Ou a. Si vous ne choisissez pas une zone de cuisson dans la minute qui suit, la plaque vitrocéramique s'éteindra automatiquement. Vous devrez recommencer àpartir de l'étape n°1. b. Vous pouvez modifier le réglage de la chaleur àtout moment durant la cuisson. c. Si vous faites glisser le curseur le long de la “—”, la puissance varie du niveau 2 au niveau 8. Appuyez sur “-”, la puissance diminue d'un niveau à chaque fois jusqu'au niveau 0.
3. Éteignez toute la plaque en touchant la commande Marche/Arrêt. 4. Faites attention aux surfaces chaudes La lettre ‘H’ indiquera la zone de cuisson trop chaude pour être touchée. Elle disparaî tra quand la surface aura refroidi pour atteindre une température ne présentant aucun risque. Vous pouvez également l'utiliser comme une fonction économies d'énergie si vous souhaitez réchauffer d'autres casseroles, utilisez la plaque qui est encore chaude.
2. Une fois le réglage terminé, attendez la fin des 10 bips. N'appuyez sur aucun bouton au cours de cette période. Dans le cas contraire, le paramètre ne sera pas valide. Règles de gestion de la puissance Si la puissance totale dépasse la limite de 2,5 kW, 3,0 kW, 4,5 kW, 6,5 kW (selon le niveau que vous avez défini), vous n’êtes pas en mesure d’augmenter la puissance de n’importe quelle zone.
a. PARAMÈTRES SANS FIL Technologie Standard Bande(s) de fréquence [MHz] Wi-Fi 802.11 b/g/n BLE v4.2 BR/EDR &BLE 2400 ~ 2500 2400 ~ 2500 Puissance maximale [mW] 100 8 b.
Utilisation de la fonction Boost Boost est la fonction permettant àune zone de monter àune plus grande puissance en une seconde et qui dure 5 minutes. Vous pouvez ainsi obtenir une cuisson plus puissante et plus rapide. Utilisation du Boost pour obtenir une plus grande puissance 1. Appuyez sur le bouton de sélection de la zone de cuisson que vous souhaitez augmenter, un voyant àcôtéde la touche clignote. 2. Appuyez sur le bouton “b” et maintenez-le enfoncépendant 3 secondes.
Utilisation de la fonction Garder au chaud La fonction Garder au chaud convient pour maintenir au chaud des aliments. Utilisation de la fonction Garder au chaud pour obtenir une température stable 1. Appuyez sur le bouton de sélection de la zone de cuisson que vous souhaitez utiliser pour garder au chaud, un voyant àcôtéde la touche clignote. 2. Appuyez sur le bouton , puis maintenez-le enfoncépendant 3 secondes, le voyant de la zone de cuisson affiche “A”. 3.
3. Pour annuler l'état de pause, touchez le bouton de la fonction pause, puis la zone de cuisson revient au niveau de puissance que vous avez défini précédemment. Zone flexible • Cette zone peut être utilisée comme une seule zone ou deux zones différentes, en fonction des besoins de cuisson àtout moment. • La zone flexible est formée de deux inducteurs indépendants qui peuvent être commandés séparément.
2. Appuyez sur l'un des boutons de sélection de la zone de cuisson, puis faites glisser le long de la commande “–” ou appuyez simplement sur n'importe quel point du “–” pour régler le niveau de puissance. En tant que deux zones indépendantes 1. Si vous souhaitez annuler la zone flexible, il suffit d'appuyer sur le bouton de la zone flexible, l'indicateur àcôtédu bouton de la zone flexible disparaî t.
laissésur la plaque, la plaque passe automatiquement en mode veille en une minute. Le ventilateur continuera àrefroidir la plaque àinduction pendant une minute supplémentaire. Protection avec coupure automatique La coupure automatique est une fonction de sécuritépour votre plaque à induction. Elle se coupe automatiquement si vous oubliez de l'éteindre.
5. Quand le temps est réglé, le compte àrebours démarre immédiatement. L'afficheur montrera le temps restant et le voyant de la minuterie clignotera pendant 5 secondes. 6. La sonnerie retentira pendant 30 secondes et le voyant de la minuterie indique “- -” quand le temps régléest terminé. Réglage de la minuterie pour éteindre une zone de cuisson Les zones de cuisson configurées pour cette fonction : 1. En touchant la commande de sélection de la zone de cuisson pour laquelle vous voulez régler la minuterie.
5. Pour annuler la minuterie, touchez la commande de sélection de la zone de cuisson, puis touchez la minuterie et faites défiler jusqu'à “0”, la minuterie est annulée et “00” apparaît sur l'affichage des minutes, puis “--”. 6. Quand le temps de cuisson est terminé, la zone de cuisson correspondante s'éteint automatiquement et affiche “H”. Les autres zones de cuisson continueront àfonctionner si vous les avez allumées auparavant. Réglage de la minuterie pour éteindre plus d’une zone de cuisson 1.
Entretien et nettoyage Quoi ? Comment ? Important ! Salissures de tous 1. Mettez la plaque de les jours sur le cuisson hors tension. verre (empreintes, 2. Versez un nettoyant pour plaque quand le verre est marques, taches encore tiède (mais pas laissées par les chaud !) aliments ou des 3. Rincez et essuyez avec un débordements non chiffon propre ou du sucrés sur le verre). papier absorbant. 4. Remettez la plaque de cuisson sous tension.
Conseils et astuces Problème Causes possibles Que faire Il est impossible d'allumer la plaque àinduction. Pas de courant. Les commandes tactiles ne répondent pas. Les commandes sont verrouillées. Assurez-vous que la plaque à induction soit branchée sur le secteur et qu'elle soit sous tension. Vérifiez s'il y a une coupure de courant chez vous ou dans votre quartier. Si vous avez tout contrôlé et que le problème persiste, appelez un technicien qualifié. Déverrouillez les commandes.
Défaut technique. La plaque àinduction ou une zone de cuisson s’est coupée à l’improviste, un son résonne et un code d’erreur s’affiche (en alternant habituellement un ou deux chiffres sur l’afficheur de la minuterie de cuisson). Veuillez noter les lettres et les numéros d’erreur, éteignez la plaque àinduction au niveau du mur et contactez un technicien qualifié.
Caractéristiques techniques Plaque de cuisson CETPS64SCWIFITT Zones de cuisson 4 zones Tension d'alimentation 220-240 V~, 50-60 Hz 2,5 kW : 2250-2750 W ou 3,0 kW : 2700-3300 W ou 4,5 kW : 4050-4950 W ou 6,5 kW : 5850-7150 W ou 7,4 kW : 6600-7400 W Puissance électrique installée Taille du produit L×l×H (en mm) 590X520X60 Dimensions du produit encastréA×B (en mm) 560X490 Le poids et les dimensions sont approximatifs.
Quelles que soient les circonstances, assurez-vous que la plaque àinduction soit bien ventilée et que l'entrée et la sortie d'air ne soient pas obstruées. Assurez-vous que la plaque àinduction soit en bon état. Comme cela est montréci-dessous Remarque : la distance de sécuritéentre la plaque et le placard situé au-dessus de la plaque doit être d'au moins 760 mm.
Quand vous avez installéla plaque de cuisson, assurez-vous que • • • • le câble d'alimentation n'est pas accessible àtravers les portes ou les tiroirs des placards il y a un flux adéquat d'air frais de l'extérieur du meuble jusqu'àla base de la plaque si la plaque de cuisson est installée au-dessus d'un tiroir ou d'un placard, une barrière de protection thermique est installée sous la base de la plaque l'utilisateur peut facilement accéder au sectionneur Avant de placer les étriers de fixation L'unitédoit
2. La plaque ne sera pas installée directement au-dessus d'un lave-vaisselle, réfrigérateur, congélateur, lave-linge ou séchoir car l’humidité peut endommager les parties électroniques de la plaque. 3. La plaque àinduction doit être installée de manière àce que le rayonnement thermique puisse être garanti pour améliorer sa fiabilité. 4. Le mur et la zone de chauffage induite situés au-dessus de la surface de la table doivent supporter la chaleur. 5.
• • • L'installateur doit s'assurer que le branchement électrique a étéeffectué correctement et qu'il est conforme aux réglementations de sécurité. Le câble ne doit pas être pliéou comprimé. Le câble doit être contrôlérégulièrement et il ne doit être remplacéque par des techniciens agréés. Cet appareil est étiquetéconformément àla Directive européenne 2012/19/UE relative aux déchets d'équipements électriques et électroniques (DEEE).
Informations sur le produit pour les tables de cuisson électriques domestiques conformes au règlement (UE) n°66/2014 de la Commission Position Symbole Valeur Identification du modèle CETPS64SCWIFITT Type de table de cuisson : Plaque électrique Nombre de zones zones de cuisson et/ou de zones zones Technologie de chauffage (zones de cuisson àinduction et zones de cuisson, zones de cuisson radiantes, plaques solides) Unité 4 Zones de cuisson à induction X Zones de cuisson à induction zones de cui
Centrale gauche L Centrale centrale L Centrale droite L Avant gauche Avant centrale Avant droite Consommation d'énergie pour la zone de cuisson ou la zone calculée par kg l l l - cm - cm - cm L 21,0 l 20,0 L l L l cm - cm - cm Arrière gauche CE Cuisson électrique 186,5 Wh/k g Arrière centrale CE Cuisson électrique - Wh/k g Arrière droite CE Cuisson électrique 197,2 Wh/k g Centrale gauche CE Cuisson électrique - Wh/k g Centrale centrale CE Cuisson électrique - Wh/k
Con la presente, Candy Hoover Group Srl dichiara che l'apparecchiatura radio è conforme alla direttiva 2014/53/UE e ai relativi requisiti di legge (per il mercato UKCA). Il testo completo della dichiarazione di conformità è disponibile al seguente indirizzo internet: www.candy-group.com Avvertenze per la sicurezza La vostra sicurezza èmolto importante per noi. Leggere attentamente queste informazioni prima di utilizzare il piano cottura.
o lesioni personali. Istruzioni importanti per la sicurezza • Leggere attentamente queste istruzioni prima di installare o utilizzare questo elettrodomestico. • Non collocare mai prodotti o materiali combustibili su questo elettrodomestico. • Estendere tali informazioni alla persona responsabile dell'installazione dell'elettrodomestico per ridurre i costi di installazione. • Per evitare pericoli, questo elettrodomestico deve essere installato in conformitàa queste istruzioni per l'installazione.
prima della pulizia o della manutenzione. • L'inosservanza di questo avviso puòcausare scosse elettriche anche fatali. Rischi per la salute • Questo elettrodomestico èconforme gli standard di sicurezza elettromagnetica. • Ciononostante, i portatori di pacemaker cardiaci o altri impianti elettrici (ad es.
• L'inosservanza di questo avviso puòcausare ustioni e scottature. Rischio di tagli • Con il coperchio di sicurezza ritratto, la lama del raschietto per il piano cottura èaffilata come un rasoio. Prestare estrema attenzione e conservarlo sempre in un luogo sicuro e lontano dalla portata dei bambini. • Prestare particolare attenzione per evitare tagli o lesioni personali. Istruzioni importanti per la sicurezza • Non lasciare mai l'elettrodomestico incustodito durante l'uso.
• • • • • • • • • • l'elettrodomestico nédi sedersi o arrampicarsi sull'elettrodomestico. Non riporre oggetti che potrebbero attirare i bambini nei pensili sopra l'elettrodomestico. Se i bambini si arrampicano sul piano cottura, potrebbero subire gravi lesioni. Non lasciare i bambini soli o incustoditi nella zona di utilizzo dell'elettrodomestico.
• • • • • • • qualifica per evitare rischi. Questo elettrodomestico èdestinato all'uso domestico e a utilizzi simili a quelli di seguito indicati: zone cucina per il personale di officine, uffici e altri ambienti lavorativi; case coloniche; clienti di hotel, motel e altri ambienti residenziali; bed & breakfast. AVVERTENZA: l'elettrodomestico e i componenti accessibili diventano molto caldi durante l'uso. Non toccare le resistenze.
elettriche per le superfici di cottura in vetroceramica o materiale simile che proteggono i componenti sotto tensione. • Non adoperare elettrodomestici per la pulizia a vapore. • L'elettrodomestico non èprogettato per l'uso tramite timer esterni e sistemi di controllo remoto separati. ATTENZIONE: il processo di cottura deve essere controllato continuamente. Un processo di cottura breve deve essere sorvegliato costantemente.
Panoramica del prodotto Vista superiore 1. Zona 2000 W, con incremento della potenza fino a 2600 W 2. Zona 1500 W, con incremento della potenza fino a 2000 W 3. Zona 2000 W, con incremento della potenza fino a 2600 W 4. Zona 1500 W, con incremento della potenza fino a 2000 W 5. Zona flessibile 2800 W, con incremento della potenza fino a 3500 W 6. Piastra in vetro 7. Pannello dei comandi Pannello dei comandi 1. Comandi per la selezione della zona scaldante 2. Comando del timer 3.
Cenni sulla cottura a induzione La cottura a induzione èuna tecnologia di cottura sicura, avanzata, efficiente ed economica. La cottura avviene tramite vibrazioni elettromagnetiche che generano calore nella pentola in maniera diretta e non indiretta, tramite il riscaldamento della superficie in vetro. Il vetro diventa caldo solo perchéla pentola si riscalda.
Scelta degli utensili da cucina • Adoperare solo utensili da cucina idonei per la cottura a induzione. Controllare il simbolo della cottura a induzione sull'imballo o sul fondo della pentola. • Èpossibile accertarsi che l'utensile di cucina sia idoneo effettuando una prova magnetica. Avvicinare un magnete alla base della pentola. Se il magnete viene attirato, la pentola èidonea per la cottura a induzione. • Se non èdisponibile un magnete: 1. collocare un po' d'acqua nella pentola da controllare. 2.
Dimensioni della pentola Le zone di cottura sono limitate in modo che si adattino automaticamente al diametro della pentola. Il diametro del fondo della pentola, tuttavia, deve essere almeno pari a quello della zona di cottura corrispondente. Per ottimizzare l'efficienza del piano cottura, collocare la pentola al centro della zona di cottura.
Oppure a. Se non si seleziona una zona scaldante entro 1 minuto, il piano cottura in ceramica si spegne automaticamente. In tal caso, occorre ricominciare dal punto 1. b. Èpossibile modificare l'impostazione della temperatura in qualunque momento durante la cottura. c. Scorrendo lungo "–", la potenza varia da 2 a 8. Premendo "–", la potenza diminuisce ogni volta di una certa entitàfino a 0. Premendo "+", la potenza aumenta ogni volta di una certa entitàfino a 9.
3. Spegnere l'intero piano cottura toccando il comando di accensione e spegnimento. 4. Attenzione alle superfici calde "H" indica che la zona di cottura ècalda al tatto. L'indicazione scompare quando la superficie si èraffreddata a una temperatura sicura. Se occorre scaldare altre pentole, per risparmiare energia èpossibile utilizzare il piano cottura ancora caldo. Uso della gestione della potenza La gestione della potenza consente di impostare la potenza totale a 2,5 / 3,0 / 4,5 / 6,5 e 7,4 kW.
Regole di gestione della potenza Se la potenza totale supera il limite di 2,5 / 3,0 / 4,5 e 6,5 kW (a seconda del livello impostato), non èpossibile aumentare la potenza per nessuna delle zone. Se si aumenta la potenza "+", il piano cottura emette 3 segnali acustici e l'indicatore visualizza "Pn" lampeggiante. Ènecessario, pertanto, ridurre la potenza delle altre zone prima di aumentare la potenza della zona desiderata. Direct Cook Scaricare innanzitutto l'app hOn e installarla su un dispositivo portatile.
a. PARAMETRI WIRELESS Tecnologia Norma Wi-Fi 802.11 b/g/n BLE v4.2 BR/EDR &BLE Banda(e) di frequenza [MHz] 2400 ~ 2500 2400 ~ 2500 Potenza massima [mW] 100 8 b.
Uso della funzione Boost Con la funzione Boost, una singola zona eroga entro un solo secondo una potenza maggiore per un periodo di 5 minuti. In questo modo èpossibile ottenere una cottura piùpotente e piùveloce. Uso della funzione Boost per una maggiore potenza 1. Toccando il tasto di selezione della zona scaldante da potenziare, un indicatore accanto al tasto lampeggia. 2. Tenendo premuto per 3 secondi il tasto "b", la zona scaldante inizia a funzionare in modalitàBoost.
Uso della funzione Mantenimento in caldo La funzione Mantenimento in caldo serve a tenere caldi gli alimenti. Uso della funzione Mantenimento in caldo per ottenere una temperatura stabile 1. Toccando il tasto di selezione della zona scaldante da mantenere calda, un indicatore accanto al tasto lampeggia. 2. Tenendo premuto per 3 secondi il tasto cottura visualizza "A". , l'indicatore della zona di 3.
3. Per annullare lo stato di pausa, toccare il tasto pausa; la zona di cottura torna allo potenza impostata precedentemente. Area flessibile • Quest'area puòessere utilizzata in qualunque momento come singola zona o come 2 zone differenti, in base alle esigenze di cottura. • L'area zona flessibile ècostituita da 2 induttori indipendenti che possono essere controllati separatamente. • Importante: collocare gli utensili da cucina al centro sulla singola zona di cottura.
2. Toccare uno dei tasti di selezione della zona scaldante, quindi scorrere lungo il comando "–" o toccare semplicemente un punto qualunque "–" per regolare il livello di potenza. Come 2 zone indipendenti 1.Per annullare la zona flessibile, basta premere il tasto della zona flessibile; l'indicatore accanto al tasto della zona flessibile scompare. Blocco dei comandi • I comandi possono essere bloccati per impedire utilizzi indesiderati (ad es.
chiavi), il piano cottura passa automaticamente alla modalitàstandby entro 1 minuto. La ventola continua a raffreddare il piano cottura a induzione per un altro minuto. Protezione tramite spegnimento automatico Lo spegnimento automatico èuna funzione di protezione del piano cottura a induzione. Arresta automaticamente il piano cottura nel caso in cui ci si dimentichi di spegnerlo.
5. Quando il tempo èimpostato, il conto alla rovescia comincia immediatamente. Il display indica il tempo rimanente e l'indicatore del timer lampeggia per 5 secondi. 6. Viene emesso un segnale acustico per 30 secondi e l'indicatore del timer visualizza "– –" una volta trascorso il tempo impostato. Impostazione del timer per lo spegnimento di una sola zona di cottura Zone di cottura impostate per questa funzione: 1. Toccando il comando di selezione della zona scaldante per cui impostare il timer (ad es.
5. Per annullare il timer, toccare il comando per la selezione della zona scaldante, quindi toccare il timer e scorrere verso il basso fino a "0"; il timer viene annullato e il display dei minuti visualizza "00" e poi "– –" 6. Una volta scaduto il timer della cottura, la zona di cottura corrispondente si spegne automaticamente e visualizza "H". Altre zone di cottura rimangono in funzione se sono state accese precedentemente. Impostazione del timer per lo spegnimento di più zone di cottura 1.
Cura e pulizia Cosa? Come? Sporcizia quotidiana sul vetro (impronte, segni, macchie lasciate dagli alimenti o fuoriuscite di sostanze non zuccherose sul vetro) 1. Spegnere il piano cottura. • 2. Pulire il vetro ancora caldo (ma non bollente) con un detersivo per piani cottura. • 3. Sciacquare e asciugare con carta assorbente o un panno. 4. Accendere il piano cottura.
Suggerimenti e istruzioni utili Problema Il piano cottura a induzione non si accende. Possibili cause Rimedi Controllare se il piano cottura a induzione ècollegato a una fonte di alimentazione funzionante. Controllare se si èverificato un blackout in casa o in zona. Se il problema non si risolve dopo tutti questi controlli, chiamare un tecnico qualificato. Sbloccare i comandi. Per le I comandi touch non I comandi sono bloccati. istruzioni, consultare la sezione rispondono.
Guasto tecnico. Il piano cottura a induzione o una zona di cottura si spegne all'improvviso, viene emesso un segnale acustico e viene visualizzato un codice di errore (che generalmente alterna una o due cifre sul display del timer della cottura). Prendere nota delle lettere e dei numeri dell'errore, staccare la spina del piano cottura a induzione e rivolgersi a un tecnico qualificato.
Specifiche tecniche Piano cottura CETPS64SCWIFITT Zone di cottura 4 zone Tensione di alimentazione 220-240 V~, 50-60 Hz 2,5 kW: 2250-2750 W 3,0 kW: 2700-3300 W 4,5 kW: 4050-4950 W 6,5 kW: 5850-7150 W 7,4 kW: 6600-7400 W Potenza elettrica installata Dimensioni del prodotto L×W×H (mm) 590×520×60 Dimensioni dell'incasso A×B (mm) 560×490 Dimensioni e pesi sono approssimativi.
Accertarsi sempre che il piano cottura a induzione sia adeguatamente ventilato e che i fori di ingresso e uscita dell'aria non siano ostruiti. Accertarsi che il piano cottura a induzione funzioni perfettamente. Attenersi alle seguenti illustrazioni. Nota: la distanza di sicurezza tra il piano cottura e i pensili sovrastanti deve essere almeno 760 mm.
Controlli da effettuare dopo l'installazione del piano cottura • • • • Il cavo di alimentazione non deve essere accessibile tramite sportelli o cassetti degli arredi. Gli arredi devono garantire un adeguato flusso di aria fresca per la ventilazione della base del piano cottura. Se il piano cottura èinstallato sopra un cassetto o un mobile, sotto la base del piano cottura deve essere installata una barriera di protezione termica.
2. Il piano cottura non deve essere installato direttamente su lavastoviglie, frigoriferi, congelatori, lavatrici o asciugatrici, in quanto l'umiditàpotrebbe danneggiare i componenti elettronici del piano cottura. 3. Il piano cottura a induzione deve essere installato in modo da ottimizzare l'irradiazione del calore, per incrementarne l'affidabilità. 4. La parete e la zona scaldante a induzione sopra il top di cucina devono resistere al calore. 5.
• • • • • Se il cavo èdanneggiato o deve essere sostituito, per evitare incidenti l'operazione deve essere effettuata da un rappresentante post-vendita con appositi utensili. Se l'elettrodomestico ècollegato direttamente alla rete elettrica, ènecessario installare un interruttore onnipolare con un'apertura minima di 3 mm tra i contatti. L'installatore deve accertarsi che il collegamento elettrico sia corretto e conforme alle normative in materia di sicurezza. Il cavo non deve essere piegato o compresso.
Informazioni sul prodotto per i piani cottura elettrici domestici conformi al Regolamento UE n.
W Centrale al centro W Centrale destra W Anteriore sinistra F 21,0 W 20,0 Centrale anteriore Consumo energetico per zona o area di cottura calcolato per kg F Centrale sinistra Anteriore destra Posteriore sinistra Centrale posteriore Posteriore destra Centrale sinistra Centrale al centro Centrale destra Anteriore sinistra Centrale anteriore Anteriore destra Consumo energetico per il piano cottura calcolato per kg F F F W F W Cottura elettrica Cottura elettrica Cottura elettrica Cottura elett