CFT61 - CFT62 CFT92 INSTRUCTIONS FOR INSTALLATION AND USE MONTAGE- UND GEBRAUCHSANWEISUNG INSTRUCTIONS POUR L'INSTALLATION ET L’UTILISATION ISTRUZIONI PER L'INSTALLAZIONE E L’USO INSTRUCCIONES PARA INSTALACIÓN Y USO INSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃO Y UTILIZAÇÃO AANWIJZING VOOR GEBRUIK EN INSTALLATIE
ENGLISH INSTALLATION The hood is available in the ducting version (air evacuated outside the room) or the filtering version (air recirculated inside the room). 1) The following operations are essential for assembly: Install a proper wiring system.
DEUTSCH INSTALLATION Die Abzugshaube wird in Abluftversion (Dunstabführung ins Freie) oder Umluftversion (Umwälzung der Dünste im Raum). 1) Mindestvoraussetzungen für eine korrekte Installation: Sicherstellen, dass eine angemessene Stromversorgung vorhanden ist.
(Abb. 18). Durch Lampen desselben Typs ersetzen. - Um die Halogenleuchten auszuwechseln die Halterung entgegen dem Uhrzeigersinn losschrauben. Durch Lampen desselben Typs ersetzen. ACHTUNG: die neue Leuchte nicht mit bloßen Händen berühren. Sollten die Lampen nach dem Auswechseln nicht funktionieren, die Stromzufuhr des Apparats für einige Sekunden abziehen.
- si la hotte est dotée de filtres à charbon ronds (Fig. 17R), retirer le filtre à charbon par un mouvement de rotation dans le sens des aiguilles d’une montre. - si la hotte est dotée de filtre à charbon à panneau (Fig. 8A, 9A ou 10A), retirer le filtre à charbon et retirant préalablement les 2 fixations M. Eclairage : - Pour remplacer les ampoules à incandescence, retirer le plafonnier après avoir desserré la vis de blocage “A” (Fig. 18). Les remplacer par des ampoules de même type.
mesi). Togliere i 2 fermafiltri (M) e rimuovere il filtro sintetico a pannello. Filtro/i al carbone: i filtri al carbone vanno sostituiti periodicamente in rapporto all’uso, mediamente ogni 6 mesi. Rimuovere i filtri al carbone come segue a seconda del modello da voi acquistato: - se la cappa è dotata di filtri al carbone rotondi (Fig. 17R), rimuovere il filtro carbone con movimento rotatorio, in senso orario. - se la cappa è dotata di filtro carbone a pannello (Fig.
Filtro metálico de panel (del tipo indicado en la Fig. 15N): este filtro es metálico y se encuentra en el interior de la rejilla metálica; el filtro debe ser lavado periódicamente en relación al uso (al menos cada dos meses). Lavar el filtro con detergente neutro. Extraiga las dos sujeciones de los filtros (M) y saque el filtro metálico del panel. Filtro sintético de panel (del tipo indicado en la Fig.
de que se dispõe: Filtros metálicos modulares (do tipo indicado na Fig. 14): estes filtros são de metal e devem ser limpos periodicamente, de acordo com o uso que têm (pelo menos de dois em dois meses). Lavar os filtros com detergente neutro. Filtro metálico em forma de painel (do tipo indicado na Fig.15N): este filtro é de metal e está posicionado na parte de dentro da grelha metálica; o filtro deve ser limpo periodicamente, de acordo com o uso que tem (pelo menos de dois em dois meses).
WERKING Afhankelijk van de versies is het apparaat uitgerust met de volgende bedieningen: Bedieningen van Afb. 12: A = schakelaar voor de verlichting. B = schakelaar AAN/UIT motor I ste snelheid. C = schakelaar 2 de snelheid. D = schakelaar 3 de snelheid. E = lampje motor in functie. Bedieningen van Afb. 13: A = schakelaar voor de verlichting: positie 0: licht uit; positie 1: licht aanbestoken.
Wiring Diagram (2 MOTORS) - Elektrischer Schaltplan (2 MOTOREN) - Schéma Électrique (2 MOTEURS) - Schema Elettrico (2 MOTORI) - Esquema Eléctrico (2 MOTORES) - Esquema Eléctrico (2 MOTORES) Elektrisch Schema (2 MOTOREN) HOOD WITH SLIDE CONTROLS + 40 W LAMPS GERÄT MIT SCHIEBEKNOPF-BEDIENUNG + LAMPE 40W HOTTE AVEC COMMANDES A CHARIOT + AMPOULES 40W CAPPA CON COMANDI A SLITTA + LAMPADE 40W CAMPANA CON MANDOS DESLIZANTES + LAMPARAS 40W EXAUSTOR COM COMANDOS DESLIZANTES+LAMPADAS 40W AFZUIGKAP MET SCHUIFKNOPBEDI
1 2 C 85 B Ø133 720 min650 A min 940 E G 4 3 H Ø 8mm = A 5 = 44 732 min650 Ø 133 MODELS 50cm 55cm 60cm 70cm 80cm 90cm A 44cm 49cm 54cm 64cm 74cm 84cm 85 X 41cm 46cm 51cm 61cm 71cm 81cm 6 Ø 6mm P 256 34 Q 7 = X =
8 M A M 11 A 9 R 10 A A B C D M E 12 13 14 C A N 15 17 B R M P M 16 18 19 0430????-SP2000-2195-2196