HOBS USER INSTRUCTIONS TABLES DE CUISSON NOTICE D’EMPLOI VARNÉ DESKY NÁVOD POUŽITĺ UND BEDIENUNGSANLEITUNG INSTALLATIONS ENCIMERAS INSTRUCCIONES DE USO INSTRUKCJE UŻYCIA I MONTAŻU ВАРОЧНЫЕ ПОВЕРХНОСТИ ИНСТРУКЦИЯ ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ NAVODILA ZA UPORABO VGRADNJO IN PRIKLJUČITEV PIANI COTTURA ISTRUZIONI PER L’USO PLACAS INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO PLITE MANUAL DE UTILIZARE CANDY HOOVER GROUP S.R.L.
CONTENT GB - IE Safety Instructions........................................................................05 .....................................................06 1. Instructions For The Installer 1.1. Bulding In ................................................................................06 1.2. Suitable Location ....................................................................06 .......................................06 2. Electrical Connection (For U.K. Only) 2.1. Electrical Connection .......
INDICE IT Indicazioni Di Sicurezza ............................................................37 1. Istruzioni Per L'installatore ....................................................38 1.1. Installazione ............................................................................38 1.2. Locazioni Consigliate ..............................................................38 2.1. Connessione Elettrica..............................................................38 2.2. Connessione Gas ......................
Bracket accessible space Niche accessible Beschikbare ruimte dostupan prostor A Figure 1 Figure 2 Figure 4 Figure 3 Sp.da 25 a 45 mm Min 10 mm Seal Figure 5 60 cm2 120 cm2 240 cm2 A B 180 cm2 C 1/2 GAS CONICAL Figure 6 A= 56 cm (Fig.2) A= 64 cm (Fig.
SAFETY INSTURUCTIONS • WARNING: The appliance and its accessible parts become hot during use. Care should be taken to avoid touching heating elements. • Children under 8 Year of age must be kept away from the appliance unless they are continuously supervised.
1. INSTRUCTIONS FOR THE INSTALLER INSTALLING A DOMESTIC APPLIANCE CAN BE A COMPLICATED OPERATION WHICH IF NOT CARRIED OUT CORRECTLY, CAN SERIOUSLY AFFECT CONSUMER SAFETY. IT IS FOR THIS REASON THAT THE TASK SHOULD BE UNDERTAKEN BY A PROFESSIONALLY QUALIFIED PERSON WHO WILL CARRY IT OUT IN ACCORDANCE WITH THE TECHNICAL REGULATIONS IN FORCE.
4. MAINTENANCE AND CLEANING To prevent any potential damage to the hob please carry out the installation following this sequence (picture 6): 1)As illustrated, assemble parts in sequence: A: 1/2 Male Adaptor Cylindirical B: 1/2 Seal C: 1/2 Female Gas Adaptor Conical-Cylindirical or Cylindirical-Cylindirical Before cleaning the hob, ensure the appliance has cooled down. Remove the plug from the socket or (if connected directly) switch off the electricity supply.
Table 1 BUILT IN HOBS Type /Reference S67 \ HBFLT - S679 \ HBFLTGG Burners arrangement Auxiliary Burner (AUX) 4Gas 5Gas 4Gas 3Gas 1 1 1 1 Semirapid Burner (SR) 2 2 2 1 Rapid Burner (R) 1 2 1 1 Ultrarapid Burner (UR) - - - - Quadruple Crown Burner (QC) - - - - Electric Plate - - - - 3 3 Flame failure device YES Ignition YES Installation Class Product dimension 3 (mmxmm) 3 595 x 510 745 x 510 880 x 400 Installed Gas type / power Gas Power (kW) G20 20 mbar (N.
CONSEILS DE SÉCURITÉ AVERTISSEMENT: L'appareil et les parties accessibles deviennent chauds pendant l'utilisation. Des précautions doivent être prises pour éviter de toucher les éléments chauffants. • Les enfants de moins de 8 ans doivent être tenus à l'écart à moins d'être surveillés continuellement.
1. INSTALLATION La mise en place fonctionnelle des appareils ménagers dans leur environnement est une opération délicate qui, si elle n'est pas correctement effectuée, peut avoir de graves conséquences sur la sécurité des consommateurs. Dans ces conditions, il est impératif de confier cette tâche à un professionnel qui la réalisera conformément aux normes techniques en vigueur.
4. MAINTENANCE ET ENTRETIEN 2) Serrer les joints avec des clés à molette, pensez à placer les tuyaux en position. 3) Fixer le raccord C au réseau d'approvisionne-ment en gaz à l'aide tuyau rigide ou en acier flexi-ble. IMPORTANT: effectuer une dernière vérification pour détecter les fuites sur les raccords de tuyauterie en utilisant une solution savonneuse. Ne jamais utiliser une flamme.
TABLES DE CUISSON Table 1 Type /Référence S67 \ HBFLT - S679 \ HBFLTGG Brûleurs Brûleur Auxiliaire (AUX) 4Gaz 5Gaz 4Gaz 3Gaz 1 1 1 1 Brûleur Semi Rapide (SR) 2 2 2 1 Brûleur Rapide (R) 1 2 1 1 Brûleur Ultra Rapide (UR) - - - - Brûleur Quatre couronne (QC) - - - - Plaque électrique - - - - 3 3 Sécurité OUI Allumage OUI Classe d'installation 3 Dimension produit (mmxmm) 3 595 x 510 745 x 510 880 x 400 Type Gaz installé / puissance Puissance gaz (kW) 7,25 G20
BEZPEČNOSTNÍ POKYNY UPOZORNĚNÍ: Spotřebič a jeho přístupné části se během použití zahřívají. Nedotýkejte se topných prvků. • Děti do 8 let držte mimo dosah spotřebiče, pokud nejsou neustále pod dohledem. • Tento spotřebič smí používat děti starší 8 let a osoby se sníženými fyzickými, senzorickými nebo mentálními schopnostmi nebo bez dostatečných zkušeností, pokud jsou pod dohledem a byly poučeny o použití spotřebiče a možném riziku. • Nedovolte dětem hrát si se spotřebičem.
1. POKYNY PRO INSTALATÉRA INSTALACE DOMÁCÍCH SPOTŘEBIČŮ MŮŽE BÝT SLOŽITÁ OPERACE, KTERÁ, POKUD NENÍ PROVEDENA SPRÁVNĚ, MŮŽE VÁŽNĚ OHROZIT BEZPEČNOST UŽIVATELE. Z TOHOTO DŮVODU POŽÁDEJTE O INSTALACI KVALIFIKOVANÉHO SERVISNÍHO TECHNIKA, KTERÝ INSTALACI PROVEDE PODLE PLATNÝCH PŘEDPISŮ. V PŘÍPADĚ NEOPRÁVNĚNÉ INSTALACE VÝROBCE NENESE ŽÁDNOU ODPOVĚDNOST ZA TECHNICKÉ ZÁVADY VÝROBKU, KTERÉ MOHOU VÉST KE POŠKOZENÍ VÝROBKU NEBO ZRANĚNÍ OSOB. 1.
3. POUŽITÍ VARNÉ DESKY 4. ÚDRŽBA A ČIŠTĚNÍ Tento spotřebič se musí používat pouze k účelům, pro které byl navržený a to pro vaření v domácnosti. Jakékoli jiné použití je nesprávné a může být nebezpečné. Výrobce nenese žádnou odpovědnost za poškozené vyplývající z nesprávného použití tohoto spotřebiče. Před čištěním varné desky se ujistěte, zda dostatečně vychladla. Odpojte zástrčku od elektrické zásuvky nebo vypněte jistič. Čištění a údržbu nesmí provádět děti bez dohledu.
Vestavné varné desky Tabulka 1 Typ/Popis S67 \ HBFLT - S679 \ HBFLTGG Hořáky 4Gas 5Gas 4Gas 3Gas Pomocný hořák (AUX) 1 1 1 1 Normální hořák (SR) 2 2 2 1 Silný hořák (R) 1 2 1 1 Ultra-.
SICHERHEITSVORSCHRIFTEN WARNUNG: Das Gerät und die zugänglichen Teile des Gerätes werden während des Betriebs heiß. Das Berühren der heißen Geräteteile sollte vermieden werden. • Kinder unter 8 Jahren sollten ohne Aufsicht nicht in die Nähe des Gerätes gelassen werden.
1. INSTALLATIONSANWEISUNG Die Installation eines Haushaltsgeräts kann unter Umständen eine komplexe Arbeit sein; wenn diese nicht korrekt ausgeführt wird, könnte es zu schweren Beeinträchtigungen der Sicherheit des Benutzers kommen. Das ist der Grund, warum sie von einem qualifizierten Fachmann unter Einhaltung der geltenden technischen Regeln durchgeführt werden soll.
4. WARTUNG UND REINIGUNG Achtung: Nach der Montage überprüfen Sie die Verbindungen auf ihre Dichtigkeit durch Beschmieren mit einfachem Seifenwasser. Benutzen Sie hierzu niemals eine offene Flamme! Versichern Sie sich außerdem, dass das biegsame Rohr nicht eingeklemmt oder beschädigt werden kann (z.B. durch eine Schublade des Einbauschrankes). Vor jedem Vorgang zur Reinigung des Gerätes schalten Sie den Strom durch Ziehen des Steckers aus der Steckdose oder durch Ausschalten der Haussicherung ab.
Tabelle 1 Typ/Bezeichnung S67 \ HBFLT - S679 \ HBFLTGG Brenner Anordnung 4Gas 5Gas 4Gas 3Gas Hilfsbrenner (AUX) 1 1 1 1 Normalbrenner (SR 2 2 2 1 Schnellbrenner (R) 1 2 1 1 Sehr schnelle Brenner (UR) - - - - Vier-Kronen-Brenner (QC) - - - - Elektrische Platte - - - - 3 3 Zündsicherung JA Zündung JA Installations Klasse 3 Abmessung (mmxmm) 3 595 x 510 745x510 880 x 400 Installierte Gasart/Leistung Gasleistung (kW) 7,25 9,95 7,25 5,5 G20 20 mbar (N.G.
INSTRUCCIONES PARA UN USO SEGURO ADVERTENCIA: El aparato y sus componentes accesibles se calientan durante el uso. Se debe tener cuidado de no tocar los elementos calefactores. • Los niños menores de 8 años deben permanecer alejados o supervisados de forma continuada por una persona adulta.
1. INSTRUCCIONES PARA EL INSTALADOR LA INSTALACIÓN DE UN ELECTRODOMÉSTICO PUEDE SER UNA OPERACIÓN QUE PUEDE AFECTAR GRAVEMENTE A LA SEGURIDAD DEL USUARIO SI NO SE REALIZA ADECUADAMENTE. POR ELLO ES UNA TAREA QUE HA DE REALIZAR UNA PERSONA AUTORIZADA Y CUALIFICADA QUE PUEDA HACER LA INSTALACIÓN DE ACUERDO CON LA NORMATIVA TÉCNICA EN VIGOR.
3. UTILIZACIÓN DE LA PLACA INSTRUCCIONES PARA EL USUARIO 4. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA Antes de limpiar la placa ésta tiene que estar fría. Desenchúfese o (si está conectada directamente) desconéctese de la corriente. La unidad sólo puede utilizarse para el fin para el que está diseñado, la cocina casera, y otros posibles utilizaciones se considerarán inadecuados y podrían ser peligrosos. El Fabricante declina toda responsabilidad por daños o pérdidas que puedan derivarse de una utilización inadecuada.
Tabla 1 PLACA DE COCCIÓN TIPO /REFERENCIA S67 \ HBFLT - S679 \ HBFLTGG QUEMADORES 4Gas 5Gas 4Gas 3Gas Quemador Auxiliar (AUX) 1 1 1 1 Quemador Semirápido (SR) 2 2 2 1 Quemador Rápido (R) 1 2 1 1 Quemador Ultrarápido (UR) - - - - Quemador Quatro corona (QC) - - - - Placa électrica - - - - 3 3 Dispositivo seguridad de llama SI Encendido SI Classe de instalación 3 3 Dimensiones del producto (mmxmm) 595 x 510 745 x 510 880 x 400 Tipo de gas instalada / potencia
INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA UWAGA: Podczas pracy urządzenie oraz jego elementy są gorące. Należy zachowac ostrożność i nie dotykać gorących części. • Dzieci w wieku do 8 lat nie mogą zbliżać się do urządzenia chyba że pozostaja one pod ciągłym nadzorem.
1. INSTRUKCJE DLA INSTALATORA INSTALACJA URZĄDZENIA DOMOWEGO MOŻE BYĆ SKOMPLIKOWANĄ OPERACJĄ, KTÓRA JEŻELI NIE BĘDZIE WYKONANA PRAWIDŁOWO, MOŻE POWAŻNIE ZAGROZIĆ BEZPIECZEŃSTWU UŻYTKOWNIKA. DLATEGO TEŻ, ZADANIE TO POWINNO BYĆ WYKONANE PRZEZ OSOBĘ O ODPOWIEDNICH KWALIFIKACJACH ORAZ ZGODNIE Z OBOWIĄZUJĄCYMI PRZEPISAMI.
4. CZYSZCZENIE I KONSERWACJA Ostrzeżenie: Jeżeli w pobliżu urządzenie wyczuwalny jest gaz, należy natychmiast odciąć dopływ gazu do urządzenia i wezwać instalatora. Nie próbować wykrywania nieszczelności przy pomocy otwartego płomienia. Przed przystąpieniem do czyszczenia, należy upewnić się, że płyta wystygła. Wyjąc wtyczkę z gniazdka zasilania lub (w przypadku podłączenie bezpośredniego) wyłączyć zasilanie elektryczne. Dzieci bez nadzoru nie mogą obsługiwac ani czyścić urządzenia. 3.
PŁYTY DO ZABUDOWY Tabela 1 S67 \ HBFLT - S679 \ HBFLTGG Typ/ Model Ilość palników 4 gaz 5gaz 4 gaz 3 gaz Palniki pomocnicze AUX 1 1 1 1 Palniki średnio szybkie SR 2 2 2 1 Palniki szybkie R 1 2 1 1 Palniki ultra szybkie UR - - - - Palniki z poczwórną koroną QC - - - - Pola elektryczne - - - - 3 3 Zabezpieczenie przeciw wypływowe gazu TAK Zapalniczka TAK Klasa instalacji 3 Wymiary płyty (mm x mm) 3 745x510 595 x 510 Rodzaj gazu zainstalowany / moc Moc gazowa (
ПРАВИЛА ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Бытовой электроприбор и его открытые части во время работы могут нагреваться до высокой температуры. Соблюдайте осторожность, не дотрагивайтесь до них. • Дети моложе 8 лет не должны приближаться к бытовому прибору без постоянного надзора.
1. ИНСТРУКЦИИ ПО ВЫПОЛНЕНИЮ УСТАНОВКИ УСТАНОВКА БЫТОВОЙ ТЕХНИКИ ЯВЛЯЕТСЯ СЛОЖНОЙ РАБОТОЙ, НЕПРАВИЛЬНОЕ ВЫПОЛНЕНИЕ КОТОРОЙ МОЖЕТ ОТРИЦАТЕЛЬНО СКАЗАТЬСЯ НА БЕЗОПАСНОСТИ ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ. ПО ЭТОЙ ПРИЧИНЕ УСТАНОВКА БЫТОВОЙ ТЕХНИКИ ДОЛЖНА ВЫПОЛНЯТЬСЯ ВЫСОКОКВАЛИФИЦИРОВАННЫМИ СПЕЦИАЛИСТАМИ, КОТОРЫЕ ВЫПОЛНЯТ УСТАНОВКУ С СОБЛЮДЕНИЕМ ВСЕХ ДЕЙСТВУЮЩИХ ПРАВИЛ И НОРМ.
3. ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ ВАРОЧНОЙ ПОВЕРХНОСТИ 2.2. ПОДКЛЮЧЕНИЕ К ЛИНИИ ГАЗОСНАБЖЕНИЯ Данные инструкции предназначены для специалистов, имеющих достаточную квалификацию для выполнения установки оборудования в соответствии с требованиями национальных правил и норм. Только для Великобритании. Согласно закону, установка/ввод в эксплуатацию должны выполняться только сотрудником службы "Gas Safe".
использованию). Важно, чтобы отходы производства электрического и электронного оборудования подвергались специальной обработке с целью удаления и утилизации всех загрязняющих веществ, а также регенерации и повторного использования всех материалов.
VARNOSTNA NAVODILA OPOZORILO: Aparat in njegovi dostopni deli se med uporabo segrejejo. Pazite, da se ne dotaknete grelcev! • Otroci, mlajši od 8 let, naj se aparatu ne približujejo nenadzorovani.
1. VGRADNJA IN PRIKLJUČITEV VGRADNJA IN PRIKLJUČITEV GOSPODINJSKEGA APARATA JE DOKAJ ZAPLETEN POSTOPEK, KI MORA BITI OPRAVLJEN BREZHIBNO, SICER OBSTAJA TVEGANJE ZA VARNOST UPORABNIKA. ZATO PRIPOROČAMO, DA DELO PREPUSTITE USTREZNO USPOSOBLJENIM STROKOVNJAKOM, KI BODO PRI TEM UPOŠTEVALI TUDI VSE VELJAVNE PREDPISE. PROIZVAJALEC NE PREVZEMA ODGOVORNOSTI ZA ŠKODO ALI POŠKODBE ZARADI NEPRAVILNE VGRADNJE IN PRIKLJUČITVE. 1.1.
4. VZDRŽEVANJE IN ČIŠČENJE 3. UPORABA KUHALNE PLOŠČE NAVODILA ZA UPORABNIKA Pred čiščenjem počakajte, da se vsi deli ohladijo. Potegnite vtikač iz vtičnice ali odvijte varovalko, da izključite kuhalno ploščo iz električnega omrežja. Dovoljena je samo namenska uporaba kuhalne plošče, tj. za kuhanje v gospodinjstvih. Drugačna uporaba ni dovoljena in predstavlja tveganje za uporabnika. Proizvajalec ne prevzema odgovornosti za poškodbe ali škodo zaradi nenamenske uporabe.
Razpredelnica 1 VGRAJENA HOB Tip / Referenca S67 \ HBFLT - S679 \ HBFLTGG Število gorilnikov/kuhališč 4 plinski 5 plinski Pomožni gorilnik (AUX) Srednje hitri gorilnik (SR) Hitri gorilnik (R) 1 1 1 1 2 2 2 1 1 - 2 - 1 - 1 - - - - - 3 3 880x400 Ultrahitri gorilnik (UR) Gorilnik s 4 kronami (QC) Električno kuhališče 4 plinski 3 plinski DA Varnostna naprava Vžig DA Razred priključitve 3 595x510 Mere aparata (mmxmm) 3 745x510 Vrsta plina / Moč Moč (kW) G20, 20 mbar (N.
INDICAZIONI DI SICUREZZA ATTENZIONE: l'apparecchio e le parti accessibili diventano calde durante l'uso. Prestare attenzione a non toccare le parti calde. • I bambini al di sotto di 8 anni dovrebbero essere tenuti a distanza se non continuamente supervisionati.
1. ISTRUZIONI PER L'INSTALLATORE INSTALLARE UN ELETTRODOMESTICO PUÒ ESSERE UN'OPERAZIONE COMPLICATA CHE, SE NON ESEGUITA CORRETTAMENTE, PUÒ COMPROMETTERE SERIAMENTE LA SICUREZZA DELL'UTENTE. È PER QUESTA RAGIONE CHE L'OPERAZIONE DEV'ESSERE CONDOTTA DA PERSONALE PROFESSIONALMENTE QUALIFICATO CHE TENGA PRESENTE LE NORME VIGENTI.
3. USO DEL PIANO - ISTRUZIONI UTENTE 4. MANUTENZIONE E PULIZIA Quest'apparecchio deve essere utilizzato solo per gli scopi con cui è stato pensato, qualsiasi altro utilizzo può essere considerato improprio e quindi pericoloso. Il produttore non è responsabile per qualsiasi danno o perdita dovuti ad un uso inappropriato. Prima di pulire il piano cottura, assicurarsi che l'apparecchio si sia raffreddato. La pulizia e la manutenzione non dovrebbero essere fatte da bambini senza supervisione.
7. GARANZIE Il prodotto è garantito, oltre che ai sensi di legge, alle condizioni e nei termini riportati sul certificato di garanzia convenzionale inserito nel prodotto. Il certificato dovrà essere conservato e mostrato al nostro Centro di Assistenza Tecnica Autorizzato, in caso di necessità, insieme allo scontrino comprovante l'acquisto dell'elettrodomestico. Puoi consultare le condizioni di garanzia anche sul nostro sito internet.
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA AVISO: Durante a sua utilização, tanto o aparelho, como os componentes acessíveis do mesmo ficam muito quentes. Evite sempre tocar nos elementos de aquecimento. • Mantenha as crianças de com menos de 8 anos afastadas do aparelho, excepto se estiverem a ser supervisionadas por um adulto.
1. INSTRUÇÕES PARA O INSTALADOR A INSTALAÇÃO DE ELECTRODOMÉSTICOS PODE SER UMA OPERAÇÃO COMPLICADA QUE, SE NÃO FOR EFECTUADA CORRECTAMENTE, PODE AFECTAR SERIAMENTE A SEGURANÇA DO CONSUMIDOR. POR ESTA RAZÃO, ESTA TAREFA DEVE SER EXECUTADA POR UMA PESSOA QUALIFICADA PROFISSIONALMENTE, QUE A FARÁ DE ACORDO COM OS REGULAMENTOS TÉCNICOS EM VIGOR.
3. UTILIZAÇÃO DA PLACA INSTRUÇÕES PARA O UTILIZADOR 4. MANUTENÇÃO E LIMPEZA Antes de limpar a placa, certifique-se de que ela já está fria. Desligue a ficha do cabo de alimentação da tomada de rede ou, no caso de a placa estar directamente ligada à rede, corte a alimentação de energia à placa. Crianças sem supervisão não devem nem limpar, nem manter este aparelho. Nunca utilize abrasivos, detergentes corrosivos, produtos de branqueamento ou ácidos.
Tabela 1 PLACA DE COZEDURA Tipo /referência S67 \ HBFLT - S679 \ HBFLTGG Queimador 4Gas 5Gas 4Gas 3Gas Auxiliar (AUX) Semi rápido (SR) 1 1 1 1 2 2 2 1 Rápido R 1 2 1 1 Ultra rápido (UR) - - - - 4 coroa (QC) - - - - Placa électrica Torneira de segurança - - - - SIM Ignição electrónica SIM Classe de instalação 3 3 595 x 510 Dimensão do Produto (mmxmm) 3 745 x 510 3 880 x 400 Tipo de gás instalado / potência Gás potência (kW) 7,25 9,95 7,25 5,5 G20 20 mbar (
INSTRUCŢIUNI PRIVIND SIGURANŢA AVERTIZARE: Aparatul şi părţile accesibile devin fierbinţi în timpul utilizării. Aveţi grijă să nu atingeţi elementele fierbiniţi. • Nu permiteţi copiilor mai mici de 8 ani să stea în preajma aparatului, fără supravegherea adulţilor.
1. INSTRUCŢIUNI DE INSTALARE INSTALAREA UNUI APARAT ELECTROCASNIC REPREZINTĂ O OPERAŢIUNE COMPLICATĂ CARE, DACĂ NU ESTE CORECT REALIZATĂ, POATE AVEA CONSECINŢE NEPLĂCUTE ASUPRA SIGURANŢEI UTILIZATORULUI. DE ACEEA, INSTALAREA TREBUIE REALIZATĂ NUMAI DE CĂTRE O PERSOANĂ CALIFICATĂ ÎN ACEST SENS, CARE SĂ RESPECTE REGLEMENTĂRILE ÎN VIGOARE PRIVIND INSTALAREA.
4. ÎNTREŢINERE ŞI CURĂŢARE 3. UTILIZAREA PLITEI INSTRUCŢIUNI DE UTILIZARE Înainte de a curăţa plita, lăsaţi-o să se răcească. Scoateţi ştecherul din priză sau (dacă este conexiune directă) deconectaţi aparatul de la sursa de alimentare cu energie. Acest aparat trebuie utilizat numai în scopul pentru care a fost creat şi anume, pentru uz casnic, pentru prepararea mâncării. Utilizarea în alte scopuri este considerată improprie şi periculoasă.
Tabelul 1 PLITE INCORPORABILE Tip/Referinţă S67 \ HBFLT - S679 \ HBFLTGG Tipuri de arzătoare 4 pe gaz 5 pe gaz 4 pe gaz 3 pe gaz Arzător auxiliar (AUX) 1 1 1 1 Arzător semirapid (SR) 2 2 2 1 Arzător rapid (R) 1 2 1 1 Arzător ultrarapid (UR) Arzător cu coroană cvadruplă (QC) Plită electrică Dispozitiv detectare eroare flacără DA Aprindere DA Clasa de instalare 3 3 3 3 Dimensiuni produs (mm x mm) Putere gaz (kW) G20 20mbar (N.
S67 \ HBFLT - S679 \ HBFLTGG R 2,7kw S67 \ HBFLT - S679 \ HBFLTGG SR 1,75kw SR 1,75kw R 2,7kw AUX 1,05kw AUX 1,05kw SR 1,75kw S679 \ HBFLTGG AUX 1,05kw R 2,7kw SR 1,75kw R 2,7kw SR 1,75kw R 2,7kw SR 1,75kw AUX 1,05kw SR 1,75kw HOBS GAS TYPE TYPE S67 \ HBFLT - S679\HBFLTGG TYPE S67 \ HBFLT - S679\HBFLTGG FR, BE II 2E+ CY, GB, GR, IE, IT, PT, ES, CH,AT I 2H Gaz Type/Gas type G20 / G25 Gaz Type/Gas type Pression gaz/Gas pressure 20 / 25 mbar Pression gaz/Gas pressure P (Kw) 20 mbar
42813305 • 55 gr - A4 • 11.2018 • Rev_G GB - IE The manufacturer will not be responsible for any inaccuracy resulting from printing or transcript errors contained in this brochure. We reserve the right to carry out modifications to products as required, including the interests of con sumption, without prejudice to the characteri stics relating to safety or function.