Instruction Manual For Induction Hob ENGLISH UK Table De Cuisson Induction FRENCH CECK Návod k použití pro indukþní varnou desku Brugervejledning til induktionskogetop DANISH Manuale di istruzioni per piano cottura a induzione ITALIAN Manual de instrucciones para encimera de inducción SPANISH Induktiokeittotason ohjekirja.
Dear Customer: Thank you for purchasing the CANDY induction hob. We hope it will give many years of good service. Please read this instruction manual carefully before using the hob and keep it in a safe place for future reference. Product Introduction The CIE 644 B3 CIE 633 B3 induction hob caters for all kind of cooking, with its electromagnetic cookingzones,and its micro-computerised controls and multi-functions, making it the ideal choice for today' s family.
ENGLISH UK Installation Safety This hob was specially designed for domestic use. In its constant search to improve its products, CANDY reserves the right to modify any technical, programme or aesthetic aspects of the appliance at any time. 1. Cut a hole in the worktop of the dimension shown in the diagram below. A minimum of 50 mm space should be left around the hole. The worktop should be at least 30 mm thick and made of heat-resistant material.
If the cable is damaged or needs replacing, this should be done by an after-sales technician using the proper tools, so as to avoid any accidents. If the appliance is being connected directly to the mains supply, an omnipolar circuit breaker must be installed with a minimum gap of 3 mm between the contacts. The installer must ensure that the correct electrical connection has been made and that it complies with safety regulations. The cable must not be bent or compressed.
ENGLISH UK Instructions for Use Preparation before using: When the power is switched on, the buzzer will sound once and all the indicators will come on for one second and then go out. The hob is now in standby mode. Place the pan in the centre of the cooking zone. 3. As the boost function of 1st is activated ,the 2nd cooking zone is limited under level 2 automatically.Vice versa.
Timer cancellation If pressing the "-" and "+" keys simultaneously, the indicator will display "0".and the the timer will be cancel. Safety mode To ensure the safety of children, the induction hob is fitted with an interlock device. To lock: hold down the "Interlock" ; the hob then goes into "Interlock" mode, the timer shows "LO" and the rest of the keys are disabled except the "ON/OFF"key. Unlocking Hold down the "Interlock" key for 2 seconds and the hob will return to normal working.
ENGLISH UK Safety Reminding and Maintenance: A dedicated power protection air switch must be used. For indoor use only. Never wash the induction hob directly with water. Never have the induction hotplate to work without food inside, otherwise its operational performance may be affected and danger may happen. Always open sealed containers, such as cans, before heating them, otherwise they may explode.
Cleanness and Maintenance The surface of the induction hob may be easily cleaned in the following way: Type of contamination Method of cleaning Light Cleaning materials Immerse in hot water and wipe dry Rings and lime scale Sweetmeat, melted aluminium or plastics Cleaning sponge Apply white vinegar to the area, wipe with a soft cloth or use a commercially available product Special adhesive for ceramic glass Use a special scraper for ceramic glass to remove residue (a silicon product is best) Spec
ENGLISH UK Special DecIaration The contents of this manual have been carefully checked. However, the company cannot be held responsible for any misprints or omissions. Also, any technical modifications may be included in a revised version of the manual without notice. The appearance and colour of the appliance in this manual may differ from the actual one.
! " #$% - ) - # ' # " " # - "# & - ( + , . - ) ) ! )# - - .
#,$* *$" # - 0 # ) + )) - & )" # " - ' ## ) - '"- - - " + ! $ '$" # *#$"+,&!' *&-- 2 # 3 )#" & ' " + 4' *- ( - '" ) ) + ."/#* ",*$" # 0 12 $, # ' #$*'$ *3 ' * $*1 '&",, # 4 - # .
>+ # * - # " ( # - - - 6 )) " 7+ E - '"# # - + - ( - @ ' ))*# *$" #, 6<7 , " F " # # "+ # # " & ' + 6A7 , " # F " " " - / - - / + 6>7 ,
FRENCH Quand la fonction Booster est activée sur une zone de cuisson, la puissance de la zone de cuisson située du même côté de la table induction est automatiquement limitée au niveau 2. Fonction Minuterie Appuyer sur la touche “+” ou “-“ de cette zone, le voyant correspondant clignote. Pour activer le minuteur, appuyer sur la touche “+” ou “-“ du minuteur, la durée programmable se situe entre 1 et 99 minutes. Chaque pression sur la touche « + » du minuteur, augmente le temps d’une minute.
Sécurité enfants / Verrouillage des commandes Pour assurer la sécurité des enfants, la table induction est équipée d'un système de verrouillage des commandes Pour bloquer : appuyer sur la touche "verrouillage" ; la table passe en mode "verrouillage" , le minuteur affiche "LO" et les commandes sont bloquées à l'exception de la touche "ON/OFF". Déblocage Appuyer sur la touche "verrouillage" pendant 2 secondes et la table revient en mode de fonctionnement normal.
FRENCH /0&!."10 1 %1. 1" % 1 # ! ! # ! % # - ## ' 1 ( * " % : ! ' 7 " * ! & " * - # - "" ' 7 " * 8 % % - ! 9 # - "" * (' # - " . * # ! * .
- 11 ?$@ 1 %1. 1" % C$ #!.6$& $ 1$2 &!"## % 3 !1 D1. % 11 ?0 & '' "% "*!0 &"E ## !# -"5 $! #$ "##!. '' %1 % 11 ? . 4&& ## ". F !1" "# . 3 !.
FRENCH - 1 #30&"$ " : "# ! ! * " F ! ' $ # # # : : "# : " ' ; :!* " & # * ## ! * " : !* " ' 2: ## # " !* ! # ! " ' 17