Instruction Manual

PT
EXEMPLO:
As recomendações da
Candy constam da tabela
de programas de lavagem,
cuja consulta
aconselhamos:
Certifique-se de que as
etiquetas das peças de
roupa a lavar indicam que
podem ser lavadas a 60°C.
Rodar e manipulo (B)
para abrir a porta.
Carregue a máquina com
um máximo de 5 kg de
roupa seca.
Feche a porta da
máquina.
ATENÇÃO:
AO SELECCIONAR
O PROGRAMA
DE LAVAGEM
ASSEGURE-SE DE QUE
A MÁQUINA NÃO
ESTEJA LIGADA, OU
SEJA, DE QUE A TECLA
DE LIGAR/DESLIGAR
NÃO ESTEJA PREMIDA.
Seleccione o programa 2:
Para seleccionar o
programa deverá rodar o
botão de selecção do
programa de lavagem (L)
no SENTIDO DOS PONTEIROS
DO RELOGIO até o número
do programa pretendido
coincidir com a marca.
Seleccione a temperatura
máxima de lavagem (60°C)
com o respectivo botão de
selecção (I).
Abra a gaveta para
detergente (A).
50 51
FR
EXEMPLE:
Consulter le tableau des
divers programmes de
lavage et vous trouverez les
conseils de Candy:
Les étiquettes doivent
indiquer “60° C”.
Ouvrir le hublot à l’aide
de la poignée (B).
Remplir le tambour (maxi.
5 kg de linge sec).
Fermer le hublot.
ATTENTION:
AU MOMENT DE
CHOISIR LE
PROGRAMME VERIFIER
QUE LA TOUCHE
MARCHE/ARRET NE SOIT
PAS ENFONCEE.
Choisir le programme 2:
pour choisir le programme,
tourner la manette (L) DANS
LE SENS DES AIGUILLES D’UNE
MONTRE et faire coïncider le
numéro du programme
avec l’index.
Placer la manette de la
température (I) sur 60°C
maxi.
Ouvrir le tiroir à produits
lessiviels (A).
60° C
5 kg MAX
DE
BEISPIEL:
Candy zeigt Ihnen in der
Tabelle, welche
Vorgehensweise die beste
ist:
Überzeugen Sie sich, daß
das Wäscheetikett die
Eignung für Temperaturen
bis “60° C” ausweist;
Öffnen Sie das Bullauge
mittels des Griffes (B).
die Trommel mit max. 5 kg
Trockenwäsche beladen.
Bullauge schließen.
ACHTUNG:
BEIM EINSTELLEN DES
PROGRAMMS STETS
DARAUF ACHTEN, D
DIE START/STOP TASTE
NICHT GEDRÜCKT IST.
Wahl Programm 2: die
Programmwahl erfolgt durch
Drehen des Wahlschalters (L)
im Uhrzeigersinn bis die
Nummer des gewählten
Programms und der Pfeil
übereinstimmen.
Temperaturwahlschalter
(I) auf max.60° C stellen.
Waschmittelbehälter (A)
öffnen.
PL
PPRRZZYYKKÄÄAADD::
Spójrz na tabelë programów
i stosuj zalecenia firmy
Candy
Upewnij sië, ãe na
metkach pranych rzeczy
podano temperaturë 60°C.
Aby otworzyc drzwiczki
nãyj uchwytu (B).
Zaäaduj do bëbna pralki
maksymalnie 5 kg suchego
prania.
Zamknij drzwiczki.
UUWWAAGGAA::
UUPPEEWWNNIIJJ SSIIËË,, ÃÃEE WW
TTRRAAKKCCIIEE UUSSTTAAWWIIAANNIIAA
PPRROOGGRRAAMMUU PPRRZZYYCCIISSKK
WWÄÄÅÅCCZZAAJJÅÅCCYY PPRRAALLKKËË
NNIIEE JJEESSTT WWCCIIÉÉNNIIËËTTYY..
Wybierz program 2
przekrëcajåc pokrëtäo (L) w
kierunku zgodnym z ruchem
wskazówek zegara tak, aby
numer programu na
pokrëtle zgadzaä sië z
symbolem.
Ustaw pokrëtäo
temperatury (I) maksymalnie
na 60°C.
Otwórz szufladå na
proszek (A).
EN
EXAMPLE:
The advice of Candy is set
out in the washing
programme table:
Ensure that article labels
carry the indication 60°C.
Use the handle (B) to
open the door.
Load the drum with a
maximum of 5 kg. of dry
washing.
Close the door
IMPORTANT:
WHEN SETTING THE
PROGRAMME ENSURE
THAT THE ON/OFF
BUTTON IS NOT TURNED
ON.
Select programme 2:
Choose the programme by
rotating the knob (L) in a
CLOCKWISE DIRECTION and
make the number of the
programme coincide with
the sign.
Move the temperature
knob (I) to maximum 60°C
Open the detergent
drawer (A).