Instructions Manual For Induction Hob ENGLISH Table de cuisson Induction FRANÇAIS Manuale di istruzioni per piano di cottura ad induzione ITALIANO Manual de instrucciones de la encimera de inducción ESPAÑOL Navodila za uporabo za indukcijsko kuhalno ploščo SLOVENŠČINA CMCJ644TPWIFI
4 Direct Cook
Direct Cook When switching on the hob “PA” will appear. If you want to enroll your hob – please follow the enrolling step from the quick start guide. If you don’t want to enroll your hob – touch Direct_cooK (chef) _ for more than 2 seconds.
Pause Mode • • You can pause the heating instead of shutting the hob off. When entering the Pause mode, all the controls except the ON/OFF control are disabled. To enter pause mode Short touch the Timer “ ” and Timer ” ” at the All the indicator will show “ 11“ same time. To exit pause mode Short touch the Timer “ ” and Timer ” ” at the same time.
To switch to another level There are 5 power levels, from “P1” to “p5”. The press +/- of the timer timer indicator will show one of them. “P1” : the maximum power is 2.5Kw. “P2” : the maximum power is 3.5Kw. “P3” : the maximum power is 4.5Kw. or “P4” : the maximum power is 5.5Kw. “P5” : the maximum power is 7.0Kw. Confirmation and Exit Power Management Function Press at the same time Jolly function control and Timer ” Then the hob will be turned off. ” for confirmation.
When the time is set, it will begin to count down immediately. The display will show the remaining time and the timer indicator will flash for 5 seconds. Buzzer will beep for 30 seconds and the timer indicator shows “- - “ when the setting time finished.
set more zones: The steps for setting more zones are similar to the steps of setting one zone; When you set the time for several cooking zones simultaneously, decimal dots of the relevant cooking zones are on. The minute display shows the min. timer. The dot of the corresponding zone flashes. The shown as below: (set to 15 minutes) (set to 45 minutes) Once the countdown timer expires, the corresponding zone will switch off. Then it will show the new min. timer and the dot of corresponding zone will flash.
The base diameter of induction cookware Minimum Maximum 1&2 140 180 3&4 140 180 Flexi zone 250 400 Cooking zone The above may vary according to the size of the pan and the material it is made from.
Parameter Specifications Wireless Standard 802.11b/g/n Frequency Range Max Transmit Power: 2.412GHz-2.
Product information for networked equipment Power consumption of the product in networked standby if all wired network ports are connected and all wireless network ports are actived: 2W If the hob has been enrolled with the APP, turn on the hob to activate wireless network port. How to active wireless network port: How to deactivate wireless network port: 18 If the hob has been enrolled with the APP, turn off the hob to deactivate wireless network port.
Energy consumption for cooking zone or area calculated per kg 19
4
Child Lock • • Il est possible d’empecher une utilisation non désirée en désactivant les boutons (par exemple empecher qu’un enfant puisse manipuler les boutons et allumer une zone de cuisson) Quand les boutons sont descativés, seul le bouton ON/OFF reste activé Désactiver les boutons Maintenir la pression simultanée des boutons «-» et «+» du timer pendant quelques secondes Le timer indiquera «LO» Pour activer des boutons de nouveau Maintenir une pression simultanée des boutons «-» et «+» en emme temps p
Pour passer à un autre niveau Appuyer sur «+» ou «-» du timer or Il y a 5 niveaux possibles de P1 à P5. P1: maximum 2.5KW P2: maximum 3.5KW P3: maximum 4,5KW P4: maximum power 5,5KW P5: maximum power 7,0KW Confirmation & sortie du mode power managemnt Appuyer en meme temps sur le bouton «Direct Cook» et «+» du timer pour confirmer.
Quand le minuteur est réglé il partira immédiatement. Le display montrera le temps restant. À la fin du compte à rebours la table de cuisson sonnera pendant 30 secondes et le display indiquera « – » b) Minuteur lié à une zone de cuisson Toucher le slider de la zone désirée Imposer le temps en touchant le « + » ou « - » du Timer. Changer le temps minute par minute en appuyant sur «+» ou «-» sur le timer.
Les étapes pour définir plusieurs zones sont similaires aux étapes consistant à définir une zone; Lorsque vous réglez simultanément plusieurs zones de cuisson, les points décimaux des zones de cuisson correspondantes sont activés. L’affichage des minutes indique le min. minuterie. Le point de la zone correspondante clignote. Le montré comme ci-dessous: (Réglé à 15 minutes) (Réglé à 45 minutes) Une fois que le compte à rebours a expiré, la zone correspondante s’éteindra. Il montrera le nouveau min.
Le diamètre de la base de la batterie de cuisson à induction Minimum Maximum 1&2 140 180 3&4 140 180 Flexi zone 250 400 Zone de cuisson La détection de la zone peut varier en fonction de la qualité du recipient utilisé.
17
Paramètre Les Spécifications Norme Sans Fil 802.11b/g/n Amme De Fréquences Max Transmettre La Puissance 2.412GHz-2.
Renseignements sur le produit pour les équipements de réseau 2W la consommation d'énergie du produit dans les réseaux d'attente lorsque tous les ports réseau filaires sont liés et tous les ports réseau sans fil sont activé Si la plaque a été inscrit avec l'app, allume la plaque pour activer le réseau sans fil port. Comment au réseau sans fil port: How to deactivate wireless network port: Si la plaque a été inscrit avec l'app, éteins la plaque de désactiver le réseau sans fil port.
Consommation d’énergie par zone ou aire de cuisson calculée par kg 20
Apponendo il marchio CE su questo prodotto dichiariamo, sotto la nostra diretta responsabilità, la conformità a tutte le normative europee in materia di sicurezza, salute e tutela dell'ambiente divulgate per questo particolare prodotto. Se necessario, le parti di questo elettrodomestico sono conformi a: REGOLAMENTO (CE) Nº 1935/2004 su materiali ed articoli destinati ad entrare in contatto con gli alimenti.
• • • • • • - 3 ITALIANO • superficie del piano di cottura. Dopo l'uso, spegnere la resistenza di riscaldamento del piano cottura con il relativo comando. Mai fare affidamento sul rivelatore presenza pentole. Questo elettrodomestico non è concepito per funzionare con temporizzatori esterni o con sistemi di comando a distanza separati. Il dispositivo di scollegamento deve essere incluso nel cablaggio fisso, in accordo con le normative relative al cablaggio.
Gentile cliente, Desideriamo ringraziarla per aver scelto il piano cottura a induzione CANDY. Ci auguriamo che possa funzionare correttamente per molti anni. Legga attentamente questo manuale di istruzioni prima dell’uso e lo conservi con cura in un luogo sicuro per poterlo consultare in futuro in caso di necessità.
Installazione 1. Praticare un foro nel piano di lavoro della dimensione indicata nello schema seguente. Attorno al foro deve essere lasciato uno spazio minimo di 50 mm. Il piano di lavoro deve avere uno spessore di almeno 30 mm ed essere realizzato in materiale resistente al calore. Come mostrato in Figura (1) Questo piano di cottura è stato progettato specificamente per uso domestico.
un tecnico post-vendita utilizzando gli attrezzi appositi, per evitare qualsiasi tipo di incidente. 3. Fissare il piano cottura al piano di lavoro utilizzando le quattro staffe presenti sulla base. La posizione delle staffe può essere regolata in base allo spessore del piano. Se l'elettrodomestico è collegato direttamente all'alimentazione di rete è necessario montare un interruttore automatico omnipolare con uno spazio di almeno 3 mm tra i contatti.
3. Toccare il comando del cursore della zona Tasti a sfioro • I comandi rispondono allo sfioramento, quindi non è necessario premerli. • Utilizzare il polpastrello del dito e non la punta. • Ogni volta che viene registrato il contatto, viene emesso un segnale acustico. • Accertarsi che i comandi siano sempre puliti, asciutti e privi di oggetti (ad esempio utensili o asciugapiatti) appoggiati su di essi. Anche un leggero strato di acqua può rendere difficoltoso l'utilizzo dei comandi.
Zone a doppio riscaldamento In questa zona si possono utilizzare recipienti di cottura con diametro compreso tra 160 mm e 290 mm per ottenere una maggiore flessibilità operativa. AREA FLESSIBILE • Questa area può essere utilizzata come zona singola o come due zone diverse, a seconda delle esigenze di cottura. • L'area libera è formata da due induttori indipendenti che possono essere azionati separatamente. Come zona grande 1.
Prima di tutto, scaricare Simply-Fy e installarlo sul proprio dispositivo portatile. Quindi registrare il piano di cottura a induzione. Per maggiori dettagli si rimanda all'allegato. All'accensione del piano cottura viene visualizzato "PA". Se si vuole registrare il piano di cottura, seguire la fase di registrazione dalla guida rapida. Se non si vuole registrare il piano di cottura - toccare Direct Cook (chef) per più di 2 secondi.
Modalità pausa • È possibile interrompere il riscaldamento invece di spegnere il piano di cottura. • Quando si entra in modalità Pausa, tutti i comandi escluso quello ON/OFF sono disabilitati. Per entrare in modalità pausa Tutti gli indicatori mostrano "11" Toccare e tenere premuto il timer "---" e il timer " " contemporaneamente per un breve periodo di tempo. Per uscire dalla modalità pausa Toccare e tenere premuto il timer "---" e il timer " " contemporaneamente per un breve periodo di tempo.
premere +/- del timer oppure Conferma e Uscita dalla Funzione di Gestione Potenza Premere contemporaneamente il tasto funzione Jolly e il timer " " per confermare. A questo punto il piano di cottura si spegne. Controllo timer Il timer si può utilizzare in due modi diversi: • Si può utilizzare come contaminuti. In questo caso, il timer non spegne alcuna zona di cottura quando il tempo impostato è attivo. • È possibile impostarlo per spegnere una o due zone di cottura allo scadere del tempo impostato.
Dopo aver impostato il tempo il conteggio inizierà immediatamente. Il display visualizza il tempo restante e l'indicatore del timer lampeggia per 5 secondi. L'avvisatore acustico si attiva per 30 secondi e l'indicatore del timer visualizza "- -" al termine del tempo impostato. B) Impostazione del timer per spegnere una o più zone di cottura Impostare una zona Toccare il comando del cursore della zona da scaldare Impostare il tempo toccando i tasti "-" o "+" del timer.
(impostato a 15 minuti) (impostato a 45 minuti) Allo scadere del periodo di tempo impostato nel timer la zona di cottura corrispondente si spegnerà. Poi verrà visualizzato nuovamente il timer dei minuti e il puntino della zona corrispondente lampeggerà. (impostato a 30 minuti) Vedere la visualizzazione a destra: Toccare il comando della zona di riscaldamento, e nell'indicatore del timer verrà visualizzato il timer corrispondente.
Selezione dei recipienti di cottura Padella in ferro per frittura con olio Bollitore in acciaio inox smaltato Pentola in acciaio inox Padella in ferro Utensili da cucina smaltati Bollitore in ferro Piastra di ferro È possibile disporre di più recipienti di cottura diversi tra loro 1 2 3 Questo piano a induzione è in grado di identificare una varietà di recipienti di cottura, che è possibile testare con uno dei seguenti metodi: Appoggiare il recipiente di cottura sulla zona di cottura.
La superficie del piano ad induzione può essere facilmente pulita nel seguente modo: Tipo di sporcizia Leggero Metodo di pulizia Materiali per la pulizia Immergere in acqua calda e asciugare Anelli e depositi di calcare Applicare l'aceto bianco sulla zona, strofinare con un panno morbido o utilizzare un prodotto disponibile in commercio Spugna Adesivo speciale per vetroceramica Dolci contenenti Utilizzare un raschietto speciale per la zuccheri, alluminio vetroceramica per rimuovere i residui (un fuso
Guasto Il LED non si accende quando l'unità è collegata. Problema Soluzione A Mancanza di alimentazione. Verificare che la spina sia ben fissata alla presa e che questa sia funzionante. La scheda di alimentazione accessoria e la scheda del display hanno un guasto nel collegamento. Controllare il collegamento. La scheda di alimentazione accessoria è danneggiata. Sostituire la scheda di alimentazione accessoria. La scheda del display è danneggiata. Sostituire la scheda del display.
Consumo energetico del prodotto in standby di rete se tutte le porte di rete cablate sono collegate e tutte le porte di rete wireless sono attive: 2W Come attivare la porta di rete wireless: Se il piano cottura è stato registrato con l'APP, accendere il piano di cottura per attivare la porta di rete wireless. Come disattivare la porta di rete wireless: Se il piano cottura è stato registrato con l'APP, spegnere il piano di cottura per disattivare la porta di rete wireless.
22
Recordatorio de seguridad y mantenimiento: • ADVERTENCIA: El electrodoméstico y sus partes accesibles se calientan durante el funcionamiento. Debe prestarse atención para no tocar los elementos térmicos. • Los niños menores de 8 años deben mantenerse alejados del electrodoméstico, a menos que estén constantemente vigilados.
• Después de utilizarla, apague la encimera para su control. No confíe en el detector de utensilios de cocción. • Este electrodoméstico no está diseñado para funcionar con un temporizador externo ni con ningún sistema de control remoto separado. • El cableado fijo debe incorporar los medios de desconexión que se exigen en la normativa de cableado. • En las instrucciones se indica el tipo de cable que se va a utilizar y se tiene en cuenta la temperatura de la superficie trasera del aparato.
Gracias por comprar la encimera de inducción de CANDY. Esperamos que le de muchos años de buen servicio. Lea atentamente este manual de instrucciones antes de utilizar la encimera y guárdelo en un lugar seguro para consultarlo en el futuro. Lea atentamente este manual de instrucciones antes de utilizar la encimera y guárdelo en un lugar seguro para consultarlo en el futuro.
Seguridad Instalación 1. Corte un agujero en la superficie de trabajo del tamaño mostrado a continuación. Se deberá dejar un espacio mínimo de 50 mm alrededor del agujero. La superficie de trabajo deberá de tener un grosor mínimo de 30 mm y estar hecha de un material resistente al calor. Como se muestra en la figura (1) Esta encimera ha sido especialmente diseñada para uso doméstico.
Si el electrodoméstico se conecta directamente a la corriente, habrá que instalar un disyuntor omnipolar con una distancia mínima de 3 mm entre los contactos. El instalador debe asegurarse de que la conexión a la red eléctrica se haya realizado correctamente y cumpliendo las normativas de seguridad. El cable no debe doblarse ni aplastarse. El cable deberá comprobarse de forma periódica y solamente debe reemplazarlo un técnico autorizado.
Funcionamiento del producto 3. Cuando se toca el mando de selección de Mandos táctiles • Los mandos responden al tacto, por lo que no es necesario ejercer presión. • Utilice la yema de los dedos en lugar de la punta. • Oirá un pitido cada vez que se produzca el contacto. • Asegúrese de que los mandos estén siempre limpios y secos y de que no haya ningún objeto que los cubra (como un utensilio o un paño). Incluso una capa fina de agua podría dificultar el uso de los mandos.
En esta zona se pueden utilizar utensilios de cocción con diámetro entre 160 y 290 mm para aprovechar la flexibilidad que ofrece la zona." ÁREA FLEXIBLE • Esta zona puede utilizarse como zona única o como dos zonas diferentes en función de las necesidades. • La zona libre consta de dos inductores independientes que pueden controlarse por separado. Uso como zona grande 1. Para activar la zona libre y utilizarla como una zona grande única, toque el mando de la zona flexible. 2.
Cocción directa En primer lugar tiene que descargar Simply-Fy e instalar la aplicación en un dispositivo portátil. Luego registre la encimera de inducción. Consulte los detalles en el anexo. Al encender la encimera aparecerá "PA". Si desea registrar su encimera, siga los pasos de la guía de inicio rápido. Si no desea registrar su encimera, toque la opción de cocción directa (chef) durante más de 2 segundos.
Para activar el modo de pausa En el indicador se muestra “11“. Pulse las teclas "---" y " " del temporizador al mismo tiempo durante unos segundos. Para salir del modo de pausa Pulse las teclas "---" y " " del temporizador al mismo tiempo durante unos segundos. Cuando está en el modo de pausa, todos los mandos están desactivados, excepto el botón de encendido/apagado . Esto permite utilizar el botón para apagar la placa de inducción en caso de emergencia.
Para activar otro nivel pulse +/- en el temporizador Existen 5 niveles de potencia: de “P1” a “p5”. En el indicador del temporizador aparece uno de estos niveles. “P1”: la potencia máxima es 2,5 kW. “P2”: la potencia máxima es 3,5 kW. “P3”: la potencia máxima es 4,5 kW. “P4”: la potencia máxima es 5,5 kW. “P5”: la potencia máxima es 7,0 kW. Confirmación y salida de la función de gestión de potencia o Pulse al mismo tiempo el control de la función Jolly y el Temporizador " " para confirmar.
Cuando se cumple el tiempo programado, suena un pitido durante 30 segundos y aparece "- -" en el indicador del temporizador. b) Programación del temporizador para apagar una o varias zonas de cocción Elija una zona. Toque el mando de selección de la zona de cocción. Toque el mando "-" o "+" del temporizador para programar el tiempo. Consejo: Para reducir o aumentar el tiempo 1 minuto, toque el mando "-" o "+" del temporizador una vez.
Configurar varias zonas El procedimiento para elegir varias zonas es similar al de selección de una zona. Cuando se programa el tiempo de varias zonas de cocción al mismo tiempo, se encienden los puntos decimales de las zonas en cuestión. En el visor de minutos se indica el tiempo en minutos del temporizador. El punto de la zona correspondiente parpadea.
ESPAÑOL Selección de utensilios de cocción Sartén de hierro Hervidor de acero inoxidable Olla de acero inoxidable: Utensilios de cocina esmaltados Cacerola de hierro Hervidor de hierro Parilla de hierro esmaltado Puede utilizar una serie de utensilios de cocción diferentes 1 2 3 Esta encimera de inducción puede identificar una gran variedad de utensilios de cocción, que puede probar mediante uno de los siguientes métodos: Coloque el utensilio en la zona de cocción.
Limpieza y mantenimiento La superficie de la placa de inducción se puede limpiar fácilmente de la siguiente manera: Tipo de suciedad Ligera Anillos y marcas de cal Método de limpieza Materiales de limpieza Sumerja en agua caliente y seque Esponja de limpieza Aplique vinagre blanco en la zona en cuestión, limpie con un paño suave o use un producto comercializado adecuado Producto especial para vitrocerámica Dulces, aluminio o Utilice un raspador especial para plástico fundidos vitrocerámica para elimi
El LED no se enciende cuando la unidad está enchufada. Problema Solución A No recibe alimentación. Comprobar que la toma está bien enchufada a la red y que esta funcione correctamente. El tablero eléctrico secundario y el tablero de la pantalla muestran un fallo de conexión. Compruebe la conexión eléctrica. El tablero eléctrico secundario está dañado. Sustituya el tablero eléctrico secundario. El tablero de la pantalla está dañado. Sustituya el tablero de la pantalla.
Información de producto para equipos en red Consumo de energía del producto en modo de espera en red si todos los puertos de red cableados están conectados y todos los puertos de red inalámbrica están activados: 2W Cómo activar el puerto de red inalámbrica: Si la encimera se ha registrado en la APP, encienda la encimera para activar el puerto de red inalámbrica.
39 ESPAÑOL
Z oznako CE na izdelku na lastno odgovornost izjavljamo, da je izdelek skladen z vsemi Evropskimi predpisi o varnosti in zdravju ter z okoljskimi določbami, ki se nanašajo na uporabo tovrstnih izdelkov. Deli te naprave so po potrebi skladni z: UREDBO EVROPSKEGA PARLAMENTA IN SVETA (ES) št. 1935/2004 o materialih in izdelkih, namenjenih za stik z živili. Varnostni ukrepi in vzdrževanje: • OPOZORILO: Naprava in dostopni deli se med uporabo segrejejo. Pazite, da se ne dotikate grelnih elementov.
41 SLOVENŠČINA • Ta naprava ni namenjena za upravljanje z zunanjim časovnikom ali ločenim sistemom daljinskega upravljanja. • Sredstva za izklop morajo biti vgrajena v stalno napeljavo skladno s pravili glede napeljave. • V navodilih je navedena vrsta kabla, ki ga morate uporabiti, pri čemer je treba upoštevati tudi temperaturo zadnje površine naprave.
Spoštovani, zahvaljujemo se vam za nakup indukcijske kuhalne plošče CANDY. Upamo, da vam bo dolga leta dobro služila. Pred uporabo kuhalne plošče natančno preberite ta navodila in jih hranite na varnem mestu za poznejšo uporabo. Pred uporabo kuhalne plošče natančno preberite ta navodila in jih hranite na varnem mestu za poznejšo uporabo.
SLOVENŠČINA Varnost Ta kuhalna plošča je namenjena za uporabo v gospodinjstvu. Družba CANDY si stalno prizadeva izboljšati svoje izdelke, zato si pridržuje pravico, da kadarkoli spremeni tehnične in programske značilnosti ter zunanji videz aparatov. Zaščita pred pregrevanjem Slika 1 Senzor nadzoruje temperaturo na kuhališčih. Ko temperatura preseže varno raven, se kuhališče samodejno izklopi.
Opozorila: (1) Indukcijsko kuhalno ploščo mora vgraditi ustrezno usposobljen strokovnjak. Družba CANDY ima svoje usposobljene monterje. Kuhalne plošče nikoli ne vgrajujte sami. (2) Indukcijske kuhalne plošče ne smete vgraditi nad hladilnik, zamrzovalnik, pomivalni stroj ali sušilni stroj. (3) Indukcijsko kuhalno ploščo je treba vgraditi tako, da omogoča optimalno izžarevanje toplote. (4) Stena in območje nad kuhalno ploščo morata biti odporna na vročino.
3. Ko se dotaknete drsnika za ogrevano Kontrolni gumbi na dotik • Kontrolni gumbi se odzivajo na dotik, zato pritisk ni potreben. • Uporabite blazinico prsta, ne konico. • Vsakič ko je zaznan dotik, boste zaslišali pisk. • Poskrbite, da so kontrolni gumbi vedno čisti, suhi in jih nič ne prekriva (npr. posoda ali krpa). Celo tanka plast vode lahko otežuje upravljanje kontrolnih gumbov. območje, bo indikator poleg tipke utripal. 4.
potreb kuhanja. • Prosto območje je sestavljeno iz dveh ločenih induktorjev, ki jih lahko upravljate posebej. Kot eno veliko kuhališče 1. Če želite prosto območje uporabiti kot eno veliko kuhališče, se dotaknite kontrolnega gumba za prilagodljivo območje. 2.
Če ne želite prijaviti svoje kuhalne plošče, se dotaknite možnosti Direct Cook (kuhar) za več kot 2 sekundi. Kako nastaviti Nastavite parametre za Direct Cook v programu simply-Fi in pošljite ukaz v kuhalno ploščo. Če kuhalna plošča prejme ukaz iz programa simply-Fi, bo 2-krat zapiskala in bo lučka utripala v ciklih tako, da bo 1 sekundo prižgana in 1 sekundo izklopljena. Če želite zaustaviti možnost Direct Cook, nastavite napajanje kuhališč na »0« ali izklopite kuhalno ploščo.
Način premora • Namesto da kuhalno ploščo izklopite, lahko za nekaj časa zaustavite segrevanje. • Ob vklopu načina premora so vsi kontrolni gumbi onemogočeni, razen gumba za VKLOP/IZKLOP. Vklop načina premora Na vseh prikazovalnikih se bo prikazalo število Za kratek čas se dotaknite časovnika »---« in »11« časovnika » «. Izklop načina premora Za kratek čas se dotaknite časovnika »---« in časovnika » «.
ali Potrditev in izhod iz funkcije uravnavanja moči Za potrditev sočasno pritisnite kontrolno tipko za funkcijo Jolly in časovnik » «. Kuhalna plošča se bo izklopila. Časovnik Časovnik lahko uporabite na dva različna načina: • Lahko ga uporabite kot minutni opomnik. V tem primeru časovnik ne bo izklopil nobenega kuhališča, ko bo potekel čas. • Lahko ga nastavite tako, da bo izklopil eno ali več kuhališč po preteku časa. Največji možni čas nastavitve časovnika je 99 min.
Ko je čas nastavljen, bo časovnik takoj pričel odštevati. Prikazovalnik bo prikazoval preostali čas, indikator časovnika pa bo utripal 5 sekund. Zvočni signal se bo oglašal 30 sekund, indikator časovnika pa bo kazal »- -«, ko bo nastavitev časa zaključena.
(nastavite na 15 minut) (nastavite na 45 minut) Ko časovnik preneha odštevati, se bo ustrezno kuhališče izklopilo. Nato se bo prikazal nov min. časovnik in pika ustreznega kuhališča bo utripala. Kot je prikazano na desni: (nastavite na 30 minut) Dotaknite se območja na kontrolni enoti, na indikatorju časovnika pa se bo prikazal ustrezni časovnik.
Izbira posode za kuhanje Železna ponev za cvrtje Lonec iz nerjavečega jekla Kotliček iz emajliranega Železni lonec Emajliran lonec Železni kotliček Železna ponev nerjavečega jekla Uporabljate lahko različne posode. 1 2 3 To indukcijsko kuhališče lahko prepozna različne posode, kar lahko preizkusite na enega od naslednjih načinov: Postavite posodo na kuhališče. Če se za izbrano kuhališče pokaže stopnja moči, je posoda ustrezna.
Površino indukcijske kuhalne plošče je mogoče enostavno čistiti na naslednje načine: Vrsta nečistoče Manj umazana površina Madeži in sledi vodnega kamna Način čiščenja Pripomoček za čiščenje Namočite v vročo vodo in obrišite do suhega Gobica za čiščenje Na območje nanesite beli kis, obrišite z Posebna lepilna folija za mehko krpo ali uporabite namensko čistilo steklokeramiko Staljeni sladkor, Nečistočo odstranite s posebnim strgalom alufolija ali plastika za steklokeramiko (najboljša so silikonska) P
Okvara LED se ne vklopi, ko priklopite enoto. Težava Rešitev A Elektrika se ne dovaja. Preverite, ali je vtič dobro vstavljen v vtičnico in ali ta deluje. Okvara povezave dodatne napajalne plošče in prikazovalnika. Preverite povezavo. Dodatna napajalna plošča je poškodovana. Zamenjajte dodatno napajalno ploščo. Prikazovalnik je poškodovan. Zamenjajte prikazovalnik. Nekateri gumbi ne delujejo ali pa LED prikazovalnik ni normalen. Prikazovalnik je poškodovan.
Poraba energije izdelka v omrežnem stanju pripravljenosti, če so vsa vrata žičnega omrežja povezana in vsa vrata brezžičnega omrežja aktivirana: 2W Kako aktivirati vrata brezžičnega omrežja: Če ste kuhalno ploščo prijavili v aplikacijo, jo vklopite, da aktivirate vrata brezžičnega omrežja. Kako deaktivirati vrata brezžičnega omrežja: Če ste kuhalno ploščo prijavili v aplikacijo, jo izklopite, da deaktivirate vrata brezžičnega omrežja.
56