GB FR SA (/(&75,& 0,1, 29(1 86(5 6 0$18$/
(/(&75,& 0,1, 29(1 86(5 6 0$18$/ 5 16 ήϴϐλ 29 2 SA
Dear customer, Thank you for relying on products. We aim to allow you to optimally and efficiently use this environment-friendly product produced in our modern facilities under precise conditions with respect to sense of quality in total. We advise you to read these operating manual thoroughly before using the miQi oven and keep it permanently so that the features of the miQi oven you have purchased will stay the same as the first day for a long time and serve in an optimum efficient way.
Warnings 5 Electrical Connection and Safety 8 Explanation of the Oven and the Control Panel Technical Specifications 9 Cooking Chart 10 Operation of the Oven
:$51,1*6 This appliance is manufactured in accordance with the safety regulations. Operation against the rules cause harm both to the person and the appliance. Do not put any flammable, ignitable materials or material that may melt or deform due to the heat inside the oven against possible risks even when your appliance is not operated. 7KH DSSOLDQFH LV QRW LQWHQGHG WR EH RSHUDWHG E\ PHDQV RI DQ H[WHUQDO WLPHU RU VHSDUDWH UHPRWH FRQWURO V\VWHP Door surface may reach high temperatures when the appliance
Keep an eye on the children in the vicinity of the appliance. This appliance is not intended to be used by people with physical, sensory and mental disabilities (including children) or those who have not adequate experience and knowledge regarding its use, unless they are under the supervision of a person responsible for the safety of the appliance.
KLV DSSOLDQFH LV LQWHQGHG WR EH XVHG LQ KRXVHKROG DQG VLPLODU DSSOLFDWLRQV VXFK DV 6WDII NLWFKHQ DUHDV LQ VKRSV RIILFHV DQG RWKHU ZRUNLQJ HQYLURQPHQWV )DUP KRXVHV %\ FOLHQWV LQ KRWHOV PRWHOV DQG RWKHU UHVLGHQWLDO W\SH HQYLURQPHQWV %HG DQG EUHDNIDVW W\SH HQYLURQPHQWV Do not apply pressure on the oven door with heavy objects when the door is open; do not lean, place heavy objects on the door or handle the appliance by holding its door.
(/(&75,&$/ &211(&7,21 $1' 6$)(7< Your appliance requires a current of 1 Amperes. Have the appliance installed by qualified persons, if required. Your appliance is designed for a power supply of 9 a Hz. If your mains supply specifications are different from the specified values, contact qualified persons. Electrical connection of your appliance shall only be performed with earthed outlets installed as per the regulations.
Top Heater Bottom Heater Timer Bottom and Top Heater Thermostat Programmer Bottom heater and Turbo Fan Turbo Fan Bottom and Top Heater and Turbo fan Bottom Heater and Turbo Fan Grill Heater ˟This feature is only available on some models Timer: Enables adjusting of cooking time. When the set time has expired, timer shall cut off the power of the heaters and provide a warning with a tingling sound.
&22.,1* &+$57 Below you may find the information about the food we have tested in our laboratories to determined their cooking times. Cooking times may vary as per mains voltage, quality, amount of the ingredients to be cooked, and the temperature. Meals you cook using these values may not appeal to your tastes. You may discover different values by making experiments to achieve different flavours and results that appeal to your taste.
IF YOUR OVEN DOES NOT OPERATE Please check if the power cord is plugged to the outlet securely. Check the electrical installation. Check the fuse. Check for any damage to the power cord. Contact the authorized dealership if the issue is not resolved. OVEN LAMP (*) Replacement of the Oven Lamp WARNING: To avoid electric shock, ensure that the device circuit is open before changing the lamp. (Open circuit means that the power is cut-off.
CURING YOGHURT Select yoghurt mode from thermostat section while the oven is empty, set the switch to lower resistance, pre-heat for 10 minutes and start curing at somewhere else. For curing, we boil the raw milk we have purchased at 90°C for minutes, and then cool it down to 43-45°C (curing temperature). Add yeast with a ratio of 1%-3% add stir slowly while the milk is at this temperature.
ŝŐŝƚĂů ĐůŽĐŬ ƵƐĂŐĞ SUMMARY: When the power is turned on for the first time, the timer’s logo is displayed together with 00:00, and the time setting section flashes (the minutes section remains constant 00). The time can be set with the +, Ͳ buttons. Pressing the "M" button once, directs you to the minute setting section and the relevant section starts to flash (this time the hour section remains constant). Minutes setting can be done with the +, Ͳ buttons.
TIME SETTING Press ‘M’ button first and than you can adjust the time forward by pressing button + and backwards by pressing button Ͳ. Long press on these buttons will change the time faster. Note: If the Ͳ or + key is not pressed for 20 seconds, the time setting mode ends automatically. You can terminate the time setting mode immediately by pressing the 'M' key. AUTOMATIC COOKING PROGRAM Cooking time must be set in order to cook in the oven. Press "M" button to set cooking time mode.
&203/,$1&( :,7+ $((( 5(*8/$7,216 $1' :$67( ',6326$/ - This product does not contain the dangerous and prohibited materials indicated in "Waste Electrical and Electronic Equipment Control Regulation" published by Ministry of Environment and Urbanisation of Republic of Turkey. Complies with AEEE Regulation. This product was manufactured from recyclable and reusable high quality parts and materials. Therefore, do not dispose of this product with other domestic wastes at the end of its life cycle.
Chère cliente, cher client, Nous vous remercions de la confiance que vous nous avez témoignée en achetant nos produits. Notre objectif est de vous permettre d'utiliser de façon optimale et efficace ce produit respectueux de l'environnement produit dans nos installations modernes et soumis à des conditions précises de qualité.
CONTENU Avertissements ..................................................................................................................... Raccordement électrique et sécurité ........................................................................................................ Description du four et du panneau de commande Spécifications ............................................... Tableau de cuisson .....................................................................................................
AVERTISSEMENTS Cet appareil est fabriqué conformément aux normes de sécurité. Toute utilisation contraire aux règles peut provoquer des dommages aux personnes ou à l'appareil. Ne mettez pas des matériaux inflammables ou susceptibles de fondre ou de se déformer sous l'effet de la chaleur dans le four pour faire face à d'éventuels risques même lorsque vous n'utilisez pas votre appareil. L'appareil n'est pas conçu pour être réglé à distance ou d'être utilisé à distance.
Surveillez les enfants lorsque ceux-ci sont en présence de l'appareil. Cet appareil n'est pas prévu pour être utilisé par des personnes (y compris les enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou par des personnes dénuées d'expérience ou de connaissances, sauf si elles ont pu bénéficier, par l'intermédiaire d'une personne responsable de leur sécurité, d'une surveillance ou d'instructions préalables concernant l'utilisation de l'appareil.
Cet appareil est destiné à un usage domestique et aux endroits similaires. N'exercez pas de pression sur la porte du four à l'aide d'objets lourds lorsque celle-ci est ouverte. Évitez de vous appuyer, de placer des objets lourds sur la porte ou de manipuler l'appareil en tenant la porte. Utilisez votre appareil uniquement pour cuire et réchauffer les repas. N'utilisez pas votre appareil à des fins non autorisées (chauffage de la pièce, pour un usage commercial, etc.
BRANCHEMENT ÉLECTRIQUE ET SÉCURITÉ Votre appareil nécessite un courant de 16 Ampères. Si nécessaire, faites installer l’appareil par un personnel qualifié. Votre appareil est réglé conformément à l'alimentation électrique de 220-240V ~ 50/60Hz Si les valeurs de votre réseau diffèrent des valeurs des personnes qualifiées. spécifiées, contactez La connexion électrique de votre appareil ne doit être réalisée qu'avec des prises de terre installées conformément aux instructions.
Chauffage supérieur Chauffage inférieur Minuterie Chauffage inférieur et supérieur Thermostat Programmateur Chauffage inférieur et ventilateur turbo Ventilateur Turbo Chauffage inférieur et supérieur et ventilateur turbo Chauffage inférieur et ventilateur turbo Chauffe-gril (*): Cette fonction n'est disponible que sur certains modèles. Minuteur: Permet le réglage du temps de cuisson.
TABLEAU DE CUISSON Retrouvez ci-dessous des informations relatives aux aliments que nous avons testés dans nos laboratoires afin de déterminer leurs temps de cuisson. Les temps de cuisson varient en fonction de la tension du secteur, de la quantité d'aliments à cuisiner et de la température. Les repas cuisinés à l'aide de ces valeurs pourraient ne pas convenir à vos goûts. Vous pouvez découvrir des valeurs différentes en essayant d'obtenir de nouvelles saveurs et des résultats qui conviennent à vos goûts.
SI VOTRE FOUR NE FONCTIONNE PAS Veuillez vérifier si la fiche du câble de l'appareil est correctement branchée. Vérifiez le réseau électrique. Vérifiez le fusible. Vérifiez l'absence de dommages au cordon d'alimentation. Si le problème persiste, communiquer avec le service autorisé. LAMPE DE FOUR (*) Remplacement de la Lampe du Four AVERTISSEMENT : Pour éviter les risques de choc électrique, assurez-vous que le circuit de l'appareil soit allumé sans changer la lampe.
TRAITEMENT DU YAOURT Sélectionnez le mode Yaourt à partir du thermostat pendant que le four est vide, réglez le commutateur à la résistance la plus faible, préchauffez pendant 10 minutes et lancez le traitement à un autre endroit. Pour le traitement, faites bouillir le lait cru que vous avez acheté à 90 °C pendant quelques minutes, puis laissez-le refroidir à 43-45 °C (température de traitement). Ajoutez 1 à 3 % de levure, remuez lentement pendant que le lait est à cette température.
Utilisation de l'Horloge Numérique RÉSUMÉ : Quand l'électricité est revenue, le logo de l'horloge s'affiche à 00:00 et la section de réglage de l'heure clignote (la section des minutes reste constante en 00). L'heure peut être réglée avec les boutons +, Si vous appuyez une fois sur le bouton "M", il passe à la section de réglage de la minute et commence à clignoter (cette fois, le fuseau horaire reste constant). Les minutes peuvent être réglées avec les boutons +, Ͳ.
RÉGLAGE DE L'HORLOGE Appuyez d'abord sur la touche 'M’puis sur + vers l'arrière avec Ͳ en avant. Appuyez longuement sur ces touches pour changer l'horloge plus rapidement. Note : Si la touche Ͳ ou + n'est pas enfoncée pendant 20 secondes, le mode de réglage de l'horloge se termine automatiquement. Vous pouvez terminer immédiatement le mode de réglage de l'horloge en appuyant sur la touche 'M'. PROGRAMME DE CUISSON AUTOMATIQUE ! Le temps de cuisson doit être entré pour cuire au four.
CONFORME AUX DIRECTIVES DEEE RELATIVES AUX ÉQUIPEMENTS ÉLECTRIQUES ET ÉLECTRONIQUES USAGÉS ET LA MISE AU REBUT 1- Cet appareil ne contient pas de substances dangereuses et interdites indiquées dans la « Directive européenne relative au contrôle des déchets d'équipements électriques et électroniques » publiée par le ministère de l'Environnement et de l'Urbanisme de la République de Turquie. Conforme à la directive DEEE relative aux équipements électriques et électroniques usagés.
ﻋزﯾزي اﻟﻌﻣﯾل، ﺷﻛرا ﻟك ﻻﻋﺗﻣﺎدك ﻋﻠﻰ أداء ﻣﻧﺗﺟﺎﺗﻧﺎ .ﻧﮭدف إﻟﻰ ﺗﻘدﯾم ﻣﻧﺗﺞ ذو أداء ﺟﯾد وﻓﻌﺎل ،ﺻدﯾﻖ ﻟﻠﺑﯾﺋﺔ ﺗﻣت ﺻﻧﺎﻋﺗﮫ ﻓﻲ ﻣراﻓﻖ اﻟﺣدﯾﺛﺔ ﻓﻲ ظل ظروف دﻗﯾﻘﺔ ،ﺗﺣﺗرم ﻛل ﻣﻌﺎﯾﯾر اﻟﺟودة. ϙϧϛϣϳγ ϙϟΫΑϭ ˬϝΑϘΗγϣϟ ϲϓ Ϫϳϟ· ωϭΟέϠϟ ϥϣ ϥΎϛϣ ϲϓ ϪΑ υϔΗΣ ϭ ˬPLQL ϥέϓ ϝϳϐηΗ ΩΑ Αϗ ϝϣΎϛϟΎΑ ϝϳϟΩϟ Ϋϫ Γ˯έϘΑ ϙΣλϧϧ اﻻﺣﺗﻔﺎظ ﺑﺟﮭﺎزك ﺑﺷﻛل ﺟﯾد و ﻟﻔﺗرة طوﯾﻠﺔ واﻻﺳﺗﻔﺎدة ﻣن أﻗﺻﻰ أداء ﻓﻌﺎل ﻟﮫ. ﻣﻼﺣظﺔ: ﺗم إﻋداد دﻟﯾل اﻟﺗﺷﻐﯾل ھذا ﻟﻌدة طرازات ﻣ ًﻌﺎ .ﻗد ﻻ ﯾﺗوﻓر ﺟﮭﺎزك ﻋﻠﻰ ﺑﻌض اﻟﺧﺻﺎﺋص اﻟواردة ﻓﻲ ھذا اﻟدﻟﯾل.
اﻟﻣﺣﺗوﯾﺎت ﺗﺣذﯾرات اﻟﺗوﺻﯾل اﻟﻛﮭرﺑﻲ واﻟﺳﻼﻣﺔ ﺗوﺻﯾف اﻟﻔرن واﻟﻣواﺻﻔﺎت اﻟﺗﻘﻧﯾﺔ ﻟﻠوﺣﺎت اﻟﺗﺣﻛم اﻟﻣواﺻﻔﺎت ﺟدول اﻟطﮭﻲ 31 34 34 36 37 ﺗﺷﻐﯾل اﻟﻔرن إذا ﻟم ﯾﻛن ﻓرﻧك ﯾﻌﻣل ﻟﻣﺑﺔ اﻟﻔرن اﻟﺻﯾﺎﻧﺔ واﻟﺗﻧظﯾف 37 37 38 اﻟزﺑﺎدي ﺗﺧﻣﯾر واﺳﺗﺧدام وظﯾﻔﺔ اﻟﺗﻧظﯾف ﺑﺎﻟﺑﺧﺎر اﺳﺗﻌﻣﺎل اﻟﻣؤﻗت اﻟرﻗﻣﻲ )*( 39 اﻟﺗواﻓﻖ ﻣﻊ ﻗواﻋد وﺗﺷرﯾﻌﺎت AEEEواﻟﺗﺧﻠص ﻣن اﻟﻧﻔﺎﯾﺎت 43 ﻣﻌﻠوﻣﺎت اﻟﻌﺑوة 43 *( :ھھذه اﻟﻣﯾزة ﻣﺗوﻓرة ﻓﻘط ﻓﻲ ﺑﻌض اﻟطرز.
ﺗﺣذﯾرات ھذا اﻟﺟﮭﺎز ﺗم ﺗﺻﻧﯾﻌﮫ ﺑﻣﺎ ﯾﺗواﻓﻖ ﻣﻊ ﻗواﻋد وﺗﺷرﯾﻌﺎت اﻟﺳﻼﻣﺔ .واﻟﺗﺷﻐﯾل ﺑطرﯾﻘﺔ ﻣﻧﺎﻓﯾﺔ ﻟﮭذه اﻟﻘواﻋد ﺗﺗﺳﺑب ﻓﻲ إﻟﺣﺎق اﻷذى ﺑﺎﻟﻔرد ﻧﻔﺳﮫ وﺑﺎﻟﺟﮭﺎز. ﻻ ﺗﺿﻊ أﯾﺔ ﻣواد ﻗﺎﺑﻠﺔ ﻟﻼﺣﺗراق أو ﻣﺷﺗﻌﻠﺔ أو ﻣواد ﯾﻣﻛن أن ﺗﻧﺻﮭر أو ﯾﺗﻐﯾر ﺷﻛﻠﮭﺎ ﺟراء اﻟﺣرارة اﻟﻣﺗوﻟدة ﺑداﺧل اﻟﻔرن ﻓﻲ ﻣﻘﺎﺑل اﻟﻣﺧﺎطر اﻟﻣﺣﺗﻣﻠﺔ ﺣﺗﻰ ﻓﻲ ﺣﺎل ﻋدم ﺗﺷﻐﯾل ﺟﮭﺎزك. ΩόΑ ϥϋ ϡϛΣΗ ϡΎυϧ ϭ ϲΟέΎΧ Εϗ΅ϣ ίΎϬΟ ΔργϭΑ ΎϬϠϳϐηΗ ΏΟϳϻ ΓίϬΟϷ ﺳطﺢ اﻟﺑﺎب ﯾﻣﻛن أن ﯾﺻل إﻟﻰ درﺟﺎت ﺣرارة ﻋﺎﻟﯾﺔ ﻋﻧد ﺗﺷﻐﯾل اﻟﺟﮭﺎز.
اﺣرص ﻋﻠﻰ ﻣراﻗﺑﺔ اﻷطﻔﺎل ﻋﻧدﻣﺎ ﯾﻛوﻧون ﺑﺎﻟﻘرب ﻣن اﻟﺟﮭﺎز. ھذا اﻟﺟﮭﺎز ﻏﯾر ﻣﺧﺻص ﻷن ﯾﺗم اﺳﺗﺧداﻣﮫ ﻣن ﻗﺑل اﻷﻓراد اﻟذﯾن ﯾﻌﺎﻧون ﻣن إﻋﺎﻗﺎت ﺑدﻧﯾﺔ أو ﺷﻌورﯾﺔ أو ذھﻧﯾﺔ )ﺑﻣن ﻓﻲ ذﻟك اﻷطﻔﺎل( أو أوﻟﺋك اﻟذﯾن ﻻ ﯾﺗﻣﺗﻌون ﺑﺎﻟﺧﺑرة واﻟﻣﻌرﻓﺔ اﻟﻛﺎﻓﯾﺔ اﻟﻣﺗﻌﻠﻘﺔ ﺑﺎﺳﺗﺧداﻣﮫ ،إﻻ إذا ﻛﺎﻧوا ﺗﺣت إﺷراف ﺷﺧص ﻣﺳﺋول ﻋن ﺳﻼﻣﺔ اﻟﺟﮭﺎز.
ϝΛϣ ΔϠΛΎϣϣϟ ΕΎϘϳΑρΗϟ ϭ Δϳϟίϧϣϟ ΕΎϣΩΧΗγϼϟ ιλΧϣ ίΎϬΟϟ Ϋϫ ϝϣόϟ ΕΎϳΑϭ ΏΗΎϛϣϟϭ έΟΎΗϣϟ ϲϓ ϥϳϔυϭϣϠϟ ιλΧϣϟ ΦΑρϣϟ ϥΎϛϣ ωέίϣϟ ϝίΎϧϣ ϯέΧϷ Δϳϧϛγϟ ΕΎϳΑϟ ωϭϧ ϥϣ ϙϟΫ ϪΑΎη Ύϣϭ ϝίϧϷϭ ϕΩΎϧϔϟ ˯ϼϣϋ έΎρϓϹϭ ΕϳΑϣϟ έϓϭΗ ϲΗϟ ϕΩΎϧϔϟ ﻣﻔﺗوﺣﺎ ،ﻻ ﺗﺗﻛﺊ ﻋﻠﻰ ﺑﺎب أو ﻣﻘﺑض اﻟﺟﮭﺎز أو ﻻ ﺗﻣﺎرس أي ﺿﻐط ﻋﻠﻰ ﺑﺎب اﻟﻔرن ﺑواﺳطﺔ أﺷﯾﺎء ﺛﻘﯾﻠﺔ ﻋﻧدﻣﺎ ﯾﻛون اﻟﺑﺎب ً ﺗﺿﻊ ﻋﻠﯾﮫ أﺷﯾﺎء ﺛﻘﯾﻠﺔ. اﺳﺗﺧدم ﺟﮭﺎزك ﻟطﮭﻲ وﺗﺳﺧﯾن وﺟﺑﺗك ﻓﻘط .
اﻟﺗوﺻﯾل اﻟﻛﮭرﺑﻲ واﻟﺳﻼﻣﺔ ˱έΎϳΗ ΏϠρΗϳ ϙίΎϬΟ έϣϷ ΏϠρΗ Ϋ· ϥϳϠϫ΅ϣ Ωέϓ ϝΑϗ ϥϣ ίΎϬΟϟ ΏϳϛέΗ ϡΗϳ ϥ ϥϳόΗϳ έϳΑϣ ΩηΑ ] 9 + ϙϠΗϟ ΓέϳΎϐϣ Δϳγϳέϟ ΔϛΑηϟ ΕΎϔλϭϣ ΕϧΎϛ Ϋ· ίΗέϫ ρϠϓ ΔϗΎρΑ ϝϣόϳϟ ϡϣλϣ ϙίΎϬΟ ˬΓΩΩΣϣϟ ϡϳϘϟاﻟﻣؤھل. ﻓﺎﺗﺻلاﻟﻌﻣل ﺑﻔرﯾﻖ اﻟﺗوﺻﯾل اﻟﻛﮭرﺑﺎﺋﻲ ﻟﺟﮭﺎزك ﻻ ﯾﺗﻌﯾن أن ﯾﺗم ﺗﻧﻔﯾذه إﻻ ﺑواﺳطﺔ ﻣﺧﺎرج ﻣؤرﺿﺔ وﻓﻘًﺎ ﻟﻠﺗﺷرﯾﻌﺎت اﻟﺳﺎرﯾﺔ .اﺗﺻل ﺑﻣرﻛز اﻟﺧدﻣﺔ ﻣﺗوﻓرا ﻣﺧرج ﻣؤرض ﻓﻲ اﻟﻣﻛﺎن اﻟذي ﯾﺗﻌﯾن أن ﯾﺗم ﻓﯾﮫ ﺗرﻛﯾب اﻟﺟﮭﺎز.
أﻋﻠﻰ ﺳﺧﺎن ﺳﺧﺎن اﻟﻘﺎع اﻟﺳﺧﺎن اﻟﺳﻔﻠﻲ واﻟﻌﻠوي ﺳﺧﺎن ﺳﻔﻠﻲ وﻣروﺣﺔ ﺗرﺑو ﻣروﺣﺔ ﺗورﺑو اﻟﺳﺧﺎن اﻟﺳﻔﻠﻲ واﻟﻌﻠوي وﻣروﺣﺔ ﺗرﺑو ﺳﺧﺎن ﺳﻔﻠﻲ وﻣروﺣﺔ ﺗرﺑو ﺳﺧﺎن ﺷواء ﻣؤﻗت اﻟﺗرﻣوﺳﺗﺎت اﻟﻣﺑرﻣﺞ )*( :ھھذه اﻟﻣﯾزة ﻣﺗوﻓرة ﻓﻘط ﻓﻲ ﺑﻌض اﻟطرز. اﻟﻣوﻗت: ﯾﺗﯾﺢ ﺿﺑط وﻗت اﻟطﮭﻲ .ﻋﻧدﻣﺎ ﯾﻧﺗﮭﻲ اﻟوﻗت اﻟﻣﺣدد ،ﯾﺟب أن ﯾﻘطﻊ اﻟﻣوﻗت طﺎﻗﺔ اﻟﺳﺧﺎﻧﺎت وﯾﺻدر ﺗﺣذﯾرً ا ﺑﺻوت وﺧز .اﺿﺑط أزرار اﻟﻣؤﻗت واﻟﺑرﻧﺎﻣﺞ واﻟﺛرﻣوﺳﺗﺎت ﻋﻠﻰ " "0ﻹﯾﻘﺎف ﺗﺷﻐﯾل ﺟﮭﺎ زك.
ﺟدول اﻟطﮭﻲ ﺳوف ﺗﺟد أدﻧﺎه ﻣﻌﻠوﻣﺎت ﻋن اﻟطﻌﺎم اﻟذي ﺗذوﻗﻧﺎه ﻓﻲ ﻣﺧﺗﺑراﺗﻧﺎ ﻟﺗﺣدﯾد أوﻗﺎت اﻟطﮭﻲ .أزﻣﻧﺔ اﻟطﮭﻲ ﯾﻣﻛن أن ﺗﺗﺑﺎﯾن ﻋن طرﯾﻖ اﻟﺟﮭد اﻟﻛﮭرﺑﻲ ﻟﻠﺷﺑﻛﺔ واﻟﺟودة وﻛﻣﯾﺔ اﻟﻣﻛوﻧﺎت اﻟﺗﻲ ﯾﺗﻌﯾن طﮭﯾﮭﺎ ودرﺟﺔ اﻟﺣرارة .اﻷطﺑﺎق اﻟﺗﻲ ﺳﯾﺗم إﻋدادھﺎ ﺣﺳب ھذه اﻟﻘﯾم ﻗد ﻻ ﺗﺗﻼﺋم ﻣﻊ ذوﻗك .ﯾﻣﻛﻧك اﻛﺗﺷﺎف اﻟﻘﯾم اﻟﻣﺧﺗﻠﻔﺔ ﻣن ﺧﻼل ﻋﻣل ﺗﺟﺎرب ﻟﻠوﺻول إﻟﻰ اﻟﻣذاﻗﺎت اﻟﻣﺧﺗﻠﻔﺔ واﻟﻧﺗﺎﺋﺞ اﻟﺗﻲ ﺗﺗطﺎﺑﻖ ﻣﻊ اﻟﻣذاق اﻟذي ﺗرﯾده.
ﻧظرا ﻟﺗﺑﺎﯾن أزﻣﻧﺔ إذاﺑﺔ اﻟﺛﻠﺞ أﺛﻧﺎء إذاﺑﺔ اﻟﺛﻠﺞً . ﯾﻧﺻﺢ ﺑﺄن ﺗﺳﺗﺧدم اﻟﺳﺧﺎﻧﺎت اﻟﻌﻠوﯾﺔ واﻟﺳﻔﻠﯾﺔ وﻣروﺣﺔ اﻟﺗرﺑو ﺑﺣﺳب وزن اﻟطﻌﺎم ،ﻓﺎﻓﺣﺻﮫ ً أوﻻ ﺑﻌد ﻓﺗرة. ﻻ ﺗﻘم ﺑﺎﻟطﮭﻲ ﺑﺎﺳﺗﺧدام اﻟﺻواﻧﻲ اﻟﻣرﺑﻌﺔ واﻟﻣﺳﺗدﯾرة ﻓﻲ ﻧﻔس اﻟوﻗت ﻓﻲ اﻟﻔرن. ﻧﻧﺻﺣك ﺑﺎﻟﺗﺳﺧﯾن اﻷوﻟﻲ ﻟﻔرﻧك ﻓﺗرة ﻣن 8إﻟﻰ 10دﻗﺎﺋﻖ ﻗﺑل اﻟطﮭﻲ. ھذا اﻟﺟﮭﺎز ﻣﺧﺻص ﻷﻏراض اﻟطﮭﻲ اﻟﻣﻧزﻟﻲ ﻓﻘط .ﻻ ﺗﺳﺗﺧدﻣﮫ ﻷﻏراض أﺧرى. إذا ﻛﺎن ﻓرﻧك ﻻ ﯾﻌﻣل ﯾرﺣﻰ اﻟﺗﺣﻘﻖ ﻣن أن ﻛﺎﺑل اﻟطﺎﻗﺔ ﻣوﺻل ﺑﺎﻟﻣﺧرج ﺑﺄﻣﺎن. اﻓﺣص ﺷﺑﻛﺔ اﻟﺗﻐذﯾﺔ. ﺗﺣﻘﻖ ﻣن اﻟﻣﺻﮭر.
ﺗﺧﻣﯾر اﻟﯾﺎﻏورت ﯾﺗم إﺧﺗﯾﺎر ﻧﻣط اﻟﯾﺎﻏورت ﻣن ﻗﺳم اﻟﺗرﻣوﺳﺗﺎت ﺑﯾﻧﻣﺎ ﯾﻛون اﻟﻔرن ﻓﺎرﻏﺎ ً .وﯾﺗم اﺿﺑط اﻟﻣﺣول ﻋﻠﻰ اﻟﻣﻘﺎوﻣﺔ اﻟﺳﻔﻠﯾﺔ .ﺑﻌد ذﻟك ﯾﺗم ﻋﻣل اﻟﺗﺳﺧﯾن اﻷﻣﺎﻣﻲ ﻟﻣدة ﻋﺷرة دﻗﺎﺋﻖ .ﻋﻘب ذﻟك ﯾﺗم اﻟﺑدء ﻓﻰ ﺗﺧﻣﯾر اﻟﯾﺎﻏورت ﻓﻰ ﻣﻛﺎن أﺧر. اﻟﺗﺧﻣﯾر :ﯾﺗم ﻏﻠﻰ اﻟﺣﻠﯾب اﻟطﺎزج ﻟﻣدة ﺗﺗراوح ﺑﯾن 15 - 10دﻗﯾﻘﺔ ,وﻋﻠﻰ درﺟﺔ ﺣرارة ﺗﺻل إﻟﻰ 90درﺟﺔ ﻣﺋوﯾﺔ ,وﺑﻌد ذﻟك ﯾﺗم ﺗﺑرﯾده ﻣرة أﺧرى ﻟدرﺟﺔ ﺣرارة ﺗﺗرواح ﺑﯾن 43 ھذه ,ﯾﺗم إﺿﺎﻓﺔ ﺧﻣﯾرة ﺑﻧﺳﺔ 1 45 -درﺟﺔ ﻣﺋوﯾﺔ )درﺟﺔ ﺣرارة اﻟﺗﺧﻣﯾر( .
ː̾߃˲̤Ǫ ː̊˅˸̤Ǫ ȄǪ˰˯˕̑˷Ǫ :˼ˮ̧̪ .00:00 ߙ˻̤Ǫ ̪̈ ː̊˅˸̤Ǫ ǵ˅̋˺ ˲̶̻̇ فԴ˲̶̢̤Ǫ ǵ˅̾˕̤Ǫ ̣̾˽̸˒ ˰̰̉ Ǥ˴߫Ǫ ȅ̸̢̽ ۣ̿ˈ) ː̝̋̄˕Ǫ ǭǤ˅̀ȔҟԴ ː̊˅˸̤Ǫ ̂ˋ́ˈ ǹ˅߭Ǫ Ǥ˴߫Ǫ ǫȓ ˰ˋ̻ȇ ࠄ̊ ̤̂̏́Ǫ ȃҠ˭ ̬̪ ː̊˅˸̤Ǫ ̂ˋ̀ ̢̬؈ Ǚ(˅Ȋ˕ˈԶ ̛ʿ˅̜߱Դ ǹ˅߭Ǫ ː̊˅˸̤Ǫ ̣̝˗̱˒ ǭ˰˨Ǫȇ ǭ˲̪ "M" ǵǶ ࠄ̊ ̤̂̏́Ǫ ߦ˅˨ ߆ .-ȇ + ǵǪǵǶǫȓ ̝̈̄˗̪ ߙ˻ˉ Ȍ ǭǤ˅̀ȔҟǪ ߆ ǫȓ ˰ˋ̻ ˘̀˧ ̛ʿ˅̜߱Ǫ ̂ˋ́ˈ ǹ˅߭Ǫ Ǥ˴߫Ǫ ࠃȔǪ ̬̪ ̛ʿ˅̜߱Ǫ ̂ˋ̀ ̢̬؈ .(˅Ȋ˕ˈԶ Ǯ˅̊˅˸̤Դ ǹ˅߭Ǫ Ǥ˴߫Ǫ ȅ̸̢̽ ۣ̿ˈ) ǭ˲̪ "M" ǵǶ ࠄ̊ ˲̰̤̇Ǫ ˰̰̉ȇ .-ȇ + ǵǪǵǶǫȓ ࠄ̊ ̤̂̏́Ǫ ȃҠ˭ ǵ˅̋˺ ˲̶̻̇ ˅̵̰ȇ .
ː̸̻˸˖̤Ǫ ࠃȔǪ ȃ˅̝˕̭Գ ̻۫ "M" ǵ˴̤Ǫ ࠄ̊ ̤̂̏́Ǫ ̻۫ ߺ ˅̪ Ǚː̝ˋ̑˸̪ .ː̭̾Զ 20 ȃҠ˭ ǭ ̪ˍ˅ݾː̤̾ȒҡǪ ː̪˅̊ ǭ˲̭̇ فԴ˲̶̢̤Ǫ ǵ˅̾˕̤Ǫ ̣̾˽̸˒ ˰̰̉ ȅ̸̢̽ ۣ̿ˈ .̣̾̏˻˖̤Ǫ ǰǵ˅˭ ȅ˲̤̚Ǫ ȅ̸̢̽ فԴ˲̶̢̤Ǫ ǵ˅̾˕̤Ǫ ̣̾˽̸˒ ˰̰̉ ࠄ̊ ˲̶̇˒ ܱ̤Ǫ ː̊˅˸̤Ǫ .̝̈̄˗̪ ߙ˻ˉ Ȍ Ǥޯ̪ ˑ̸̜̀˕̤Ǫȇ ː̊˅˸̤Ǫ ǵ˅̋˺ .(ː̊˅˸̤Ǫ ̂ˋ̀ ࠃȔǪ ˲̭̇Ǫ) ̂ˋ̤́Ǫ ࠃȔǪ ǰ˅˕֡ȇ Ǚː˪̾ ̎ٸ ޗː˺˅˻̤Ǫ .
ː̊˅˸̤Ǫ ̂ˋ̀ + ǵ˴̤Ǫ ࠄ̊ ̤̂̏́Ǫ ̢̞̲؈ Ǚ"M" ǵ˴̤Ǫ ࠄ̊ ̂̏̀Ǫ ҟȇȊ ǫȓ ː̊˅˸̤Ǫ ̢̬ ˒̏̾ٸ؈ .ː̊˅˸̤Ǫ ˭ٸȓˆ˕̤ – ȇǫȓ ː̊˅˸̤Ǫ ̤˕̝˰ ߙ˻ˉ Ȍ ǵǪǵǶҡȓ Ǫ ̳˱̵ ࠄ̊ ̤̂̏́Ǫ ȃҠ˭ ̬̪ ̻̈ˉ˻ߙ ݼ Ȍ .ȃ̸̪̄ ȃҠ˭ – ȇǫȓ + ǵǪǵǶҡȓ Ǫ ࠄ̊ ̂ˋ̤́Ǫ Ȅ˰̊ ߦ˅˨ ߆ :ː̸̆˩̧̪ ̬̪ ǰȇ˲߭Ǫ ߝ̢̲؈ ࠇ̟ .˅̾Ȋ ʿ˅̧̝˒ ࠅǶ˅̰˕̤Ǫ ˰̤̋Ǫ ǫȓ ˰ˋ̻ Ǚː̭̾Զ 20 ."M" ǵ˴̤Ǫ ࠄ̊ ̤̂̏́Ǫ ̛̻˲̃ ̬̉ ː̊˅˸̤Ǫ ̂ˋ̀ ǮǪdzǪ˰̊ȔǪ ː̤̾ȒҡǪ ː̸̻˸˖̤Ǫ ˟̪Է˲ˊ ࠃȔǪ ː̧̫̤̾̋Ǫ ˇˠ̸˕̑˸˓ Ǚː̸̻˸˖̤Ǫ ː̧̾ ߆ ȅ˲̤̚Ǫ ȄǪ˰˯˕̑˷ҟ .ː̪ǶҠ̤Ǫ ː̸̻˸˖̤Ǫ ǭ˰̪ ȃ˅˭dzȔǪ Ǥ˴߫Ǫ ǫȓ ˰ˋ̻ ҟȇȊ ǫȓ .
ࠄ̊ Ȉ˲ˬǫȓ ǭ˲̪ ̤̂̏́Դȇ .- ȇǫȓ + ǵǪǵǶǫȓ ࠄ̊ ̤̂̏́Ǫ ȃҠ˭ ߆ ǫȓ ˰ˋ˒ ˘̀˧ ̛ʿ˅̜߱Դ ǹ˅߭Ǫ Ǥ˴߫Ǫ ࠃȔǪ ȃ˅̝˕̭Գ ̻۫ "M" ǵǶ ̻۫ – ȇǫȓ + ǵǪǵǶҡȓ Ǫ ࠄ̊ ̤̂̏́Դȇ Ǚ̝̈̄˗̪ ߙ˻ˉ Ȍ ǭǤ˅̀ȔҟǪ 20 ȃҠ˭ ǵǶ ȉǫȓ ࠄ̊ ̤̂̏́Ǫ Ȅ˰̊ ߦ˅˨ ߆ȇ .̛ʿ˅̜߱Ǫ ̂ˋ̀ ː̾߃˲̤Ǫ ː̊˅˸̤Ǫ ǵ˰˾˒ ߧ̶Ǫ Ǥ˅̯دǪ ˰̰̉ȇ ࠅǶ˅̰˕̤Ǫ ˰̤̋Ǫ ǫȓ ˰ˋ̻ ː̭̾Զ ǵ˴̤Ǫ ࠄ̊ ̤̂̏́Ǫ ȃҠ˭ ̬̪ ǵǪ˱̭ȔҟǪ ̧̛̎ ̢̬؈ȇ .ǭ˲̙˅˽ Ǯ̸˽ .Ȉ˲ˬǫȓ ǭ˲̪ "M" .
اﻟﺗواﻓﻖ ﻣﻊ ﻗواﻋد وﺗﺷرﯾﻌﺎت AEEEواﻟﺗﺧﻠص ﻣن اﻟﻧﻔﺎﯾﺎت - 1ھذا اﻟﻣﻧﺗﺞ ﻻ ﯾﺣﺗوي ﻋﻠﻰ ﻣواد ﺧطرة وﻣﺣظورة ﻛﺗﻠك اﻟﻣﺷﺎر إﻟﯾﮭﺎ ﻓﻲ ﻣﻧﺷور "ﻗواﻋد اﻟﺗﺣﻛم ﻓﻲ ﻧﻔﺎﯾﺎت اﻷﺟﮭزة اﻟﻛﮭرﺑﺎﺋﯾﺔ واﻹﻟﻛﺗروﻧﯾﺔ" اﻟﻣﻧﺷورة ﻣن وزارة اﻟﺑﯾﺋﺔ واﻟﺗﻌﻣﯾر ﺑﺟﻣﮭورﯾﺔ ﺗرﻛﯾﺎ .ﻣﺗواﻓﻖ ﻣﻊ ﺗﺷرﯾﻌﺎت .AEEE -2 ﺗم ﺗﺻﻧﯾﻊ ھذا اﻟﻣﻧﺗﺞ ﻣن ﻣواد وأﺟزاء ﻋﺎﻟﯾﺔ اﻟﺟودة وﻗﺎﺑﻠﺔ ﻹﻋﺎدة اﻻﺳﺗﺧدام .ﻟذا ،ﻧﻧﺻﺢ ﺑﻌدم اﻟﺗﺧﻠص ﻣن ھذا اﻟﻣﻧﺗﺞ ﺑﯾن اﻟﻣﺧﻠﻔﺎت اﻟﺗﻘﻠﯾدﯾﺔ ﻓﻲ ﻧﮭﺎﯾﺔ ﻋﻣر ﺧدﻣﺗﮫ .ﺑل ﺳﻠﻣﮫ ﻓﻲ ﻧﻘطﺔ اﻟﺗﺟﻣﯾﻊ اﻟﻣﺧﺻﺻﺔ ﻟﻠﻣﻌدات واﻷﺟﮭزة اﻟﻛﮭرﺑﺎﺋﯾﺔ واﻹﻟﻛﺗروﻧﯾﺔ .