USER MANUAL REFRIGERATOR FREEZER
LANGUAGES English…………………………………………………………..3 Deutsch………………………………………………………..22 Ελληνικά……………………………………………………...43 Español………………………………………………………..65 Français……………………………………………………….87 Italiano………………………………………………………109 Português…………………………………………………..
SUMMARY SAFETY INFORMATION ......................................................................................................................................... 4 Scrapping old appliances............................................................................................................................... 11 Conformity .................................................................................................................................................... 11 Guarantee .................
Thank you for purchasing this product. Before using your refrigerator, please carefully read this instruction manual in order to maximize its performance. Store all documentation for subsequent use or for other owners.
• • • • • • wipe it with a dry cloth thoroughly after cleaning to prevent rust. Handle the appliance always with at least two persons because it is heavy. Install and level the appliance in an area suitable for its size and use. Make sure that the electrical information on the rating plate agrees with the power supply. If it does not, contact an electrician. The appliance is operated by a 220-240 VAC/50 Hz power supply.
• Do not install the appliance in humid, oily or dusty places, nor expose it to direct sunlight and to water. • Do not install the appliance near heaters or inflammable materials. • FOR appliances with a freezer compartment: if there is a power failure do not open the lid. Frozen food should not be affected if the failure lasts for less than the hours indicated on the rating label (Temperature rise time).
• • • • • • • • refrigerator, to ovoid personal injury caused by falling or electric shock caused by contact with water. Do not use electrical appliances inside the food storage compartments, unless they are of the type recommended by the manufacturer. Do not touch internal cooling elements, especially with wet hands, to avoid cracks or injuries.
• • • • • • • • • • temperature burns! Keep plastic parts and the door seal free of oil and grease. Otherwise, plastic parts and the door seal will become porous. Before performing any operation, unplug the power cord from the power socket. Do not use mechanical devices or other means to accelerate the defrosting process, other than those recommended by the manufacturer. Do not use pointed or sharp-edged objects such as knives or forks to remove the frost.
• • • • • • • the ozone layer and does not increase the greenhouse effect. If refrigerant escapes, it may injure your eyes or ignite. If the refrigerant circuit should be damaged: - Switch off the appliance and pull out the mains plug, - Keep naked flames and/or ignition sources away from the appliance, - Thoroughly ventilate the room for several minutes, - Inform customer service. WARNING: Do not damage the plug and/or the power cord; this could cause electrical shocks or fires.
compartments of the appliance. - Clean regularly surfaces that can come in contact with food and accessible drainage systems. - Clean water tanks if they have not been used for 48h; flush the water system connected to a water supply if water has not been drawn for 5 days. - Store raw meat and fish in suitable containers in the refrigerator, so that it is not in contact with or drip onto other food.
Scrapping old appliances This appliance is marked according to the European directive 2012/19/EU on Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE). WEEE contains both polluting substances (which can cause negative consequences for the environment) and basic components (which can be re-used). It is important to have WEEE subjected to specific treatments, in order to remove and dispose properly all pollutants, and recover and recycle all materials.
PRODUCT OVERVIEW The most energy-saving configuration requires drawers, food box and shelves to be positioned in the product, please refer to the above pictures. *The pictures above are only for reference. The actual configuration will depend on the physical product or statement by the distributor *Dotted line represents the position of air outlet and return air inlet. **Glass shelves can me moved or removed to obtain more volume in both fresh food storage compartment and frozen-food storage compartment.
INSTALLATION INSTRUCTIONS 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. If possible avoid placing the appliance near cookers, radiators or in direct sunlight as this will cause the compressor to run for long periods. When installing the unit, ensure that 10 cm of free space is left at both sides, 10 cm at the rear and 30 cm at the top of the unit. This will allow cold air to circulate around the appliance and improve the efficiency of the cooling process. The appliance should be located on a smooth surface.
USE Temperature control of fresh food storage compartment 2°C is the lowest temperature, while 8°C is the highest. It is suggested to set the temperature at 4°C Fast cool: it is suggested to activate the function when much food is placed in the fresh food storage compartment. The function will make the temperature drop faster. Once activated, the fast cool function will run for 2.5 hours, after that it will stop automatically and the previous setting will be restored.
Food storage Position different food in different compartments according to be below table Refrigerator compartment Door or balconies of fridge compartment Crisper drawer) drawers Fridge shelf – middle Fridge shelf – top Freezer drawer(s)/tray • • • (salad Type of food • Foods with natural preservatives, such as jams, juices, drinks, condiments.
Filling of drinking water: Open the water tank cover and directly fill the water; Attention: 1. Only purified water and cool water without any impurities can be used for water dispenser. 2. The water refill by taking down the water box from the door is not allowed; 3. The water level shall be lower than the level indicated on the water box Upon opening/closing the door, do not apply excessive force to prevent water overflow. Water taking and drinking: 1. Push the handle by using a glass; 2.
3. To disassembly water valve component, use a screwdriver. Its tool edge shall be in aligned with and inserted in the vacancy at the skirt border, which is bulged at the top of water valve components. Rotate the screwdriver clockwise or anticlockwise. After the rotation, use the tool bit to open the water valve and then pull out the components with an inclination of 45° upward. Attention: Make sure that the water tank is empty before moving it. The water valve components are non-detachable; Cleaning 1.
DOOR REVERSIBILITY 1) Take off knuckle guard. 2) Take off top hinge with a screw driver.
10) Assemble the adjuster to the right side of the cabinet 11) Assemble door shaft sleeve and door holder of refrigerating chamber to the other side of the door 12) Assemble the door of refrigerating chamber on the lower hinge 13) Assemble middle hinge to the left side of the cabinet with a screw driver 14) Assemble door shaft sleeve and door holder of freezing chamber to the other side of the door 15) Assemble the door of freezing chamber on the middle hinge 16) Assemble top hinge to the left side of
CLEANING AND MAINTENANCE Cleaning before use Before use, you should clean the Fridge/Freezer internally with a weak solution of bicarbonate of soda. Then rinse with warm water using a damp sponge or cloth and wipe dry. Wash the baskets in warm soapy water and ensure they are completely dry before replacing in the Fridge/Freezer. Clean the exterior of the unit with a damp cloth. Defrosting This is a total no-frost refrigerator, defrost is performed automatically.
• • • Use extreme caution in the case of children. The unit should not be accessible to child’s play Short vacations: Leave the refrigerator operating during vacations of less than three week Long vacations: If the appliance will not be used for several months, remove all food and unplug the power cord. Clean and dry the interior thoroughly. To prevent odor and mold growth, leave the door open slightly: blocking it open if necessary or have the door removed.
ZUSAMMENFASSUNG SICHERHEITSHINWEISE ....................................................................................................................................... 23 Geräteentsorgung ......................................................................................................................................... 31 Konformität................................................................................................................................................... 31 Garantie ........
Vielen Dank für den Kauf dieses Produkts. Bevor Sie den Kühlschrank benutzen, lesen Sie bitte aufmerksam diese Bedienungsanleitung, um das Gerät optimal zu nutzen. Bewahren Sie alle Unterlagen für spätere Zwecke oder Nachbesitzer auf.
• Reinigen Sie den Kompressor keinesfalls mit Wasser, sondern reiben Sie ihn mit einem trockenen Tuch gründlich ab, um Rostbildung zu vermeiden. • Das Gerät immer mit mindestens zwei Personen transportieren, da es schwer ist. • Installieren und richten Sie das Gerät in einem Bereich ein, der für seine Größe und Verwendung geeignet ist. • Stellen Sie sicher, dass die elektrischen Informationen auf dem Typenschild der Stromversorgung entsprechen. Ist dies nicht der Fall, wenden Sie sich an einen Elektriker.
• Achten Sie darauf, dass sich das Netzkabel beim und nach dem Transportieren/Bewegen des Geräts nicht darunter verfängt, um eine etwaige Beschädigung zu vermeiden. Ein beschädigtes Netzkabel muss vom Hersteller, dem zugelassenen Kundendienst oder ähnlich qualifizierten Stellen ausgewechselt werden, um Gefahren vorzubeugen. • Das Gerät darf weder an feuchten, öligen oder staubigen Orten installiert noch direkter Sonneneinstrahlung und Wasser ausgesetzt werden.
• • • • • • Haushaltsgerät, es wird daher davon abgeraten, Materialien zu lagern, die extreme Temperaturen erfordern. Ziehen Sie nicht übermäßig stark am Stromkabel und fassen Sie den Stecker nicht mit feuchten Händen an. Bewahren Sie keine Produkte auf, die entzündliche Treibmittel (z. B. Sprühdosen) oder explosive Substanzen enthalten.
• • • • • • • • Kinder und gefährdete Personen, die das Gerät benutzen, überwachen oder instruieren. Nur Kinder ab 8 Jahren dürfen das Gerät benutzen." Kinder dürfen keinesfalls mit dem Gerät spielen. Kinder im Alter von 3 bis 8 Jahren dürfen dieses Gerät befüllen und entleeren FÜR Geräte mit Gefrierfach: Keine abgefüllten oder konservierten Flüssigkeiten (insbesondere kohlensäurehaltige Getränke) im Gefrierfach aufbewahren.
• • • • • • Elektrogeräte, um das Gerät abzutauen. Der Stecker sollte sauber gehalten werden, weil übermäßige Staubablagerungen auf dem Stecker zu einem Brand führen können. Versuchen Sie nicht, das Gerät selbst zu reparieren, zu zerlegen oder zu verändern. Bei Reparaturen wenden Sie sich immer an unseren Kundenservice. Kinder überwachen, während das Gerät gereinigt oder gewartet wird. Die kalten Einlegeböden aus Glas nicht mit heißem Wasser reinigen.
• • • • • Informieren Sie den Kundendienst. WARNUNG: Den Netzstecker und/oder das Netzkabel nicht beschädigen - Stromschlag- und Brandgefahr! WARNUNG: Keine Mehrfachsteckdosen oder Verlängerungen verwenden. Keine Verlängerungskabel und Mehrfachsteckleisten verwenden. Sich nicht auf das Gerät stellen oder darauf sitzen. Dies könnte zu Personenschäden führen oder das Gerät beschädigen. Dieses Gerät ist nicht geeignet, um darauf oder darunter weitere Geräte zu stapeln.
• • • • an einer Wasserleitung angeschlossene Wassersystem durch, falls 5 Tage lang kein Wasser eingespeist wurde Lagern Sie rohes Fleisch und Fisch in geeigneten Behältern im Kühlschrank, damit diese nicht mit anderen Lebensmitteln in Berührung kommen oder auf diese tropfen Zwei-Sterne-Tiefkühlfächer (sofern vorhanden) eignen sich für die Lagerung von vorgefrorenen Lebensmitteln, die Lagerung oder Herstellung von Eiscreme und die Herstellung von Eiswürfeln Ein-, Zwei- und Drei-Sterne-Fächer (sofern vorh
Geräteentsorgung Dieses Gerät ist entsprechend der EU-Richtlinie 2012/19/EC für Elektro- und Elektronik-Altgeräte (WEEE) gekennzeichnet. Elektro- und Elektronik-Altgeräte enthalten sowohl umweltschädliche Stoffe (die negativen Folgen für die Umwelt verursachen) und grundlegenden Komponenten (die wiederverwendet werden können).
• Reinigen Sie die Wassertanks, wenn sie 48 Stunden lang nicht benutzt wurden. Spülen Sie den an eine Wasserleitung angeschlossenen Wasserkreislauf, wenn fünf Tage lang kein Wasser entnommen wurde. PRODUKTÜBERSICHT Die energiesparendste Konfiguration erfordert den Einsatz von Schubladen, Lebensmittelboxen und Regalböden im Produkt, siehe die obigen Bilder. *Die gestrichelte Linie stellt die Position des Luftauslasses und des Rücklufteinlasses dar.
1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. INSTALLATIONSANWEISUNG Nach Möglichkeit das Gerät nicht neben Kochstellen, Heizungen oder in direktem Sonnenlicht aufstellen, weil dadurch der Kompressor länger läuft. Achten Sie bei der Installation des Geräts darauf, dass auf beiden Seiten noch 10 cm Freiraum vorhanden sind, hinten 10 cm und oben 30 cm. Dadurch kann kalte Luft um das Gerät zirkulieren und die Effizienz des Kühlprozesses verbessern. Das Gerät sollte auf ebenem Untergrund aufgestellt werden. Vor Feuchtigkeit schützen.
BENUTZUNG Temperaturregelung Frischwarenaufbewahrungsfach 2 °C ist die niedrigste Temperatur, während 8 °C die höchste ist. Es wird empfohlen, die Temperatur auf 4 °C einzustellen. Schnell abkühlen: Es wird empfohlen, die Funktion zu aktivieren, wenn viele Lebensmittel in das Frischeaufbewahrungsfach gelegt werden. Die Funktion lässt die Temperatur schneller sinken.
• Schließen Sie die Tür! So verhindern Sie, dass die kalte Luft entweicht. Sie sollten die Kühlschranktür daher möglichst selten öffnen. Sortieren Sie Ihre Einkäufe zuerst, bevor Sie den Kühlschrank öffnen und diese hineinlegen. Öffnen Sie die Türe nur, um Lebensmittel hineinzulegen oder herauszunehmen.
Auffüllen mit Trinkwasser: Öffnen Sie die Abdeckung des Wasserbehälters und befüllen Sie diesen direkt mit Wasser; Achtung: 1. Es darf nur sauberes Wasser sowie sauberes gekühltes Wasser in den Wasserspender eingefüllt werden. 2. Die Wassernachfüllung durch Herausnehmen des Wasserkastens aus der Tür ist nicht zulässig; 3.
3. Verwenden Sie zur Demontage der Wasserventilkomponente einen Schraubendreher. Seine Werkzeugkante muss mit dem freien Rand der Schürze fluchten und in diesen eingesetzt werden, der an der Oberseite der Wasserventilkomponenten ausgebaucht ist. Drehen Sie den Schraubendreher im Uhrzeigersinn oder gegen den Uhrzeigersinn. Öffnen Sie nach dem Drehen mit dem Werkzeug das Wasserventil und ziehen Sie dann die Komponenten mit einer Neigung von 45° nach oben.
TÜRUMKEHRBARKEIT 1) Knöchelschutz abnehmen. 4) Mittelscharnier Schraubendreher abnehmen 2) Entfernen Sie das Scharnier mit Schraubendreher.
10) Montieren Sie den Einsteller auf der rechten Seite des Schranks 11) Montieren Sie die Türschachthülse und den Türhalter der Kühlkammer an der anderen Seite der Tür 12) Montieren Sie die Tür der Kühlkammer am unteren Scharnier 13) Montieren Sie das mittlere Scharnier mit einem Schraubendreher an der linken Seite des Schranks 14) Montieren Sie die Türschachthülse und den Türhalter der Gefrierkammer an der anderen Seite der Tür 15) Montieren Sie die Tür der Gefrierkammer am mittleren Scharnier 16) Mo
REINIGUNG UND INSTANDHALTUNG Reinigung vor dem Betrieb Vor dem Gebrauch sollten Sie den Kühlschrank/Gefrierschrank intern mit einer schwachen Lösung von Natriumhydrogencarbonat reinigen. dann mit warmem Wasser und einem feuchten Schwamm oder Tuch trocken nachwischen. Fächer mit warmem Seifenwasser auswaschen und sicherstellen, dass sie vollständig trocken sind, bevor Sie sie wieder in den Kühl-/Gefrierschrank einsetzen. Das Äußere des Geräts mit einem feuchten Tuch abwischen.
Wird das Gerät für längere Zeit nicht verwendet • • • • • • • Schalten Sie den Kühlschrank zunächst aus und trennen Sie das Gerät anschließend vom Stromnetz. Entfernen Sie alle Lebensmittel aus dem Kühlschrank. Reinigen Sie den Kühlschrank. Lassen Sie die Tür einen Spalt geöffnet, um die potenzielle Kondensations-, Schimmel- und Geruchsbildung zu verhindern. Besondere Vorsicht ist bei Kindern geboten. Das Gerät muss von Kindern ferngehalten werden.
Das Licht funktioniert nicht. Die Tür kann nicht richtig geschlossen werden Laute Geräusche Überprüfen Sie, ob das Gerät angeschlossen und an die Stromversorgung angeschlossen ist Überprüfen Sie, ob die Leuchte beschädigt ist. Rufen Sie die Hilfe bei der Substitution an Es ist zu viel Essen im Gerät Kühlschrank ankippen.
ΠΕΡΊΛΗΨΗ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΣΦΑΛΕΙΑ..................................................................................................................... 44 Απορριψη παλαιων συσκευων ..................................................................................................................... 53 Συμβατότητα................................................................................................................................................. 53 Εγγύηση .......................................
Σας ευχαριστούμε για την αγορά αυτού του προϊόντος. Πριν χρησιμοποιήσετε το ψυγείο σας, σας παρακαλούμε να διαβάσετε προσεκτικά αυτό το εγχειρίδιο οδηγιών χρήσης έτσι ώστε να μεγιστοποιήσετε την απόδοση του. Φυλάξτε όλα τα έγγραφα για μελλοντική χρήση ή για άλλους ιδιοκτήτες.
• • • • • • • τα μέρη και τα εξαρτήματα είναι σε άριστη κατάσταση Μην προκαλείτε ζημιά στο κύκλωμα του ψυκτικού αέριου Διατηρήστε ελεύθερα και χωρίς εμπόδια τα ανοίγματα εξαερισμού που υπάρχουν στον χώρο της συσκευής ή στην κατασκευή εντοιχισμού Ποτέ μην χρησιμοποιείτε νερό για να πλύνετε τη θέση του συμπιεστή, σκουπίστε καλά με ένα στεγνό πανί μετά τον καθαρισμό για να αποφύγετε τη σκουριά Χειριστείτε τη συσκευή πάντοτε με δύο άτομα τουλάχιστον, διότι είναι βαριά.
• Μόνο για το Ηνωμένο Βασίλειο Το καλώδιο τροφοδοσίας της συσκευής είναι εξοπλισμένο με βύσμα 3-καλωδίων (γείωση) που ταιριάζει σε μια τυπική πρίζα 3-καλωδίων (πρίζα με γείωση). Ποτέ μην κόβετε ή αποσυναρμολογείτε τον τρίτο πείρο (γείωση). Μετά την εγκατάσταση της συσκευής, το βύσμα πρέπει να είναι προσβάσιμο.
• • • • • βαθμολογίας (χρόνος αύξησης θερμοκρασίας) Εάν η διακοπή έχει μεγαλύτερη διάρκεια, τα τρόφιμα πρέπει να ελεγχθούν και να καταναλωθούν άμεσα ή να μαγειρευτούν και να καταψυχθούν εκ νέου. Εάν διαπιστώσετε ότι το καπάκι της συσκευής είναι δύσκολο να ανοίξει αμέσως μόλις το κλείσετε, μην ανησυχείτε. Αυτό οφείλεται στη διαφορά πίεσης που θα εξισωθεί σχεδόν αμέσως και θα επιτρέψει στο καπάκι να ανοίξει κανονικά μετά από λίγα λεπτά. Μην αποθηκεύετε φάρμακα, βακτήρια ή χημικούς παράγοντες στη συσκευή.
• Μην χρησιμοποιείτε ηλεκτρικές συσκευές μέσα στους χώρους αποθήκευσης των τροφίμων της συσκευής, εκτός εάν είναι του συνιστώμενου τύπου από τον κατασκευαστή • Μην αγγίζετε εσωτερικά στοιχεία ψύξης, ειδικά με βρεγμένα χέρια, για να αποφύγετε ρωγμές ή τραυματισμούς • Σε κίνδυνο εδώ είναι τα παιδιά, οι άνθρωποι που έχουν περιορισμένες φυσικές, διανοητικές ή αισθητηριακές ικανότητες, καθώς και τα άτομα που δεν διαθέτουν επαρκείς γνώσεις σχετικά με την ασφαλή λειτουργία της συσκευής.
• ΓΙΑ συσκευές με χώρο κατάψυξης: Ποτέ μην τρώτε (μην βάζετε καν στο στόμα σας) κατεψυγμένα τρόφιμα απευθείας από το χώρο της κατάψυξης. Κίνδυνος εγκαυμάτων λόγω της πολύ χαμηλής θερμοκρασίας! • Διατηρείτε τα πλαστικά εξαρτήματα και το στεγανοποιητικό της πόρτας απαλλαγμένο από λάδι και γράσο. Διαφορετικά, τα πλαστικά μέρη και το στεγανοποιητικό της πόρτας θα γίνουν πορώδη.
• • • • • • συσκευή μόνοι σας. Σε περίπτωση επισκευής επικοινωνήστε πάντα με την εξυπηρέτηση πελατών μας. Να επιτηρείτε τα παιδιά όταν ο καθαρισμός ή η συντήρηση της συσκευής είναι σε εξέλιξη. Μην καθαρίζετε τα κρύα ράφια με ζεστό νερό. Η απότομη αλλαγή θερμοκρασίας μπορεί να προκαλέσει το σπάσιμο του γυαλιού. ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Οι σωλήνες του κυκλώματος ψύξης μεταφέρουν μια μικρή ποσότητα φιλικού προς το περιβάλλον αλλά εύφλεκτου ψυκτικού (R600a) και μονωτικού αερίου (κυκλοπεντάνιο).
• • • • • • • καλωδίων επέκτασης και προσαρμογέων πολλαπλών κατευθύνσεων. Μην επιχειρήσετε ποτέ να καθίσετε ή να σταθείτε στο επάνω μέρος της συσκευής. Μπορεί να τραυματιστείτε ή να καταστρέψετε τη συσκευή. Αυτή η συσκευή δεν είναι σχεδιασμένη για στοίβαξη με οποιαδήποτε άλλη (συσκευή). Το προϊόν έχει σχεδιαστεί και κατασκευαστεί μόνο για οικιακή χρήση Μπορούν να χρησιμοποιηθούν μόνο γνήσια ανταλλακτικά που παρέχονται από τον κατασκευαστή.
• • • • • • έρχονται σε επαφή ή να μην στάζουν επάνω σε άλλα τρόφιμα Οι χώροι αποθήκευσης κατεψυγμένων τροφίμων δύο αστέρων (εάν υπάρχουν στη συσκευή) είναι κατάλληλοι για αποθήκευση ήδη κατεψυγμένων τροφίμων, την αποθήκευση ή την παρασκευή παγωτού και την κατασκευή παγοκύβων Οι χώροι αποθήκευσης ενός-, δύο- και τριών αστέρων (εάν υπάρχουν στη συσκευή) δεν είναι κατάλληλα για την κατάψυξη των νωπών τροφίμων Εάν η συσκευή παραμείνει ανοικτή για μεγάλο χρονικό διάστημα, σβήστε την, ξεπαγώστε την, καθαρίστ
Απορριψη παλαιων συσκευων Αυτή η συσκευή έχει σήμανση σύμφωνα με την Ευρωπαϊκή οδηγία 2012/19/EU σχετικά με τα απόβλητα ειδών ηλεκτρικού και ηλεκτρονικού εξοπλισμού (WEEE). Τα WEEE περιέχουν τόσο ρυπογόνες ουσίες (οι οποίες μπορούν να έχουν αρνητικές επιπτώσεις στο περιβάλλον) και βασικά εξαρτήματα (τα οποία μπορούν να χρησιμοποιηθούν και πάλι).
• • Καθαρίζετε τακτικά τις επιφάνειες που έρχονται σε επαφή με τρόφιμα και προσβάσιμα συστήματα αποστράγγισης. Καθαρίζετε τα δοχεία νερού, εάν δεν έχουν χρησιμοποιηθεί για 48 ώρες. Ξεπλύνετε το σύστημα νερού που συνδέεται σε παροχή νερού, εάν δεν έχει εκτελεστεί άντληση νερού για 5 ημέρες. ΕΠΙΣΚΟΠΗΣΗ ΠΡΟΪΟΝΤΟΣ Η πιο σωστή τακτική για εξοικονόμηση ενέργειας απαιτεί την τοποθέτηση συρταριών, δοχείων για τα τρόφιμα και ραφιών στο προϊόν, παρακαλούμε ανατρέξτε στις παραπάνω εικόνες.
1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. ΟΔΗΓΙΕΣ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ Εάν είναι δυνατόν αποφύγετε την τοποθέτηση της συσκευής κοντά σε κουζίνες, καλοριφέρ ή στο άμεσο ηλιακό φως, καθώς αυτό θα προκαλέσει τη λειτουργία του συμπιεστή για μεγάλα διαστήματα. Κατά την εγκατάσταση της μονάδας, βεβαιωθείτε ότι απομένουν 10 cm ελεύθερου χώρου και στις δύο πλευρές, 10 cm στο πίσω μέρος και 30 cm στο πάνω μέρος της μονάδας.
ΧΡΗΣΗ Έλεγχος θερμοκρασίας θαλάμου αποθήκευσης φρέσκων τροφίμων 2 °C είναι η χαμηλότερη θερμοκρασία, ενώ 8°C είναι η υψηλότερη. Προτείνεται η ρύθμιση της θερμοκρασίας στους 4 °C. Fast cool (γρήγορη ψύξη): προτείνεται να ενεργοποιείτε την λειτουργία όταν τοποθετείται μεγάλη ποσότητα φαγητού στον θάλαμο αποθήκευσης φρέσκων τροφίμων. Η λειτουργία θα κάνει τη θερμοκρασία να πέσει γρηγορότερα.
τρόφιμα που θα φυλαχτούν στο ψυγείο σας πριν ανοίξετε την πόρτα. Ανοίγετε την πόρτα μόνο για να τοποθετήσετε ή να αφαιρέσετε τρόφιμα. Αποθήκη τροφίμων Τοποθετήστε διαφορετικά τρόφιμα σε διαφορετικά διαμερίσματα σύμφωνα με τον πίνακα που ακολουθεί Χώροι θαλάμου ψυγείου Είδος προϊόντος • Τρόφιμα με φυσικά συντηρητικά, όπως μαρμελάδες, χυμοί, ποτά, Πόρτα ή ράφια θαλάμου καρυκεύματα. ψυγείου • Μη φυλάσσετε αλλοιώσιμα τρόφιμα.
Γέμισμα με πόσιμο νερό: Ανοίξτε το κάλυμμα του δοχείου νερού και γεμίστε απευθείας με νερό Προσοχή: 1. Μόνο καθαρό νερό και κρύο νερό χωρίς ακαθαρσίες μπορούν να χρησιμοποιηθούν για την έξοδο παροχής νερού. 2. Δεν επιτρέπεται η αναπλήρωση με νερό αφαιρώντας το δοχείο νερού από την πόρτα. 3. Η στάθμη του νερού πρέπει να είναι χαμηλότερη από τη στάθμη που αναγράφεται στο δοχείο του νερού. Κατά το άνοιγμα/κλείσιμο της πόρτας, μην ασκείτε υπερβολική δύναμη για να αποτρέψετε την υπερχείλιση του νερού.
3. Για να αποσυναρμολογήσετε το εξάρτημα της βαλβίδας νερού, χρησιμοποιήστε ένα κατσαβίδι. Το άκρο του εργαλείου πρέπει να ευθυγραμμίζεται και να εισάγεται στην κενή θέση στο περίγραμμα του διαφράγματος, η οποία είναι διογκωμένη στην κορυφή των εξαρτημάτων της βαλβίδας νερού. Περιστρέψτε το κατσαβίδι δεξιόστροφα ή αριστερόστροφα. Μετά την περιστροφή, χρησιμοποιήστε την κεφαλή του εργαλείου για να ανοίξετε τη βαλβίδα νερού και στη συνέχεια τραβήξτε τα εξαρτήματα με κλίση 45° προς τα πάνω.
ΑΝΑΣΤΡΟΦΗ ΤΗΣ ΠΌΡΤΑΣ 1) Βγάλε το προστατευτικό της άρθρωσης. 2) Αφαιρέστε τον άνω μεντεσέ με ένα κατσαβίδι. 3) Βγάλτε την πόρτα του ψυκτικού θαλάμου 4) Αφαιρέστε τον μεσαίο μεντεσέ με ένα κατσαβίδι 5) Βγάλε την πόρτα του θαλάμου κατάψυξης.
10) Συναρμολογήστε τον ρυθμιστή στη δεξιά πλευρά του θαλάμου 11) Συναρμολογήστε τον δακτύλιο του άξονα της πόρτας και την βάση της πόρτας του θαλάμου ψύξης στην άλλη πλευρά της πόρτας 12) Συναρμολογήστε την πόρτα του θαλάμου ψύξης στον κάτω μεντεσέ 13) Συναρμολογήστε τον μεσαίο μεντεσέ στην αριστερή πλευρά του θαλάμου με ένα κατσαβίδι 14) Συναρμολογήστε το σύστημα του άξονα της πόρτας και τη βάση στήριξης της πόρτας του θαλάμου κατάψυξης στην άλλη πλευρά της πόρτας 15) Συναρμολογήστε την πόρτα του θαλά
ΚΑΘΑΡΙΣΜΟΣ ΚΑΙ ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ Καθαρισμός πριν από την χρήση Πριν από τη χρήση, θα πρέπει να καθαρίσετε το ψυγείο/καταψύκτη εσωτερικά με ένα ελαφρύ διάλυμα διττανθρακικού νατρίου. Στη συνέχεια, ξεπλύνετε με ζεστό νερό χρησιμοποιώντας ένα υγρό σφουγγάρι ή ένα πανί και στεγνώστε το. Πλύνετε τα καλάθια σε ζεστό σαπουνόνερο και βεβαιωθείτε ότι είναι εντελώς στεγνά πριν τα τοποθετήσετε ξανά μέσα στο ψυγείο/καταψύκτη. Καθαρίστε το εξωτερικό της μονάδας με ένα μουσκεμένο πανί.
Αντικατάσταση του λαμπτήρα ΟΠΟΙΑΔΉΠΟΤΕ αντικατάσταση ή συντήρηση των λαμπτήρων LED προορίζεται να γίνει από τον κατασκευαστή, τον εξουσιοδοτημένο επισκευαστή του ή από άτομο με παρόμοια τεχνική κατάρτιση. Το προϊόν αυτό περιέχει μια πηγή φωτός τάξης ενεργειακής απόδοσης (F) Αν απουσιάζετε από το σπίτι για μεγάλο χρονικό διάστημα • • • • • • • Απενεργοποιήστε πρώτα το ψυγείο και στη συνέχεια αποσυνδέστε τη συσκευή από την πρίζα τοίχου. Αφαιρέστε όλα τα τρόφιμα. Καθαρίστε το ψυγείο.
Μακροχρόνια λειτουργία του συμπιεστή Το καλοκαίρι και όταν η θερμοκρασία περιβάλλοντος είναι υψηλή, είναι φυσιολογικό Έχει τοποθετηθεί ταυτόχρονα στη συσκευή υπερβολική ποσότητα φαγητού Έχει τοποθετηθεί ζεστό φαγητό στην κατάψυξη.
ÍNDICE INFORMACIÓN DE SEGURIDAD ........................................................................................................................... 66 Desguace de electrodomésticos antiguos ..................................................................................................... 74 Conformidad ................................................................................................................................................. 74 Garantía .......................................
Gracias por comprar este producto. Antes de utilizar el frigorífico, lea con atención el manual de instrucciones para aprovechar al máximo sus prestaciones. Guarde toda la documentación para utilizarla más adelante o para otros propietarios.
• Mantenga despejadas las ranuras de ventilación de la carcasa del electrodoméstico o de la estructura integrada. • No utilice agua para limpiar la zona del compresor; pase meticulosamente un trapo seco después de limpiar para evitar que se oxide. • Este electrodoméstico es pesado: manipúlelo con la ayuda de otra persona. • Instale y nivele el electrodoméstico en un área adecuada para su tamaño y uso.
• Asegúrese de que el cable eléctrico no quede atrapado debajo el electrodoméstico durante y después de su transporte/traslado para evitar cortes o daños en el cable. Para evitar riesgos, el fabricante, su representante de servicio o cualquier otra persona cualificada deben cambiar cualquier cable de alimentación que esté dañado • No instale el electrodoméstico en lugares húmedos, con grasa o polvo, ni lo exponga a la luz solar directa y al agua.
• No almacene medicamentos, bacterias ni agentes químicos en el electrodoméstico. Este aparato es un electrodoméstico: no se recomienda almacenar materiales que requieran temperaturas extremas. • No tire del cable ni doble demasiado; tampoco debe tocar el enchufe con las manos mojadas. • No almacene productos que contengan propelentes inflamables (p.ej.: aerosoles) o sustancias explosivas en el electrodoméstico.
• • • • • • • las personas vulnerables hayan entendido los riesgos. Una persona responsable de la seguridad debe supervisar o instruir a los niños y a las personas vulnerables que utilicen este electrodoméstico. Solo los niños mayores de 8 años pueden usar este electrodoméstico. Los niños no deben jugar con el electrodoméstico Está permitido que los niños de 3 a 8 años de edad carguen o descarguen este aparato.
• No utilice objetos afilados o puntiagudos, como cuchillos o tenedores, para quitar el hielo. Nunca utilice secadores de pelo, calentadores eléctricos u otros aparatos eléctricos para descongelar el electrodoméstico. • Se recomienda mantener limpio el enchufe. Cualquier acumulación excesiva de polvo en el enchufe podría originar un incendio. • No intente reparar, desmontar o modificar este electrodoméstico por su cuenta.
Apague el electrodoméstico y desenchúfelo de la red eléctrica. Mantenga las llamas abiertas y/o las fuentes de ignición alejadas del electrodoméstico. Ventile la habitación durante varios minutos. Informe al servicio de atención al cliente. ADVERTENCIA: No dañe el enchufe o el cable de alimentación; esto podría provocar incendios o descargas eléctricas. ADVERTENCIA: No utilice tomas de corriente múltiples portátiles ni fuentes de alimentación portátiles.
• Limpie regularmente las superficies que puedan entrar en contacto con alimentos y sistemas de drenaje accesibles • Limpie los depósitos de agua si no se han utilizado durante 48 horas.
• En el caso de los aparatos de libre instalación: Este aparato no está destinado a utilizarse como aparato encastrable • En el caso de los aparatos sin compartimento de cuatro estrellas: Este aparato no es adecuado para la congelación de productos alimenticios Desguace de electrodomésticos antiguos Este electrodoméstico tiene la marca de conformidad con la Directiva europea 2012/19/UE sobre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos (RAEE).
Garantía La garantía mínima es: 2 años para los países de la UE, 3 años para Turquía, 1 año para el Reino Unido, 1 año para Rusia, 3 años para Suecia, 2 años para Serbia, 5 años para Noruega, 1 año para Marruecos y 6 meses para Argelia. En Túnez no se requiere garantía legal.
DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO La configuración que ahorra más energía requiere colocar cajones, fiambreras y estantes en el producto. Consulta las imágenes anteriores. *La línea de puntos representa la posición de la salida de aire y la entrada de aire de retorno. **Los estantes de vidrio se pueden mover o quitar para conseguir un volumen mayor tanto en el compartimento de alimentos frescos como en el compartimento de alimentos congelados.
1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Si fuera posible, evite colocar el electrodoméstico cerca de cocinas, radiadores y bajo la luz directa del sol pues esto provocará que el compresor se ponga en marcha durante largos periodos de tiempo.
USO Control de temperatura del compartimento de alimentos frescos 2 °C es la temperatura más baja, mientras que 8 °C es la más alta. Se recomienda configurar la temperatura a 4 °C. Enfriamiento rápido: se recomienda activar la función cuando se coloca mucha comida en el compartimento de alimentos frescos. La función hará que la temperatura baje más rápido.
Almacenamiento de alimentos Coloque diferentes alimentos en diferentes compartimentos de acuerdo con la tabla siguiente. Compartimentos del frigorífico Puerta o balcones del compartimento del frigorífico Cajón de verdura Estante del frigorífico - superior Cajones del congelador/ bandeja • • • • • • • Estante del frigorífico - central • • • • • • Tipo de alimento Alimentos con conservantes naturales, como mermeladas, zumos, bebidas y condimentos. No almacene alimentos perecederos.
Llenado de agua potable: Abra la tapa del depósito de agua y llénelo de agua directamente. Atención: 1. El dispensador solo puede llenarse de agua depurada y fresca que no tenga impurezas. 2. No está permitido realizar el llenado bajando la caja de agua de la puerta. 3. El nivel del agua debe ser inferior al indicado en la caja de agua. No abra/cierre la puerta demasiado fuerte para evitar que se desborde el agua. Dispensación y consumo del agua: 1. Empuje la manilla con un vaso. 2.
3. Para desmontar el componente de la válvula de agua, utilice un destornillador. El filo deberá estar alineado e insertado en el hueco del borde del faldón, abombado en la parte superior de los componentes de la válvula de agua. Gire el destornillador hacia la derecha o izquierda. A continuación, utilice la herramienta para abrir la válvula de agua y luego saque los componentes con una inclinación de 45° hacia arriba. Atención: Asegúrese de que el depósito de agua está vacío antes de moverlo.
REVERSIBILIDAD DE PUERTAS 1) Retire el embellecedor. 2) Retire la bisagra superior con un destornillador. 3) Retire la puerta de la cámara frigorífica. 4) Retire la bisagra central con un destornillador. 5) Retire la puerta de la cámara de congelación. 6) Retire el conjunto de bisagras con un destornillador. 7) Retire el tope de la bisagra superior, el tope de la bisagra central y el ajustador. 8) Retire el casquillo de la puerta y el soporte de la puerta.
10) Monte el ajustador en el lado derecho del compartimento. 11) Monte el casquillo y el soporte de la puerta de la cámara frigorífica al otro lado de la puerta. 12) Monte la puerta de la cámara frigorífica en la bisagra inferior. 13) Monte la bisagra central en el lado izquierdo del compartimento con un destornillador. 14) Monte el casquillo y el soporte de la puerta de la cámara frigorífica al otro lado de la puerta. 15) Monte la puerta de la cámara frigorífica en la bisagra central.
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO Limpieza antes del uso Antes de su uso, el interior del frigorífico/congelador debe limpiarse con una solución de bicarbonato de sodio. A continuación, enjuague con agua tibia utilizando una esponja escurrida o un paño y limpie. Lave los cajones con agua tibia y jabón y asegúrese de que estén completamente secos antes de volver a colocarlos en el frigorífico/congelador. Limpie el exterior del electrodoméstico con un paño húmedo.
• • • • Deje la puerta ligeramente abierta para evitar olores, condensación y la formación de moho. Tenga muchísimo cuidado si hay niños cerca. El aparato no debe quedar al alcance de niños que puedan querer jugar con él. Vacaciones cortas: Si se va de vacaciones durante menos de tres semanas, deje funcionando el frigorífico. Vacaciones largas: Si no va a utilizar el electrodoméstico durante varios meses, saque todos los alimentos y desenchufe el cable de alimentación.
Asistencia técnica Para ponerse en contacto con la asistencia técnica, visite nuestro sitio web: https://corporate.haiereurope.com/en/. En la sección "websites", elija la marca de su producto y su país. Serás redirigido al sitio web específico donde podrás encontrar el número de teléfono y el formulario para contactar con la asistencia técnica. Para más información sobre el producto, consulte https://eprel.ec.europa.eu/ o escanee el QR en la etiqueta energética suministrada con el aparato.
TABLE DES MATIÈRES INFORMATIONS DE SÉCURITÉ ............................................................................................................................. 88 Mise au rebut des anciens appareils ............................................................................................................. 96 Conformité .................................................................................................................................................... 96 Garantie ..................
Nous vous remercions d'avoir acheté ce produit. Avant d'utiliser votre réfrigérateur, veuillez lire attentivement ces instructions d'utilisation afin de maximiser ses performances. Conservez cette documentation pour pouvoir vous y référer ultérieurement ou pour les éventuels futurs propriétaires.
N'obstruez pas les orifices d'aération dans l'appareil ou dans la structure dans laquelle il est intégré. Ne jamais utiliser d'eau pour laver la position du compresseur, l'essuyer soigneusement avec un chiffon sec après le nettoyage pour éviter la rouille. Manipulez toujours l'appareil avec au moins deux personnes parce qu'il est lourd. Installez et mettez à niveau l'appareil dans une zone adaptée à sa taille et à son utilisation.
Veillez à ce que le câble de réseau ne soit pas coincé sous l'appareil pendant et après le transport ou le déplacement de l'appareil, afin d'éviter que le câble de réseau ne soit coupé ou endommagé. Si le câble d ’ alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son agent d ’ entretien ou des personnes possédant le même type de qualification, afin d’ éviter tout risque.
couvercle de s ’ ouvrir normalement après quelques minutes. Ne conservez pas de médicaments, de bactéries ou d'agents chimiques dans l'appareil. Cet appareil est un appareil électroménager, il n'est pas recommandé de stocker des produits qui nécessitent des températures strictes. Ne tirez pas et ne pliez pas excessivement le cordon d'alimentation et ne touchez pas la prise avec les mains mouillées. Ne conservez pas des produits contenant des gaz propulseurs inflammables (par ex.
ainsi que les personnes qui ont des connaissances insuffisantes en matière de sécurité d'utilisation de l'appareil sont à risque. Vérifiez que les enfants et les personnes vulnérables ont compris les dangers. Une personne responsable de la sécurité doit surveiller les enfants et les personnes vulnérables qui utilisent l'appareil ou leur expliquer son fonctionnement. Seuls les enfants âgés de 8 ans et plus peuvent utiliser l'appareil. Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil.
Avant toute intervention, débranchez le cordon d'alimentation de la prise murale. N'utilisez pas d'outils mécaniques ou autres équipements pour accélérer le processus de dégivrage, autres que ceux recommandés par le fabricant. N'utilisez pas d'objets pointus ou tranchants tels que des couteaux ou des fourchettes pour enlever le givre. N'utilisez jamais de sèche-cheveux, de radiateurs électriques ou d'autres appareils électriques de ce type pour le dégivrage.
réfrigérant s'échappe, il risque de blesser vos yeux ou de s'enflammer. En cas de dommages du circuit de réfrigérant : Éteignez l'appareil et retirez la prise secteur ; Tenez les flammes nues et/ou les sources d'inflammation loin de l'appareil ; Ventilez complètement la pièce pendant plusieurs minutes ; Informez le service clientèle. AVERTISSEMENT : N’endommagez pas la fiche et/ou le cordon d'alimentation ; cela pourrait provoquer des chocs électriques ou des incendies.
L ’ ouverture prolongée de la porte peut entraîner une hausse significative de la température dans les compartiments de l ’ appareil. Nettoyez régulièrement les surfaces entrant en contact avec les aliments et les systèmes d’ évacuation accessibles. Nettoyez les réservoirs d’eau s’ils n’ont pas été utilisés pendant 48 h ; videz le circuit d’eau raccordé à une alimentation d’eau si l’eau n’a pas été tirée pendant 5 jours.
porte ouverte pour éviter la formation de moisissures à l’intérieur Autres appareils de stockage du vin: Cet appareil est destiné uniquement au stockage du vin Pour un appareil à pose libre: Cet appareil de réfrigération n’est pas destiné à être utilisé comme un appareil intégrable Pour les appareils sans compartiment «quatre étoiles»: Cet appareil de réfrigération ne convient pas pour la congélation de denrées alimentaire Mise au rebut des anciens appareils Cet appareil comporte les symboles conform
Garantie La garantie minimale est : 2 ans pour les pays de l’UE, 3 ans pour la Turquie, 1 an pour le Royaume-Uni, 1 an pour la Russie, 3 ans pour la Suède, 2 ans pour la Serbie, 5 ans pour la Norvège, 1 an pour le Maroc, 6 mois pour l’Algérie, pas de garantie légale requise pour la Tunisie. Économies d’énergie Pour faire davantage d'économies d'énergie nous suggérons : Installez l'appareil dans un endroit bien aéré, loin de sources de chaleur et ne l'exposez pas à la lumière directe du soleil.
VUE D’ENSEMBLE DU PRODUIT La configuration la moins énergivore nécessite que les tiroirs, les boîtes de rangement et les clayettes soient positionnés dans le produit, veuillez consulter les photos ci-dessus. *La ligne en pointillés représente la position de la sortie d'air et de l'entrée d'air de retour. **Les clayettes en verre peuvent être déplacées ou enlevées pour obtenir plus de volume dans le compartiment de stockage des aliments frais et dans celui des aliments surgelés.
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. Si possible, éviter d'installer l’appareil à proximité de cuisinières, de radiateurs ou de la lumière directe du soleil car cela entraînera un fonctionnement prolongé du compresseur. Lors de l'installation de l'unité, assurez-vous qu'il reste 10 cm d'espace libre des deux côtés, 10 cm à l'arrière et 30 cm en haut de l'unité. Cela permettra à l'air froid de circuler autour de l'appareil et améliorera l'efficacité du processus de refroidissement.
UTILISATION Contrôle de la température du compartiment de stockage des aliments frais 2°C est la température la plus basse, tandis que 8°C est la plus élevée. Il est suggéré de régler la température à 4°C. Refroidissement rapide : il est suggéré d'activer la fonction lorsque beaucoup d’aliments sont placés dans le compartiment de stockage des aliments frais. Cette fonction fera baisser la température plus rapidement.
retour des courses, séparez les aliments Amettre dans le réfrigérateur avant d'ouvrir la porte.
Remplissage en eau potable : Ouvrez le couvercle du réservoir d’eau et remplissez-le directement avec de l’eau ; Attention : 1. Seule de l’eau purifiée et froide, sans impuretés, peut être utilisée dans le distributeur d’eau. 2. Il est interdit de remplir d'eau en retirant le réservoir à eau de la porte ; 3. Le niveau de l'eau doit être inférieur au niveau indiqué sur le réservoir à eau Lors de l'ouverture/fermeture de la porte, n'appliquez pas une force excessive pour empêcher le débordement de l'eau.
3. Pour démonter un élément du robinet d’eau, utilisez un tournevis. Le bord de l'outil doit être aligné et inséré dans l'espace libre au niveau de la bordure du revêtement, qui est bombée au sommet des composants du robinet d’eau. Faites tourner le tournevis dans le sens des aiguilles d'une montre ou dans le sens inverse. Après la rotation, utilisez l'outil pour ouvrir le robinet d’eau, puis retirez les composants avec une inclinaison de 45° vers le haut.
RÉVERSIBILITÉ DE LA PORTE 1) Enlevez la l'articulation. protection de 2) Enlever la charnière supérieure à l'aide d'un tournevis.
10) Assemblez l'ajusteur sur le côté droit du cabinet 11) Assemblez le manchon de l'arbre de la porte et le support de la porte de la chambre de réfrigération de l'autre côté de la porte 12) Assemblez la porte de la chambre de réfrigération sur la charnière inférieure 13) Assemblez la charnière centrale sur le côté gauche du cabinet à l'aide d'un tournevis 14) Assemblez le manchon de l'arbre de la porte et le support de la porte de la chambre de congélation de l'autre côté de la porte 15) Assemblez la
NETTOYAGE ET ENTRETIEN Nettoyage avant utilisation Avant utilisation, vous devez nettoyer l'intérieur du réfrigérateur/congélateur avec une solution faible de bicarbonate de soude. Rincer ensuite à l'eau tiède à l'aide d'une éponge ou d'un chiffon tordu. Lavez les paniers à l'eau savonneuse tiède et assurez-vous qu'ils sont complètement secs avant de les remettre au réfrigérateur/congélateur. Nettoyez l’extérieur de l’appareil avec un chiffon humide.
Si vous vous absentez pendant une période prolongée Éteignez d'abord le réfrigérateur, puis débranchez l'unité de la prise murale. Retirez tous les aliments. Nettoyez le réfrigérateur. Laissez le couvercle légèrement ouvert afin d'éviter la formation de condensation, de moisissure ou d'odeurs. En présence d'enfants, aire extrêmement attention. Ne pas laisser les enfants jouer avec l'appareil.
La porte ne peut pas se fermer correctement Bruits forts Il y a trop des aliments dans l'appareil Le réfrigérateur est incliné Vérifiez si le réfrigérateur est à niveau Vérifiez si l'appareil ne touche pas le mur ou d'autres objets Assistance technique Pour contacter l'assistance technique, visitez notre site Internet: https://corporate.haier-europe.com/en/ . Dans la section «websites», choisissez la marque de votre produit et votre pays.
SOMMARIO INFORMAZIONI DI SICUREZZA........................................................................................................................... 110 Smaltimento degli elettrodomestici usati ................................................................................................... 118 Conformità .................................................................................................................................................. 118 Garanzia ..................................
Vi ringraziamo per aver scelto questo nostro prodotto. Prima di utilizzare il frigorifero, leggere il presente manuale di istruzioni per massimizzare le prestazioni del prodotto. Riporre tutta la documentazione per utilizzo futuro o per i successivi proprietari.
• • • • • • l'elettrodomestico o nella struttura nella quale è incassato Non usare mai acqua per lavare la zona del compressore, pulire accuratamente con un panno asciutto dopo la pulizia per evitare la formazione di ruggine L'elettrodomestico deve essere maneggiato sempre da almeno due persone perché è pesante. Installare l'elettrodomestico a livello in un'area adatta alle dimensioni e all'uso. Accertarsi che i dati elettrici sulla targhetta siano conformi all'alimentazione elettrica.
• Accertarsi che il cavo di rete non sia impigliato sotto l'elettrodomestico durante e dopo il trasporto/spostamento, per evitare che il cavo di rete venga tagliato o danneggiato.
• • • • • • • bilancerà entro pochi minuti consentendo nuovamente l'apertura del coperchio. Non conservare medicinali, batteri o sostanze chimiche nell'elettrodomestico. Questo elettrodomestico è destinato ad ambienti residenziali, per cui si sconsiglia di conservare materiali che richiedono temperature rigide. Non piegare troppo o tirare il cavo di alimentazione e non toccare la spina con le mani bagnate Non conservare nell'elettrodomestico prodotti contenenti propellenti infiammabili (ad es.
• • • • • perfettamente il funzionamento sicuro dell'elettrodomestico. Accertarsi che i bambini e le persone vulnerabili siano consapevoli dei pericoli. Una persona responsabile della sicurezza deve sorvegliare o istruire i bambini e le persone vulnerabili che adoperano l'elettrodomestico. L'elettrodomestico non deve essere utilizzato da bambini di età inferiore a 8 anni.
• Prima di ogni intervento occorre disinserire l’ alimentazione elettrica all’elettrodomestico • Non usare dispositivi meccanici o altri strumenti artificiali per accelerare il processo di sbrinamento, diversi da quelli consigliati dal produttore • Non utilizzare oggetti appuntiti o acuminati come coltelli o forchette per rimuovere il ghiaccio.
• • • • • • l'effetto serra. Se il refrigerante fuoriesce, può lesionare gli occhi o incendiarsi. Se il circuito di refrigerazione è visibilmente danneggiato: - Spegnere l'elettrodomestico e staccare la spina dalla rete elettrica. - Tenere lontano dall'elettrodomestico fiamme libere e/o fonti di ignizione. - Ventilare accuratamente il locale per alcuni minuti. - Informare l'assistenza clienti.
• L'apertura prolungata della porta può causare un significativo aumento della temperatura nei vani dell'elettrodomestico • Pulire regolarmente le superfici che possono venire a contatto con gli alimenti e i sistemi di scarico accessibili • Pulire i serbatoi dell'acqua se non sono stati utilizzati per 48 ore; sciacquare l'impianto idrico collegato alla rete idrica se l'acqua non è stata prelevata per 5 giorni • Conservare la carne e il pesce crudo in appositi contenitori in frigorifero, in modo che non veng
• Per gli apparecchi a libera installazione: Apparecchio di refrigerazione non destinato ad essere utilizzato come apparecchio da incasso • Per gli apparecchi senza uno scomparto a 4 stelle: Apparecchio di refrigerazione non idoneo al congelamento di alimenti Smaltimento degli elettrodomestici usati Questo elettrodomestico dispone di contrassegno ai sensi della direttiva europea 2012/19/UE sui rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche (RAEE).
Risparmio energetico Per un maggiore risparmio di energia si consiglia di procedere come segue: • • • • • • • • • • • Installare l'elettrodomestico lontano da fonti di calore, al riparo dall’irradiazione diretta dei raggi solari e in un ambiente ben ventilato. Evitare di conservare alimenti caldi nel frigorifero per evitare di aumentare la temperatura interna, provocando un funzionamento continuo del compressore. Non riempirlo eccessivamente in modo tale da garantire una corretta circolazione dell'aria.
PANORAMICA DEL PRODOTTO La configurazione che consente il maggiore risparmio energetico richiede il posizionamento di cassetti, vani alimenti e ripiani nel prodotto; fare riferimento alle immagini precedenti. *La linea tratteggiata rappresenta la posizione dell'uscita dell'aria e dell'entrata dell'aria di ritorno. **I ripiani in vetro possono essere spostati o tolti per ottenere più volume sia nel vano degli alimenti freschi che in quello dei surgelati.
1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. ISTRUZIONI PER L'INSTALLAZIONE Se possibile, evitare di installare l'elettrodomestico vicino ai fornelli, ai radiatori o alla luce solare diretta, in quanto il compressore potrebbe rimanere in funzione per lunghi periodi. Quando si installa l'unità, assicurarsi di lasciare 10 cm di spazio libero su entrambi i lati, 10 cm sul retro e 30 cm sulla parte superiore dell'unità.
USO Controllo della temperatura del vano di conservazione degli alimenti freschi 2°C è la temperatura più bassa, mentre 8°C è la più alta. Si consiglia di impostare la temperatura a 4°C. Raffreddamento rapido: si consiglia di attivare la funzione quando si colloca molto cibo nel vano di conservazione degli alimenti freschi. La funzione farà scendere la temperatura più velocemente.
Conservazione degli alimenti Posizionare diversi alimenti in diversi scomparti secondo la tabella sottostante Vani frigoriferi Porta o balconi del vano frigorifero Cassetto crisper (cassetto insalata) Ripiano frigorifero - centrale Ripiano frigorifero - top Cassetto/i congelatore/vassoio • • • • • • • • • • • • • Tipo di alimento Alimenti con conservanti naturali, come marmellate, succhi di frutta, bevande, condimenti. Non conservare alimenti deperibili.
Introduzione di acqua potabile: Aprire il coperchio del serbatoio dell'acqua e riempire direttamente con l'acqua; Attenzione: 1. Per il distributore d'acqua si può utilizzare solo acqua depurata e fredda senza impurità. 2. Non è consentito riempire l'acqua togliendo il serbatoio dell'acqua dalla porta; 3. Il livello dell'acqua deve essere inferiore al livello indicato sul serbatoio dell'acqua All'apertura/chiusura della porta, non applicare una forza eccessiva per evitare che l'acqua trabocchi.
3. Per smontare il componente della valvola dell'acqua, utilizzare un cacciavite. Il bordo dell'utensile deve essere allineato e inserito nell'alloggiamento libero sul bordo del rivestimento, che presenta un rigonfiamento nella parte superiore dei componenti della valvola dell'acqua. Ruotare il cacciavite in senso orario o antiorario. Dopo la rotazione, utilizzare la punta dell'utensile per aprire la valvola dell'acqua e quindi estrarre i componenti con un'inclinazione di 45° verso l'alto.
REVERSIBILITÀ DELLA PORTA 1) Togliere la protezione degli snodi. 2) Togliere la cerniera superiore con un cacciavite.
10) Montare il regolatore sul lato destro del mobile 11) Montare il manicotto dell'albero della porta e il fermo della porta della cella frigorifera sull'altro lato della porta 12) Montare la porta della cella frigorifera sulla cerniera inferiore 13) Montare la cerniera centrale sul lato sinistro del mobile con un cacciavite 14) Montare il manicotto dell'albero della porta e il fermo della porta della cella di congelamento sull'altro lato della porta 15) Montare la porta della cella di congelamento sul
PULIZIA E MANUTENZIONE Pulizia prima dell'uso Prima dell'uso, si dovrebbe pulire il frigorifero/congelatore internamente con una soluzione a bassa concentrazione di bicarbonato di sodio. Quindi risciacquare con acqua tiepida con una spugna umida o un panno e asciugare. Lavare i cassetti in acqua calda e sapone e assicurarsi che siano completamente asciutti prima di riposizionarli nel frigorifero/freezer. Pulire la parte esterna dell'elettrodomestico utilizzando uno straccio umido.
• • • • • Pulire il frigorifero. Lasciare la porta leggermente aperta per evitare la possibile formazione di condensa. Prestare la massima attenzione in caso di presenza di bambini. Non consentire ai bambini di accedere all'elettrodomestico. Assenze brevi: Lasciare il frigorifero in funzione in caso di assenze inferiori alle tre settimane. Assenze prolungate: Se l’elettrodomestico non verrà utilizzato per svariati mesi, rimuovere tutti gli alimenti e staccare la spina.
Assistenza tecnica Per contattare l'assistenza tecnica, visitare il nostro sito Web: https://corporate.haier-europe.com/en/ . Nella sezione "websites", scegli la marca del tuo prodotto e il tuo paese. Verrai reindirizzato al sito specifico dove potrai trovare il numero di telefono e il modulo per contattare l'assistenza tecnica Per ulteriori informazioni sul prodotto, consultare https://eprel.ec.europa.
SUMÁRIO INFORMAÇÃO DE SEGURANÇA ......................................................................................................................... 132 Desmantelamento de um aparelhos antigos .............................................................................................. 139 Conformidade ............................................................................................................................................. 140 Garantia ...............................................
Obrigado por comprar este produto. Antes de usar o seu frigorífico, leia atentamente este manual de instruções para maximizar o seu desempenho. Guarde toda a documentação para uso futuro ou outros proprietários.
• Nunca use água na posição do compressor, limpeo cuidadosamente com um pano seco depois da limpeza para evitar ferrugem • Manuseie o aparelho sempre com pelo menos duas pessoas porque é pesado. • Instale e nivele o aparelho numa área adequada para o seu tamanho e utilização. • Certifique-se de que as informações elétricas na placa de classificação correspondem à fonte de alimentação. Se não, entre em contato com um eletricista. • O aparelho é operado por uma fonte de alimentação de 220-240 VAC/50 Hz.
• • • • • • • alimentação estiver danificado, deve ser substituído pelo fabricante, pelo seu agente de serviço ou por pessoa qualificada, para evitar perigo Não instale o eletrodoméstico em locais húmidos, oleosos ou empoeirados, nem o exponha à luz solar direta e à água Não instale o eletrodoméstico próximo de aquecedores ou de materiais inflamáveis Não armazene produtos que contenham propulsor inflamável (por ex. latas de sprays) ou substâncias explosivas no aparelho.
• Não coloque artigos instáveis (objetos pesados, recipientes cheios de água) em cima do frigorífico, para evitar lesões pessoais causadas por queda ou choque elétrico causado pelo contato com a água.
• • • • • • • (especialmente bebidas gaseificadas) no congelador. As garrafas e latas podem explodir! PARA aparelhos com um congelador: nunca coloque alimentos congelados, diretamente do compartimento do congelador, na boca. Risco de queimaduras de baixa temperatura! Mantenha as peças plásticas e o vedante da porta isentos de óleo e gordura. Caso contrário, as peças plásticas e o vedante da porta tornar-se-ão porosas.
• Supervisione as crianças enquanto o aparelho estiver a ser limpo ou mantido. • Não lave prateleiras de vidro frias com água quente. A mudança súbita de temperatura pode fazer com que o vidro se quebre. • AVISO: Os tubos do circuito de refrigeração transmitem uma pequena quantidade de um refrigerante ecológico mas inflamável (R600a) e gás isolante (ciclopentano). Não danifica a camada de ozono e não aumenta o efeito estufa. Se ocorrer derrame de refrigerante, pode ferir os olhos ou inflamar.
• O produto foi desenhado e construído apenas para uso doméstico • Só podem ser utilizadas peças originais fornecidas pelo fabricante. O fabricante garante que apenas estas peças satisfazem os requisitos de segurança.
• Se o aparelho ficar vazio durante longos períodos, deve desligar, descongelar, limpar, secar o mesmo e deixar a porta aberta para evitar o desenvolvimento do bolor no interior • No caso dos aparelhos de armazenagem de vinhos: Este aparelho destina-se exclusivamente à armazenagem de vinhos • No caso dos aparelhos de instalação livre: Este aparelho de refrigeração não se destina a ser utilizado como aparelho encastrável • No caso dos aparelhos sem compartimento de quatro estrelas: Este aparelho de refrigera
Conformidade Ao colocar a marca neste produto, confirmamos a sua conformidade com todos os requisitos Europeus de segurança, saúde e ambientais que são mencionados na legislação aplicável para este produto. Garantia A garantia mínima é: 2 anos para os países da UE, 3 anos para a Turquia, 1 ano para o Reino Unido, 1 ano para a Rússia, 3 anos para a Suécia, 2 anos para a Sérvia, 5 anos para a Noruega, 1 ano para Marrocos, 6 meses para a Argélia, Tunísia nenhuma garantia legal necessária.
VISÃO GERAL DO PRODUTO A configuração mais energeticamente eficiente requer que as gavetas, a caixa e as prateleiras estejam dentro do frigorífico. Consulte as imagens acima. * A linha pontilhada representa a posição da saída de ar e da entrada do ar de retorno. ** As prateleiras de vidro podem ser movidas ou retiradas para obter mais espaço no compartimento de armazenamento de alimentos frescos e de alimentos congelados.
1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. INSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃO Se possível evite colocar o aparelho próximo de fogões, radiadores ou sob luz solar direta, já que isso irá causar que o compressor funcione durante longos períodos. Ao instalar a unidade, certifique-se de que há 10 cm de espaço livre em ambos os lados, 10 cm na parte traseira e 30 cm na parte superior da unidade. Isso permitirá que o ar frio circule ao redor do aparelho e melhore a eficiência do processo de resfriamento.
USO Controlo da temperatura do compartimento de armazenamento de alimentos frescos 2 °C é a temperatura mais baixa e 8 °C é a mais alta. Recomendamos ajustar a temperatura para 4 °C. Fast cool: recomendamos ativar a função quando colocar uma grande quantidade de alimentos no compartimento de armazenamento de alimentos frescos. A função faz a temperatura descer mais rapidamente.
Feche a porta!: para impedir a fuga do ar frio, tente limitar o número de vezes que abre a porta. Ao voltar das compras, organize os alimentos a colocar no frigorífico antes de abrir a porta. Abra apenas a porta para colocar ou retirar alimentos.
Encher e beber água: Abra a tampa do tanque de água e encha diretamente; Atenção: 1. Apenas água purificada e água fria sem impurezas pode ser usada para o dispensador de água. 2. Não é permitido recarregar água retirando o tanque da água da porta; 3. O nível de água deve ser inferior ao nível indicado no tanque da água Ao abrir e fechar a porta, não bata com força excessiva para evitar que a água transborde. Retirar e beber água: 1. Empurre a alavanca usando um copo; 2.
3. Para desmontar o componente da válvula de água, use uma chave de fenda. O rebordo da ferramenta deve ser alinhado e inserido na ranhura do rebordo, que é abaulado na parte superior dos componentes da válvula de água. Rode a chave de fenda para a direita e para a esquerda. Após a rotação, use a ponta da ferramenta para abrir a válvula de água e, de seguida, retire os componentes com uma inclinação de 45° para cima. Atenção: Confirme se o tanque de água está vazio antes de o movimentar.
REVERSIBILIDADE DA PORTA 1) Retire as proteções com os dedos. 2) Retire a dobradiça superior com uma chave de fenda.
10) Monte o ajustador no lado direito do armário 11) Monte a manga do veio da porta e o suporte da porta do frigorífico para o outro lado da porta 12) Monte frigorífico inferior a na 13) Monte a dobradiça central no lado esquerdo do armário com uma chave de fenda 14) Monte a manga do veio da porta e o suporte da porta do congelador no outro lado da porta 15) Monte congelador central a porta do na dobradiça 16) Monte a dobradiça superior no lado esquerdo do armário com uma chave de fenda 17) Monte a
LIMPEZA E MANUTENÇÃO Limpar antes de usar Antes de utilizar, deve limpar o interior do Frigorífico/Congelador com uma solução fraca de bicarbonato de sódio. De seguida, enxaguar com água morna usando uma esponja ou um pano húmido e limpar até secar. Lave os cestos com água morna e sabão e confirme se estão completamente secos antes de os colocar novamente no Frigorífico/Congelador. Limpar o exterior da unidade regularmente com um pano húmido.
• • • odores. Tenha extrema cautela no caso das crianças. A unidade não deve estar acessível para as brincadeiras das crianças. Férias curtas: Deixe o frigorífico funcionar durante as férias com menos de três semanas. Férias longas: Se o aparelho não for utilizado por vários meses, remova todos os alimentos e desconecte o cabo de alimentação. Limpe e seque completamente o interior.
Assistência técnica Para entrar em contato com a assistência técnica, visite nosso site: https://corporate.haier-europe.com/en/ . Na seção “website”, escolha a marca do seu produto e o seu país. Você será redirecionado para o site específico onde poderá encontrar o número de telefone e formulário para entrar em contato com a assistência técnica Para mais informações sobre o produto, consulte https://eprel.ec.europa.