CMXG 25DCS-04 CMXG 25DCW MICROWAVE OVENS USER INSTRUCTIONS فال ميكرووي أف ران مالمستخد تعليمات GB AR
GB Microwave Oven INSTRUCTION MANUAL MODEL: CMXG 25DCS-04 CMXG 25DCW Read these instructions carefully before using your microwave oven, and keep it carefully. If you follow the instructions, your oven will provide you with many years of good service. SAVE THESE INSTRUCTIONS CAREFULLY ) marking on this product , By placing the CE ( we declare ,on our own responsibility, compliance to all of European safety ,health and environmental requirements stated in the legislation for this product.
GB MICRO/GRILL/COMBI DEFROST BY WEIGHT DEFROST BY TIME ECO FUNCTION CLOCK/PRE-SET /CHILD LOCK AUTO MENU STOP/CLEAR START/EXPRESS TIME/WEIGHT GB-2
GB PRECAUTIONS TO AVOID POSSIBLE EXPOSURE TO EXCESSIVE MICROWAVE ENERGY (a) Do not attempt to operate this oven with the door open since this canresult in harmful exposure to microwave energy. It is important not to break or tamper with the safety interlocks. (b) Do not place any object between the oven front face and the door or allow soil or cleaner residue to accumulate on sealing surfaces.
GB IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS WARNING To reduce the risk of fire, electric shock, injury to personsor exposure to excessive microwave oven energy whenusing your appliance, follow basic precautions, including he following: 1. Warning: Liquids and other foods must not be heated in sealed containers since they are liable to explode. 2.
GB 9. If smoke is emitted, switch off or unplug the appliance and keep the door closed in order to stifle any flames. 10. Do not overcook food. 11. Do not use the oven cavity for storage purposes. Do not store items, such as bread, cookies, etc. inside the oven. 12. Remove wire twist-ties and metal handles from paper or plastic containers/bags before placing them in the oven. 13. Install or locate this oven only in accordance with the installation instructions provided. 14.
GB 20. Do not let cord hang over edge of table or counter. 21. Failure to maintain the oven in a clean condition could lead to deterioration of the surface that could adversely affect the life of the appliance and possibly result in a hazardous situation. 22.The contents of feeding bottles and baby food jars shall be stirred or shaken and the temperature checked before consumption, in order to avoid burns. 23.
GB 31. WARNING: The appliance and its accessible parts become hot during use.Care should be taken to avoid touching heating elements. Children less than 8 years of age shall be kept away unless continuously supervised. 32.The microwave oven must be operated with the decorative door open.(for ovens with a decorative door.) 33.The rear surface of appliance shall be placed against a wall. 34.The microwave oven shall not be placed in a cabinet unless it has been tested in a cabinet.
GB To Reduce the Risk of Injury to Persons Grounding Installation DANGER Electric Shock Hazard Touching some of the internal componentscan cause serious personal injury or death.Do not disassemble this appliance. WARNING Electric Shock HazardImproper use of the grounding can result inelectric shock. Do not plug into an outlet untilappliance is properly installed and grounded. This appliance must be grounded.
GB CLEANING Be sure to unplug the appliance from thepower supply. 1. Clean the cavity of the oven after using with a slightly damp cloth. 2. Clean the accessories in the usual way in soapy water. 3. The door frame and seal and neighbouring parts must be cleaned carefully with a damp cloth when they are dirty. 4. Do not use harsh abrasive cleaners or sharp metal scrapers to clean the oven door glass since they can scratch the surface, which may result in shattering of the glass. 5.
GB Materials you can use in microwave oven Utensils Remarks Aluminum foil Shielding only. Small smooth pieces can be used to cover thin parts of meat or poultry to prevent overcooking. Arcing can occur if foil is too close to oven walls. The foil should be at least 1 inch (2.5cm) away from oven walls. Follow manufacturer’s instructions. The bottom of browning dish must be at least 3/16 inch (5mm) above the turntable. Incorrect usage may cause the turntable to break. Microwave-safe only.
GB SETTING UP YOUR OVEN Names of Oven Parts and Accessories Remove the oven and all materials from the carton and oven cavity.
GB Countertop Installation Remove all packing material and accessories. Examine the oven for any damage such as dents or broken door. Do not install if oven is damaged. Cabinet: Remove any protective film found on the microwave oven cabinet surface. Do not remove the light brown Mica cover that is attached to the oven cavity to protect the magnetron. Installation 1.Select a level surface that provideenough open space for the intakeand/or outlet vents.
GB OPERATION INSTRUCTION This microwave oven uses modern electronic control to adjust cooking parameters to meet your needs better for cooking. 1.Clock Setting When the microwave oven is electrified,the oven will display "0:00", buzzer will ring once. " , the hour figures will flah. 1) Press " 2) Turn " " to adjust the hour figures, the input time should be within 0--23. 3) Press " ", the minute figures will flash. 4) Turn " 0--59.
GB 3. Grill Cooking 1) Press the " " key twice , "G " displays and grill function is selected. Press " " to confirm power. 2) Turn " " to adjust the cooking time. The maximum cooking time is 95 minutes. 3) Press the " " key to start cooking. The" " will flash, ":" will be lighted. 4. Combination Cooking " key twice, " G " displays. 1) Press the " 2) Turn " " to select "C-1" or "C-2". Press " " to confirm the power. 3) Turn " " to adjust the cooking time. (The maximum cooking time is 95 minutes.
GB 7. Defrost by Weight 1) Press " " pad twice,the LED will display "dEF2". 2) Turn " " to select the weight of food.At the same time, "g" will light. The weight should be 100-2000g. 3) Press " " " and " " key to start defrosting. " indicators will flash and "g" indicator will go out. 8. Auto Menu 1). In waiting states, press " " or turn " "A-01","A-02"...."A-10" will display in order. 2) Press " 2). Turn " " right to choose the menu you need. " to confirm the selected main menu.
GB 10. Pre-set Function 1) Set the clock first. (Consult the instruction of clock setting.) 2) Input the cooking program. Two stages can be set at most. Defrosting should not be set here. 3) Press " 4) Turn " ". The current clock is displayed. The hour figure flash; " to adjust the hour figures, the input time should be within 0--23. 5) Press " ", the minute figures will flash. 6) Turn " " to adjust the minute figures, the input time should be within 0--59. 7) Press " " to finish setting.
GB 14. Silent Mode In waiting states, press “ STOP ”, and then press “ ” simotanoesly in 3 seconds to enter silent mode. All the buttons and buzzers will stop ringing under silent mode. To active the sound: in waiting state, press “STOP ”, and then press “ ” simotanoesly in 3 seconds to exit the silent mode. 15. Protection of Fan When the microwave or combination cooking works over 5 minutes, it stops working at the last 15 seconds, only fan runs. 16.
GB Auto menu Chart Menu A-01 BAKERY A-02 POTATOES Power Weight(g) Display b-1 Pizza reheat 200 P100 b-2 Bread reheat 200 P100 b-3 Savoury pie 400 P80+P0+P80 b-4 Dough 500 P30 b-1 Steam 400 P100 b-2 Baked 500 C-1 b-3 Gratin 500 C-1 b-4 French fries 200 P100 P100 P100 b-1 Chicken 800 A-03 b-2 Turkey 800 MEAT b-3 Pork 450 P100 b-4 Red meat 800 C-1 b-1 Mussels A-04 FISH A-05 VEGETABLES 200 P80 b-2 Salmon(Fish) 350 P80 b-3 Tuna Filet 350 P80 b-4 Sea bass 350
GB Auto menu Chart Menu A-08 PATISSERIE A-09 HEALTHY A-10 BABY Weight(g) Display Power b-1 Biscuits 200 P80+P0+P80 b-2 Cake 1 cup P80 b-3 Jam 400 P100+P0 b-4 Muffins 400 P100 b-1 Dried food 100 P80+P0 b-2 Homemade yogurt 1 liter P30 150(add water 500l) P100 b-3 Wholemeal pasta b-4 Legumes 500 P100 b-1 Pureed Baby Food 150 P80+P0 200 P100+P0 b-2 Broth b-3 Sterilization 1 bottom P100 b-4 Baby milk 100 ml P30 GB-19
GB Trouble shooting It is forbidden to run the unit without any food inside. It is very dangerous. CUSTOMER ASSISTANCE SERVICE If you cannot identify the cause of the operating anomaly: switch off the appliance (do not subject it to rought treatment) and contact the Assistance Service. PRODUCT SERIAL NUMBER.
GB This appliance is marked according to the European directive 2012/19/EU on Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE). By ensuring this product is disposed of correctly, you will help prevent potential negative consequences for the environment and human health, which could otherwise be caused by inappropriate waste handling of this product. The symbol on the product indicates that this product may not be treated as household waste.
بع ظثػ انهٕذ انخشٍ انطؼاو انقسى انطاقح أص ذذذذذذذذاتغ سذذذذذذذذًك 150ظ يييييييشاَ ع1 ٟ ( 5لطع) (يدًدج) 300ظ يييييييشاَ ( 10لطع) قطغ خاج (يدًدج) 125ظشاَ 250ظشاَ ع1 ٟ ٔقذذد انرس ذذذخيٍ ٔقذذذذذذذذذذذذذد انرٕصياخ انطٓي انًسثق 6.5 – 6 4دلائك عيييييخٓ ِغ ييييييثما اٌٍ ييييييٛغ دل١مح اٌخؾيييٓٚ .افيييشػ اٌٍ ييييٛغ 9 – 8.5 تٍّعم يييح ف يييل١شجٚ .م يييع دلائك أف يياتع اٌغ ييّه ف يي ٟؽييىً دائش ٞعٍ ٝاٌٍيٛغٚ .
بع ظثػ انهٕذ انخشٍ َٕصي تانرسخيٍ انًسثق نهذٕذ انخ شذٍ يثاشذسج ػهذو انطأنذح انذدٔازجٔ .سذخٍ يسذثقا انهذٕذ انخشذٍ تٕظيفذح انشٕايح ٔ 611 +اغ ٔاذثغ األٔقاخ ٔانرؼهيًاخ انًدزخح في انددٔل. انطؼاو انقسى اٌطالح ٚليد اٌرغيخٚ ٓ١ليييييييييييييد اٌرٛف١اخ اٌطٟٙ اٌّغثك انرٕصياخ 3.5 – 3 3دلائك ع يييخٓ ِغيييثما اٌٍ يييٛغ اٌخؾيييٓ. دلائك ميع اٌؾ ييشائػ ظٕث ييا إٌ يي ٝظٕ يية 5 – 4.5 عٍ ٝاٌٍيٛغ اٌخؾيٓ .ميع اٌٍيٛغ دلائك اٌخؾٓ عٍ ٝاٌؽاًِ.
بع اسرخداو انهٕذ انخشٍ كيفيح ذُظيف انهٕذ انخشٍ ٔ ف اٌٍٛغ اٌخؾٓ تّاء دافئ ِٕٚف ٚاؽطف تّاء ٔ ١ف. ال ذغرخذَ فشؽاج فشن أ ٚإعفٕط خؾٓ ٚ ،إال فغٛف ذرعشك اٌطثمح اٌعٍ٠ٛح ٌرٍف١اخ. زخاء يالزظح اٌٍٛغ اٌخؾٓ ف١ش فِٓ ف ٟمغاٌح األهثاق.
بع اسرخداو انهٕذ انخشٍ ٌذ ٜفشْ اٌّ١ىش٠ٚٚف وأذ ٞاٌخاؿ ته ٌٛغ خؾٓ وتوغغٛاس إمافٟ ٠ٚغّػ ٌه ٘زا اٌٍٛغ اٌخؾٓ تتمفاء اٌٍ ْٛاٌثٕ ٟعٍ ٝاٌطعاَ ٌي١ظ فميو عٍي ٝاٌمّيح ِيع اٌؾيٛا٠حٌٚ ،ىيٓ أ٠نيا ٠رؽيٛي لاع اٌطعاَ ٌٍٍّّظ اٌخؾٓ ٚاٌٍ ْٛاٌثٕ ٟتغثة دسظح اٌؽشاسج اٌّشذفعح ٌٍٛغ اٌخؾٓ. ٕ٘ٚان عذج أٔٛاع ِٓ اٌطعاَ اٌرّ٠ ٟىٓ ذؽن١ش٘ا عٍ ٝاٌٍٛغ اٌخؾٓ ِٛظٛدج ف ٟاٌث١اْ (أٔ ش اٌقفؽح اٌراٌ١ح).
بع نيم انطٓي نيم انشٕاء نهطؼاو انًدًد اعرخذَ ِغر٠ٛاخ اٌطالح ٚاألٚلاخ اٌّذسظح ف٘ ٟزا اٌعذٚي ورٛظٙ١ا خ إسؽاد٠ح إلعادج اٌرغخٓ١ انطؼاو انطاشج انقسى انطاقح ٌفاخ اٌخثض (وً فةيح 50ظشاَ) 2لطعح 4لطع + MWؽٛا٠ح اٌع ي ي ي يي ي ي ي ي ي ي ي ي ييٛا٘ش أٚ اٌثٍ ييٛساخ ِق ييٕٛعح ف ي يي ٟؽ ي ييىً ه٠ٛي ي ييً م١ك ستاع / ٟخثيض اٌصَٛ اٌثط يياهظ اٌّؽر ٠ٛييح عٍي يي ٝمؾ ييياء فر ي يياخ اٌخث ييض اٌّؽّ ييـ أٚ اٌخنشٚاخ اٌّعىش ٔ
بع نيم انطٓي نيم انشٕاء نهطؼاو انطاشج انطؼاو انطاشج انقسى انطاقح ؽييشائػ ٌؽ ييُ اٌني ي ْ (ِرٛعطح اٌؽعُ) 400ظشاَ (4 لطع) ؽٛاء فمو لط ييع ٌؽ ييُ اٌخٕض ٠ييش (عر١ه) 250ظشاَ (2 لطعح) 500ظشاَ (4 لطع) 450ظشاَ 650ظشاَ + MWؽٛا٠ح ع2 ٟ 7– 6 10 – 8 ع2 ٟ 7– 6 8– 7 ع2 ٟ 7– 6 اٌغّه اٌّؽّش اٌرفاغ اٌّخثٛص 2ذفاؼح ( فةح 400 ظشاَ) 4ذفاؼاخ ( فةح 800ظشاَ) ٔقد خاَة ٔازد (األ َ
بع نيم انطٓي نيم انشٕاء نهطؼاو انطاشج إعادج ذغخ ٓ١اٌؾٛاء ِع ١ ٚفح اٌؾٛا٠ح ٌّذج 4دلائك اعرخذَ ِغر٠ٛاخ اٌطالح ٚاألٚلاخ اٌّذسظح ف٘ ٟزا اٌعذٚي ورٛظٙ١اخ إسؽاد٠ح إلعادج اٌرغخٓ١ انطؼاو انطاشج انقسى انطاقح ؽي ي ي ي ي ييشائػ اٌخث ي يي ي ي ييض اٌّؽّـ ٌ فياخ خثييض بِخثييٛص تاٌفعً) 4لطع (وً لطعح صٔح 25ظشاَ) 4 – 2لطع ؽٛاء فمو اٌثطاهظ اٌّؾ٠ٛح ؽٛاء فمو ٔقد خاَة ٔازد (األ َو) – 3.5 4.5 – 2.5 3.
بع نيم انطٓي انشٕايح ٠مع عٕقش ذغخ ٓ١اٌؾٛا٠ح ذؽد عمف اٌرع٠ٛف ٟ٘ٚ .ذعًّ عٕذِا ٠ىي ْٛاٌثياب ِلٍميا ٚاٌطاٌٚيح اٌيذٚاسج فيٚ ٟميع اٌذٚساْٚ .دٚساْ اٌطاٌٚيح اٌيذٚاسج ٠ععيً اٌطعياَ تٕي ٟاٌٍي ْٛتقيٛسج أوصيش ذعأغياٚ ,إعيادج ذغيخ ٓ١اٌؾيٛا٠ح ٌّيذج 4 دلائك ع١ععً اٌطعاَ تٕ١ا تغشعح أوثش. ىَاء انطٓي نهشٕاء ٠ع يية أْ ٠ى ييِ ْٛما ِٚييا ٚفيياِذا ٌالؽ ييرعاي ٚل ييذ ٠ؽريي ٞٛعٍ ييِ ٝع ييذْٚ .
بع نيم انطٓي ىػا ج ذسخيٍ غؼاو ٔنثٍ األغفال اعرخذَ ِغر٠ٛاخ اٌطالح ٚاألٚلا خ اٌّذسظح ف٘ ٟزا اٌعذٚي ورٛظٙ١اخ إسؽاد٠ح إلعادج اٌرغخٓ١ انطؼاو انقسى انطاقح انٕقد هع ي ي يياَ اٌط ف ي ي ييً (اٌخن ييشٚاخ + اٌٍؽُ) 190ض ت80 ٟ 30شأ١ح انٕقد االزرياغي (األ َو) 3- 2 عقي يي١ذج اٌط في ييً (ؼثي ييٛب ٌ +ي ييثٓ +فاوٙح) 190ض ت80 ٟ 20شأ١ح 3– 2 ٌ ًِ 100رش ٌ ًِ 200رش ت30 ٟ 40 – 30 شأ١ح
بع نيم انطٓي ىػا ج ذسخيٍ انسٕائم ٔانطؼاو اعرخذَ ِغر٠ٛاخ اٌطالح ٚاألٚلاخ اٌّذسظح ف٘ ٟزا اٌعذٚي ورٛظٙ١اخ إسؽاد٠ح إلعادج اٌرغخٓ١ انٕقد (األ َو) 1.5- 1 2- 1.5 2- 2.5 3.5- 3 انٕقد االزرياغي (األ َو) 2– 1 انطؼاو ؼغاء (ِثشد) 2.5 – 2 3 – 2.5 3.5 – 3 4 – 3.5 ت100 ٟ 2.5 – 2 3 – 2.5 3.53 – 3 4 - 3.5 3– 2 اٌ١خٕح (ِثشدج) 350ض ت80 ٟ – 4.5 5.
بع نيم انطٓي أرثٗ تقٛسج خافح عٕذ ذغخ ٓ١اٌغٛائً ٚأهعّح األهفاي ِٓٚ .أظً ذعٕية اٌلٍ١ياْ االٔفعياسٌٍ ٞغيٛائً ٚاٌؽيشٚق تغ ييثة ٌغ ييع اٌؽ ييشاسج اٌّؽرٍّ ييح ،لٍ يية لث ييً ٚأشٕ يياء ٚتع ييذ اٌرغ ييخٚ .ٓ١اؼف ٙييا ف يي ٟف ييشْ اٌّ١ىش ٠ٚٚييف أشٕ يياء اٌٛل ييد االؼر١اهٔٚ ٟؽٓ ٔٛف ٟتٛمع ٍِعمح تالعر١ى١ح أ ٚعق ٝصظاظ١ح ف ٟاٌغيٛائًٚ .ذعٕية فيشه اٌرغيخِٚ( ٓ١يٓ شيُ مٍ١اْ) اٌطعاَ.
بع نيم انطٓي نيم انطٓي نألزش ٔانًؼكسَٔح اعرخذَ عٍطأ١ح تا٠شوظ صظاض وث١شج ِع مطاء – ٠رناعف األسص ِٓ ؼ١س اٌؽعيُ أشٕياء األسص : اٌط .ٟٙاهِ ٟٙع اٌرلط١ح. تعيذ أرٙياء ٚليد اٌطٙي ،ٟلٍية لثيً اٌٛليد االؼر١ياهٚٚ ٟميع اٌٍّيػ أ ٚإميافح األعؾ يياب ٚاٌضتذ. ِالؼ ح :لذ ال ٠رؾشب األسص وً وّ١ح اٌّاء تعذ أرٙاء ٚلد اٌط.ٟٙ اعرخذَ عٍطأ١ح تا٠شوظ صظاض وث١يشج ِيع مطياء .أميف اٌّياء اٌّلٍيٚ ،ٟرسج ٍِيػ ٚلٍية اٌّعىشٔٚح : ظ١ذا ٚ .
بع نيم انطٓي نيم انطٓي نهخعسٔاخ انطاشخح اعرخذَ عٍطأ١ح تا٠شوظ ِٕاعثح ِيع مطياءٚ .أميف ِ 45 – 30يً ٌريش ِيٓ اٌّياء اٌثياسد (ِ 3 – 2العيك) ٌىيً 250ظيشاَ إال إرا وياْ ٛ٠في ٝتىّ١يح أخيشِ ٜيٓ اٌّياء – أٔ يش اٌعيذٚيٚ .اهٙي ٟتاٌلطياء ٌٍّيذج األدٔي – ٝأٔ ييش اٌعيذٚيٚ .اعيرّش في ٟاٌطٙيٌٍ ٟؽقيٛي عٍي ٝإٌر١عيح اٌري ٟذفنيٍٙا ٚ .لٍية ِيشذ ٓ١أشٕياء عٍّ١يح اٌطٙيِٚ ٟيشج تع ييذ اٌطٚ .ٟٙأمف اٌٍّػ ،أ ٚاألعؾاب أ ٚاٌضتذ تعذ اٌطٚ .
بع نيم انطٓي نيم انطٓي نهخعسٔاخ انًدًدج اعرخذَ عٍطأ١ح تا٠شوظ ِٕاعثح ِيع مطياءٚ .اهٙي ٟتؾيىً ِلطيٌٍٛ ٝليد األدٔي – ٝأٔ يش اٌعيذٚيٚ .اعيرّش فيٟ اٌطٌٍ ٟٙؽقٛي عٍ ٝإٌر١عح اٌر ٟذفنٍٙا. لٍة ِشذ ٓ١أشٕاء عٍّ١ح اٌطِٚ ٟٙشج تعذ اٌطٚ .ٟٙأمف اٌٍّػ ،أ ٚاألعؾياب أ ٚاٌضتيذ تعيذ اٌطٙيٚ .ٟمطي ٟاٌطعياَ أشٕاء اٌٛلد االؼر١اه.
بع نيم انطٓي يٕخاخ انًيكسٔٔيف ف ٟاٌؽم١مح ذرٛمً هالح اٌّ١ىش٠ٚٚف اٌطعاَ ،اٌر ٟذعرزتٙا ٚذّرقٙا ِ١ا٘ٗٚ ،دِ٘ٚ ٗٔٛؽر ٜٛاٌغىش. ٚذرغثة ِٛظاخ اٌّ١ىش ٠ٚٚف ف ٟذؽشن اٌعض٠ةياخ في ٟاٌطعياَ تغيشعحٚ .اٌؽشويح اٌغيش٠عح ٌٙيزٖ اٌعض٠ةياخ ذعّيً عٍ ٝخٍك االؼرىان ٚذ د ٞإٌ ٝذ١ٌٛذ ؼشاسج ذعًّ عٍ ٝه ٟٙاٌطعاَ. انطٓي ىَاء انطٓي نهطٓي تانًيكسٔٔيف ٠رع ٓ١أْ ٠غّػ إٔاء اٌط ٟٙتّشٚس هالح اٌّ١ىش٠ٚٚف خالٌٙيا ٌٍفعاٌ١يح اٌمقيّ٠ٚ .
بع كشف األػطال ٔىصالزٓا اٌٛمع اٌطث١عٟ ٠ؽذز فشْ اٌّ١ىش٠ٚٚف ذؾ٠ٛؾي ا ِيع اعيرمثاي لييذ ٠يييرُ ذؾ ييي٠ٛؼ اع يييرمثاي اٌشاد٠ييٚ ٛاٌرٍف ييياص عٕ يييذ ذؾ يييل ً١ف يييشْ اٌّ١ىش٠ٚٚفِّ ٛ٘ٚ .اشً ٌرؾ٠ٛؼ األظٙضج اٌىٙشتائ١يح اٌقيل١شج، اٌرٍفاص ِصً اٌخالهٚ ،اٌّىٕغح اٌىٙشتائ١حٚ ،اٌّشٚؼح اٌىٙشتائ١ح. ْٔرا أيس غثيؼي. ف ٟؼاٌح ه ٟٙاٌّ١ىش٠ٚٚف تاٌطالح إٌّخفنيح ،ليذ ٠قيثػ ميٛء مٛء ِعرُ ف ٟاٌفشْ اٌفشْ ِعرّا٘ٚ .زا أِش هث١ع.
بع قائمة الطعام انقائًح A-08 حهىياخ A-09 طعاو صحي A-10 طعاو األطفال انعزض ب 1-تظكىيد ب 0-كيك ب 3-يزتي ب 0-كعك انًافٍ (كة كيك) ب1- طعاو يجفف ب 0-ستازي تيري ب 3-يكزوَّ تانقًح انكايم ب 0-تقىنياخ ب1- طعاو أطفال يهزوص ب 0-شىرتح ب 3-طائم نهرعقيى ب 0-حهية أطفال انىسٌ (تانجزاو) 022 ا كىب 022 022 122 انطاقح P80+P0+P80 P80 P100+P0 P100 P80+P0 1نرز ( 102إضافح 022يهم يياِ) 022
بع .18انًٕاصفح ( ) 1ع١قذس اٌشٔاْ فٛذا ِشج ٚاؼذج عٕذ إداسج اٌّمثل ف ٟاٌثذا٠ح؛ " ٌالعرّشاس ف ٟاٌط ٟٙإرا واْ اٌثاب ِفرٛؼا أشٕاء اٌطٟٙ؛ (٠ )2رع ٓ١اٌنلو عٍ ٝصس " " ف يي 1 ٟدل١ميحٚ .ع يي١عشك اٌٛل ييد ( ) 3تّعيشد م ييثو تشٔياِط اٌط ٙيي ،ٟال ٠يرُ اٌن ييلو عٍي ٝصس " اٌؽاٌٚ .ٟع١رُ إٌلاء اإلعذاد. ( ) 4ع١قذس اٌشٔاْ فٛذا ِشج تاٌنلو اٌف عاي٠ ٌٓٚ ،ىٓ ٕ٘ان أ ٞاعرعاب ٌٍنلو م١ش اٌفعاي.
بع ٔ .11ظيفح انعثػ انًسثق ) 1امثو اٌغاعح أٚال( .اسظع إٌ ٝذعٍّ١اخ مثو اٌغاعح). )2ادخً تشٔ اِط اٌطّ٠ .ٟٙىٓ مثو ِشؼٍر ٓ١اشٕ ٓ١وؽذ ألقٚ .ٝال ٠عة مثو إصاٌح اٌصٍط ٕ٘ا. " .ذ ٙش اٌغاعح اٌؽاٌ١حِٛ٠ .ل سلُ اٌغاعح. ) 3املو عٍ" ٝ " ٌنثو أسلاَ اٌغاعح٠ٚ ،عة أْ ٠ىٚ ْٛلد اٌذخً ِا ت23— 0 ٓ١ ) 4أدس " " ،عرِٛل أسلاَ اٌذلائك. ) 5املو عٍ" ٝ ) 6أدس " " ٌنثو أسلاَ اٌذلائك٠ٚ ،عة أْ ٠ىٚ ْٛلد اٌذخً ِا ت.
بع .7ىشانح انثهح زسة انٕقد اٌؾاؽح ""dEF2 . " ِشذٚ ،ٓ١عرعشك ) 1املو عٍ ٝاٌّفراغ " " الخر ١يياس ٚل ييد اٌط ٙييٚ .ٟف يئ ٟف ييظ اٌٛل ييد ،عرن ييٟء ِ ؽييشاخ " ) 2أدس " اٌٛصْ 2000 – 100ظشاَ. )3املو عٍِ ٝفراغ " ." g " ٌثذء إصاٌح اٌصٍط. .8انقائًح األٔذٕياذيكيح ) 1ف ٟؼاالخ االٔر اس ،أدس " " الخر١اس اٌمائّح اٌر ٟذؽراظٙا. عٙ ١ش عٍ ٝاٌؾاؽح تاٌرشذ١ة "إ" ،"1 – ٗ٠إ" ...
بع .3انطٓي ػهو انشٕايح " ِ 6شاخ ،عر ٙش عالِح " ٠ٚ " Gرُ اخر١اس ١ ٚفح اٌؾٛا٠ح. ) 1املو عٍِ ٝفراغ " " ٌنثو ٚلد اٌطٚ( .ٟٙلد اٌط ٟٙاأللق 95 ٝدل١مح). ) 2أدس " "ٚ .عرنٟء ".": " ٌثذء اٌطٚ .ٟٙذِٛل " )3املو عٍِ ٝفراغ " ِالؼ ح :عٕذِا ّ٠ش ٔقف ٚلد اٌؾٛاء ،ع١قذس اٌشٔاْ فٛذا ِشذ٘ٚ .ٓ١يزا هث١عيّ٠ٚ .ٟىٕيه فميو اٌنيلو عٍيٝ " ٌالعرّشاس ف ٟاٌطٌٚ .
بع ذؼهيًح انرشغيم ٠غرخذَ فشْ اٌّ١ىش٠ٚٚيف ٘يزا ذؽىّيا اٌىرش١ٔٚيا ؼيذ٠صا ٌنيثو ِ ؽيشاخ اٌطٙيٌ ٟرٍث١يح اؼر١اظاذيه تقيٛسج أفنيً ٌٍط.ٟٙ ظثػ انساػح 1. عٕذِا ٠ى ْٛاٌفشْ اٌّ١ىش٠ٚٚف ِٛفٛال تّقذس اٌطالح اٌىٙشتائ١يح ،فرعيشك اٌؾاؽيح " ،"0:00ع١قيذس اٌشٔياْ فٛخ سِٔ ٓ١شج. " ،عرِٛل أسلاَ اٌغاعح.
بع ب٠ .رعي ٓ١دائّيا اع ييرخذاَ ويال ِيٓ اٌق يي١ٕ١ح اٌضظاظ ١يييح ِٚعّٛعيييح ؼٍميييح اٌطاٌٚيييح اٌماتٍح ٌٍذٚساْ أشٕاء اٌط.ٟٙ خ٠ .ييرُ دائّييا ٚمييع وييً اٌطعيياَ ٚأٚأييٟ اٌطعاَ عٍ ٝاٌق١ٕ١ح اٌضظاظ١ح ٌٍط.ٟٙ ز .إرا وييياْ ٌيييذ ٜاٌقييي١ٕ١ح اٌضظاظ ١ييييح أٚ ِعّٛعيح ؼٍميح اٌطاٌٚيح اٌماتٍيح ٌٍ ييذٚساْ ؽ ييمٛق أ ٚوغ ييٛس ،فاذق ييً عٍ يي ٝأل ييشب ِشوض خذِح ِعرّذ ٌذ٠ه.
بع انًٕا انري يدة ذدُثٓا في فسٌ انًيكسٔٔيف يالزظاخ األٔاَي لذ ذرغثة ف ٟإؼذاز اٌمٛط اٌىٙشتائ .ٟأمً اٌطعاَ ٌطثك فِٓ ف ٟاٌّ١ىش٠ٚٚف. اٌق١ٕ١ح األٌَّٕٛ١ وشذٔٛاااح هعااااَ ِاااع لذ ذرغثة ف ٟإؼذاز اٌمٛط اٌىٙشتائ .ٟأمً اٌطعاَ ٌطثك فِٓ ف ٟاٌّ١ىش٠ٚٚف. ِمثل ِعذٟٔ األٚأااااا ٟاٌّؾاااااازتح اٌّعاذْ ٠ؽّا ٟاٌطعااَ ِآ هالاح اٌّ١ىش٠ٚٚافٚ .لاذ ٠رغاثة اٌرؾاز٠ة اٌّعاذٔ ٟفا ٟإؼاذاز اٌّعذٔ١ح أ ٚاٌّعذٔ١ح ذمٛط وٙشتائ.
بع أٔ ش اٌرعٍّ١اخ عٓ "اٌّٛاد اٌراّ٠ ٟىٕاه اعارخذاِٙا فاٟ األٔاَي فاشْ اٌّ١ىش٠ٚٚااف أ ٚذعٕثٙااا فا ٟفااشْ اٌّ١ىش٠ٚٚااف". ذُثيّ ٕ٘ٚان أٚأ ٟم١اش ِعذٔ١اح ِعٕ١اح م١اش فِٕاح ٌالعارخذاَ يخاغسج اإلصاتح انشخصيح ٕ٘ان خطش تإٌغثح أل ٞؽخـ خالف اٌؾخـ اٌّعٕا ٟداخااً اٌفاااشْ اٌّ١ىش٠ٚٚاافٚ .إرا وااآ ٠ااشاٚدن اٌؾاااه، أْ ٠م َ ٛترٕف١ز أ ٞعٍّ١ح خذِح أ ٚإفاالغ اٌرا ٟذرنآّ فّ١ىٕه اخرثاس اإلٔاء اٌّعٕ ٟتاعرخذاَ اإلظشاء اٌراٌ.
بع يٍ أخم ذقهيم يخاغسج اإلصاتح نألشخاص ذٕصيم انرسكية تاألزض خطس ِخ اهشج اٌقعمح اٌىٙشتائ١ح ّ٠ىآ أْ ٠رغاثة ذالِاظ تاع 1األظاضاء اٌذاخٍ١اح فااٟ ؼذٚز إفاتح ؽخق١ح خط١شج أٚ ٚفاج .فال ذفاه ٘ازا اٌعٙاص. ذسريس ِخاهشج اٌقعمح اٌىٙشتائ١ح ّ٠ىآ أْ ٠ا د ٞاالعارخذاَ م١ااش إٌّاعاة ٌٍرٛفااً١ األسم ٟإٌ ٝفعمح وٙشتائ١ح .فال ذنع اٌمااتظ فاٟ اٌّماثظ إٌا ٝؼا ٓ١ذشو١اة اٌعٙااص ٚذٛفاٍ١ح أسما١ا تقٛسج ِٕاعثح.
بع .13 ذؼهيًاخ ْايح نهساليح ذسريس ِااآ أظاااً ذمٍ١اااً ِخااااهشج اٌؽش٠اااك ،أ ٚاٌقاااعمح اٌىٙشتائ١ح أ ٚاإلفاتح ٌألؽخاؿ أ ٚاٌرعشك ٌطالاح فشْ اٌّ١ىش٠ٚٚف اٌضائذج عٕذ اعرخذاَ ظٙااصن ،اذثاع اٌرؽز٠شاخ األعاع١ح ،تّا ف ٟرٌه ِا :ٍٟ٠ .14 .15 .1 .2 .3 .4 .5 .6 .7 .8 .9 .10 .11 .
بع اؼر١اهاخ ذعٕة اٌرعشك اٌّؽرًّ ٌطالح اٌّ١ىش٠ٚٚف اٌضائذج (أ) ( ب) ( خ) ال ذؽااٚي ذؾال ً١اٌفاشْ أشٕااء فاارػ اٌثااب ؼ١اس إْ رٌاه ّ٠ىآ أْ ٠ا د ٞإٌا ٝذعاشك مااس ٌطالااح اٌّ ١ىش٠ٚٚف ِٓٚ .اٌٙاَ عذَ وغش أ ٚاٌعثس فٚ ٟؽائط اٌغالِح. ال ذنع أ ٞظغُ ت ٓ١اٌٛظٙح األِاٌٍِ ٟفشْ ٚاٌثااب أ ٚاٌغاّاغ تراشاوُ ساعاة ٍِٛشااخ أ ِٕ ٚفااخ عٍ ٝأعطػ ِٕع اٌرغشب.
بع اٌغاعح /اٌنثو اٌّغثك إصاٌح اٌصٍط ؼغة اٌٛصْ إصاٌح اٌصٍط ؼغة اٌٛلد ِ١ىش / ٚؽٛا٠ح /وِٛثٟ لائّح أٚذِٛاذ١ى١ح إ٠ماف /ذقف١ح /لفً اٌطفً تذء /عش٠ع اٌٛلد /اٌٛصْ AR-2
بع فشْ اٌّ١ىش٠ٚٚف ور١ة اٌرعٍّ١اخ ِٛد:ً٠ CMXG 25DCS-04 CMXG 25DCW اقسأ ْرِ انرؼهيًاخ تؼُايح قثم اسرخداو فسٌ انًيكسٔٔيفٔ ،ازرفع تّ تؼُايح. إرا اذثعد ٘زٖ اٌرعٍّ١اخ ،فغ١ضٚدن فشٔه تغٕٛاخ عذ٠ذج ِٓ اٌخذِح اٌع١ذج.
CMXG 25DCS-04 CMXG 25DCW
CMXG 25DCW CMXG 25DCS CMXG 25DCB MICROWAVE OVENS USER INSTRUCTIONS GB FORNI A MICROONDE MANUALE DI ISTRUZIONI IT
GB Microwave Oven INSTRUCTION MANUAL MODEL: CMXG 25DCW CMXG 25DCS CMXG 25DCB Read these instructions carefully before using your microwave oven, and keep it carefully. If you follow the instructions, your oven will provide you with many years of good service. SAVE THESE INSTRUCTIONS CAREFULLY ) marking on this product , By placing the CE ( we declare ,on our own responsibility, compliance to all of European safety ,health and environmental requirements stated in the legislation for this product.
GB MICRO/GRILL/COMBI DEFROST BY WEIGHT DEFROST BY TIME ECO FUNCTION CLOCK/PRE-SET /CHILD LOCK AUTO MENU STOP/CLEAR START/EXPRESS TIME/WEIGHT 2
GB PRECAUTIONS TO AVOID POSSIBLE EXPOSURE TO EXCESSIVE MICROWAVE ENERGY (a) Do not attempt to operate this oven with the door open since this canresult in harmful exposure to microwave energy. It is important not to break or tamper with the safety interlocks. (b) Do not place any object between the oven front face and the door or allow soil or cleaner residue to accumulate on sealing surfaces.
GB IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS WARNING To reduce the risk of fire, electric shock, injury to personsor exposure to excessive microwave oven energy whenusing your appliance, follow basic precautions, including he following: 1. Warning: Liquids and other foods must not be heated in sealed containers since they are liable to explode. 2.
GB 9. If smoke is emitted, switch off or unplug the appliance and keep the door closed in order to stifle any flames. 10. Do not overcook food. 11. Do not use the oven cavity for storage purposes. Do not store items, such as bread, cookies, etc. inside the oven. 12. Remove wire twist-ties and metal handles from paper or plastic containers/bags before placing them in the oven. 13. Install or locate this oven only in accordance with the installation instructions provided. 14.
GB 20. Do not let cord hang over edge of table or counter. 21. Failure to maintain the oven in a clean condition could lead to deterioration of the surface that could adversely affect the life of the appliance and possibly result in a hazardous situation. 22.The contents of feeding bottles and baby food jars shall be stirred or shaken and the temperature checked before consumption, in order to avoid burns. 23.
GB 31. WARNING: The appliance and its accessible parts become hot during use.Care should be taken to avoid touching heating elements. Children less than 8 years of age shall be kept away unless continuously supervised. 32.The microwave oven must be operated with the decorative door open.(for ovens with a decorative door.) 33.The rear surface of appliance shall be placed against a wall. 34.The microwave oven shall not be placed in a cabinet unless it has been tested in a cabinet.
GB To Reduce the Risk of Injury to Persons Grounding Installation DANGER Electric Shock Hazard Touching some of the internal componentscan cause serious personal injury or death.Do not disassemble this appliance. WARNING Electric Shock HazardImproper use of the grounding can result inelectric shock. Do not plug into an outlet untilappliance is properly installed and grounded. This appliance must be grounded.
GB CLEANING Be sure to unplug the appliance from thepower supply. 1. Clean the cavity of the oven after using with a slightly damp cloth. 2. Clean the accessories in the usual way in soapy water. 3. The door frame and seal and neighbouring parts must be cleaned carefully with a damp cloth when they are dirty. 4. Do not use harsh abrasive cleaners or sharp metal scrapers to clean the oven door glass since they can scratch the surface, which may result in shattering of the glass. 5.
GB Materials you can use in microwave oven Utensils Remarks Aluminum foil Shielding only. Small smooth pieces can be used to cover thin parts of meat or poultry to prevent overcooking. Arcing can occur if foil is too close to oven walls. The foil should be at least 1 inch (2.5cm) away from oven walls. Follow manufacturer’s instructions. The bottom of browning dish must be at least 3/16 inch (5mm) above the turntable. Incorrect usage may cause the turntable to break. Microwave-safe only.
GB SETTING UP YOUR OVEN Names of Oven Parts and Accessories Remove the oven and all materials from the carton and oven cavity.
GB Countertop Installation Remove all packing material and accessories. Examine the oven for any damage such as dents or broken door. Do not install if oven is damaged. Cabinet: Remove any protective film found on the microwave oven cabinet surface. Do not remove the light brown Mica cover that is attached to the oven cavity to protect the magnetron. Installation 1.Select a level surface that provideenough open space for the intakeand/or outlet vents.
GB OPERATION INSTRUCTION This microwave oven uses modern electronic control to adjust cooking parameters to meet your needs better for cooking. 1.Clock Setting When the microwave oven is electrified,the oven will display "0:00", buzzer will ring once. " , the hour figures will flah. 1) Press " 2) Turn " " to adjust the hour figures, the input time should be within 0--23. 3) Press " ", the minute figures will flash. 4) Turn " 0--59.
GB 3. Grill Cooking 1) Press the " " key twice , "G " displays and grill function is selected. Press " " to confirm power. 2) Turn " " to adjust the cooking time. The maximum cooking time is 95 minutes. 3) Press the " " key to start cooking. The" " will flash, ":" will be lighted. 4. Combination Cooking " key twice, " G " displays. 1) Press the " 2) Turn " " to select "C-1" or "C-2". Press " " to confirm the power. 3) Turn " " to adjust the cooking time. (The maximum cooking time is 95 minutes.
GB 7. Defrost by Weight 1) Press " " pad twice,the LED will display "dEF2". 2) Turn " " to select the weight of food.At the same time, "g" will light. The weight should be 100-2000g. 3) Press " " " and " " key to start defrosting. " indicators will flash and "g" indicator will go out. 8. Auto Menu 1). In waiting states, press " " or turn " "A-01","A-02"...."A-10" will display in order. 2) Press " 2). Turn " " right to choose the menu you need. " to confirm the selected main menu.
GB 10. Pre-set Function 1) Set the clock first. (Consult the instruction of clock setting.) 2) Input the cooking program. Two stages can be set at most. Defrosting should not be set here. 3) Press " 4) Turn " ". The current clock is displayed. The hour figure flash; " to adjust the hour figures, the input time should be within 0--23. 5) Press " ", the minute figures will flash. 6) Turn " " to adjust the minute figures, the input time should be within 0--59. 7) Press " " to finish setting.
GB 14. Silent Mode In waiting states, press “ ”, and then press “ ” simotanoesly in 3 seconds to enter silent mode. All the buttons and buzzers will stop ringing under silent mode. To active the sound: in waiting state, press “ ”, and then press “ ” simotanoesly in 3 seconds to exit the silent mode. 15. Protection of Fan When the microwave or combination cooking works over 5 minutes, it stops working at the last 15 seconds, only fan runs. 16.
GB Auto menu Chart Menu Weight(g) Display Power b-1 Pizza reheat 200 b-2 Bread reheat 200 P100 b-3 Savoury pie 400 P80+P0+P80 b-4 Dough 500 P30 b-1 Steam 400 P100 b-2 Baked 500 C-1 b-3 Gratin 500 C-1 b-4 French fries 200 P100 b-1 Chicken 800 P100 A-03 b-2 Turkey 800 P100 MEAT b-3 Pork 450 P100 b-4 Red meat 800 C-1 b-1 Mussels 200 P80 b-2 Salmon(Fish) 350 P80 b-3 Tuna Filet 350 P80 b-4 Sea bass 350 P80 A-01 BAKERY A-02 POTATOES A-04 FISH A-05 VEGETABLES
GB Auto menu Chart Menu A-08 PATISSERIE A-09 HEALTHY Display Weight(g) b-1 Biscuits P80+P0+P80 b-2 Cake 1 cup P80 b-3 Jam 400 P100+P0 b-4 Muffins 400 P100 b-1 Dried food 100 P80+P0 b-2 Homemade yogurt 1 liter P30 150(add water 500l) P100 b-3 Wholemeal pasta 500 b-4 Legumes b-1 Pureed Baby Food A-10 BABY Power 200 b-2 Broth P80+P0 200 P100+P0 1 bottom b-3 Sterilization 100 ml b-4 Baby milk 19 P100 150 P100 P30
GB Trouble shooting It is forbidden to run the unit without any food inside. It is very dangerous. CUSTOMER ASSISTANCE SERVICE If you cannot identify the cause of the operating anomaly: switch off the appliance (do not subject it to rought treatment) and contact the Assistance Service. PRODUCT SERIAL NUMBER.
GB This appliance is marked according to the European directive 2012/19/EU on Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE). By ensuring this product is disposed of correctly, you will help prevent potential negative consequences for the environment and human health, which could otherwise be caused by inappropriate waste handling of this product. The symbol on the product indicates that this product may not be treated as household waste.
GB Cooking Guide MICROWAVES Microwave energy actually penetrates food, attracted and absorbed by its water, fat and sugar content. The microwaves cause the molecules in the food to move rapidly. The rapid movement of these molecules creates friction and the resulting heat cooks the food. COOKING Cookware for microwave cooking: Cookware must allow microwave energy to pass through it for maximum efficiency.
GB Cooking Guide Cooking Guide for frozen vegetables Use a suitable glass pyrex bowl with lid. Cook covered for the minimum time - see table. Continue cooking to get the result you prefer. Stir twice during cooking and once after cooking. Add salt, herbs or butter after cooking. Cover during standing time.. Food Portion Power Time Standing (min. ) Time (min. ) Instructions Spinach 150g P80 5-6 2-3 Add 15 ml (1 tablespoon) cold water. Broccoli 300g P80 8-9 2-3 Add 30 ml (2 tbsp.) cold water.
GB Cooking Guide Cooking Guide for fresh vegetables Use a suitable glass pyrex bowl with lid. Add 30-45 ml cold water (2-3 tbsp.) for every 250 g unless another water quantity is recommended - see table. Cook covered for the minimum time - see table. Continue cooking to get the result you prefer. Stir once during and once after cooking. Add salt, herbs or butter after cooking. Cover during a standing time of 3 minutes. Hint: Cut the fresh vegetables into even sized pieces.
GB Cooking Guide Cooking Guide for rice and pasta Rice: Pasta: Food Use a large glass pyrex bowl with lid - rice doubles in volume during cooking. Cook covered. After the cooking time is over, stir before standing time and salt or add herbs and butter. Remark: the rice may not have absorbed all water after the cooking time is finished. Use a large glass pyrex bowl. Add boiling water, a pinch of salt and stir well. Cook uncovered. Stir occasionally during and after cooking.
GB Cooking Guide Take particular care when heating liquids and baby foods. To prevent eruptive boiling of liquids and possible scalding , stir before, during and after heating. Keep them in the microwave oven during standing time. We recommend putting a plastic spoon or glass stick into the liquids. Avoid overheating (and therefore spoiling) the food. It is preferable to underestimate cooking time and add extra heating time, if necessary.
GB Cooking Guide Reheating Liquids and Food Use the power levels and times in this table as a guide lines for reheating. Food Portion Drinks (coffee, milk, tea, water with room temperature) 150 ml (1cup) 300 ml (2cups) 450 ml (3cups) 600 ml (4cups) Soup (chilled) Stew (chilled) Pasta with sauce (chilled) 250g 350g 450g 550g 350g 350g Filled pasta with sauce (chilled) 350g Plated Meal (chilled) 350g 450g 550g Power Time (min. ) Standing Time (min.
GB Cooking Guide Reheating Baby Food and Milk Use the power levels and times in this table as guide lines for reheating. Food Portion Power Time Standing Time (min. ) Baby food (vegetables + meat) 190g P80 30sec. 2-3 Baby porridge (grain + milk + fruit) 190g P80 20sec. 2-3 P30 30-40 sec. 1 min. to 1 min. 10 sec. 100ml Baby milk 200ml 2-3 28 Instructions Empty into ceramic deep plate. Cook covered. Stir after cooking time. Stand for 2-3 minutes.
GB Cooking Guide GRILL The grill-heating element is located underneath the ceiling of the cavity. It operates while the door is closed and the turntable is rotating. The turntable’s rotation makes the food brown more evenly. Preheating the grill for 4 minutes will make the food brown more quickly. Cookware for grilling: Should be flameproof and may include metal. Do not use any type of plastic cookware, as it can melt.
GB Cooking Guide Grill Guide for fresh food Preheat the grill with the grill-function for 4 minutes. Use the power levels and times in this table as guide lines for grilling. Power 1. Side Time (min) 2. Side Time (min) 4pcs Toast Slices (each25g ) Grill only 3½-4½ 3-4 Bread Rolls (already baked) 2-4 pieces Grill only Put bread rolls first with the 2½-3½ 1½-2½ bottom side up in a circle directly on the turntable.
GB Cooking Guide Grill Guide for fresh food Fresh Food Portion Power 1. Side Time (min) 2. Side Time (min) Lamb Chops (medium) 400g (4pcs) Grill only 10-12 8-9 Brush the lamb chops with oil and spices. Lay them in a circle on the rack.After grilling stand for 2-3 minutes. C2 Pork Steaks 250 g (2pcs) 500 g (4pcs) MW + Grill 6-7 8-10 (Grill only) 5-6 7-8 Brush the pork steaks with oil and spices. Lay them in a circle on the rack. After grilling stand for 2-3 minutes.
GB Cooking Guide Grill Guide for frozen food Use the power levels and times in this table as guide lines for grilling. Fresh Food Bread Rolls (each ca. 50 g) Portion Power 2 pcs 4 pcs MW+ Grill 200-250 g (1pc) MW+ Grill 1. Side Time (min) C2 1½-2 2½-3 C1 Baguettes/ Garlic Bread Gratin (vegetables or potatoes) Pasta (Cannelloni, Macaroni, Lasagne) Fish Gratin 400g 400g 400g C1 C1 C1 3½-4 13-15 14-16 16-18 32 2.
IT Forno a microonde MANUALE DI ISTRUZIONI MODELLI: CMXG 25DCW CMXG 25DCS CMXG 25DCB Leggere attentamente queste istruzioni prima dell'utilizzo del forno a microonde e conservarle con cura. Se seguirete le istruzioni qui contenute, il vostro forno vi garantirà un servizio eccellente per molti anni.
IT MICRO/GRILL/COMBI SCONGELA PER PESO SCONGELA PER TEMPO FUNZIONE ECO OROLOGIO/IMPOSTA/ BLOCCO SICUREZZA MENU AUTOMATICO STOP/CANCELLA START/EXPRESS TEMPO/PESO 34
IT PRECAUZIONI PER EVITARE LA POSSIBILE ESPOSIZIONE A UN'ENERGIA ECCESSIVA DEL MICROONDE (a) Non utilizzare il forno a microonde quando lo sportello è aperto perché ciò potrebbe comportare il rischio di esposizione all'energia prodotta dal forno stesso, con il conseguente rischio di danni per la salute. Non rompere o manomettere gli interblocchi di sicurezza.
IT ISTRUZIONI IMPORTANTI PER LA SICUREZZA AVVERTENZA Per limitare il rischio di scosse elettriche, lesioni personali o di un'esposizione a un'energia eccessiva del microonde, attenersi alle seguenti precauzioni di base durante l'uso del forno: 1. Avvertenza: non riscaldare liquidi e altri alimenti in contenitori chiusi poiché potrebbero esplodere. 2. Avvertenza: la copertura che protegge dall'esposizione all'energia prodotta dal forno a microonde deve essere rimossa solo da persone competenti. 3.
IT 9. Se si nota la presenza di fumo, spegnere il forno o scollegarlo dall'alimentazione elettrica e chiudere lo sportello per impedire alle fiamme di propagarsi. 10. Non riscaldare eccessivamente gli alimenti. 11. Non utilizzare la cavità per conservare gli alimenti. Non conservare alimenti come pane, biscotti, ecc., all'interno del forno. 12. Rimuovere sempre i laccetti di chiusura e le impugnature in metallo dai sacchetti in carta o plastica prima di inserirli nel forno. 13.
IT 20. Non lasciare pendere il cavo di alimentazione dal bordo di un tavolo o banco. 21. La mancata pulizia regolare del forno potrebbe deteriorare le superfici, ridurre la vita utile del forno e causare situazioni pericolose. 22. Per evitare possibili ustioni, mescolare e agitare il contenuto di biberon e barattoli contenenti alimenti per neonati. 23. Il riscaldamento di bibite con il forno a microonde potrebbe provocare un'ebollizione ritardata. Manipolare il contenitore con estrema cautela. 24.
IT 31. Utilizzare solo la sonda di temperatura consigliata per questo forno (per i modelli muniti di sonda di rilevamento della temperatura). 32. Posizionare la superficie posteriore contro il muro. 33.Questo apparecchio può essere utilizzato da bambini di età superiore agli 8 anni, da persone con ridotte capacità sensoriali o mentali o con poca esperienza che siano stati istruiti in merito all’uso dell’apparecchio in sicurezza e che siano consapevoli dei relativi rischi.
IT Per ridurre il rischio di lesioni alle persone Collegamento del forno a microonde a terra PERICOLO 3. Pulire a fondo il telaio dello sportello e i componenti vicini con un panno inumidito se sporchi. Pericolo di scariche elettriche Il contatto con alcuni componenti interni può causare lesioni personali gravi o la morte. Non smontare l'unità. L'unità deve essere dotata di messa a terra.
IT 1. Insieme all'unità viene fornito solo un cavo di alimentazione corto per limitare al minimo il rischio di rimanere intrappolati o di inciampare. 2. Nel caso si utilizzi un cavo di alimentazione lungo o un cavo di prolunga: 1) Verificare che le caratteristiche elettriche del set di cavi o del cavo di prolunga corrispondano o siano superiori a quelle dell'unità. 2) Verificare che il cavo di prolunga sia un cavo di messa a terra con 3 fili.
IT UTENSILI ATTENZIONE Rischio di lesioni per il personale Per limitare al minimo i rischi, verificare sempre che le operazioni di manutenzione o riparazione, che comportano la rimozione della copertura di protezione contro l'energia a microonde, vengano effettuate solo da personale qualificato. Fare riferimento alle istruzioni al paragrafo “Materiali che possono essere utilizzati nel forno a microonde o che devono essere evitati nel forno a microonde.
IT Tovaglioli di carta Utilizzare per coprire il cibo durante il riscaldamento per assorbire eventuale grasso. Utilizzare, controllando, solo per cotture brevi. Carta uso pergamena Utilizzare come copertura per prevenire schizzi o come copertura per il vapore. Plastica Solo quella idonea per utilizzo in forni a microonde. Seguire le istruzioni del produttore. Dovrebbe essere marcata “Idonea per microonde”. Alcuni contenitori in plastica si ammorbidiscono quando il cibo in essi contenuto si scalda.
IT INSTALLARE IL VOSTRO FORNO Nomi dei componenti e degli accessori del forno Estrarre il forno e tutti i materiali dall’imballo e dalla cavità del forno.
IT Installazione del piano di lavoro Rimuovere tutto il materiale di imballo e gli accessori. Esaminare il forno per verificare che non vi siano danni quali ammaccature o danni alla porta. Non installare il forno se danneggiato. Parte interna: Rimuovere tutte le pellicole protettive presenti sulle superfici della parte interna del forno a microonde. Non rimuovere il sottile rivestimento marrone chiaro attaccato alla cavità del forno per proteggere il magnetron. Installazione 1.
IT ISTRUZIONI DI FUNZIONAMENTO Questo forno a microonde utilizza controlli elettronici moderni per regolare i parametri di cottura così da soddisfare il più possibile le vostre esigenze. 1. Impostazione dell’orario Quando il forno a microonde viene collegato alla presa di corrente, il forno visualizzerà "0:00", un segnale acustico emetterà un suono. 1) Premere " " , le cifre dell’ora lampeggeranno. 2) Ruotare " " per regolare le ore; la cifra inserita per le ore dovrebbe essere compresa tra 0--23.
IT Tabella delle potenze del forno a microonde Potenza del microonde 100% 80% 50% 30% 10% 3. Cottura con Grill " due volte; verrà visualizzato "G " e la 1) Premere il tasto " funzione grill sarà selezionata. Premere " 2) Ruotare " minuti. ". " per regolare il tempo di cottura. Il tempo massimo di cottura è 95 3) Premere il tasto " " per iniziare la cottura. 4. Cottura Combinata 1) Premere il tasto " " due volte, verrà visualizzato " G ".
IT 6. Scongelamento in base al tempo 1) Premere il tasto " " una volta, il LED visualizzerà "dEF1". 2) Ruotare " " per selezionare il tempo di cottura. Contemporaneamente, " e" " saranno accesi. Il tempo di impostazione va da 00:05 a 95:00. Il livello di potenza impostato è P30. Non è regolabile. " 3) Premere il tasto " " per iniziare lo scongelamento. Gli indicatori " "e" " lampeggeranno. 7. Scongelamento in base al peso 1) Premere " " due volta; il LED visualizzerà "dEF2".
IT 9. Cotture in sequenza E’ possibile impostare al massimo due programmi di cottura in sequenza. Se un programma è lo scongelamento, questo passerà automaticamente al primo posto. Un segnale acustico verrà emesso dopo ogni programma e quindi avrà inizio il programma successivo. Nota: Il menu Auto non può essere impostato come uno dei menu in sequenza Esempio: se volete scongelare 500 gr di cibo e cuocerlo con una potenza microonde dell’80% per 5 minuti.
IT 11. FUNZIONE ECO In caso di attesa, premere “ECO” oppure non fare alcuna operazione per 1 minuto e lo schermo si spegnerà. A questo punto, premere un tasto qualsiasi per accendere lo schermo. Nota: 1) Il forno non può entrare in modalità ECO se la porta è aperta. 2) Premere un tasto qualsiasi o aprire la porta per accendere lo schermo che è rimasto in modalità ECO. 3) Se entra in modalità ECO con il blocco “sicurezza bambino”, rimane attivo il blocco “sicurezza bambino”. 12.
IT Tabella Menù Automatici di Cottura Menu A-01 Farinacei A-02 PATATE A-03 CARNE A-04 PESCE A-05 VERDURE A-06 BEVANDE CALDE A-07 Pasta/Riso A-08 TORTA A-09 LIGHT A-10 BABY Display Peso(gr) Potenze b-1 Riscaldare Pizza 200 P100 b-2 Riscaldare Pane 200 P100 b-3 Torta salata 400 P80+P0+P80 b-4 Impasto Pizza 500 P30 b-1 Patate al vapore 400 P100 b-2 Crocchette di patate 500 C-1 b-3 Patate al forno 500 C-1 b-4 Patatine fritte 200 P100 b-1 pollo 800 P100 b-2 Tacchino 800
IT Ricerca dei problemi Interferenza del forno a microonde con la ricezione televisiva Luce affievolita Si accumula del vapore sulla porta, esce aria calda dalle aperture di sfiato Il forno viene acceso accidentalmente senza che vi sia del cibo all’interno dello stesso Problema NORMALE E’ possibile che vi siano interferenze con la ricezione di radio o televisione nel corso del funzionamento del forno a microonde.
IT Questa apparecchiatura è marchiata secondo la Direttiva Europea 2012/19/EU per lo smaltimento delle apparecchiature elettriche ed elettroniche (Waste Electrical and Electronic Equipment, WEEE). Facendo in modo che questo prodotto venga smaltito correttamente aiuterete a prevenire potenziali conseguenze negative per l’ambiente e la salute dell’uomo, che potrebbero essere causate da uno smaltimento non corretto. Il simbolo su questo prodotto indica che esso non deve essere trattato come rifiuto domestico.
IT SERVIZIO ASSISTENZA CLIENTI CERTIFICATO DI GARANZIA CONVENZIONALE: cosa fare? Il Suo prodotto è garantito, alle condizioni e nei termini riportati sul certificato inserito nel prodotto ed in base alle previsioni del decreto legislativo 24/02, nonché del decreto legislativo 6 settembre 2005, n. 206, per un periodo di 24 mesi decorrenti dalla data di consegna del bene.
IT Guida alla Cottura MICROONDE L’acqua, i grassi e i carboidrati che costituiscono il cibo assorbono l'energia delle microonde in un processo che induce le molecole a vibrare rapidamente. Questo rapido movimento, creando attrito e frizione, genera il calore che cucina gli alimenti. COTTURA Stoviglie per cuocere nel microonde: Le stoviglie devono permettere all’energia delle microonde di attraversarle per avere la massima efficacia.
IT Guida alla Cottura Guida alla Cottura della verdura congelata Usate una pirofila di vetro a forma di scodella con coperchio che sia adatta. Cucinate gli alimenti coperti per il tempo minimo, facendo riferimento alla tabella sottostante. Continuate la cottura fino a quando otterrete il risultato desiderato. Mescolate gli alimenti due volte durante la cottura e una volta a fine cottura. Aggiungete sale, erbe aromatiche o burro dopo la cottura. Coprite durante il tempo di riposo.
IT Guida alla Cottura (continua) Guida alla Cottura di verdura fresca Usate una pirofila di vetro a forma di scodella con coperchio che sia adatta. Aggiungete 30-45 ml di acqua fredda (2-3 cucchiai da tavola) per ogni 250 g, se non è consigliata un’altra quantità di acqua: fate riferimento alla tabella. Cuocete la verdura, coperta per il tempo minimo consigliato. Continuate a cucinare fino ad ottenere il risultato che desiderate. Mescolate una volta durante la cottura e una volta dopo la cottura.
IT Guida alla Cottura (continua) Porzioni Tempo (min.) Tempo di Riposo (min.) Peperone 250g 3½-4 3 Tagliate il peperone a fettine. Patate 250g 500g 3-4 6-7 3 Pesate le patate sbucciate e tagliatele a metà o quartini uniformi. Cavolo rapa 250g 4½-5 3 Il cavolo rapa va tagliato a cubetti. Alimenti Istruzioni Guida alla Cottura per riso e pasta Riso : Pasta : Alimenti Usate una pirofila di vetro, capiente, a forma di scodella, con coperchio.
IT Guida alla Cottura (continua) RISCALDARE ALIMENTI Il vostro forno a microonde riscalderà gli alimenti in meno tempo rispetto a quanto impiegano i normali piani di cottura. Usate i livelli di potenza e i tempi di riscaldamento indicati nello schema seguente che va considerato come una guida. I tempi dello schema considerano i liquidi ad una temperatura ambiente di circa +18 / +20°C o alimenti freddi ad una temperatura di circa +5 / +7°C. Sistemate gli alimenti e copriteli.
IT Guida alla Cottura (continua) RISCALDARE LIQUIDI Fate sempre riposare i liquidi per almeno 20 secondi dopo che il forno è stato spento per permettere alla temperatura di equilibrarsi. Mescolate SEMPRE dopo averli riscaldati. Per evitare che i liquidi trabocchino, causando eventuali scottature, mettete un cucchiaio o una barretta di vetro nelle bevande e mescolate prima, durante e dopo averli riscaldati.
IT Guida alla Cottura (continua) Riscaldare Liquidi e Alimenti Usate i livelli di potenza e i tempi di questa tabella come linee guida per riscaldarli. Alimenti Porzioni Potenza 150 ml (1 tazzina) Bevande 300 ml (caffè, latte, tè, acqua a (2 tazzine) P100 450 ml temperatura (3 tazzine) ambiente) 600 ml (4 tazzine) Minestre (fredde) 250g 350g 450g 550g P100 Tempo (min.) Tempo di Riposo (min.) Istruzioni 1-2 Versateli in una tazzina di ceramica e riscaldateli scoperti.
IT Guida alla Cottura (continua) Alimenti Pasta ripiena al sugo (fredda) Alimenti Pronti (freddi) Porzioni 350g 350g 450g 550g Potenza P80 P80 Tempo (min.) 4-5 4½-5½ 5-6 5½-6½ 62 Tempo di Riposo (min.) 3 3 Istruzioni Mettete la pasta ripiena (ad esempio ravioli, tortellini) in un piatto fondo di ceramica. Coprite con un coperchio di plastica. Mescolate di tanto in tanto quando riscaldate e ancora una volta prima di lasciarli riposare e di servirli.
IT Guida alla Cottura (continua) Riscaldare Alimenti e Latte per Bambini Usate i livelli di potenza e i tempi di questa tabella come linee guida per riscaldarli. Alimenti Alimenti per bambini (verdura + carne) Pappe per bambini (frumento + latte + frutta) Latte per bambini Porzioni Potenza 190g 190g P80 P80 100ml P30 200ml Tempo (min.) 30sec. 20sec. 30-40 sec. 1 min. 1 min. 10 sec. 63 Tempo di Riposo (min.) Istruzioni 2-3 Metteteli in un piatto fondo di ceramica. Vanno cotti coperti.
IT Guida alla Cottura (continua) GRILL L’elemento riscaldante del grill si trova sotto la parte superiore della cavità e funziona quando lo sportello è chiuso e il piatto rotante ruota. La rotazione del piatto rotante dora gli alimenti in modo più uniforme. Se preriscaldate il grill per 4 minuti, la doratura avverrà più rapidamente. Stoviglie per il grill: Devono essere resistenti al calore e possono essere di metallo. Non usate nessuna stoviglia di plastica poiché potrebbe fondersi.
IT Guida alla Cottura (continua) Guida al grill per alimenti congelati Usate i livelli di potenza e i tempi di questa tabella come linee guida per il grill. Alimenti congelati Panini (ciascuno ca. 50 g) Baguette/ Bruschetta Patate/verdure gratinate Pasta (Cannelloni, Maccheroni, Lasagne) Pesce gratinate Porzioni Tempo per 1. Potenza lato (min.) C2 2 pezzi 4 pezzi MW+ Grill 200-250 g (1pc) MW+ Grill 400g 400g 400g C1 C1 C1 1½-2 2½-3 C1 3½-4 13-15 14-16 16-18 65 Tempo per 2.
IT Guida alla Cottura (continua) Guida al grill per alimenti freschi Preriscaldate il grill con la funzione grill per 4 minuti. Usate i livelli di potenza e i tempi di questa tabella come linee guida per il grill. Alimenti freschi Porzioni Tempo per 1. Potenza lato (min.) Tempo per 2. lato (min.) Istruzioni Toast 4 pezzi (ciascuno 25 g) Panini (già cotti) Mettete i panini con la parte inferiore rivolta verso l’alto 2-4 pezzi Solo gril 2½-3½ 1½-2½ in cerchio direttamente sul piatto rotante.
IT Guida alla Cottura (continua) Alimenti freschi Pezzi di Pollo Arrosto di pollo Porzioni 450g (2pezzi) 650g (2-3 pezzi) 850g (4 pezzi) 900g 1100g Braciole di Agnello (medio) 400g (4 pezzi) Bistecche di maiale 250 g (2 pezzi) 500 g (4 pezzi) Arrosto di pesce Mele Cotte 450g 650g 2 mela (ca.400g) 4 mela (ca.800g) Potenza C2 C1 Solo grill Tempo Tempo per 1. per 2. lato lato (min.) (min.) 7-8 9-10 8-9 11-12 9-10 10-12 12-14 Spennellate con olio e spezie.
CMXG 25DCW CMXG 25DCS CMXG 25DCB МИКРОВОЛНОВЫЕ ПЕЧИ РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ RU
RU РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ микроволновой печи МОДЕЛЬ: CMXG 25DCW CMXG 25DCS CMXG 25DCB Внимательно прочитайте данную инструкцию перед использованием микроволновой печи и бережно храните ее. Соблюдение содержащихся здесь инструкций гарантирует отличную работу вашей печи на долгие годы. БЕРЕЖНО ХРАНИТЕ НАСТОЯЩЕЕ РУКОВОДСТВО.
RU МИКРОВОЛНЫ/ГРИЛЬ/КОМБИ РАЗМОРОЗКА ПО ВЕСУ РАЗМОРОЗКА ПО ВРЕМЕНИ ФУНКЦИЯ ЭКО ЧАСЫ/ПРЕДУСТАНОВКА/ БЛОКИРОВКА ОТ ДЕТЕЙ АВТОМЕНЮ СТОП/СБРОС СТАРТ/ЭКСПРЕСС ВРЕМЯ/ВЕС
RU МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ ДЛЯ ИСКЛЮЧЕНИЯ ВОЗМОЖНОГО ВОЗДЕЙСТВИЯ ИЗБЫТОЧНОЙ МИКРОВОЛНОВОЙ ЭНЕРГИИ (a) Не пытайтесь использовать данную печь с открытой дверцей, так как работа с открытой дверцей способна создать вредное воздействие микроволновой энергии. Важно исключить повреждение и не мешать работе защелок дверцы. (б) Не допускается помещение любых объектов между лицевой частью печи и дверцей или накопление загрязнений или остатков чистящего средства на уплотнительных поверхностях.
RU ВАЖНЫЕ УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ Чтобы снизить риск пожара, электрического удара, ущерба людям или облучения энергией микроволн во время пользования электробытовым прибором, мы рекомендуем следовать основным мерам предосторожности, включая следующие: 1. Предупреждение: Жидкие и иные пищевые продукты запрещается разогревать в плотно закрытых контейнерах, так как они способны взрываться. 2.
RU 7. Ознакомьтесь и следуйте специальным «МЕРАМ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ ДЛЯ ИСКЛЮЧЕНИЯ ВОЗМОЖНОГО ВОЗДЕЙСТВИЯ ИЗБЫТОЧНОЙ МИКРОВОЛНОВОЙ ЭНЕРГИИ». 8. При разогревании пищи в пластиковом или бумажном контейнере необходимо следить за ним в связи с наличием риска его возгорания. 9. Если будет замечен дым, устройство необходимо отключить или выключить из розетки, а дверцу держать закрытой для тушения пламени, которое могло возникнуть. 10. Не готовьте пищу дольше, чем требуется. 11.
RU 16. Если шнур питания поврежден, он должен быть заменен производителем, сервисным агентом или другим квалифицированным специалистом для устранения опасности. 17. Не допускается хранение и использование данного прибора на улице. 18. Не допускается использование данного электробытового прибора вблизи воды, в сырых помещениях или вблизи бассейна. 19. Температура ближайших поверхностей во время работы прибора может быть высокой. Во время использования поверхности прибора могут нагреваться.
RU 25. Дети должны находиться под присмотром: не позволяйте им играть с устройством. 26. Данные устройства не предназначены для эксплуатации с помощью внешнего таймера или отдельной системы дистанционного управления. 27. Открытые для доступа части прибора в процессе эксплуатации могут значительно нагреваться. Не допускайте малолетних детей к устройству. 28. Запрещается использовать паровой очиститель. 29. Во время использования прибор может значительно нагреваться.
RU Для снижения риска получения травм Установка с заземлением ОПАСНО В случае возникновения Опасность электрического сомнений относительно удара. Прикосновение к правильности заземления некоторым внутренним прибора либо в том, что компонентам может требования инструкции были привести к серьезной травме правильно поняты, или к смерти. Запрещается проконсультируйтесь с разбирать устройство. квалифицированным электриком или специалистом по ОСТОРОЖНО техническому обслуживанию.
RU ЧИСТКА Убедитесь в том, что прибор отключен от источника питания. 1. После использования очистите внутреннюю часть печи с помощью слегка увлажненной ткани. 2. Вспомогательные комплектующие следует очищать обычным способом в мыльной воде. 3. По мере загрязнения раму дверцы и уплотнение с прилегающими частями следует тщательно протирать влажной тканью. 4.
RU См. руководство в разделе «Материалы, КУХОННАЯ ПОСУДА которые могут использоваться в ВНИМАНИЕ микроволновой печи и которые не Риск получения травм рекомендовано использовать в микроволновой печи». Некоторая Любому человеку, не обладающему соответствующей неметаллическая посуда не пригодна для использования в микроволновой печи. В подготовкой, опасно проводить случае сомнения можно испытать посуду, любые работы по обслуживанию следуя следующей процедуре.
RU полотенца Пергаментная бумага Пластик Пластиковая пленка Термометры Парафиновая бумага впитывания возможного жира. Используйте под присмотром только для непродолжительной готовки. Используйте для накрывания пищи во время приготовления и в качестве обертки при запаривании. Только пригодный для использования в микроволновой печи. Следуйте инструкциям изготовителя. Должна быть маркировка «Пригодно для использования в микроволновой печи».
RU УСТАНОВКА И НАСТРОЙКА ВАШЕЙ ПЕЧИ Наименование компонентов и вспомогательных принадлежностей печи Извлеките печь и все материалы из упаковки и внутренней полости печи.
RU Установка на рабочую поверхность кухни Удалите весь упаковочный материал и принадлежности. Проверьте печь на предмет отсутствия повреждений, таких как вмятины или сломанная дверца. В случае обнаружения повреждений не устанавливайте печь. Установка 1. Выберите ровную поверхность, где есть достаточно места для вентиляции на вход и выход. 0cm 20cm мин 85 см 30cm 20cm Внутренняя часть: Удалите все защитные пленки с внутренней части микроволновой печи.
RU ИНСТРУКЦИЯ ПО ИСПОЛЬЗОВАНИЮ Данная микроволновая печь использует современную электронную систему управления для регулировки параметров приготовления пищи, чтобы наиболее полно удовлетворить ваши потребности. 1. Установка часов При подаче питания к микроволновой печи, на дисплее печи отобразится «0:00», прозвучит звуковой сигнал. 1) Нажмите кнопку « », мигают цифры часов. Поверните ручку « » для подстройки часов, введенная цифра должна быть в диапазоне 0 - 23.
RU 4) Нажмите кнопку « », чтобы начать приготовление пищи, загорается символ «:» и мигает индикатор « » (По завершении раздаются пять звуковых сигналов). ПРИМЕЧАНИЕ: Шаг изменения значений для установки времени при программировании прибора: 0---1 мин. : 5 секунд 10---30 минут : 1 минута 1---5 мин. : 10 секунд 30---95 минут : 5 минут 5---10 мин.
RU 5. Быстрое приготовление Когда печь находится в режиме ожидания, нажмите кнопку « » для включения на максимальную мощность на 30 секунд. Каждое последующее 1) нажатие кнопки « » добавляет ко времени приготовления еще 30 секунд, максимально возможное время при этом составляет 95 минут. Примечание: Время приготовления можно увеличить, нажав кнопку « », за исключением программ разморозки и меню автоматического приготовления.
RU 1) Нажмите кнопку « » семь раз, отображается «A-07», и будет выбрано меню для приготовления макаронных изделий. и загорится индикатор « ». 2) Нажмите кнопку « », чтобы подтвердить выбранный пункт меню. 3). Прекратите поворачивать ручку « », когда на дисплее загорится «b-4». 4) Нажмите « », чтобы начать приготовление пищи. По завершении приготовления 5 раз прозвучит звуковой сигнал. После этого вернитесь в состояние ожидания 9.
RU 5) Нажмите кнопку « », мигают цифры минут. Поверните ручку « », чтобы установить значение минут, вводимые значения должны находиться в диапазоне 0--59. 6) Нажмите « » для завершения настройки. При наступлении заданного времени загорится символ «:», дважды прозвучит звуковой сигнал, после чего автоматически запустится процесс приготовления. Примечание: 1) Сначала следует настроить часы. В противном случае функция предварительной установки работать не будет.
RU 14. Беззвучный режим В режиме ожидания одновременно нажмите кнопки « », и « », и удерживайте в течение трех секунд для перехода в беззвучный режим. В беззвучном режиме все кнопки и звуковые оповещения становятся беззвучными. Активация звука: в режиме ожидания одновременно нажмите кнопку: « и « режима. », », удерживайте в течение трех секунд, чтобы выйти из беззвучного 15.
RU Список авто меню Меню Дисплей b-1 Разогрев пиццы b-2 Разогрев хлеба A-01 ВЫПЕЧКА b-3 Пирог с начинкой b-4 Тесто b-1 Пар b-2 Запеченный A-02 КАРТОФЕЛЬ b-3 Тертый b-4 Картофель фри b-1 Курица b-2 Индейка A-03 МЯСО b-3 Свинина b-4 Красное мясо b-1 Мидии b-2 Лосось (Рыба) A-04 РЫБА b-3 Филе тунца b-4 Морской окунь b-1 Брокколи b-2 Шпинат A-05 ОВОЩИ b-3 Морковь b-4 Фенхель b-1 Молоко (1 чашка/240 мл) A-06 b-2 Кофе(1 чашка/120 мл) ГОРЯЧИЕ b-3 Чай НАПИТКИ b-4 Горячий шоколад b-1 Пачка макаронных изделий b-2 Ри
RU Список авто меню Меню Дисплей b-1 Печенье A-08 b-2 Торт КОНДИТЕРСК ИЕ ИЗДЕЛИЯ b-3 Варенье b-4 Кексы B-1 Обезвоженные продукты питания Вес (г) Мощность 200 P80+P0+P80 1 чашка P80 400 P100+P0 400 P100 100 P80+P0 A-09 b-2 Домашний йогурт 1 литр ЗДОРОВОЕ b-3 Цельнозерновые макаронные 150 (добавить ПИТАНИЕ изделия 500 мл воды) A-10 ДЕТСКОЕ ПИТАНИЕ P30 P100 b-4 Бобовые 500 P100 b-1 Пюреобразное детское питание 150 P80+P0 b-2 Бульон b-3 Стерилизация b-4 Молоко для ребенка 200 P100+P0
RU Поиск и устранение неисправностей Нормально Микроволновая печь создает помехи телевизионным сигналам Возможны помехи при приеме сигналов радио и телевидения во время работы микроволновой печи. Подобные помехи могут создаваться и другими небольшими электробытовыми приборами, такими как миксеры, пылесосы и электровентиляторы. Такое явление является нормальным. Во время микроволнового приготовления при низкой мощности свет печи может ослабнуть. Такое явление является нормальным.
RU Настоящее устройство имеет маркировку соответствия требованиям Европейской директивы 2012/19/ЕС по утилизации электронного и электрического оборудования (WEEE). Соблюдая правила утилизации прибора, Вы поможете предотвратить возможное отрицательное воздействие на окружающую среду и здоровье человека, вызванное неправильной переработкой изделия. Символ на изделии указывает, что данный прибор запрещено утилизировать в качестве бытовых отходов.
RU Рекомендации по приготовлению пищи МИКРОВОЛНЫ Вода, жиры и сахар, образующие пищу, привлекают и поглощают энергию микроволн. Микроволны заставляют молекулы в пище быстро двигаться. Быстрое движение этих молекул создает трение, которое приводит к возникновению тепла, участвующего в приготовлении пищи. ГОТОВКА Посуда для приготовления пищи в микроволновой печи: Посуда должна позволять энергии микроволн проходить через нее, чтобы иметь максимальную эффективность.
RU Рекомендации по приготовлению пищи Инструкция по приготовлению замороженных овощей Используйте подходящую посуду из жаростойкого стекла с крышкой. Готовьте пищевые продукты закрытыми на минимальное время, согласно приведенной далее таблице. Продолжайте приготовление, пока не получите желаемый результат. Дважды перемешайте пищу в процессе приготовления и один раз после. После приготовления добавьте соль, специи или масло. Закройте на время отстаивания. Пищевые продукты Порции Мощность Время (мин.
RU Рекомендации по приготовлению пищи Инструкция по приготовлению свежих овощей Используйте подходящую посуду из жаростойкого стекла с крышкой. Добавьте 30-45 мл холодной воды (2-3 столовых ложки) на каждые 250 г продукта, если не рекомендовано иное количество воды – см. таблицу. Готовьте пищевые продукты закрытыми на минимальное время, согласно приведенной далее таблице. Продолжайте приготовление, пока не получите желаемый результат. Перемешайте пищу один раз в процессе приготовления и один раз после.
RU Рекомендации по приготовлению пищи Руководство по приготовлению риса или макаронных изделий Рис: Используйте глубокую стеклянную кастрюлю с подходящей крышкой, поскольку рис удваивает объем во время приготовления на индукционных варочных поверхностях. Готовьте под крышкой. По истечении времени приготовления перемешайте перед отстаиванием, посолите или добавьте специи и масло. Примечание: рис может не впитать всю воду по окончании времени приготовления.
RU Рекомендации по приготовлению пищи Обращайте особое внимание, когда разогреваете жидкости или детское питание. Во избежание возможных ожогов и переливания жидкостей через края посуды во время кипения перемешивайте их до начала, во время и после разогревания. Держите их в микроволновой печи на время отстаивания. Советуем вам положить пластмассовую ложку или стеклянную палочку в жидкости. Старайтесь избегать перегрева (и, следовательно, порчи) продукта.
RU Рекомендации по приготовлению пищи Разогрев жидкостей и пищевых продуктов Используйте приведенные в данной таблице уровни мощности и время разогрева в качестве руководства при разогревании продуктов. Пищевые продукты Напитки (кофе, молоко, вода комнатной температуры) Порции 150 мл (1 чашка) 300 мл (2 чашки) 450 мл (3 чашки) 600 мл (4 чашки) Мощность Время (мин.) 1 Время отстаивания (мин.) Инструкции 1-2 Перелейте в керамическую чашку и разогревайте без крышки.
RU Рекомендации по приготовлению пищи РАЗОГРЕВ ДЕТСКОГО ПИТАНИЯ И МОЛОКА Используйте приведенные в данной таблице уровни мощности и время разогрева в качестве руководства при разогревании продуктов. Пищевые продукты Порции Мощность Время Время отстаива-н ия (мин.) Детское питание (овощи + мясо) 190 г P80 30 сек. 2-3 Детские каши (пшеница с молоком и фруктами) 190 г P80 20 сек. 2-3 P30 30-40 сек. от 1 мин. до 1 мин. 10 сек.
RU Рекомендации по приготовлению пищи ГРИЛЬ Нагревательный элемент гриля находится под верхней частью полости печи. Он работает, когда дверца закрыта, и поворотный стол вращается. Вращение поворотного стола позволяет более однородно подрумянивать продукты. Если вы предварительно разогреете гриль на 4 минуты, подрумянивание произойдет быстрее. Посуда для гриля: Должна быть жаропрочной и может содержать металл. Не используйте пластмассовую посуду, поскольку она может расплавиться.
RU Рекомендации по приготовлению пищи Использование гриля для свежих продуктов Предварительно разогрейте гриль функцией «Гриль» 4 минуты. Используйте приведенные в данной таблице уровни мощности и время разогрева в качестве руководства для приготовления грилем. Свежие пищевые продукты 1. Время для 2. Время для стороны стороны (мин) (мин) Порции Мощность 4 шт. (по 25 г каждый) Только гриль 31/2-41/2 3-4 Сдобные булочки (готовые) 2-4 шт.
RU Рекомендации по приготовлению пищи Использование гриля для свежих продуктов Свежие пищевые продукты Порции Мощность Телячьи котлеты (средние) 400 г (4 шт.) Только гриль Свиная отбивная 250 г (2 шт.) 500 г (4 шт.) Микроволны+ Гриль 450 г 650 г C2 2 яблока (около 400 г) 4 яблока (около 800 г) C2 Жареная рыба Запеченные яблоки 1. Время 2.
RU Рекомендации по приготовлению пищи Использование гриля для замороженных продуктов Используйте приведенные в данной таблице уровни мощности и время разогрева в качестве руководства для приготовления грилем. Свежие пищевые продукты Порции Мощность 2. Время 1. Время для для стороны стороны (мин) (мин) Булочки (по 50 г каждая) 2 шт. 4 шт. Микроволны+ Гриль C2 11/2-2 1 2 /2-3 Только гриль 2-3 2-3 Багеты/ Чесночный хлеб 200-250 г (1 шт.
RU Торговая марка Тип продукции Модель Производитель Фабрика Поставщик на территории РФ уполномоченный на принятие претензий Импортер Сертификат соответствия Орган по сертификации Срок гарантии Срок службы Серийный номер (S/N) Серийный номер указан на этикетке, расположенной на задней части Вашего прибора. Candy Микроволновая печь CMXG 25DCW , CMXG 25DCS , CMXG 25DCB "Канди Гувер Груп С.р.л.