ES EN Instrucciones para el uso User instructions CN 54.
ES 2 EN ENHORABUENA OUR COMPLIMENTS Con la compra de este electrodoméstico Candy; usted ha demostrado no conformarse con cualquier cosa: usted quiero lo mejor. With the purchase of this Candy household appliance, you have shown that you will not accept compromises: you want only the best. Candy se complace en ofrecerle esta nueva lavadora, fruto de años de investigación y de experiencia en el marcado y del contacto directo con los Consumidores.
EN ES ES EN CAPÍTULO 1 CHAPTER 1 CAPÍTULO 2 CHAPTER 2 NOTAS GENERALES DE ENTREGA GENERAL POINTS ON DELIVERY GARANTIA GUARANTEE El aparato va acompañado de un Certificado de Garantía. The appliance is supplied with a guarantee certificate which allows free use of the Technical Assistance Service. A la entrega compruebe que con la máquina estén: On delivery, check that the following are included with the machine: SERVICIO POST VENTA ☎ 902. 100.
ES CAPÍTULO 3 CHAPTER 3 NORMAS DE SEGURIDAD SAFETY MEASURES ATENCION: PARA CUALQUIER TRABAJO DE LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO ● Remove the plug ● Cierre el grifo del agua. ● Turn off the water inlet tap. ● Candy provede a todas ● All Candy appliances are This appliance complies with Directives 89/336/EEC, 73/23/EEC and following changes. ● No toque el aparato con ● Do not touch the appliance las manos, los pies mojados o húmedos. with wet or damp hands or feet.
ES CAPÍTULO 4 ES EN CHAPTER 4 52 cm EN CAPÍTULO 5 CHAPTER 5 PUESTA EN FUNCIONAMIENTO INSTALACIÓN SETTING UP INSTALLATION Ponga la máquina cerca del lugar de uso sin la base del embalaje. Move the machine near its permanent position without the packaging base. Corte las cintas del tubo. Cut tube-holding straps. Desenroscar el tornillo central (A); desenroscar los 4 tornillos laterales (B) y extraer el travesaño (C).
ES EN ES EN Aplique la lamina de polionda como se muestra en la figura. Fix the sheet of corrugated material on the bottom as shown in picture. Nivele la máquina con las patas delantares Use front feet to level the machine with the floor. Conecte el tubo del agua al grifo. Connect the fill hose to the tap. a) Girar la tuerca en el sentido de las agujas del reloj para desbloquear el tornillo del pie. a) Turn the nut clockwise to release the screw adjuster of the foot.
EN ES CAPÍTULO 6 ES CHAPTER 6 I A DE CUADRO DE MANDOS CONTROLS Cubeta del detergente Detergent drawer DESCRIPCIÓN DE LOS MANDOS DESCRIPTION OF CONTROL BOTÓN DE APERTURA DEL OJO DE BUEY DOOR OPEN BUTTON L ATENCIÓN: UN DISPOSITIVO DE SEGURIDAD ESPECIAL IMPIDE LA APERTURA INMEDIATA DEL OJO DE BUEY AL FINALIZAR EL LAVADO. AL FINAL DE LA FASE DE CENTRIFUGADO, ESPERE 2 MINUTOS ANTES DE ABRIR EL OJO DE BUEY.
ES BOTÓN DE MEDIA CARGA REDUCED WATER LEVEL Para las coladas de poco peso puede reducirse el nivel de agua a utilizar accionando la tecla 1/2 que le ahorrarà agua, detergente y energía eléctrica. La dosis de detergente debe reducirse en proporciön a la carga. The water level for a small wash may be reduced right through the wash from soaking to rinsing by pressing the 1/2 pushbutton, this way you will save electricity, detergent, and water too.
ES ES EN CAPÍTULO 7 CHAPTER 7 CAPÍTULO 8 CHAPTER 8 CUBETA DEL DETERGENTE DETERGENT DRAWER SELECCIÓN SELECTION La cubeta del detergente está dividida en 4 compartimentos: The detergent drawer is divided into 4 compartments: Para tratar los distintos tipos de tejido y los diferentes grados de suciedad, la lavadora tiene 2 áreas de programas diferentes para cada tipo de: lavado, temperatura y duración (vea tabla de programas de lavado).
ES EN CONSEJOS ÚTILES PARA EL USUARIO CUSTOMER AWARENESS Breves sugerencias para la utilización del electrodoméstico en el respeto del medio ambiente y con el máximo ahorro. A guide environmentally friendly and economic use of your appliance. CARGAR AL MÁXIMO LA LAVADORA Para eliminar eventuales despilfarros de energía, agua o detergente, se recomienda utilizar la máxima capacidad de carga de la lavadora.
ES CAPÍTULO 10 TYPO DE TEJIDO TABLA DE PROGRAMAS PROGRAMA PARA CARGA MAX kg SELECC. PROG. CARGA DETERGENTE SELECC. TEMP.
EN CHAPTER 10 FABRIC TABLE OF PROGRAMMES PROGRAM FOR WEIGHT MAX kg SELECT PROG. CHARGE DETERGENT SELECT TEMP.
ES CAPÍTULO 11 LAVADO Supongamos que la colada que va a hacer sea de ALGODON MUY SUCIO (si hay manchas especialmente resistentes, quítelas con la pasta apropiada). Cuando son sólo algunas prendas las que presentan manchas que requieren un tratamiento con productos blanqueadores líquidos, se puede proceder a una eliminación de manchas previa en la lavadora.
ES ● Ponga en el segundo compartimento II de lavado 60 g de detergente. ● Put 60 g in the second II wash compartment . ● Ponga 100 cc de lejía en el compartimento para blanqueadores cl ● Put 100 cc of bleach in the bleach compartment cl . ● Ponga 50 cc del aditivo que desee en el compartimento para . aditivos ● Put 50 cc of the desired additive in the additives . compartment ● Cierra la cubeta del detergente (A). ● Close the detergent drawer (A).
ES LIMPIEZA FILTRO FILTER CLEANING La lavadora está dotada de un filtro especial que retiene los residuos de tamaño más grande que podrían obstruir la descarga (monedas, botones, etc) y que de esta manera se pueden recuperar fácilmente. Cuando sea necesario limpiar el filtro seguir los siguientes pasos: The washing-machine is equipped with a special filter to retain large foreign matter which could clog up the drain, such as coins, buttons, etc. These can, therefore, easily be recovered.
EN CHAPTER 13 FAULT 1. Does not function on any programme REMEDY CAUSE Mains plug not plugged in Insert plug Mains switch not on Turn on mains switch No power Check Electric circuit fuses failure Check Load door open Close load door See cause 1 Check Inlet tap turned off Turn on water inlet tap Timer not set correctly Set timer on correct position Discharge tube bent Straighten discharge tube Odd material blocking filter Check filter 4.
...................................................................................................................................................................................................................... ...................................................................................................................................................................................................................... ................................................................................
...................................................................................................................................................................................................................... ...................................................................................................................................................................................................................... ................................................................................
12
11 10
cl 9 8
❀ ❙❙ ❙ ● ● ● 30°-60° 1 5 ● ● ● 30°-60° 2 5 ● ● ● 30°-50° 3 3,5 ● ● ● 30°-40° 4 3,5 ● - - ● - - - - ● ● 30°-50° 5 2 ● ● 30°-40° 6 2 ● ● 30° 7 2 ● ● 30° 8 1 ● ● ● - - - - 30° - - 7 32’ Rapid 2 5 Z - 6
E I L G A I B L DE G BC 2 min.
max 100 cm min 4 cm +2,6 mt max min 50 cm max 85 cm A C B 3 2
CN 54.1 T/C 05.02 - 41007070.