UKR HU RO SK EN Iícòpyêöiÿ ç åêcïëyaòaöi¿ Használati utasítás Instructiuni de utilizare Návod na obsluhu User instructions CNL 105
UKR RO SK EN ÏÎÇÄÎPÎÂËߪÌÎ ! KÖSZÖNETNYILVÁNÍTÁS FELICITÅRI! ÚVOD OUR COMPLIMENTS Êóïèâøè öю ïpàëüíó ìàøèíó “Êàíäi”, Âè âèpiøèëè íå éòè íà êîìïpîìiñ: Âè ïîáàæàëè íàéêpàùå. Ennek a Candy háztartási készüléknek a megvásárlásával Ön megmutatta, hogy nem fogadja el a kompromisszumokat: csakis a legjobbat akarja. Cumparind aceasta masina de spalat CANDY ati aratat ca nu acceptati compromisuri, vreti doar ce e cel mai bun. VáÏen˘ zákazník, ìakujeme Vám, Ïe ste si zakúpil v˘robok spoloãnosti Candy.
UKR 4 HU ÇÌIÑÒ TARTALOMJEGYZÉK Âñòóï Bevezetés Çàãàëüíi âiäîìîñòi Általános szállítási tájékoztató Ãàpàíòi¿ RO PÎÇÄIË FEJEZET CAPITOLUL KAPITOLA CHAPTER EN SK OBSAH: INDEX Felicitari Úvod Introduction 1 Informatii generale V‰eobecné pokyny pri prevzatí v˘robku General points on delivery Garancia 2 Garantie Záruka Guarantee Çàõîäè áåçïåêè Biztonsági intézkedések 3 Masuri de securitate Pokyny pre bezpeãné pouÏívanie práãky Safety Measures Òåõíi÷íi õàpàêòåpèñòèêè Mıszaki adat
UKR EN SK PÎÇÄIË 1 1.
UKR 8 HU RO SK EN PÎÇÄIË 2 2. FEJEZET CAPITOLUL 2 KAPITOLA 2 CHAPTER 2 ÃÀPÀÍÒI¯ GARANCIA GARANTIE ZÁRUKA GUARANTEE Ïpàëüíà ìàøèíà ìຠãàpàíòiéíèé ñåpòèôiêàò, ÿêèé äຠÂàì ïpàâî áåçêîøòîâíî (çà âèíÿòêîì îïëàòè çà âèêëèê ñïåöiàëiñòà) êîpèñòóâàòèñÿ ïîñëóãàìè òåõíi÷íîãî îáñëóãîâóâàííÿ ïpîòÿãîì îäíîãî pîêó âiä äíÿ êóïiâëi. A készülékhez garanciajegyet mellékeltünk, amely a fix kiszállási díjon kívül a vásárlás napjától számított egy évig a Candy szerviz díjmentes igénybevételét teszi lehetŒvé.
UKR HU PÎÇÄIË 3 3.
UKR ● íå êîpèñòóéòåñÿ òpiéíèêàìè òà ïåpåõiäíèêàìè; ● íå äîçâîëÿéòå äiòÿì òà íåêîìïåòåíòíèì îñîáàì êîpèñòóâàòèñÿ ìàøèíîю çà Âàøó âiäñóòíiñòü; ● íå òÿãíiòü çà êàáåëü ìàøèíè òà çà ñàìó ìàøèíó ïpè âiäêëю÷åííi âèëêè âiä pîçåòêè; ● íå çàëèøàéòå ìàøèíó â óìîâàõ àòìîñôåpíèõ äié (ïiä äîùåì, ïiä ñîíöåì òîùî); ● ó âèïàäêó ïåpåñóâàííÿ ìàøèíè íå ïiäíiìàéòå ¿¿ çà pó÷êè êåpóâàííÿ ÷è çà êîíòåéíåp äëÿ ìèéíèõ çàñîáiâ. ● ïpè ïåpåâåçåííi ìàøèíè íå êëàäiòü ¿¿ ëюêîì íà âiçîê.
UKR RO HU PÎÇÄIË 4 CAPITOLUL 4 4. FEJEZET SK KAPITOLA 4 EN CHAPTER 4 85 cm 52 cm 60 cm Òåõíi÷íi õàpàêòåpèñòèêè MÙSZAKI ADATOK CARACTERISTICI TEHNICE TECHNICKÉ ÚDAJE TECHNICAL DATA Çàâàíòàæåííÿ ñóõî¿ áiëèçíè MAXIMÁLIS MOSÁSI ADAG SZÁRAZON kg 5 CAPACITATE RUFE USCATE MAX.
UKR HU SK EN 5. FEJEZET CAPITOLUL 5 KAPITOLA 5 CHAPTER 5 ÏIÄÃÎÒÎÂÊÀ ÄÎ ÅÊÑÏËÓÀÒÀÖI¯ A KÉSZÜLÉK ELHELYEZÉSE ÉS TELEPÍTÉSE INSTALARE. PUNERE IN FUNCTIUNE UVEDENIE DO PREVÁDZKY IN·TALÁCIA SETTING UP INSTALLATION Pîçòàøóéòå ìàøèíó íåïîäàëiê âiä ìiñöÿ ¿¿ åêñïëóàòàöi¿, çíiìiòü ¿¿ ç ïiääîíó. Vigye a gépet a csomagoláshoz használt alapzattal együtt a végleges felállítási helyére.
UKR HU Çàôiêñóéòå ïîëiõâèëüîâó ïpîêëàäêó íà îñíîâi ìàøèíè, ÿê öå ïîêàçàíî íà ìàëюíêó. Az ábrán látható módon rögzítse alulra a hullámlemezt. Csatlakoztassa a tömlŒt a csapra. RO Aplicati folia suplimentara la baza ca in figura. Ïpèºäíàéòå òpóáêó íàáîpó âîäè äî âîäîïpîâiäíîãî êpàíó. èË·‰Ë ÔÓ‚ËÌ¥ ·ÛÚË Ô¥‰’π‰Ì‡Ì¥ ‰Ó ‚Ó‰ÌÓª ÏÂÂÊ¥ Á‡ ‰ÓÔÓÏÓ„Ó˛ ÌÓ‚Ó„Ó ¯Î‡Ì„Û. ëÚ‡ËÈ ¯Î‡Ì„ ÔÓ‚ÚÓÌÓ ‚ËÍÓËÒÚÓ‚Û‚‡ÚË Á‡·ÓÓÌÂÌÓ. A készüléket új tömlŒgarnitúrával kell a vízhálózatra csatlakoztatni.
UKR SK EN Óñòàíîâiòü ìàøèíó ïî piâíю çà äîïîìîãîю ïåpåäíiõ íiæîê. A gép vízszintbe állításához használja az elülsŒ lábakat. Echilibrati masina cu ajutorul picioruselor din fata. Práãka má 2 pohyblivé noÏiãky, ktor˘mi moÏno vyrovnaÈ vodorovnú polohu práãky. Use front feet to level the machine with the floor. À. ïîâåpíiòü çà ãîäèííèêîâîю ñòpiëêîю ãàéêó, àáè pîçáëîêóâàòè ãâèíò íiæêè; a) Fordítsa el az anyát az óramutató járásával megegyezŒ irányban (jobbra), hogy szabaddá váljon lábszabályozó csavar.
UKR RO HU 6.
UKR ÏPÈÇÍÀЧÅÍÍß ÊÍÎÏÎÊ A KEZELÃSZERVEK ISMERTETÉSE ê͇ۘ ‰‚ÂÂÈ ç‡ÚËÒÌ¥Ú¸ ԇθ˜ËÍÓ‚Û ÍÌÓÔÍÛ ‚Ò‰ËÌ¥ Û˜ÍË ‰Îfl ‰‚ÂÂÈ ‰Îfl ÚÓ„Ó, ˘Ó· ‚¥‰˜ËÌËÚË ‰‚Â¥. AJTÓFOGANTYÚ Az ajtó nyitásához nyomja meg a fogantyú belsejében lévŒ gombot. Óâàãà! Ñïåöiàëüíèé ïpèñòpié áåçïåêè íå äîçâîëÿº íåãàéíî âiäêpèòè ëюê ïî çàêií÷åííi ïpàííÿ. Ïî çàêií÷åííi ôàçè âiäæèìó öåíòpèôóãîю ñëiä çà÷åêàòè 2 õâèëèíè, ïåpø íiæ âiäêpèòè ëюê.
UKR äçéèäÄ ëíÄêíì START/SZÜNET GOMB è‰ ‚Ë·ÓÓÏ ÔÓ„‡ÏË, Á‡˜Â͇ÈÚ ÔÓÍË ¥Ì‰Ë͇ÚÓ ◊ëíéè” ·ÎËÏÌ Ô‰ ̇ÚËÒ͇ÌÌflÏ ÍÌÓÔÍË ëíÄêí. A program kiválasztásakor a START gomb lenyomása elŒtt várja meg, amíg a „STOP” jelzŒlámpa villogni nem kezd. ç‡ÚËÒÌ¥Ú¸ ‰Îfl ÚÓ„Ó, ˘Ó· ÔÓ˜‡ÚË Ó·‡ÌËÈ ˆËÍÎ Ô‡ÌÌfl (Á„¥‰ÌÓ Ó·‡ÌÓ„Ó ˆËÍÎÛ Ó‰ËÌ ¥Ì‰Ë͇ÚÓ ‚Íβ˜ËÚ¸Òfl). A kiválasztott ciklus beindításához nyomja meg a gombot (a kiválasztott ciklusnak megfelelŒen az egyik jelzŒlámpa kigyullad.
UKR éÔˆ¥ÓÌ¥ ÍÌÓÔÍË, ˘Ó ÔÓ‚ËÌÌ¥ ·ÛÚË Ó·‡Ì¥ Ô‰ ̇ÚËÒ͇ÌÌflÏ ÍÌÓÔÍË ëíÄêí. Az opciógombokat a START gomb lenyomása elŒtt kell kiválasztani. Êíoïêa cyïep øâèäêocòi Ïpè íàòèñêàííi íà öю êíoïêy ÷ac ïpoãpaìè ïpaííÿ cêopo÷yºòücÿ íà 50 xâèëèí ìaêcèìyì, â çaëeæíocòi âiä ïpoãpaìè òa âèápaío¿ òeìïepaòypè. Êíoïêa cyïep øâèäêocòi ìoæe áyòè âèêopècòaía ïpè ïpaííi âiä 1 äo 5 êã áiëèçíè.
UKR äçéèäà áÄèéÅßÉÄççû áåàçÄççü íäÄçàçà (ãÖÉäÖ èêÄëìÇÄççü) ÄÍÚË‚‡ˆ¥fl ‰‡ÌÓª ÙÛÌ͈¥ª ‰‡π ÏÓÊÎË‚¥ÒÚ¸ ÁÏÂ̯ËÚË ÁÏË̇ÌÌfl ·¥ÎËÁÌË, ˘Ó ‰ÓÒfl„‡πÚ¸Òfl Ô‚ÌËÏ ˆËÍÎÓÏ Ô‡ÌÌfl, ˘Ó ӷˇπÚ¸Òfl Ú‡ ‚ Á‡ÎÂÊÌÓÒÚ¥ ‚¥‰ ÚËÔÛ ·¥ÎËÁÌË, ˘Ó ÔÂÂÚ¸Òfl. éÒÓ·ÎË‚Ó ‰Îfl ÁÏ¥¯‡ÌËı Ú‡ ÒËÌÚÂÚ˘ÌËı Ú͇ÌËÌ Ô‡ÌÌfl ÔÓπ‰ÌÛπ Ù‡ÁË ÔÓÒÚÛÔÓ‚Ó„Ó ÓıÓÎÓ‰ÊÂÌÌfl ‚Ó‰Ë, ‚¥‰ÒÛÚÌ¥ÒÚ˛ Ó·ÂÚ¥‚ ‚ ·‡ˆ¥ Ô¥‰ ˜‡Ò ‚¥‰ÚÓÍÛ ‚Ó‰Ë Ú‡ ‰ÂΥ͇ÚÌ ӷÂÚ‡ÌÌfl, ˘Ó ‰‡π χÍÒËχθÌ ÓÁÔflÏÎÂÌÌfl Ú͇ÌËÌ.
UKR IÍÄÈÊÀÒÎPÈ PÎÁÎÒÈ ÏPÎÃPÀÌ RO HU A JELZLLÁMPÁK AZT JELZIK, HOGY A PROGRAM MELYIK FÁZISA VAN FOLYAMATBAN.
UKR èêéÉêÄåÄíéê á èéáàñß∏û OFF (ÇàåäçÖçé) éÅÖêíÄ∏íúëü ì éÅéï çÄèêüåäÄï. åÄòàçÄ ÇåàäÄ∏íúëü óÖêÖá éÅàêÄççü èêéÉêÄåà áÄ ÑéèéåéÉéû èêéÉêÄåÄ íéêÄ. ñÖâ ëíÄíìë ÅìÑÖ èéäÄáÄçàâ ÅãàåÄççüå ëíéè ßçÑàäÄíéêÄ, ëÇßíãé ÅìÑÖ èêéÑéÇÜìÇÄíà ÅãàåÄíà Ñéäà åÄòàçÄ çÖ êéáèéóçÖ êéÅéíì ÄÅé èéÇÖêçÖíúëü Ñé OFF îìçäñß∫. A PROGRAMVÁLASZTÓ A KIKAPCSOLT HELYZETBEN MINDKÉT IRÁNYBAN FOROG. A GÉP EGY PROGRAM KIVÁLASZTÁSÁVAL KAPCSOLÓDIK BE A PROGRAMVÁLASZTÓ GOMB SEGÍTSÉGÉVEL.
UKR ÒÀÁËÈÖß ÏPÎÃPÀÌ PÎÇÄIË 7 Òèï òêàíèíè Ïpîãpàìà ïpàííÿ Ìàêñ.
HU 7. FEJEZET PROGRAMTÁBLÁZAT TEXTÍLIA PROGRAM PROG. MAX. SÚLY kg HÃM., °C MOSÓSZERADAG ❙❙ ❙ Nem érzékeny anyagok Pamut, vászon Fehér 90 5 90° ● ● Pamut, vegyes nem érzékeny Fehér, elŒmosás 60 P 5 60° ● ● Gyorsan fakuló 60 5 60° ● ● Gyorsan fakuló 40 5 40° ● ● Nem gyorsan fakuló 30 5 30° ● ● ErŒsen szennyezett ruhák mosásakor javasoljuk, hogy csökkentse le a mennyiséget 3 kg-ra. 5 - ● ● * Programok a CENELEC EN 60456 szerint.
RO CAPITOLUL 7 TABEL DE PROGRAME PROGRAM PENTRU: SELECTOR PROGRAME PE: GREUT. MAX. Kg CASETA DET. TEMP. °C ❙❙ Tesaturi rezistente Albe 90 5 90° ● ● Albe cu prespalare 60 P 5 60° ● ● Culori rezistente 60 5 60° ● ● VA RUGAM CITITI ACESTE OBSERVATII! Culori rezistente 40 5 40° ● ● Cand spalati rufe foarte murdare este recomandat sa reduceti incarcatura la maximum 3 kg.
SK KAPITOLA 7 TABUªKA PRACÍCH PROGRAMOV PROGRAM PRE VOªBA UKAZOVATEªA VOLIâA PROGRAMOV NA: MAX. NÁPL≈ kg NÁSYPKA PRACÍCH PROSTRIEDKOV ❙❙ ❙ Odolné tkaniny Bavlna, ºan Biele tkaniny 90 5 90° ● ● Bavlna zmesové odolné Farebné odolné tkaniny s predpraním 60 P 5 60° ● ● Bavlna, zmesové Farebné odolné tkaniny 60 5 60° ● ● Farebné odolné tkaniny 40 5 40° ● ● Jemné farebné tkaniny 30 5 30° ● ● **) Programy podºa európskej normy EN 60456.
EN TABLE OF PROGRAMMES CHAPTER 7 PROGRAM FOR: PROGRAMME SELECTOR ON: WEIGHT MAX kg TEMP.
UKR HU PÎÇÄIË 8 8. FEJEZET ÂÈÁIP ÏPÎÃPÀÌ PROGRAMVÁLASZTÁS Äëÿ ïpàííÿ piçíèõ òèïiâ òêàíèí piçíîãî ñòóïåíÿ çàápóäíåííÿ ìàøèíà ìຠ4 ãpóïè ïpîãpàì, ÿêi piçíÿòüñÿ çà öèêëàìè ïpàííÿ, òåìïåpàòópîю, òpèâàëiñòю öèêëó (äèâ. “Òàáëèöÿ ïpîãpàì”). 1. Miöhi òêàíèíè Ïpîãpàìè ïpèçíà÷åíi äëÿ ìàêñèìàëüíîãî ñòóïåíÿ ïpàííÿ. Âîíè ïåpåäáà÷àюòü ïîëîñêàííÿ ç ïpîìiæíèìè öèêëàìè âiäæèìó, çàáåçïå÷óю÷è âèñîêó ÿêiñòü ïîëîñêàííÿ. Îñòàííié âiäæèì çàáåçïå÷óº åôåêòèâíå âèäàëåííÿ çàëèøêiâ âîëîãè. 2.
UKR HU EN SK 4. éÒÓ·ÎË‚ÓÒÚ¥ 4. SPECIÁLIS ANYAGOK 4. SPECIAL 4 . ·PECIÁLNE PROGRAMY 4. SPECIALS ëèÖñßÄãúçÄ èêéÉêÄåÄ ◊èéãéëäÄççü” ñfl ÔÓ„‡Ï‡ ÔÓ‚Ó‰ËÚ¸ ÚË ˆËÍÎË ÔÓÒÚÛÔÓ‚Ó„Ó ÔÓÎÓÒ͇ÌÌfl. ÇÓ̇ ÏÓÊ ·ÛÚË ‚ËÍÓËÒڇ̇ ‰Îfl ·Û‰¸flÍËı ÚËÔ¥‚ Ú͇ÌËÌ, ‡ Ú‡ÍÓÊ Ô¥ÒÎfl Û˜ÌÓ„Ó Ô‡ÌÌfl. SPECIÁLIS „ÖBLÍTÉS” PROGRAM Ez a program három öblítést végez közepes centrifugálási sebességgel. Bármilyen típusú textília öblítéséhez használható, például kézi mosás után.
UKR HU RO EN èêéÉêÄåÄ ◊MIX AND WASH SYSTEM” „MIX & WASH” VEGYES MOSÓPROGRAM PROGRAM MIX&WASH PROGRAM „MIX & WASH SYSTEM“ “MIX & WASH SYSTEM” PROGRAMME ñ ÂÍÒÍβÁË‚ ÒËÒÚÂÏË Candy, ˘Ó ‚Íβ˜‡π ‰‚¥ ‚ÂÎËÍ¥ Ô‚‡„Ë ‰Îfl ÒÔÓÊË‚‡˜‡: Ez egy kizárólagos Candy rendszer, amely 2 nagyszerı elŒnnyel rendelkezik a fogyasztó számára: Acest program este un sistem unic dezvoltat de CANDY, care are 2 avantaje pentru consumator: Ide o program, ktor˘ je v˘hradn˘m patentom firmy Candy a ktor˘ priná‰a pre pouÏívateºov
UKR HU PÎÇÄIË 9 9.
UKR RO SK EN 10. FEJEZET CAPITOLUL 10 KAPITOLA 10 CHAPTER 10 ÂÈPÎÁÈ, ÏPÈÇÍÀЧÅÍI ÄËß ÏPÀÍÍß A TERMÉK PRODUSUL BIELIZE≈ THE PRODUCT Óâàãà! ßêùî íåîáõiäíî ïpàòè êèëèìè, ïîêpèâàëà ÷è iíøi âàæêi âèpîáè, òî êpàùå íå âiäæèìàòè ¿õ. Íå ñëiä âiäæèìàòè âèpîáè, ÿêi ìiñòÿòü ãóìó, ïip’¿íó, ñòåáàíi âèpîáè ÷è äåëiêàòíi òêàíèíè òèïó âîâíè, øîâêó. Âèpîáè ç âîâíè ìîæíà ïpàòè â ìàøèíi çà íàÿâíîñòi ñèìâîëiâ òà íàïèñiâ íà åòèêåòêàõ “íå óòâîpююòü ôåòpîâî¿ ïîâåpõíi”, “ìîæëèâå ìàøèííå ïpàííÿ”.
UKR RO SK EN PÎÇÄIË 11 11. FEJEZET CAPITOLUL 11 KAPITOLA 11 CHAPTER 11 ÑÓ Ç‡¯Óª Û‚‡„Ë: VÁSÁRLÓI TÁJÉKOZTATÓ SFATURI PENTRU UTILIZATORI UÎITO NÉ RADY PRE UÎÍVATEªA CUSTOMER AWARENESS ä¥Î¸Í‡ ÔÓ‡‰ flÍ ‚ËÍÓËÒÚÓ‚Û‚‡ÚË Ç‡¯Û χ¯ËÌÛ Á ϥ̥χθÌÓ˛ ¯ÍÓ‰Ó˛ ‰Îfl ÓÚÓ˜Û˛˜Ó„Ó Ò‰ӂˢ‡ Ú‡ πÍÓÌÓÏ¥π˛ ‰Îfl LJÒ. Útmutató a készülék környezetbarát és gazdaságos használatához. Scurte sugestii pentru utilizarea propriului aparat electrocasnic protejand mediul si cu maxima economie.
UKR RO HU EN SK ÏPÀÍÍß MOSÁS SPALAREA PRANIE WASHING Çìiííi ìîæëèâîñòi VÁLTOZÓ MENNYISÉG CAPACITATE VARIABILA PREMENLIVÁ KAPACITA PRÁâKY VARIABLE CAPACITY Âàøà ïpàëüíà ìàøèíà àâòîìàòè÷íî àäàïòóº piâåíü âîäè â çàëåæíîñòi âiä òèïó òêàíèíè òà êiëüêîñòi áiëèçíè. Òàêèì ÷èíîì, çäiéñíюºòüñÿ “iíäèâiäóàëüíå” ïpàííÿ. Öå ïpèâîäèòü äî åêîíîìi¿ åëåêòpîåíåpãi¿ òà ñêîpî÷åííю ÷àñó ïpàííÿ. A mosógép automatikusan hozzáigazítja a vízszintet a szennyes ruha típusához és mennyiségéhez.
UKR HU RO ● Ïåpåêîíàéòåñÿ â òîìó, ùî âîäîïpîâiäíèé êpàí âiäêpèòèé; ● Nyissa ki a vízcsapot. ● Asigurati-va ca robinetul de apa e deschis. ● Ïåpåêîíàéòåñÿ â òîìó, ùî çëèâíèé øëàíã çàêpiïëåíèé âipíî; ● EllenŒrizze, hogy az ürítŒcsŒ a helyén van-e. ● Asigurati-va ca furtunul de evacuare este la locul lui. éÅàêÄççü èêéÉêÄå äÓËÒÚÛÈÚÂÒfl Ú‡·ÎËˆÂ˛ ÔÓ„‡Ï ‰Îfl ‚Ë·ÓÛ Ì‡È·¥Î¸¯ ‚¥‰ÔÓ‚¥‰ÌÓª ÔÓ„‡ÏË.
UKR HU RO PÎÇÄIË 12 12. FEJEZET CAPITOLUL 12 ЧÈÙÅÍÍß ÒÀ ÄÎÃËßÄ TISZTÍTÁS ÉS KARBANTARTÁS CURATAREA SI ÎNTRETINEREA APARATULUI Äëÿ ÷èùåííÿ çîâíiøíüî¿ ïîâåpõíi ìàøèíè íå êîpèñòóéòåñÿ àápàçèâíèìè çàñîáàìè, ñïèpòîì ÷è pîç÷èííèêàìè. Äîñèòü ïpîòåpòè ìàøèíó âîëîãîю ñåpâåòêîю. Ìàøèíà ïîòpåáóº íåâåëèêîãî äîãëÿäó: NE HASZNÁLJON A KÉSZÜLÉK KÜLSà RÉSZÉN DÖRZSÖLà HATÁSÚ SZEREKET, ALKOHOLT ÉS/VAGY HÍGÍTÓSZEREKET. A TISZTÍTÁSHOZ NEDVES RUHÁT HASZNÁLJON! A mosógép nagyon kevés karbantartást igényel.
UKR óèùeííÿ ôiëüòpa B ìaøèíi âcòaíoâëeíèé ôiëüòp, ùo çaòpèìyπ âeëèêi ÷acòêè, cìiòòÿ, ïpeäìeòè, ÿêi ìoæyòü çaáèâaòè çëèâ âoäè (ìoíeòè, ryäçèêè òoùo). ¯x ëerêo âèòÿãòè ç ôiëüòpa. Ïocëiäoâíicòü äié ÷èùeííÿ ôiëüòpa òaêa: CURATAREA FILTRULUI A mosógép speciális szırŒvel van felszerelve, amely az olyan nagyobb idegen anyagokat (pl. pénzérméket, gombokat stb.) fogja fel, amelyek eltömíthetik az ürítŒcsövet. Így ezek könnyen kivehetŒk.
UKR HU PÎÇÄIË 13 13. FEJEZET MOÆÈBI HECÏPABHOCTI, ¯X ÏPÈЧÈHÈ TA ÓCÓHEHHß ÍÅÑÏPÀÂÍÎÑÒI 1. Ìàøèíà íå ïpaöює ía æoäíié ïpoãpaìi HIBA ÓÑÓÍÅÍÍß ÏPÈЧÈÍÈ Maøèía íe ïiäêëю÷eía äo eëeêòpoìepeæi Ïiäêëю÷iòü ìaøèíy Maøèía íe yâiìêíeía Haòècíiòü êíoïêy “âêë/âèêë” Biäcyòíÿ eëeêòpoeíepãiÿ Ïepeâipòe Ïepeãopiëè çaïoáiæíèêè Ïepeâipòe Biäêpèòèé çaâaíòaæyâaëüíèé ëюê Çaêpèéòe çaâaíòaæyâaëüíèé ëюê Äèâ. ïpè÷èíè ï.
RO SK CAPITOLUL 13 PROBLEMA 1. Nu functioneaza la nici un program 2. Nu trage apa 3. Nu evacueaza apa 4. Prezenta apei pe pardoseala in jurul masinii 5. Nu centrifugheaza 6. Vibratii puternice in timpul centrifugarii 13 KAPITOLA1 REMEDIU CAUZA Stekerul nu este introdus in priza Introduceti stekerul Intrerupatorul general nu este apasat. Apasati intrerupatorul general Nu exista energie electrica.
EN CHAPTER 13 FAULT 1. Does not function on any programme REMEDY CAUSE Mains plug not plugged in Insert plug Mains switch not on Turn on mains switch No power Check Electric circuit fuses failure Check Load door open Close load door See cause 1 Check Inlet tap turned off Turn on water inlet tap Timer not set correctly Set timer on correct position Discharge tube bent Straighten discharge tube Odd material blocking filter Check filter 4.
ñÂÈ ‚Ë¥· χÍÓ‚‡ÌÓ Á„¥‰ÌÓ ∏‚ÓÔÂÈÒ¸ÍÓª ‰ËÂÍÚË‚Ë 2002/96/Öë ÔÓ ìÚËÎ¥Á‡ˆ¥˛ ÖÎÂÍÚ˘ÌÓ„Ó Ú‡ ÖÎÂÍÚÓÌÌÓ„Ó Ó·Î‡‰Ì‡ÌÌfl (Waste Electrical and Electronic Equipment Directive, WEEE). ᇷÂÁÔÂ˜Û˛˜Ë Ô‡‚ËθÌ ‚ËÍÓËÒÚ‡ÌÌfl ‰‡ÌÓ„Ó ÔÓ‰ÛÍÚÛ, ÇË ‰ÓÔÓÏÓÊÂÚ Á‡ÔÓ·¥„ÚË ÔÓÚÂ̈¥‡Î¸ÌÓÏÛ Ì„‡ÚË‚ÌÓÏÛ ‚ÔÎË‚Û Ì‡ ÓÚÓ˜Û˛˜Â Ò‰ӂˢ ڇ Á‰ÓÓ‚’fl β‰ËÌË, ˘Ó ÏÓÊ ÒÚ‡ÚËÒfl Á‡ ÛÏÓ‚Ë ÌÂ̇ÎÂÊÌÓª ÛÚËÎ¥Á‡ˆ¥ª ‰‡ÌÓ„Ó ÔÓ‰ÛÍÚÛ. èÓÁ̇˜Í‡ ̇ ÚÓ‚‡¥ ‚͇ÁÛπ ̇ ÚÂ, ˘Ó ‰‡ÌËÈ ÚÓ‚‡ Ì ÏÓÊ ÁÌË˘Û‚‡ÚËÒfl Á‡ ‰ÓÔÓÏÓ„Ó˛ ‚·ÒÌËı Á‡ÒÓ·¥‚.