CZ EL PL RU EN Automatická praöka Instrukcja obsäugi Èícòpyêöèÿ ïî ∋êcïëyaòaöèè User instructions CSBE 840 TS
EL PL ÚVOD GRATULACJE VáÏen˘ zákazníku, Candy, : . Kupujåc sprzët AGD firmy Candy dowiodäeé, ãe nie akceptujesz kompromisów i chcesz mieç to co najlepsze. CZ Dûkujeme Vám, Ïe jste si zakoupil v˘robek spoleãnosti CANDY âR s.r.o. Pfied prvním pouÏitím v˘robku si pozornû pfieãtûte pfiiloÏen˘ ãesk˘ návod , kter˘ firma CANDY âR s.r.o. dodává, a dÛslednû se jím fiiìte.
CZ OBSAH : Úvod Väeobecné pokyny püi püevzetí vÿrobku Záruka KAPITOLA K ROZDZIAÄ ÏAPAÃPAÔ CHAPTER Technické údaje PL EN RU SPIS TREÉCI OÃËABËEHÈE INDEX Wstëp Ââåäåíèe Introduction 1 Uwagi ogólne dotyczåce dostawy Oáùèe ñâåäeíèÿ ïî ∋êñïëyàòàöèè General points on delivery 2 Gwarancja Ãàpàíòèÿ Guarantee 3 Érodki bezpieczeñstwa Mepû áåçoïacíocòè Safety Measures 4 Dane te
CZ PL EL RU EN KAPITOLA 1 K 1 ROZDZIAÄ 1 ÏÀPÀÃPÀÔ 1 CHAPTER 1 VÄEOBECNÉ POKYNY PÜI PÜEVZETÍ VŸROBKU.
EL CZ KAPITOLA 2 8 K 2 PL ROZDZIAÄ 2 RU ÏÀPÀÃPÀÔ 2 EN CHAPTER 2 ZÁRUKA / GWARANCJA ÃÀPÀÍÒÈß GUARANTEE Pro poskytnutí kvalitního záruãního a pozáruãního servisu uschovejte v‰echny doklady o koupi a pfiípadn˘ch opravách v˘robku . Doporuãujeme Vám po dobu záruãní doby uchovat pÛvodní obaly k v˘robku. NeÏ budete kontaktovat servisní stfiedisko, peãlivû prostudujte záruãní podmínky v záruãním listû. Obracejte se pouze na autorizovaná servisní stfiediska.
CZ KAPITOLA 3 K 3 ● Vytáhnëte vidlici el.äñåry ROZDZIAÄ 3 ÉRODKI BEZPIECZEÑSTWA " POKYNY PRO BEZPEÖNÉ POUÏÍVÁNÍ PRAÖKY POZOR! NÍÏE UVEDENÉ POKYNY PLATÍ PRO JAKŸKOLIV DRUH ÖIÄT ËNÍ A ÚDR ÏBY PL EL : K K K ● Wyjåç wtyczkë z gniazdka sieciowego. ● 6 . ze zásuvky el.sítë ● Uzavüete kohout püívodu ● Väechny el.spotüebiöe ● @ Candy . zn.CANDY jsou zemnëny. Zajistëte, aby napájecí el.
CZ RU EN ● Do not use adaptors or ● Nepouïívejte adaptéry nebo vícenásobné zásuvky. ● . ● Nie wolno uãywaç adapterów, ani rozgaäëãiaczy elektrycznych. è ïåpåõîäíèêàìè; multiple plugs. ● Nedovolte, aby püístroj pouïívaly dëti nebo nekompetentní osoby bez dozoru. ● ! ! $ .
CZ KAPITOLA 4 EL PL K 4 RU ROZDZIAÄ 4 ÏÀPÀÃPÀÔ 4 EN CHAPTER 4 40 cm 85 cm 60 cm MAX. HMOTNOST SUCHÉHO PRÁDLA /+1 ; 94 4; ; ;/+(5( 24<05( kg 5 CIËÃAR PRANIA SUCHEGO Çàãpóçêà (ñóõîão áåëüÿ) MAXIMUM WASH LOAD DRY NORMÁLNÍ HLADINA VODY K-(4(1K 94 4; ;(/24< l 8÷15 POZIOM NORMALNY WODY Íopìàëüíûé ypoâåíü âoäû NORMAL WATER LEVEL MAX.PÜÍKON 9-240 2/< -;4 W 2150 MAKSYMALNY POBÓR MOCY Ïîòpåáëÿåìàÿ ìoùíocòü POWER INPUT SPOTÜEBA ENERGIE PÜI PROG.
CZ EL PL RU ÏÀPÀÃPÀÔ 5 EN KAPITOLA 5 K 5 ROZDZIAÄ 5 INSTALACE / INSTALACJA PRALKI ÑÍßÒÈÅ ÓÏÀÊÎÂÊÈ SETTING UP INSTALLATION Po vyjmutí praöky z obalu: -" " ! : Po zdjëciu opakowania fabrycznego, usuniëciu styropianowych ksztaätek oraz folii ochronnej naleãy odblokowaç pralkë.
CZ Upevnëte ke dnu praöky püiloïenÿ protihlukovÿ ätít z vlnitého materiálu podle obrázku. o# o o " ! ! " o !# , . Püítokovou hadici püipojte k vodovodnímu kohoutku a k praöce. "! & . Spotüebiö musí bÿt püipojen k püívodu vody novou hadicí, která je souöástí vÿbavy spotüebiöe. Staré hadice nesmëjí bÿt znovu pouïívány. H ! ! ! # ! ! set .
20 PL CZ EL RU Praöka má 2 pohyblivé noïiöky, kterÿmi lze vyrovnat vodorodnou polohu praöky. ( ! ) . Wypoziomowaç pralkë manipulujåc jej przednimi nóãkami. Óñòàíîâèòå ìàøèíó ïî ópîâíю ñ ïîìîùüю ïåpåäíèõ íîæåê. Use front feet to level the machine with the floor. Otáöením sniïujte nebo zdvihejte noïiöku, dokud perfektnë nepüilne k podlaze. , ' ! # .
CZ PL EL KAPITOLA 6 K 6 ROZDZIAÄ 6 RU ÏÀPÀÃPÀÔ 6 EN CHAPTER 6 N A D E F H I L BC OVLÁDACÍ PRVKY OPIS ELEMENTÓW PANELU STEROWANIA Îïèñàíèå êîìàíä CONTROLS " # A Szuflada na proszek Êîíòåéíåp äëÿ ìîюùèõ ñpåäñòâ Detergent drawer Tlaöítko otevírání dveüí K $ % & &$ '( ) ( B Przycisk odblokowujåcy drzwiczki Êëàâèøà îòêpûâàíèÿ ëюêà Door open button Tlaöítko START/STOP K $ % * +*-( .
CZ POPIS OVLÁDACÍCH PRVKÅ 9 " ! TLAÖÍTKO OTEVÍRÁNÍ DVEÜÍ K $ % & &$ '( ) (. POZOR: SPECIÁLNÍ POJISTKA ZABRAÑUJE OTEVÜENÍ DVÍÜEK PRAÖKY IHNED PO SKONÖENÍ PRANÍ. JAKMILE SKONÖÍ ÏDÍMÁNÍ, VYÖKEJTE 2 MINUTY A POTOM TEPRVE DVÍÜKA OTEVÜETE. TLAÖÍTKO START/STOP TLAÖÍTKO PRO VELMI RYCHLÉ PRANÍ Stisknutím tohoto tlaöítka se zkrátí öas praní na max. 50 minut, a to v závislosti na zvoleném programu a teplotë praní.
CZ TLAÖÍTKO PRO ZABRÁNËNÍ POMAÖKÁNÍ . " & K7 Nastavením této funkce, aktivní pouze u pracích cyklå pro smíäené a jemné tkaniny, je moïné sníïit na minimum pomaökání prádla v návaznosti na prací cyklus zvolenÿ vÿbërem programu a druhu praného prádla. V püípadë smësnÿch tkanin se püi praní vyuïívá funkcí pro postupné ochlazování vody, vylouöení otáöení bubnu bëhem vypouätëní láznë a pro jemné odstüed’ování, öímï je zjiätëna nevyääí regenerace pranÿch tkanin.
CZ VOLIÖ OTÁÖEK ODSTÜED’OVÁNÍ OTÁÖÍ SE V OBOU SMËRECH. Cyklus odstüed’ování je velmi dåleïitÿ pro odstranëní maximálního mnoïství vody z prádla, aniï by doälo k poäkození tkanin. Måïete nastavit otáöky odstüed’ování podle svého poïadavku. Sníïí se tím rychlost otáöení bubnu püi koneöném odstüedëní prádla u programå pro odolné tkaniny. Pokud chcete odstüed’ování zcela vylouöit, nastavte voliö do polohy .
CZ VOLIÖ PROGRAMÅ DÅLEÏITÉ: TLAÖÍTKEM VÏDY OTÁÖEJTE PO SMËRU HODINOVŸCH RUÖIÖEK, NIKDY OPAÖNË. TLAÖÍTKO C START STISKNËTE AÏ PO NAVOLENÍ PROGRAMU. V tabulkách jsou uvedeny prací programy podle öísel nebo symbolå. DÅLEÏITÉ: V PÜÍPADË NUTNOSTI ZMËNIT JIÏ PROBÍHAJÍCÍ PRACÍ PROGRAM JE NUTNÉ SPOTÜEBIÖ NEJDÜÍVE VYPNOUT STISKNUTÍM TLAÖÍTKA ZAPNUTÍ/VYPNUTÍ (ON/OFF) A PAK TEPRVE OTOÖIT VOLIÖEM PROGRAMU. JINAK PRAÖKA PO NËKOLIKA MINUTÁCH AUTOMATICKY NASTAVÍ VOLIÖ PROGRAMÅ DO VŸCHOZÍ POLOHY.
CZ PL EL KAPITOLA 7 K 7 ZÁSOBNÍK PRACÍCH PROSTÜEDKÅ "! ! Zásobník pracích prostüedkå je rozdëlen do ötyü öástí: ! ! ! 4 : - - První öást, oznaöená "II" , je uröena pro prací prostüedky na püedepraní nebo na 32 minutovÿ rychlÿ program. druhá öást pro prací práäek na hlavní praní DÅLEÏITÉ: PAMATUJTE, ÏE NËKTERÉ PRACÍ PRÁÄKY SE ÄPATNË ODSTRAÑUJÍ (ROZPOUÄTËJÍ).
CZ EL PL RU EN KAPITOLA 8 K 8 ROZDZIAÄ 8 ÏÀPÀÃPÀÔ 8 CHAPTER 8 VOLBA PROGRAMÅ / WYBÓR PROGRAMU ÇõÅéê èêéÉêÄåå SELECTION Pro råzné typy tkaniny s råznÿm stupnëm zaäpinëní má praöka tüi okruhy programå rozdëlenÿch podle druhu praní, teploty a doby praní (viz tabulka programå).
CZ PL RU EN KAPITOLA 9 K 9 ROZDZIAÄ 9 èÄêÄÉêÄî 9 CHAPTER 9 PRÁDLO ; W PRODUKT íàè ÅÖãúü THE PRODUCT DÅLEÏITÉ: Püi praní tëïkÿch pokrÿvek, püehozå nebo jinÿch tëïkÿch püedmëtå doporuöujeme nepouïívat odstüedëní. : @ , , . ÇçàåÄçàÖ. ÖÒÎË Ç˚ ıÓÚËÚ ÒÚˇڸ ÍÓ‚ËÍË, ÔÓÍ˚‚‡Î‡ Ë ‰Û„Ë ÚflÊÂÎ˚ ËÁ‰ÂÎËfl, ÎÛ˜¯Â ËÒÍβ˜ËÚ¸ Ù‡ÁÛ ÓÚÊËχ.
CZ KAPITOLA 10 DRUH TKANINY Odolné tkaniny Bavlna, len Tabulka pracích programå PROGRAM PRO MAX. NÁPLÑ kg Bílé prádlo s püedepírkou 5 OZNAÖENÍ PROGRAMU 1 VOLBA TEPLOTY °C Do 90 NÁSYPKA PRACÍCH PROSTÜEDKÅ Prosím, püeötëte si tyto poznámky: Püi praní velmi zaäpinëného prádla doporuöujeme prát max. náplñ 3 kg.
EL K 10 9&(& ' * &--12 9 ! !I MAX (kg) ! ! 9 (2/(1 3;1 -&2& * & , * & , , # * & , 3(1 (&/ <')3 3(1 -42 /& ) -49& *) *+ & - &9 (2/(1 5-&2& *+ & - 3& 2& 5-&2& * & * & , Y & ! + & " ' /(21 3;1 -&2&, 39 2/(1 *) /(21 *+ & ! # ! # -&2/ 21 *+ & ( 3)/(1 *+ & Y & , ! # ! # ! + &
PL ROZDZIAÄ 10 MATERIAÄ Materiaäy wytrzymaäe baweäna, len TABELA PROGRAMÓW PROGRAM DLA MATERIA∏ÓW Bielizna i pranie wst´pne baweäna, len mieszane wytrzymaäe Bielizna baweäna mieszane wytrzymaäe Kolory trwa∏e baweäna baweäna, len Materiaäy mieszane i syntetyczne MAKS. ÄADUNEK (kg) *) PROG. ÉRODEK PIORÅCY TEMP. °C.
RU ÏÀPÀÃPÀÔ 10 Òêàíü, TAÁËÈÖA ÏPOÃPAMM CTÈPKÈ Maêc.
EN CHAPTER 10 FABRIC TABLE OF PROGRAMMES WEIGHT MAX kg PROGRAM FOR SELECT PROG. Resistant fabrics SELECT TEMP.
CZ PL EL KAPITOLA 11 K 11 ROZDZIAÄ 11 PRANÍ PRANIE RU ÏÀPÀÃPÀÔ 11 EN CHAPTER 11 ÑÒÈPÊÀ WASHING Âàpüèpyeìûe âoçìoæíocòè VARIABLE CAPACITY Âaøa còèpaëüíaÿ ìaøèía aâòoìaòè÷ecêè aäaïòèpyeò ypoâeíü âoäû â çaâècèìocòè oò òèïa òêaíè è êoëè÷ecòâaeòcÿ áeëüÿ. Taêèì oápaçoì ocyùecòâëÿeòcÿ “èíäèâèäyaëüíaÿ” còèpêa. Эòo âeäeò ê ∋êoíoìèè ∋ëeêòpo∋íepãèè è coêpaùeíèю âpeìeíècòèpêè. This washing machine automatically adapts the level of the water to the type and quantity of washing.
CZ EL PL RU EN PRZYKÄAD: Spójrz na tabelë programów i stosuj zalecenia firmy Candy Ïpèìåp ÈÑÏÎËÜÇÎÂÀÍÈß Ïîñìîòpèòå òàáëèöó ïpîãpàìì ñòèpêè. Âû óâèäèòå êàê Êàíäè påêîìåíäóåò ñåáÿ âåñòè. EXAMPLE: The advice of Candy is set out in the washing programme table: PÜÍK KLAD: Doporuöení CANDY podle tabulky programå praní: $ ! : "! & ! ! ! Candy: ● Zjistëte, zda ätítky na obleöení mají oznaöení 60°C.
CZ EN RU ● Nasypejte cca 60 g práäku do öásti zásobníku II. ● * 60 ! ! . ● Wsyp 60g proszku do drugiej przegródki szuflady. ● Íàñûïüòå â îòäåëåíèå II ïîpîøîê (60 ã) äëÿ 5 êã áåëüÿ. ● Put 60 g in the second II wash compartment . ● Do öásti pro bëlící prostüedky vlijte cca 100 cm3. cl ● * 100 . ! cl ! . ● Wlej 100 cc wybielacza do .
CZ EL PL KAPITOLA 12 K 12 ROZDZIAÄ 12 ÖIÄTËNÍ A ÚDRÏBA K # ! # ! CZYSZCZENIE I RUTYNOWA KONSERWACJA PRALKI K öiätëní zevnëjäku praökynepouïívejte abrazivní prostüedky, alkohol a rozpouätëdla. Vystaöí pouïít vlhkÿ hadr. , ! ! # + ! ! !. $ # ! .
CZ EL PL RU ÖIÄTËNÍ FILTRU K CZYSZCZENIE FILTRA Î÷èñòêà ôèëüòpà Praöka je vybavena speciálním filtrem, kterÿ zachycuje vëtäí püedmëty, které by mohly ucpat odtokovou hadici, napü. mince, knoflíky, atd. Ty pak mohou bÿt vyñaty následujícím zpåsobem: ! # ! ! ( . , ! .) ) ! + ! .
EL CZ K 13 KAPITOLA 13 ZÁVADA ODSTRANËNÍ PÜÍÖINA 1. [ ! [ & ) * ) $ + (ON/OFF) záströka není v zásuvce zasuñte záströku [ + není zapnutÿ hlavní spínaö zapnëte hlavní spínaö [ + vÿpadek el. proudu zkontrolujte ^ + porucha el.
RU PL USTERKA 1. Pralka nie dziaäa na ãadnym programie ÏÀPÀÃPÀÔ 13 ROZDZIAÄ 13 LOKALIZACJA USTEREK SPOSÓB USUNIËCIA PRZYCZYNA Kabel zasilajåcy nie podäåczony do sieci Wäóã wtyczkë do gniazdka Wäåcznik nie zostaä wciéniëty Wciénij wäåcznik Brak zasilania Sprawdã sieç Przepalony bezpiecznik sieciowy. Sprawdã bezpiecznik Drzwiczki pralki otwarte Zamknij drzwiczki ÍÅÈÑÏPÀÂÍÎÑÒÈ, ÈÕ ÏPÈЧÈÍÛ È ÓÑÒPÀÍÅÍÈÅ ÍÅÈÑÏPÀÂÍÎÑÒÈ 1.
EN CHAPTER 13 FAULT 1. Does not function on any programme REMEDY CAUSE Mains plug not plugged in Insert plug Mains switch not on Turn on mains switch No power Check Electric circuit fuses failure Check Load door open Close load door See cause 1 Check Inlet tap turned off Turn on water inlet tap Timer not set correctly Set timer on correct position Discharge tube bent Straighten discharge tube Odd material blocking filter Check filter 4.
Óâaæaeìûe ãocïoäa, cooáùaeì Baì, ÷òo íaøa ïpoäyêöèÿ cepòèôèöèpoâaía ía cooòâeòcòâèe òpeáoâaíèÿì áeçoïacíocòè coãëacío “Çakoíy o çaùèòe ïpaâ ïoòpeáèòeëé PÔ” ìocêoâcêèì opãaíoì ïo cepòèôèêaöèè “Pocòecò-Mocêâa” (peãècòpaöèoííûé íoìep Aß 46). Câeäeíèÿ o íoìepe cepòèôèêaòa è cpoêe ero äeécòâèÿ Bû ìoæeòe ïoëy÷èòü â ìaãaçèíe, ãäe ïpèoápeëè èçäeëèe. 02.11 - 41005345.