SK RO PL EL CS
Životní prostředí Tento spotřebič je označen v souladu s Evropskou směrnicí 2012/19/EU o odpadních elektrických a elektronických zařízeních (OEEZ). OEEZ obsahují jak znečišťující látky, které mohou způsobit negativní dopady na životní prostředí, tak základní komponenty, které mohou být znova použity. Proto je důležité věnovat těmto spotřebičům zvláštní pozornost při jejich likvidaci, aby byly znečišťující látky řádně zlikvidovány a materiály, které mohou být znovu využity, byly zrecyklovány.
dohledem nebo byly poučeny o bezpečném použití spotřebiče a porozuměly možnému riziku. Nedovolte dětem hrát si se spotřebičem. Čištění a údržbu nesmí provádět děti bez dohledu. 1. ZÁKLADNÍ BEZPEČNOSTNÍ PRAVIDLA l Tento spotřebič je určený pro použití v domácnosti a podobných místech: − Zaměstnanecké kuchyně v prodejnách, kancelářích nebo jiném pracovním prostředí; − Na farmách; − Klienty hotelů, motelů a jiných ubytovacích zařízení; − V místě pro výdej snídaně.
l Neinstalujte spotřebič v místnosti, kde je riziko mrazu. Při teplotách kolem bodu mrazu nemusí sušička fungovat správně: riziko poškození v případě zamrznutí vody v hydraulickém okruhu (ventily, hadice, čerpadla). Pro lepší funkci spotřebiče musí být okolní teplota místnosti mezi a 5 - 35°C. Všimněte si, že při provozu v chladných podmínkách (od +2 až +5°C) může trochu kondenzované vody kapat na podlahu.
l NIKDY neinstalujte blízko záclon. sušičku UPOZORNĚNÍ Spotřebič nesmí být napájen prostřednictvím externího spínacího zařízení, jako je časovač, ani připojen k obvodu, který je pravidelně vypínán obsluhou. l Spotřebič se nesmí instalovat za uzamykatelné dveře, posuvné dveře nebo dveře na opačné straně k sušičce. l Kvůli vaší bezpečnosti musí být spotřebič správně nainstalován.
spotřebičem a jakoukoli Prádlo překážkou by měla být mezera alespoň 12 mm. Nic by nemělo l Vždy si přečtěte informace o bránit proudění vstupního a vhodnosti sušení na štítku výstupního vzduchu. prádla. l Ujistěte se, že koberce nebo l Aviváže nebo podobné prostředky předložky nezakrývají základnu musíte používat podle pokynů ani žádné větrací otvory. na obalu. l Zabraňte pádu nebo hromadění předmětů za sušičkou, neboť l V sušičce nesušte nevyprané prádlo.
l Záclony se skelným vláknem l Z kapes odstraňte všechny NIKDY nedávejte do spotřebiče. V předměty, včetně zapalovačů a případě kontaminace ostatního sirek. prádla skelným vláknem může dojít k podráždění pokožky. l Zapalovače a zápalky nenechávejte v kapsách a NIKDY nepoužívejte l Předměty znečištěné olejem, v blízkosti spotřebiče hořlavé acetonem, alkoholem, benzinem, tekutiny.
POUZE PRO MODELY S VYPOUŠTĚCÍ HADICÍ Pokud máte možnost vypouštění v blízkosti sušičky, můžete použít vypouštěcí sadu, která umožňuje trvale odvádět vodu nahromaděnou v zásobníku uvnitř sušičky. To znamená, že nemusíte vyprazdňovat zásobník na vodu. Voda odstraněná z prádla během cyklu sušení se shromažďuje v zásobníku. Až bude zásobník plný, rozsvítí se odpovídající kontrolka na ovládacím panelu a bude NUTNÉ vyprázdnit zásobník. Nicméně doporučujeme vyprazdňovat zásobník po každém cyklu sušení.
Kontrolka čištění filtrů 3. DVÍŘKA, FILTR A KONDENZÁTOR Rozsvítí se, když je potřeba vyčistit filtr; zkontrolujte filtr a případně ho vyčistěte. Dvířka Pokud se prádlo nesuší, zkontrolujte filtr, zda není ucpaný. l Otevřete dvířka zatažením za držadlo. l Chcete-li znovu spustit spotřebič, zavřete dvířka a stiskněte programu. tlačítko spuštění Pokud čistíte filtr pod nezapomeňte ho vysušit. vodou, UPOZORNĚNÍ UPOZORNĚNÍ Před každým cyklem vyčistěte filtr.
CS Čištění kondenzátoru 1. Odstraňte výklopnou desku. 1 2 3 4 5 6 2. Otočte pojistné páčky doleva a vytáhněte kondenzátor. 3. Vytáhněte kondenzační jednotku. 4. Opatrně odstraňte všechny nečistoty a textilní prach, potom omyjte jednotku tak, že ji podržíte pod tekoucí vodou z vodovodu, aby proudila mezi deskami a odplavila všechny nečistoty a textilní prach. UP 5. Po vyčištění zkontrolujte polohu těsnění. Pokud je těsnění vychýlené, vložte ho do drážky. 6.
VŽDY 4. PRAKTICKÉ RADY l Před každým cyklem sušení zkontrolujte Před prvním použitím sušičky: filtr, zda je čistý. l Pozorně si přečtěte tento návod k obsluze. l Nevkládejte do sušičky mokré prádlo, ze l Vyjměte všechny zabalené kusy uvnitř bubnu. l Otřete vnitřek bubnu a dvířka vlhkým hadrem, abyste odstranili veškerý prach, který se mohl usadit při přepravě. kterého kape voda; mohla by poškodit spotřebič.
Čištění sušičky Buben, dvířka a náplň mohou být velmi horké. vyprázdněte zásobník na vodu. l Pravidelně čistěte kondenzátor. l Po každém použití otřete vnitřek bubnu a UPOZORNĚNÍ chvíli nechte otevřená dvířka, aby mohl cirkulující vzduchu vysušit vnitřek. Před čištěním vždy vypněte spotřebič a vytáhněte zástrčku z elektrické zásuvky. l Otřete vnější povrch spotřebiče a dvířka měkkou látkou. l NEPOUŽÍVEJTE drátěnky ani prostředky s brusným účinkem.
5. DÁLKOVÉ OVLÁDÁNÍ (WI-FI) Tento spotřebič je vybaven technologií Wi-Fi, která umožňuje jeho dálkové ovládání prostřednictvím aplikace. REGISTRACE SPOTŘEBIČE (přes aplikaci) l Stáhněte si aplikaci Candy simply-Fi do vašeho zařízení. * DÁLKOVÉ OVlÁDÁNÍ (Wi-Fi) Aplikace Candy simply-Fi je dostupná pro zařízení se systémy Android a iOS, pro tablety a smartphony.
7. OVLÁDACÍ PRVKY A PROGRAMY CS 6. PŘÍRUČKA RYCHLÉHO STARTU 1. Otevřete dvířka a naplňte buben prádlem. Ujistěte se, že prádlo nebrání zavření dvířek. A 2. Lehce zavřete dvířka tak, že na ně budete pomalu tlačit, dokud se neozve cvaknutí. 3. Otočením voliče programů vyberte požadovaný program sušení (viz tabulka programů). H 4. Stiskněte tlačítko spuštění programu. Sušička se automaticky spustí. E D C 5.
DÉLKA PROGRAMU UPOZORNĚNÍ l Pokud je vybrán program, displej automaticky zobrazí trvání cyklu, které se může měnit v závislosti na vybraných možnostech. Nedotýkejte se tlačítek během připojování, neboť spotřebič během prvních sekund kalibruje systém: když se dotknete tlačítek, nebude spotřebič fungovat správně. V takovém případě odpojte zástrčku od zásuvky a opakujte proces. l Po spuštění programu budete souvisle informováni o čase zbývajícím do konce cyklu sušení.
Tlačítko ODLOŽENÝ START Funkci odloženého uložit do paměti. nelze CS l Toto tlačítko umožňuje odložit spuštění spuštění programu o 30 minut (u některých modelů 1 hodinu) až 24 hodin ve 30 minutových intervalech (u některých modelů 1 hodinových). Vybraná prodleva se zobrazuje na displeji.
l Chcete-li tyto pohyby zastavit, nastavte volič programů do polohy VYPNUTO. To se hodí v případě, že není možné ihned vyjmout prádlo. Rozsvítí se, když je potřeba vyčistit filtry (filtr ve dveřích a spodní filtr). 4) KONTROLKA Wi-Fi DĚTSKÝ ZÁMEK l Současným stisknutím tlačítek "C" a "F" na přibližně 2 sekundy můžete uzamknout tlačítka. Tímto způsobem můžete zabránit před nežádoucí změnou programu stisknutím tlačítka během cyklu.
Informace pro zkušební laboratoře Standardní cyklus BAVLNA SUCHÉ ( ) je energeticky nejúčinnější a nejvhodnější pro sušení normálně mokrého bavlněného prádla. EN 61121 - Použijte program: Maximální hmotnost pro sušení - TEXTIL EASY-CARE (SYNTETICKÉ - Suché na pověšení) Bavlna Max. udávaná kapacita Syntetické nebo Jemné Max. 4 kg - STANDARDNĚ SUCHÝ BAVLNA - NA ŽEHLENÍ BAVLNA (BÍLÉ - Na žehlení) UPOZORNĚNÍ Před každým cyklem vyčistěte filtr.
PROGRAM - BAVLNA - - - BÍLÉ DŽÍNY - TMAVÉ A BAREVNÉ - - - - SYNTETIKA SUŠENÍ ČAS (min) Volitelné možnosti KAPACITA (kg) Tabulka programů Plný * Plný * 4 * 4 * 4 * 2,5 * KOŠILE - WOOLMARK - - - - 1 70' DENNÍ PERFEKTNÍ 59' - - - - 3,5 59' DENNÍ 45' - - - - 2 45' ÚSPORNÝ 30' - - - - 1 30' OSVĚŽENÍ - - - - 2,5 20’ ZMÍRNĚNÍ POMAČKÁNÍ - - - 2,5 12' SPORT - - 4 * MALÁ NÁPLŇ - - 2 * dálkové ovládání
Sušička má speciální programy pro různé typy a barvy tkanin, které vyhoví všem potřebám sušení (viz tabulka programů). DÁLKOVÉ OVLÁDÁNÍ (Wi-Fi) Pozice, kterou musíte zvolit, když chcete aktivovat/deaktivovat dálkové ovládání prostřednictvím aplikace, přes Wi-Fi. V tomto případě se spustí cyklus přes příkazy aplikace. Více podrobností najdete v části DÁLKOVÉ OVLÁDÁNÍ (Wi-Fi). BAVLNA Program bavlna (do skříně) je nejúčinnějším programem s ohledem na spotřebu energie. Vhodný na bavlnu a ložní prádlo.
OSVĚŽENÍ Ideální cyklus pro odstranění zápachu a vyhlazení pomačkání oděvů. ZMÍRNĚNÍ POMAČKÁNÍ Toto je teplý cyklus, který během pouhých 12 minut pomůže vyrovnat záhyby a pomačkání. 22 SPORT Určeno pro oděvy z technických tkanin pro sport a fitness. Jemné sušení se speciální péčí, která omezí srážení a znehodnocení elastických vláken. MALÁ NÁPLŇ Určeno pro rovnoměrné usušení malých náplní.
l Byla vybrána nějaká doba sušení nebo 8. ODSTRANĚNÍ MOŽNÝCH PROBLÉMŮ A ZÁRUKA l Byl spotřebič po otevření dvířek znovu Jakou by to mohlo mít příčinu... zapnut? Závady, které můžete opravit sami Než zavoláte servis se žádostí o odbornou radu, projděte si následující kontrolní seznam. Pokud se zjistí, že spotřebič je funkční nebo byl nesprávně nainstalován či používán, bude vám účtován poplatek.
PARAMETRY BEZDRÁTOVÉHO PŘIPOJENÍ Záruka Na výrobek se vztahuje záruka dle podmínek uvedených na certifikátu dodaném s výrobkem. Záruční certifikát musí být kompletně vyplněný. Uschovejte si jej na bezpečném místě pro případ požadavky autorizovaného servisního střediska.
EL 25
Ευχαριστούµε που επιλέξατε το προϊόν αυτό. Είµαστε περήφανοι που µπορούµε να προσφέρουµε το ιδανικό προϊόν για εσάς, καθώς και την πληρέστερη γκάµα οικιακών συσκευών για καθηµερινή χρήση. Διαβάστε αυτές τις οδηγίες και τηρείτε τις πιστά, εκτελώντας το χειρισµό της συσκευής αντίστοιχα. Το εγχειρίδιο αυτό παρέχει σηµαντικές οδηγίες ασφαλούς χρήσης, εγκατάστασης, συντήρησης και ορισµένες χρήσιµες υποδείξεις για τα καλύτερα αποτελέσµατα όταν χρησιµοποιείτε τη συσκευή σας.
l Η συσκευή αυτή προορίζεται αποκλειστικά για οικιακή και παρεµφερείς µε την οικιακή χρήσεις όπως: − Χώρους φαγητού καταστηµάτων, γραφείων και άλλων χώρων εργασίας; − Εξοχικές & αγροτικές κατοικίες; − Από τους πελάτες ξενοδοχείων, µοτέλ και παρεµφερών χώρων; l Φροντίστε ώστε τα παιδιά να µην παίζουν µε τη συσκευή. − Από τους πελάτες των bed & breakfast.
l Μην αγγίζετε τη συσκευή αν τα χέρια ή τα πόδια σας είναι υγρά ή βρεγµένα. l Μη στηρίζεστε στην πόρτα όταν τοποθετείτε ρούχα στη συσκευή και µη χρησιµοποιείτε την πόρτα για ανύψωση ή µεταφορά της συσκευής. ΠΡΟΣΟΧΗ Όπου έχει τοποθετηθεί το σύµβολο θερµής επιφάνειας , η θερµοκρασία κατά τη λειτουργία του στεγνωτηρίου µπορεί να υπερβαίνει τους 60 βαθµούς C. l Αποσυνδέετε πάντοτε το φις πριν καθαρίσετε τη συσκευή.
l Μην εγκαταστήσετε το προϊόν σε χώρο µε χαµηλή θερµοκρασία ή σε χώρο όπυ υπάρχει κίνδυνος παγετού. Σε θερµοκρασίες κοντά στο µηδέν, το προϊόν ενδέχεται να µη µπορεί να λειτουργήσει κανονικά. Υπάρχει κίνδυνος ζηµιάς αν επιτραπεί να παγώσει το νερό στο κύκλωµα (βαλβίδες, λαστιχένιοι σωλήνες, αντλίες). Για καλύτερη απόδοση του προϊόντος, η θερµοκρασία περιβάλλοντος πρέπει να είναι από έως 535°C.
Ηλεκτρικές συνδέσεις οδηγίες ασφάλειας l Εάν και l Οι τεχνικές λεπτοµέρειες (τάση τροφοδοσίας και ισχύς κατανάλωσης) αναγράφονται στον πίνακα τεχνικών χαρακτηριστικών του προϊόντος. l Βεβαιωθείτε το καλώδιο τροφοδοσίας είναι κατεστραµµένο, πρέπει να αντικατασταθεί αµέσως από τον κατασκευαστή, τον αντιπρόσωπο της τεχνικής του υπηρεσίας ή από άτοµα µε παρόµοια τεχνική εξειδίκευση, προκειµένου να αποφευχθεί ο κίνδυνος.
εξαγόµενος αέρας δεν l Μη στεγνώνετε στο περιστροφικό πρέπει να διοχετεύεται σε στεγνωτήριο είδη που δεν καπναγωγό που χρησιµοποιείται έχουν πλυθεί. για την εξαγωγή αναθυµιάσεων από συσκευές καύσης αερίου ή l Τα ρούχα θα πρέπει να άλλων καυσίµων. στύβονται στο πλυντήριο ή καλά στο χέρι πριν τοποθετηθούν l Ελέγχετε τακτικά ότι η ροή του στο περιστροφικό στεγνωτήριο. αέρα γύρω από το στεγνωτήριο δεν περιορίζεται, προς αποφυγή συσσώρευσης σκόνης και l Δεν πρέπει να τοποθετούνται χνουδιού.
l ΠΟΤΕ δεν πρέπει να τοποθετούνται l Αφαιρέστε από τις τσέπες όλα στη συσκευή κουρτίνες µε ίνες τα αντικείµενα όπως αναπτήρες γυαλιού. Μπορεί να προκληθεί και σπίρτα. ερεθισµός του Τα Pούχα δέρµατος αν άλλα ενδύµατα l Δεν πρέπει να αφήνετε στις µολυνθούν µε τις ίνες γυαλιού. τσέπες αναπτήρες ή σπίρτα και ΠΟΤΕ µη χρησιµοποιείτε εύφλεκτα l Είδη που έχουν λερωθεί µε υγρά κοντά στη συσκευή.
Το νερό που αφαιρείται από τα ρούχα κατά τη διάρκεια του κύκλου στεγνώµατος συλλέγεται σε ένα δοχείο. Όταν το δοχείο γεµίσει, ανάβει στον πίνακα ελέγχου η σχετική λυχνία, οπότε το δοχείο ΠΡΕΠΕΙ να αδειάσει. Όµως, συνιστούµε να αδειάζετε το δοχείο µετά από κάθε κύκλο στεγνώµατος.
Λυχνία καθαρισµού φίλτρου 3. ΠΌΡΤΑ, ΦΊΛΤΡΟ ΚΑΙ ΣΥΜΠΥΚΝΩΤΗΣ Ανάβει όταν απαιτείται να γίνει ο καθαρισµός του φίλτρου: Ελέγξτε και καθαρίστε το φίλτρο. Πόρτα l Για να ανοίξετε την πόρτα, τραβήξτε τη λαβή. l Για να επανεκκινήσετε τη συσκευή, κλείστε την πόρτα και πατήστε το κουµπί έναρξης του προγράµµατος. ΠΡΟΣΟΧΗ Εάν τα ρούχα δεν στεγνώνουν, ελέγξτε ότι το φίλτρο δεν είναι βουλωµένο. Εάν καθαρίζετε το φίλτρο µε τρεχούµενο νερό, θυµηθείτε να το στεγνώσετε.
Για να καθαρίσετε το συµπυκνωτή 1. Αφαιρέστε το σοβατεπί. 3. Βγάλτε τραβώντας συµπυκνωτή. τη µονάδα 1 2 3 4 5 6 EL 2. Γυρίστε τους µοχλούς κλειδώµατος αριστερόστροφα και βγάλτε τραβώντας τον συµπυκνωτή. του 4. Αφαιρέστε απαλά τη σκόνη ή τα χνούδια µε ένα πανί, κατόπιν πλύνετε τη µονάδα κρατώντας την κάτω από τη βρύση µε το νερό να τρέχει και γυρίζοντάς την έτσι ώστε το νερό να τρέχει µεταξύ των πλακών για να αφαιρέσετε τυχόν σκόνη ή χνούδια. UP 5.
4. ΠΡΑΚΤΙΚΕΣ ΣΥΜΒΟΥΛΕΣ Εξοικονόµηση ενέργειας Πριν τη χρήση του στεγνωτηρίου για πρώτη φορά: Τοποθετείτε στο στεγνωτήριο µόνο πλύσεις που έχουν στιφτεί καλά ή έχουν στιφτεί από το πλυντήριο. Όσο πιο στεγνή είναι η πλύση, τόσο µικρότερος θα είναι ο χρόνος στεγνώµατος, γεγονός που εξοικονοµεί ηλεκτρική ενέργεια. l Διαβάστε πλήρως το παρόν εγχειρίδιο οδηγιών. l Αφαιρέστε όλα τα συσκευασµένα αντικείµενα από τον κάδο.
l Για να αποτρέψετε την εµπλοκή της ΠΡΟΣΟΧΗ ΠΡΟΣΟΧΗ Το τύµπανο, η πόρτα και το φορτίο µπορεί να είναι πολύ θερµά. Καθαρισµός στεγνωτηρίου l Καθαρίστε το φίλτρο και αδειάστε το δοχείο νερού µετά από κάθε κύκλο στεγνώµατος. ΠΡΟΣΟΧΗ Απενεργοποιείτε και αποσυνδέετε από την παροχή ρεύµατος πάντα πριν τον καθαρισµό της συσκευής. l Καθαρίζετε τακτικά το συµπυκνωτή.
5. ΤΗΛΕΧΕΙΡΙΣΜΟΣ (WI-FI) Αυτή η συσκευή είναι εξοπλισµένη µε τεχνολογία Wi-Fi η οποία σας επιτρέπει να την ελέγχετε αποµακρυσµένα µέσω της εφαρµογής. ΚΑΤΑΧΩΡΗΣΗ ΣΥΣΚΕΥΗΣ (ΣΤΗΝ ΕΦΑΡΜΟΓΗ) l Κατεβάστε την εφαρµογή Candy simply-Fi στη συσκευή σας. * ΤΗΛΕΧΕΙΡΙΣΜΟΣ (Wi-Fi) Η εφαρµογή Candy simply-Fi είναι διαθέσιµη για συσκευές µε λειτουργικό Android και iOS, και για tablets και για smartphones.
6. ΓΡΗΓΟΡΟΣ ΟΔΗΓΟΣ ΧΡΗΣΗΣ 7. ΧΕΙΡΙΣΤΗΡΙΑ ΚΑΙ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤΑ 1. Ανοίξτε την πόρτα και φορτώστε τον κάδο µε ρούχα. Σιγουρευτείτε ότι τα ρούχα δεν εµποδίζουν το κλείσιµο της πόρτας. EL A 2. Κλείστε απαλά την πόρτα σπρώχνοντάς την αργά µέχρι να ακούσετε το κλικ κλεισίµατος της πόρτας. 3. Γυρίστε τον διακόπτη Επιλογής Προγράµµατος για να επιλέξετε το επιθυµητό πρόγραµµα στεγνώµατος (βλ. Πίνακα προγραµµάτων). 4. Πατήστε το κουµπί έναρξης του προγράµµατος. Το στεγνωτήριο ξεκινά αυτόµατα. H E D C 5.
Μόνο οι επιλογές που είναι συµβατές µε το ορισµένο πρόγραµµα είναι εφικτό να επιλεγούν. ΠΡΟΣΟΧΗ Μην ακουµπάτε τα κουµπιά ενόσω συνδέετε τη συσκευή στην παροχή, γιατί η συσκευή ρυθµίζει το σύστηµα κατά την διάρκεια των πρώτων δευτερόλεπτων: ακουµπώντας τα κουµπιά η συσκευή δεν µπορεί να λειτουργήσει σωστά. Σε αυτή την περίπτωση, αποσυνδέστε τη συσκευή από την παροχή και επαναλάβετε την διαδικασία.
l Πιέστε και πάλι το κουµπί ΕΝΑΡΞΗΣ/ γίνει επαναφορά της λειτουργίας αυτόµατου στεγνώµατος είναι απαραίτητη η απενεργοποίηση του στεγνωτηρίου. ΠΑΥΣΗΣ για να ξεκινήσει εκ νέου το πρόγραµµα από το σηµείο που είχε διακοπεί. l Σε περίπτωση ασυµβατότητας, όλες οι λυχνίες αναβοσβήνουν γρήγορα 3 φορές. ΟΡΙΣΜΕΝΟΥ l Για να ακυρώσετε το πρόγραµµα, γυρίστε Κουµπί ΣΗΜΕΙΩΣΗΣ τον διακόπτη επιλογής προγράµµατος στη θέση OFF.
l Αυτές οι συσκευές διαθέτουν τη λειτουργία Διαχείρισης στεγνώµατος . Στους αυτόµατους κύκλους, κάθε επίπεδο ενδιάµεσου στεγνώµατος, πριν επιτευχθεί το επιλεγµένο, υποδεικνύεται µε τις αναλαµπές της ενδεικτικής λυχνίας που αντιστοιχεί στον βαθµό στεγνώµατος που επιτεύχθηκε. Σε περίπτωση ασυµβατότητας, όλες οι λυχνίες αναβοσβήνουν γρήγορα 3 φορές.
- ΑΝΑΒΟΣΒΗΝΕΙ ΑΡΓΑ: η λειτουργία αποµακρυσµένης διαχείρισης είναι ανενεργή. Πληροφορίες για το εργαστήριο δοκιµών EN 61121 - Πρόγραµµα προς χρήση: - ΑΝΑΒΟΣΒΗΝΕΙ ΓΡΗΓΟΡΑ ΓΙΑ 3 ΔΕΥΤΕΡΟΛΕΠΤΑ ΚΑΙ ΕΠΕΙΤΑ ΣΒΗΝΕΙ: η ηλεκτρική συσκευή δεν µπορεί να συνδεθεί στο οικιακό δίκτυο Wi-Fi ή δεν έχει γίνει ακόµα καταχώρηση της συσκευής στην εφαρµογή.
PROGRAM - ΒΑΜΒΑΚΕΡΑ - - - ΛΕΥΚΑ ΤΖΙΝ - ΜΑΥΡΑ & ΧΡΩΜΑΤΙΣΤΑ - - - - ΣΥΝΘΕΤΙΚΑ ΔΙΑΡΚΕΙΑ ΞΗΡΑΝΣΗΣ (ΛΕΠΤΑ) Επιλέξιµεσ επιλογέσ ΧΩΡΗΤΙΚΟΤΗΤΑ (kg) Πίνακας Προγραµµάτων Πλήρες * Πλήρες * 4 * 4 * 4 * 2,5 * ΠΟΥΚΑΜΙΣΑ - WOOLMARK - - - - 1 70' ΚΑΘΗΜΕΡΙΝΟ ΙΔΑΝΙΚΟ 59' - - - - 3,5 59' ΚΑΘΗΜΕΡΙΝΟ 45' - - - - 2 45' ΕΞΟΙΚΟΝΟΜΗΣΗ 30' - - - - 1 30' ΦΡΕΣΚΑΡΙΣΜΑ - - - - 2,5 20’ ΧΑΛΑΡΩΣΗ - - - 2,5 12' ΣΠΟΡ - - 4 * ΜΙΚΡΟ
Για το στέγνωµα διαφορετικών τύπων υφασµάτων και χρωµάτων, το στεγνωτήριο διαθέτει ειδικά προγράµµατα για κάθε ανάγκη στεγνώµατος (βλ. πίνακα προγραµµάτων). ΤΗΛΕΧΕΙΡΙΣΜΟΣ (Wi-Fi) Θέση την οποία πρέπει να επιλέξετε µε τον επιλογέα όταν θέλετε να ενεργοποιήσετε / απενεργοποιήσετε την αποµακρυσµένη διαχείριση µέσω της εφαρµογής (Wi-Fi). Σε αυτή την περίπτωση, θα εκκινήσετε τον κύκλο µέσω των εντολών της εφαρµογής. Για περισσότερες πληροφορίες συµβουλευτείτε την ενότητα ΤΗΛΕΧΕΙΡΙΣΜΟΣ (Wi-Fi).
ΚΑΘΗΜΕΡΙΝΟ 45' Χρονοµετρηµένο γρήγορο πρόγραµµα για το καθηµερινό πλύσιµο των ρούχων. Συνιστάται το στύψιµο σε υψηλή ταχύτητα πριν από το στέγνωµα. ΧΑΛΑΡΩΣΗ Πρόκειται για έναν θερµό κύκλο που βοηθά να µειωθούν ζάρες και τσακίσεις σε µόλις 12 λεπτά. ΕΞΟΙΚΟΝΟΜΗΣΗ 30' Χρονοµετρηµένο γρήγορο πρόγραµµα για µικρό φορτίο, που εξασφαλίζει τη µέγιστη εξοικονόµηση χρόνου και ενέργειας. Συνιστάται το στύψιµο σε υψηλή ταχύτητα πριν από το στέγνωµα.
8. ΑΝΤΙΜΕΤΩΠΙΣΗ ΠΡΟΒΛΗΜΑΤΩΝ ΚΑΙ ΕΓΓΥΗΣΗ l Υπάρχει διακοπή ρεύµατος; Που µπορεί να οφείλεται... l Είναι ενεργοποιηµένο το στεγνωτήριο l Έχει καεί η ασφάλεια; τόσο στην παροχή ρεύµατος, όσο και στο ίδιο το µηχάνηµα; Ελαττώµατα που µπορείτε να αποκαταστήσετε εσείς Προτού επικοινωνήσετε µε το τµήµα Σέρβις για τεχνική υποστήριξη, ανατρέξτε στην παρακάτω λίστα ελέγχου. Εάν το µηχάνηµα αποδειχθεί λειτουργικό ή εάν έχει εγκατασταθεί ή χρησιµοποιείται µε λάθος τρόπο θα ισχύσουν χρεώσεις.
Ανταλλακτικά Χρησιµοποιείτε πάντα γνήσια ανταλλακτικά που διατίθενται απευθείας από το τµήµα Σέρβις. Σέρβις Για να διασφαλίσετε τη συνεχή, ασφαλή και αποτελεσµατική λειτουργία της συσκευής, συνιστάται το σέρβις και και η επισκευή να εκτελούνται από Εξουσιοδοτηµένο µηχανικό του τµήµατος Σέρβις. Εγγύηση Το προϊόν συνοδεύεται από εγγύηση, σύµφωνα µε τους όρους και τις προϋποθέσεις που αναφέρονται στο πιστοποιητικό που το συνοδεύει.
PL 49
Dziękujemy za wybór tego produktu. Z dumą oferujemy produkt idealnie dopasowany do Państwa potrzeb i najlepszy kompletny zestaw domowych urządzeń do codziennego użytku. PROSZĘ dokładnie zapoznać się z instrukcją i zgodnie z nią użytkować urządzenia. Niniejszy poradnik zawiera ważne informacje dotyczące bezpiecznej instalacji, użytkowania, konserwacji oraz porady, jak osiągnąć najlepsze wyniki podczas korzystania z urządzenia.
l Urządzenie to przeznaczone jest do użytku domowego i w podobnych warunkach, dla przykładu: − w strefach wypoczynku, na terenie sklepów, w biurach lub innych miejscach pracy; − w gospodarstwach agroturystycznych; − dla klientów hoteli, moteli lub innych podobnych centrach pobytowych; − w ośrodkach typu Bed & Breakfast. Użytkowanie sprzętu odmienne niż typowe dla domowego, jak na przykład profesjonalne użytkowanie przez osoby przeszkolone i specjalistów, jest zabronione także w miejscach wyżej opisanych.
l Nie wolno korzystać z maszyny, l Ostatnia faza cyklu suszarki jeśli wygląda na niesprawną. bębnowej przebiega bez podgrzewania (cykl schładzania). W ten sposób zapewnione jest, że l Suszarki bębnowej nie wolno ubrania nie zostaną uszkodzone używać, jeśli do czyszczenia na skutek wysokiej temperatury. zastosowano przemysłowych środków chemicznych.
l Nie instalować urządzenia w pomieszczeniach o niskiej temperaturze lub w miejscach, gdzie może wystapić ryzyko zamarzania. Przy temperaturach bliskich granicy zamarzania urządzenie może przestać funkcjonować poprawnie: istnieje bowiem poważne ryzyko uszkodzenia, jeżeli dojdzie do zamarznięcia wody w przewodach hydraulicznych (zawory, węże, pompy). Dla zagwarantowania lepszego działania, temperatura otoczenia musi być pomiędzy 5- 35°C.
l Jeżeli Podłączenia elektryczne i instrukcje dotyczące bezpieczeństwa l Dane techniczne (napięcie i moc zasilania) podane są na tabliczce znamionowej produktu. l Upewnij przewód zasilania jest uszkodzony, dla bezpieczeństwa musi zostać wymieniony przez producenta, autoryzowany serwis lub odpowiednio wykwalifikowaną osobę.
powietrze nie l NIE wkładać ubrań ociekających powinno dostać się do kanału wodą do suszarki. wentylacyjnego, przeznaczonego do usuwania wyziewów z UWAGA urządzeń spalających gaz lub Materiał y z gumy piankowej inne paliwa. mogą w pewnych okolicznościach, l Należy regularnie sprawdzać, wskutek nagrzania, samorzutnie czy nie ma ograniczeń przepływu się zapalić.
l Należy wyjąć z kieszeni l Maksymalny ciężar suszonego wszystkie przedmioty, takie jak wsadu: sprawdź etykietę zapalniczki i zapałki. wydajności energetycznej. l Nie należy pozostawiać w l Odnośnie dodatkowych informacji kieszeniach zapalniczek czy dotyczących produktu lub w zapałek oraz NIE używać łatwo celu uzyskania danych z karty palnych płynów w pobliżu technicznej należy zaznajomić się suszarki. ze stroną internetową Producenta.
Woda odciśnięta z prania podczas cyklu suszenia gromadzi się w pojemniku. Gdy pojemnik jest pełny, włączy się odpowiednia kontrolka na panelu sterowania informująca o tym, że pojemnik MUSI zostać opróżniony. Jednakże zalecamy opróżnianie pojemnika po każdym cyklu suszenia. TYLKO DLA MODELI Z KOMPLETEM WĘŻA SPUSTOWEGO Jeśli w pobliżu suszarki znajduje się odpływ, można użyć węża odprowadzającego, który zapewni stały odpływ wody zgromadzonej w pojemniku suszarki.
Kontrolka czyszczenia filtra 3. DRZWICZKI, FILTR I SKRAPLACZA Włącza się, gdy wymagane jest czyszczenie filtra: sprawdzić stan filtra i w razie potrzeby go wyczyścić. Drzwiczki l Pociągnąć za uchwyt, aby otworzyć drzwiczki. l W celu ponownego uruchomienia urządzenia zamknąć drzwiczki i nacisnąć przycisk Start programu. UWAGA Jeśli pranie nie wysycha, sprawdzić, czy filtr nie jest zatkany. W przypadku czyszczenia filtra pod wodą pamiętać, aby go osuszyć.
Czyszczenie skraplacza 1. Zdjąć pokrywę zabezpieczającą. 1 2 4. Delikatnie usunąć szmatką kurz lub kłaczki, następnie umyć moduł, trzymając go pod bieżącą wodą i obracając go tak, aby woda przepływała między płytami, co pozwoli na wypłukanie resztek kurzu lub kłaczków 3 4 5. Po wyczyszczeniu filtra sprawdzić, czy uszczelka znajduje się we właściwym miejscu. W razie przesunięcia się uszczelki wsunąć ją do wyżłobienia. 5 6 2.
4. PRAKTYCZNE PORADY Oszczędność energii Przed użyciem suszarki bębnowej po raz pierwszy, W suszarce bębnowej należy suszyć pranie, które zostało dokładnie wykręcone lub odwirowane. Im mniej wilgotne będzie pranie, tym krócej trwać będzie jego suszenie, co wpłynie na oszczędność energii. l Należy dokładnie zapoznać się z treścią niniejszej instrukcji obsługi. l Należy usunąć wszelkie znajdujące się w bębnie.
l Według rodzaju tkaniny l Obudowę suszarki i drzwiczki należy wycierać miękką szmatką. Bawełna/tkaniny pościelowe: Ręczniki, bawełniane koszulki, pościel i obrusy. l NIE NALEŻY używać ostrych gąbek ani środków czyszczących. Tkaniny syntetyczne: Bluzki, podkoszulki, odzież wykonana całkowicie z poliestru lub poliamidu, odzież wykonana z tkanin bawełnianych z syntetycznymi domieszkami. l Aby uniknąć przyklejania się drzwiczek UWAGA Nie należy przeładowywać bębna.
5. ZDALNE STEROWANIE (WI-FI) To urządzenie jest wyposażone w technologię Wi-Fi, która umożliwia zdalne sterowanie za pomocą aplikacji. REJESTRACJA URZĄDZENIA (W APLIKACJI) l Pobierz aplikację Candy simply-Fi App na swoje urządzenie. * ZDALNE STEROWANIE (Wi-Fi) Aplikacja Candy simply-Fi jest dostępna na urządzeniach z systemem Android i iOS - zarówno na tabletach, jak i smartfonach.
6. SKRÓCONA INSTRUKCJA 7. STEROWANIE I OBSŁUGI PROGRAMY 1. Otworzyć drzwiczki i włożyć pranie do bębna. Upewnić się, że odzież nie przeszkadza w zamknięciu drzwi. A 2. Delikatnie zamknąć drzwiczki, naciskając powoli aż do chwili usłyszenia odgłosu „kliknięcia”. PL 3. Przekręcić pokrętło wyboru programu w celu wybrania żądanego programu suszenia (zob. tabela programów). 4. Nacisnąć przycisk startu programu. Suszarka uruchomi się automatycznie. H E D C 5.
CZAS TRWANIA PROGRAMU UWAGA l Po wybraniu programu na wyświetlaczu Nie dotykać przycisków podczas podłączania urządzenia do zasilania, ponieważ przez pierwsze kilka sekund urządzenia przeprowadza kalibrację systemów. Dotknięcie przycisków spowoduje błąd i w takiej sytuacji należy odłączyć urządzenie od zasilania i powtórzyć operację. automatycznie pojawia się czas trwania cyklu, który może być różny w zależności od wybranych opcji.
Jeśli w trakcie pracy urządzenia nastąpi przerwa w zasilaniu, to po przywróceniu zasilania urządzenie rozpocznie od początku fazę, w której zasilanie zostało przerwane. Przycisk OPÓŹNIONEGO URUCHOMIENIA ZAPAMIĘTANIE: W trakcie wykonywania cyklu nacisnąć przycisk PAMIĘĆ przytrzymać przez 3 sekundy. Napis PAMIĘĆ (w niektórych modelach same cyfry) zacznie migać przez 2 sekundy i ustawione zostaną opcje związane z wybranym cyklem.
Przycisk ŁATWE PRASOWANIE Wyświetlacz l W Na wyświetlaczu pokazywany jest ustawienie czasu pozostałego do zakończenia suszenia, czasu opóźnienia w przypadku wyboru opóźnionego uruchomienia oraz inne powiadomienia. trakcie cyklu opcja ustawia naprzemienne ruchy bębna w celu zmniejszenia ilości zagnieceń i automatycznie ustawia poziom suszenia na "Gotowe do prasowania" (Poziom suszenia można zmienić po wybraniu opcji).
- WOLNO MIGAJĄCA 3 RAZY, POTEM WYŁĄCZONA PRZEZ 2 SEKUNDY: zresetuj sieć Wi-Fi (podczas rejestracji w aplikacji). Informacja dla laboratorium badawczego Program do wykorzystania zgodny z EN 61121: - WŁĄCZONA PRZEZ 1 SEKUNDĘ, WYŁĄCZONA PRZEZ 3 SEKUNDY: drzwiczki są otwarte. Zdalne sterowanie nie może być aktywowane.
PROGRAM - BAWEŁNA - - - BIALE TKANINY JEANS - CIEMNE I KOLOROWE - - - - TKANINY SYNTETYCZNE SUSZENIE CZAS (min) Opcje do wyboru POJEMNOŚĆ (kg) Tabela programów Pełny * Pełny * 4 * 4 * 4 * 2,5 * KOSZULE - CERTYFIKOWANY PROGRAM WOOLMARK - - - - 1 70' CODZIENNY PERFEKT 59' - - - - 3,5 59' CODZIENNY 45' - - - - 2 45' ECO 30' - - - - 1 30' ODŚWIEŻANIE - - - - 2,5 20’ LIKWIDACJA ZAGNIECEŃ - - - 2,5 12' SPORT
Suszarka bębnowa oferuje szereg specjalnych programów (patrz tabela programów) umożliwiających suszenie różnych rodzajów tkanin o różnych kolorach. ZDALNE STEROWANIE(Wi-Fi) Pozycja, którą musisz wybrać, gdy chcesz włączyć / wyłączyć zdalne sterowanie za pośrednictwem aplikacji (Wi-Fi). W takim przypadku początek cyklu nastąpi po wykonaniu poleceń w aplikacji. Więcej szczegółów w rozdziale ZDALNE STEROWANIE (Wi-Fi). BAWEŁNA Program do bawełny (do powieszenia) to najbardziej wydajny i energooszczędny program.
ODŚWIEŻANIE Idealny cykl usuwania nieprzyjemnych zapachów z tkanin z wygładzaniem zagnieceń. SPORTOWE Dedykowany dla odzieży technicznej sportowej i fitness, suszy delikatnie ze szczególną ostrożnością, aby nie powodować kurczenia i pogorszenia stanu włókien elastycznych. LIKWIDACJA ZAGNIECEŃ Jest to ciepły cykl, który pomaga usunąć fałdy i zagniecenia w zaledwie 12 minut. MAŁY WSAD Przeznaczony do równomiernego suszenia bardzo małych wsadów.
l Czy nie miała miejsca awaria zasilania? 8. ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW I GWARANCJA l Czy bezpiecznik nie uległ przepaleniu? l Czy drzwiczki zamknięte? Co może być przyczyną... zostały całkowicie l Czy suszarka jest podłączona do sieci i Problemy do samodzielnego rozwiązania Przed telefonem do Działu Obsługi Klienta w celu uzyskania porady technicznej, należy wykonać czynności wskazane w poniższej liście kontrolnej.
Części zamienne Zawsze należy używać oryginalnych części zamiennych, dostępnych za pośrednictwem Działu Obsługi Klienta. Konserwacja W celu zapewnienia ciągłej, bezpiecznej i wydajnej pracy urządzenia zaleca się, aby wszelkie naprawy i przeglądy wykonywane były wyłącznie przez autoryzowanych specjalistów. Wi-Fi Specifications (Wi-Fi) A 802.11 b/g/n B 2,412 GHz. - 2,484 GHz. 802.11b, DSSS 1 Mbps = +19.5 dBm C 802.11b, CCK 11 Mbps = +18.5 dBm 802.11g, OFDM 54 Mbps = +18.5 dBm 802.
RO 73
Vă mulțumim că ați ales acest produs. Suntem mândri să vă oferim produsul ideal pentru dvs. și cea mai bună gamă completă de electrocasnice pentru rutina dvs. zilnică. Reciclarea produsului Acest aparat este marcat în conformitate cu Directiva europeană 2012/19/UE cu privire la deşeurile de echipamente electrice şi electronice (DEEE). DEEE conţin atât substanţe poluante (care pot avea consecinţe negative asupra mediului) cât şi componente de bază (care pot fi reutilizate).
l Acest aparat electrocasnic este destinat utilizării în gospodării individuale sau în spații similare, cum ar fi: − Spațiile de bucătărie pentru angajați din magazine, birouri sau alte medii de lucru; − Ferme; − În hoteluri, moteluri sau zone rezidențiale; − În spații care oferă cazare și mic dejun.
l Opriţi funcţionarea aparatului dacă apar probleme în funcţionare. l Nu uscaţi în uscător rufe care au fost tratate cu produse chimice industriale pentru curăţare. a se asigura faptul că rufele rămân la o temperatură la care nu se pot deteriora. ATENȚIE nu opriţi uscătorul înainte de finalizarea programului. După finalizarea programului scoateţi imediat rufele şi întindeţi-le, pentru a permite disiparea căldurii.
- Kit de depozitare suprapusă universal cu raft glisant: pentru mașină de spălat cu o adâncime de minimum 47 cm. Instalare l Nu instalaţi acest aparat în încăperi cu temperatura scăzută sau în încăperi în care există pericolul să îngheţe. La temperaturi apropiate de punctul de îngheţ, este posibil ca aparatul să nu funcţioneze corect: există pericol de deteriorare a aparatului dacă apa este lăsată să îngheţe în circuitul hidraulic (supape, furtunuri, pompe).
l Dacă Conexiuni electrice și măsuri de siguranță l Detaliile tehnice (tensiunea de alimentare și puterea) sunt indicate pe plăcuța cu date tehnice a produsului. cablul de alimentare este deteriorat, pentru a evita pericolul. acesta trebuie înlocuit de producător, de agentul de la service sau de persoane calificate.
l Aerul de evacuare nu trebuie l Rufele trebuie să fie bine eliberat spre coșul utilizat centrifugate sau stoarse înainte pentru evacuarea gazelor de a le introduce în uscător. provenite de la aparate care funcționează cu gaz sau alți l Nu introduceţi în uscător rufe combustibil. din care se scurge apă. l Verificați periodic ca debitul de aer din jurul uscătorului să nu fie restricționat, evitând acumularea prafului și a scamelor.
l Articolele care au intrat în l Nu lăsaţi în buzunarele hainelor contact cu substanţe cum ar fi: chibrituri sau brichete şi NU ulei comestibil, acetonă, alcool, utilizaţi lichide inflamabile în petrol, kerosen, substanţe de apropierea uscătorului. îndepărtare a petelor, ceară sau substanţe pentru îndepărtarea cerii, trebuie spălate în apă l Greutatea maximă de rufe care poate fi uscată: vezi eticheta fierbinte, cu o cantitate mai energetică. mare de detergent înainte de a fi uscate în uscător.
2. RECIPIENTE CU APĂ DOAR PENTRU MODELELE CU SET CU FURTUN DE DRENAJ Dacă aveți opțiunea de scurgere în apropierea uscătorului, puteți utiliza kitul de evacuare pentru a asigura un drenaj permanent pentru apa colectată în recipientul uscătorului. Aceasta înseamnă că nu trebuie să goliți recipientul de apă. Apa scoasă din rufe în timpul ciclului de uscare este colectată într-un recipient.
Indicator filtrului 3. UȘĂ, FILTRU ȘI CONDENSATORULUI luminos pentru curățarea Ușă Se aprinde când este necesară curățarea filtrului: verificați filtrul și, eventual, curățați-l. l Trageți mânerul pentru a deschide ușa. Dacă rufele nu se usucă, verificați ca filtrul să nu fie înfundat. l Pentru a reporni aparatul, închideți ușa și apăsați butonul de pornire a programului. ATENȚIE În cazul în care curățați filtrul sub apă, nu uitați să-l uscați.
Pentru a curăța condensatorului 1. Scoateți placa de protecție. 1 2 3 4 5 6 2. Rotiți pârghiile de blocare în sensul invers acelor de ceasornic și scoateți condensatorul. 4. Îndepărtați ușor praful sau puful cu o cârpă, apoi spălați unitatea ținând-o sub robinet, întorcând-o pentru ca apa să curgă între plăcuțe, pentru a îndepărta orice praf sau puf. UP 5. Verificați poziția garniturii după curățare. Montați garnitura în canelură dacă aceasta este aliniată necorespunzător. 6.
ÎNTOTDEAUNA 4. SUGESTII PRACTICE Înainte de a folosi uscătorul pentru prima dată: l Vă rugăm să citiți cu atenție broșura cu instrucțiuni. l Verificați dacă filtrul este curat înainte de fiecare ciclu de uscare. NICIODATĂ l Nu puneți haine care se scurg în uscător, l Scoateți toate elementele ambalate în astfel puteți deteriora aparatul. tambur. l Ștergeți interiorul tamburului și ușa cu o lavetă umedă pentru a elimina toate urmele de praf care este posibil să se fi așezat în tranzit.
Curățarea uscătorului ATENȚIE l Curățați filtrul și goliți recipientul de apă Tamburul, ușa și sarcina pot fi foarte fierbinți. după fiecare ciclu de uscare. l Curățați periodic condensatorul. l După fiecare perioadă de utilizare, ștergeți interiorul tamburului și lăsați ușa deschisă un timp pentru a permite circularea aerului în vederea uscării. ATENȚIE Deconectați întotdeauna și scoateți ștecărul din sursa de alimentare înainte de a curăța acest aparat.
5. TELECOMANDĂ (WI-FI) Acest aparat este echipat cu tehnologie Wi-Fi care vă permite controlul acestuia de la distanță prin intermediul App. ÎNREGISTRAREA APARATULUI (ON APP) l Descărcați aplicația Candy simply-Fi pe dispozitivul dumneavoastră. * TELECOMANDĂ (Wi-Fi) Aplicația Candy simply-Fi este disponibilă atât pentru dispozitivele cu Android cât și pentru cele cu iOS, atât pentru tablete cât și pentru telefoane smart.
6. GHID DE UTILIZARE RAPIDĂ 7. REGLAJE ȘI PROGRAME 1. Deschideți ușa și încărcați cuva cu rufele. Asigurați-vă că articolele de îmbrăcăminte nu împiedică închiderea ușii. A 2. Închideți ușor ușa împingând-o încet până când auziți un „clic“ la închiderea ușii. 3. Rotiți butonul Selector de programe pentru a selecta programul de uscare dorit (vezi tabelul de programe). 4. Apăsați butonul de pornire al programului. Uscătorul va porni automat. E D C 5.
DURATA PROGRAMULUI ATENȚIE l Atunci când se selectează un program, afișajul indică automat durata ciclului, care poate varia, în funcție de opțiunile selectate. Nu atingeţi butoanele în timp ce introduceţi rufele, deoarece maşina calibrează sistemul în primele secunde: dacă apăsaţi butoanele, maşina nu va funcţiona corect. În astfel de situaţii, scoateţi ştecherul cablului de alimentare din priză şi repetaţi operaţiunea.
Buton AMÂNARE PORNIRE Buton SELECTARE USCARE l Acest buton permite întârzierea începerii l Acest buton permite setarea nivelului de programului de la 30 de minute (1 oră pe unele modele) la 24 de ore în intervale de 30 de minute (1 oră pe unele modele). Întârzierea selectată este afișată pe ecran. uscare dorit, opțiune care poate fi editată cu până la 5 minute după inițierea ciclului: Pregătit pentru călcat: lasă hainele ușor umede pentru a facilita călcatul.
BLOCARE COMENZI 3) INDICATOR LUMINOS CURĂȚAREA FILTRULUI l Pentru a bloca butoanele de pe mașina, Acesta se aprinde când trebuie să curățați filtrele (ușa și filtrul inferior). apăsați simultan timp de 2 secunde butoanele "C" și "F". Astfel, puteți evita modificările nedorite ale setărilor în cazul în care este apăsat accidental un buton în timpul programului de uscare. l Funcția de blocare a butoanelor poate fi anulată prin apăsarea celor două butoane simultan.
Ghid de uscare Informații pentru laboratorul de testare Ciclul standard USCARE BUMBAC ( ) este cel mai eficient din punct de vedere energetic și cel mai adecvat pentru uscarea rufelor de bumbac cu nivel de umiditate normal. EN 61121 - Program de utilizat: - USCARE BUMBAC STANDARD - USCARE BUMBAC PENTRU CĂLCAT (ALBE - Pregătit pentru călcat) - TEXTILE CU ÎNGRIJIRE FACILĂ (SINTETICE - Uscare pentru umeraș) Greutate maximă la uscare Bumbac Capacitate max. declarată Sintetice sau delicate Max.
PROGRAM - BUMBAC - - - RUFE ALBE BLUGI - CULORI ÎNCHISE ȘI COLORATE - - - - SINTETICE USCAREA DURATĂ (min) Opțiuni care se pot selecta CAPACITATE (kg) Selectare programe Plin * Plin * 4 * 4 * 4 * 2,5 * CĂMĂȘI - WOOLMARK - - - - 1 70' ZILNIC PERFECT 59’ - - - - 3,5 59' ZILNIC 45’ - - - - 2 45' ECO 30' - - - - 1 30' REÎMPROSPĂTARE - - - - 2,5 20’ ȘIFONARE REDUSĂ - - - 2,5 12' HAINE SPORT - - 4 * CAN
Durata se poate modifica datorită dimensiunilor și grosimii hainelor și rotației alese în timpul spălării. La sfârșitul ciclului, hainele sunt gata de a fi purtate, dar, dacă sunt mai grele, marginile pot fi puțin umede: se sugerează să le lăsați să se usuce natural. Se recomandă să descărcați hainele chiar la sfârșitul ciclului. Atenție: procesul de împâslire este ireversibil; vă rugăm să uscați hainele exclusiv cu acest simbol "ok pentru uscare". Acest program nu este indicat pentru hainele acrilice.
REÎMPROSPĂTARE Ciclul perfect pentru a elimina mirosurile din hainele din bumbac cutate. ȘIFONARE REDUSĂ Acesta este un ciclu cald care în numai 12 minute ajută la netezirea cutelor și pliurilor. 94 HAINE SPORT Dedicat hainelor tehnice pentru sport și fitness, uscând delicat cu o atenție specială pentru a evita micșorarea și deteriorarea fibrelor elastice. CANTITATE MICĂ Dedicat pentru a obține o uscare uniformă pentru sarcinile extrem de mici.
l Ușa este închisă complet? 8. PROBLEME TEHNICE SI GARANȚIE l Uscătorul este pornit de la priză și din mașină? Care ar putea fi cauza... l Durata de uscare sau programul a fost selectat? Defecte pe care le puteți remedia chiar dvs. Înainte de a apela departamentul de Service pentru recomandări tehnice, vă rugăm să parcurgeți următoarea listă de verificare. Se va percepe o taxă dacă mașina este în funcționare sau a fost instalată incorectă sau folosită incorect.
PARAMETRI WIRELESS Service Pentru a garanta funcționarea sigură și eficientă în cotinuare a acestui aparat, vă recomandăm ca toate lucrările de service sau de reparații să fie efectuate numai de către un inginer de service autorizat. Garanție Produsul este garantat în termenii și condițiile stabilite în certificatul furnizat împreună cu produsul.
SK 97
Ďakujeme, že ste si vybrali tento produkt. Sme hrdí na to, že vám ponúkame ideálny produkt a najlepší kompletný sortiment domácich spotrebičov pre každodenné činnosti. Životné prostredie Tento spotrebič je označený podľa Európskej smernice 2012/19/EU O odpade z elektrických a elektronických zariadení (OEEZ). OEEZ obsahujúce znečisťujúce látky (ktoré môžu spôsobovať negatívne dopady na životné prostredie) a základné komponenty (ktoré je možné opäť využiť).
a znalostí, pokiaľ sú pod dohľadom alebo boli poučené o bezpečnom používaní spotrebiča a porozumeli možnému riziku. Nedovoľte deťom hrať sa so spotrebičom. Čistenie a údržbu nesmú vykonávať deti bez dozoru. 1. ZÁKLADNÉ BEZPEČNOSTNÉ PRAVIDLÁ l Tento spotrebič je určený na používanie v domácnosti a podobných miestach: − Zamestnanecké kuchyne v predajniach, kanceláriách alebo inom pracovnom prostredí; − Na farmách; − Klientmi hotelov, motelov a iných ubytovacích zariadení; − Na mieste pre výdaj raňajok.
Inštalácia UPOZORNENIE l Spotrebič Nepoužívajte spotrebič, ak nie je jeho filter na mieste, alebo je poškodený; chumáče sa môžu vznietiť. neinštalujte v mieste s nízkou teplotou, alebo kde môže mrznúť. Pri teplote okolo bodu mrazu nemusí spotrebič fungovať správne: hrozí riziko poškodenia, ak voda zamrzne v hydraulickom obvode (ventily, hadice, čerpadlá). Pre lepšiu funkciu spotrebiča musí byť okolitá teplota v rozsahu až 535°C.
l Sušičku NIKDY neumiestňujte do blízkosti záclon. UPOZORNENIE l Spotrebič sa nesmie inštalovať za uzamykateľné dvere, posuvné dvere alebo dvere na opačnej strane k sušičke. l Kvôli vašej bezpečnosti musí byť spotrebič nainštalovaný správne. Ak máte akékoľvek adaptéry, pochybnosti o inštalácii, l Nepoužívajte mnohonásobné zásuvky a kontaktujte Služby a požiadajte predlžovacie káble. ich o radu.
l Medzi spotrebičom a akoukoľvek Bielizeň prekážkou sa musí nachádzať minimálne 12 mm voľný l Vždy si prečítajte informácie o priestor. Prívodu a vývodu vhodnosti sušenia na štítku vzduchu nesmie nič brániť. bielizne. l Uistite sa, že koberce alebo l Aviváže alebo podobné rohožky neblokujú základňu ani prostriedky musíte používať žiadny z ventilačných otvorov. podľa pokynov na obale. l Zabráňte pádu alebo hromadeniu predmetov za sušičkou, pretože l V sušičke nesušte nevypranú bielizeň.
l Záclony so skleneným vláknom l Z vreciek odstráňte všetky NIKDY nedávajte do spotrebiča. predmety, vrátane zapaľovačov a V prípade kontaminácie ostatnej zápaliek. bielizne skleneným vláknom môže dôjsť k podráždeniu pokožky. l Zapaľovače a zápalky nenechávajte vo vreckách a NIKDY nepoužívajte l Predmety znečistené olejom, v blízkosti spotrebiča horľavé acetónom, alkoholom, benzínom, tekutiny.
2. ZÁSOBNÍKY NA VODU LEN PRE MODELY SO SADOU ODTOKOVEJ HADICE Ak máte v blízkosti sušičky možnosť vypúšťania, môžete použiť sadu na vypúšťanie a zabezpečiť tak trvalé vypúšťanie vody zachytenej v nádrži sušičky. To znamená, že nebudete musieť zásobník na vodu vyprázdňovať. V nádobe sa zhromažďuje voda odstránená z bielizne počas cyklu sušenia. Keď je nádoba plná, rozsvieti sa príslušná kontrolka na ovládacom paneli a nádobu MUSÍTE vyprázdniť.
Kontrolka čistenia filtra 3. DVIERKA, FILTER A KONDENZÁTOR Rozsvieti sa, keď je potrebné vyčistiť filter: skontrolujte filter a v prípade potreby ho vyčistite. Dvierka Ak sa bielizeň nesuší, skontrolujte, či nie je zanesený filter. l Dvierka otvoríte potiahnutím za rukoväť. l Ak chcete spotrebič reštartovať, zatvorte stlačte tlačidlo spustenia Ak čistíte filter vo vode, nezabudnite ho vysušiť. UPOZORNENIE UPOZORNENIE Keď je bubnová sušička v prevádzke, bubon a dvierka môžu byť VEĽMI HORÚCE.
Čistenie kondenzátora 1. Odstráňte dosku. 1 2 4. Handričkou opatrne odstráňte všetok prach alebo chumáče a potom umyte jednotkou pod tečúcou vodou. Jednotku otáčajte tak, aby medzi doštičkami pretekala voda a odstráňte všetok prach alebo chumáče. 3 4 5. Po čistení skontrolujte polohu tesnenia. Ak nie je tesnenie správne zarovnané, pripevnite ho do drážky. 5 6 2. Otočte poistné páčky proti smeru hodinových ručičiek a vytiahnite kondenzátor. 3. Vytiahnite jednotku kondenzátora. UP 6.
VŽDY 4. PRAKTICKÉ RADY l Pred každým cyklom skontrolujte, či je filter čistý. Pred prvým použitím bubnovej sušičky: l Dôkladne si prečítajte túto príručku. NIKDY vnútri bubna. l Nevkladajte do bubnovej sušičky mokré oblečenie, pretože by to mohlo viesť k poškodeniu spotrebiča. l Vnútorný povrch bubna a dvierka utrite vlhkou handričkou, aby ste odstránili všetok prach, ktorý sa na nich mohol usadiť počas prepravy.
Čistenie sušičky l Po každom cykle sušenia vyčistite filter a vyprázdnite zásobník na vodu. UPOZORNENIE Bubon, dvere a naložené oblečenie sa môže veľmi zohriať. l Pravidelne čistite kondenzátor. l Po každom použití utrite vnútrajšok bubna a chvíľu nechajte otvorené dvere, aby sa umožnilo vysušenie vnútrajška cirkulujúcim vzduchom. l Vnútrajšok spotrebiča a dvere utrite UPOZORNENIE Pred čistením spotrebiča vždy vyberte zástrčku z elektrickej zásuvky. mäkkou látkou.
5. DIAĽKOVÉ OVLÁDANIE (WI-FI) Tento spotrebič je vybavený technológiou Wi-Fi, ktorá vám umožňuje jeho ovládanie na diaľku prostredníctvom aplikácie. PRIHLÁSENIE SPOTREBIČA (V APLIKÁCII) l Stiahnite si aplikáciu Candy simply-Fi do svojho zariadenia. * DIAĽKOVÉ OVLÁDANIE (Wi-Fi) Aplikácia Candy simply-Fi je dostupná pre zariadenia so systémom Android ako aj iOS, a to pre tablety ako aj pre smartfóny.
6. PRÍRUČKA RÝCHLEHO ŠTARTU 7. OVLÁDACIE PRVKY A PROGRAMY 1. Otvorte dvierka a vložte bielizeň do bubna. Dbajte na to, aby oblečenie nebránilo zatvoreniu dvierok. A 2. Opatrne zatvorte dvierka. Pomaly ich zatvárajte, až kým nezačujete „kliknutie“. 3. Otočením voliča programov vyberte požadovaný program sušenia (pozrite tabuľku programov). 4. Stlačte tlačidlo spustenia programu. Sušička sa automaticky spustí. H 5.
l Po spustení programu budete nepretržite UPOZORNENIE informovaní o čase, ktorý zostáva do konca cyklu sušenia. Počas pripájania sa nedotýkajte tlačidiel, pretože spotrebič počas prvých sekúnd kalibruje systém: ak sa dotknete tlačidiel, spotrebič nebude môcť fungovať správne. V takom prípade odpojte zástrčku od zásuvky a zopakujte proces.
l Po stlačení tlačidla ŠTART/PAUZA sa Suché na zavesenie: pripraví odev na zavesenie. bude zobrazený čas znižovať po minútach. Suché do skrine: pre bielizeň, ktorú je možné priamo uložiť. Ak otvoríte okenné dvierka, keď je na spotrebiči nastavený oneskorené spustenie, po opätovnom zatvorení okenných dvierok stlačte znovu Štart, aby sa pokračovalo v odpočítavaní. Extra suché: na získanie úplne suchých odevov, ideálne pre plný náklad.
l V prípade otvorenia okenných dvierok s aktivovanou možnosťou DETSKÝ ZÁMOK sa cyklus zastaví, ale zámok zostane aktivovaný: ak chcete reštartovať cyklus, musíte odstrániť zámok a znovu stlačiť tlačidlo ŠTART/PAUZA. l DETSKÝ ZÁMOK môžete kedykoľvek počas cyklu. zmeniť - TRIKRÁT POMALY ZABLIKÁ, POTOM NA 2 SEKUNDY ZHASNE: resetovanie Wi-Fi siete (počas registrácie v aplikácii). - 1 SEKUNDU SVIETI, POTOM NA 3 SEKUNDY ZHASNE: dvierka sú otvorené. Nie je možné aktivovať diaľkové ovládanie.
PROGRAM BAVLNA - - - - BIELE DŽÍNSY - TMAVÉ A FAREBNÉ - - - - SYNTETIKA SUŠENIE ČAS (min) Voliteľné možnosti KAPACITA (kg) Tabuľka programov PLNÁ * PLNÁ * 4 * 4 * 4 * 2,5 * KOŠELE - CERTIFIKOVANÁ VLNA - - - - 1 70' DAILY PERFECT 59' - - - - 3,5 59' DENNÝ 45' - - - - 2 45' EKONOMICKÝ 30' - - - - 1 30' OŽIVENIE - - - - 2,5 20’ ZMIERNENIE POKRČENIA - - - 2,5 12' ŠPORTOVÝ - - 4 * MALÁ NÁPLŇ - - 2
Na sušenie rôznych typov tkanín a farieb má bubnová sušička špecifické programy, ktoré spĺňajú všetky požiadavky na sušenie (pozrite tabuľku programov). DIAĽKOVÉ OVLÁDANIE (Wi-Fi) Poloha, ktorú musíte zvoliť, ak chcete aktivovať/deaktivovať diaľkové ovládanie pomocou aplikácie, cez Wi-Fi. V tomto prípade, sa spustenie cyklu uskutoční pomocou príkazov aplikácie. Ďalšie informácie nájdete v časti DIAĽKOVÉ OVLÁDANIE (Wi-Fi). naruby.
OŽIVENIE Dokonalý cyklus na odstránenie zápachu z bielizne vyhladzujúci záhyby. ŠPORTOVÝ Určené technickým odevom pre šport a fitnes, jemne sušenie so špeciálnou starostlivosťou, aby sa zabránilo zmršťovaniu a poškodeniu elastických vlákien. ZMIERNENIE POKRČENIA Jedná sa o teplý cyklus, ktorý pomáha uvoľniť záhyby len za 12 minút. MALÁ NÁPLŇ Určené na dosiahnutie rovnomerného vysušenia pre extrémne malé náplne.
8. ODSTRÁNENIE MOŽNÝCH PROBLÉMOV A ZÁRUKA Čo môže byť príčinou... Čas sušenia je príliš dlhý/oblečenie nie je dostatočne vysušené… l Vybrali ste správny čas/program sušenia? l Nebolo oblečenie príliš mokré? Bolo vyžmýkané na stroji? l Bol vybraný čas sušenia alebo program? l Zapli ste po otvorení dverí sušičku? alebo Sušička je hlučná… l Vypnite sušičku a kontaktujte servisné služby.
PARAMETRE BEZDRÔTOVÉHO PRIPOJENIA Záruka Na výrobok sa vzťahuje záruka podľa podmienok uvedených na certifikáte dodanom s výrobkom. Záručný certifikát musí byť kompletne vyplnený. Uschovajte si ho na bezpečnom mieste pre prípad požiadavky autorizovaného servisného strediska.
fkhldsk
- CSO C D - 19.