SR SL HU HR BG
могат да играят важна роля в гарантирането, че ОЕЕО нямат да станат проблем за околната среда; от съществено значение е да се следват някои основни правила: l ОЕЕО не трябва да се третират като битов (домакински) отпадък; Внимателно прочетете тези инструкции за правилна и безопасна работа с уреда и за полезните съвети за ефективна поддръжка. l ОЕЕО трябва да бъдат предавани в съответните пунктове за събиране, управлявани от общината или от регистрирани компании.
използването на уреда по безопасен начин и да разбират опасността от изполването му. Децата не бива да си играят с уреда. Почистване и поддръжка на уреда да не се извършва от деца. 1. ОБЩИ ПРАВИЛА ЗА БЕЗОПАСНОСТ l Тези уреди са предназначени да бъдат използвани за домакински и подобни приложения, като например: - кухни за персонал в магазини , офиси и друга работна среда; - ферми ; - от клиенти в хотели, мотели и други подобни; - обекти тип легло и закуска.
да се консултирате с l За да изключите машината продуктовият етикет се от контакта, не дърпайте обърнете към website на захранващият кабел или производителя. уреда. l Уверете се, че няма вода в барабана преди да отворите люка. Електрическо свързване и инструкции за безопасност l Техническите данни (напрежение на захранването и входяща мощност) са посочени върху табелката с данни на уреда. ВНИМАНИЕ: водата може да достигне до висока температура, по време на процеса на пране.
2. ИНСТАЛИРАНЕ l Развийте двата или четирите винта (A) на гърба на пералнята и махнете двете или четирите подложки (B) както е показано на фигура 1. l Запълнете дупките с тапите, които са приложени в плика с инструкциите. l Ако пералната машина е за вграждане, развийте трите или четирите винта (A) и махнете подложките (B). l При някои модели още една подложка ще падне вътре в машината: наклонете машината напред за я махнете. Запълнете дупките в приложените тапи.
Водни връзки 3 BG l Свържете маркуча към захранващото кранче (фиг. 3) използвайте за целта маркуча доставен с уреда (не използвайте повторно стари маркучи). l НЯКОИ МОДЕЛИ може да включват една или повече от следните функции: l HOT&COLD (фиг.4): 4 Позволява връзка към топла и студена вода за по-висока енергийна ефективност. Свържете сивият маркуч към връзката за студена вода и червената тръба към връзката за топла вода.
Позициониране 7 l Поставете пералнята до стената, като внимавата де не притиснете или повредите изходящата тръба. Присъединете тръбата към отводнителен канал който трябва да е височина поне 50 см с диаметър по-голям от диаметъра на изходящата тръба. (фиг.7). l Нивелирайте уреда като използвате крачетата, както е показано на фигура 8: min 4 cm max 100 cm a.завъртете гайката по-посока на часовниковата стрелка за да освободите винта; b.завъртете крачето нагоре надолу, за да нивелирате машината; * c.
Чекмеджето за препарат е разделено на 3 отделения както е показно на фигура 9: l отделеине "1": перилния препарат за предпране.; l отделеине “ ”: е за специални добавки, омекотители за дрехи, ароматизатори, изсветлители и др.; BG 3. ЧЕКМЕДЖЕ ЗА ПРЕПАРАТ 9 1 2 ВНИМАНИЕ: Само при използване на течни препарати; пералната машина е настроена да дозира препаратите за всеки цикъл до последното изплакване. l отделеине "2": за перилния препарат 10 за основното изпиране.
Максимализиране размера на прането. 4. ПРАКТИЧНИ СЪВЕТИ l За да постигнете оптимален разход на Съвети за пълнене Когато сортирате прането се уверете че: - сте махнали от прането метални предмети като шноли, карфици, монети и др.; - калъфките на възгллавници са с копчета, ципове и кукички и те са закопчани,и дългите връвки на халатите са завързани на възел; - кукичките на пердетата да са махнати.
l Прекалено голямо количество препарат води до прекомерна пяна, което възпрепятства правилното протичане на цикъла. Може да повлияе на качеството на изпиране и изплакване. на производителя относно количеството препарат, омекотител или друга добавка: правилното използване на уреда с правилната доза ви позволява да избегнете генериране на отпадък и да намалите въздействието върху околната среда.
5. ПОДДРЪЖКА И ПОЧИСТВАНЕ 1 Правилната грижа за вашия уред може да удължи експлоатационния му живот. Почистване на части на уреда 2 външните l Напълнете чекмеджето с гореща вода. l Изключете машината от захранването. l Почистете външния корпус на уреда, като използвате влажна кърпа и ИЗБЯГВАТЕ ДА ИЗПОЛЗВАТЕ АБРАЗИВНИ ВЕЩЕСТВА, ТАКИВА НА СПИРТНА ОСНОВА И/ИЛИ РАЗРЕДИТЕЛИ.
l Уредът има специален филтър, който l Ако уредът се съхранява в неотоплявано помещение в продължение на дълъг период от време, цялата остатъчна вода трябва да бъдат източена от тръбите. улавя по-големи остатъци, които биха блокирали дренажната система, като копчета или монети (в зависимост от модела, помислете за версия А или Б). Препоръчваме да проверявате и почиствате филтъра 5 или 6 пъти годишно. l Изключете захранването на машината l Изключете машината от захранването.
6. ДИСТАНЦИОНЕН КОНТРОЛ (WI-FI) Този уред е снабден с технология Wi-Fi, която позволява да бъде управляван от разстояние чрез приложение. РЕГИСТРИРАНЕ НА ПРИЛОЖЕНИЕТО) МАШИНАТА (В l Изтеглете приложението Candy simply-Fi на Вашето устройство. *ДИСТАНЦИОНЕН КОНТРОЛ (Wi-Fi) Приложението Candy simply-Fi е налично за таблети и телефони с операционни системи Android и iOS.
8. УПРАВЛЕНИЕ И ПРОГРАМИ Тази перална машина автоматично контролира нивото на водата според вида и количеството пране. Тази система намалява консумацията на енергия и значително редуцира времето за пране. H машината желаната програма. I A Избор на програма l Включете BG 7. КРАТКО РЪКОВОДСТВО ЗА УПОТРЕБА DC E F G B и изберете H l Ако I е необходимо настройте температурата на пране и натиснете желаните бутони за опции. A E D C F G B l Натиснете бутона СТАРТ/ПАУЗА за да стартирате прането.
около 5 секунди. На дисплея ще се покаже ENGLISH и ще можете да изберете нов език. ВНИМАНИЕ: не докосвайте бутоните, докато включвате щепсела на машината, защото през първите секунди тя калибрира системите си: натискайки бутоните, машината няма да може да работи коректно. В този случай, извадете щепсела и повторете операцията. Бутон СТАРТ/ПАУЗА Затворете врата ПРЕДИ да изберете бутона СТАРТ/ПАУЗА.
l За да отложите старта следвайте КРАЙ НА ПРОГРАМАТА програмата е приключила и светлинният индикатор за ЗАКЛЮЧЕНА ВРАТА е изгаснал, вратата може да бъде отворена. - Изберете желаната програма. - Натиснете бутона веднъж, за да активирате отложения старт, след което го натиснете отново (или го задръжте), за да зададете желаното отлагане. Отлагането се увеличава всеки път, когато бутонът е натиснат до 24 часа, след което последващо натискане на бутона ще нулира отложения старт.
l Препоръчително е да използвате тази функция за детски дрехи и при пране на силно замърсени дрехи, при които е необходима употребата на по-голямо количество перилен препрат, както и при изпирането на хавлии, чиито тъкани имат склонност към задържане на препарат.
l Ако в етикета не е посочена специфична информация, е възможно да зададете максималната скорост за центрофуга за дадената програма. Системата от индикатори на дисплея ви позволява постоянно да сте информиран за статуса на машината. С цел предотваратяване увреждането на тъканите, не е възможно да увеличите скоростта над допустимия за всяка програма максимум.
- контролира изплакването според типа на тъканите избрани да бъдат прани; Затворете врата ПРЕДИ да изберете бутона СТАРТ/ПАУЗА. l Когато бутона СТАРТ/ПАУЗА е натиснат при машина със затворена врата индикатора ще мигне за момент и ще светне. Ако врата не е затворена както трябва, индикаторната светлина ще мига в продължение на около 7 секунди, след което командата за стартиране на програмата ще се изтрие автоматично. В този случай, затворете врата и натиснете отново бутона СТАРТ/ПАУЗА.
съответния бутон. Ако искате да извършите студено изпиране, всички индикатори трябва да бъдат изключени. и инструкциите за лесна конфигурация на Wi-Fi връзката, моля, вижте: go.candy-group.com/sm 8) СВЕТЛИННИ ИНДИКАТОРИ ЗА ИЗБОР НА ЦЕНТРОФУГА 7) СВЕТЛИННИ ИНДИКАТОРИ ЗА ИЗБОР НА ТЕМПЕРАТУРА Това показва скоростта на зададената програма, която може да бъде променена или пропусната с натискане на съответния бутон.
Таблица с програми 1) (MAX.) * 2 1 (вж. контролния панел) ПРОГРАМА (MAX.
ИНФОРМАЦИЯ ЗА ЛАБОРАТОРИИТЕ ЗА ИЗПИТВАНЕ СТАНДАРТНИ ПРОГРАМИ СЪГЛАСНО (ЕС) № 1015/2010 и № 1061/2010 (Само за модели с отделение за течен препарат) Когато само няколко от дрехите имат петна, които изискват третиране с избелващ препарат, предварителното премахване на петна може да бъде извършено в пералната машина. Поставете препарата в контейнера за избелващи течни препарати, който е в улея маркиран с "2" в чекмеджето за перилни препарати и изберете специалната програма ИЗПЛАКВАНЕ.
Описание на програмите За почистване на различни видове тъкани и нива на замърсяване, пералнята разполага с конкретни програми за всички нужди (вж. таблицата с програмите). Изберете програмата съгласно инструкциите на етикетите на прането, особено по отношение на максималната препоръчителна температура. ДЪНКИ Тази програма е предназначена да има високо качество на почистването на устойчиви материи като дънки: идеален за премахване на мръсотия, без да засяга еластичността на влакната.
СПОРТНО ПЛЮС 39' Създадена за премахване на замърсяване от технически облекла, каквито се използват в гимнастически салони и за спортове. Програмата изпира за 39 минути при ниска температура. Препоръчва се за малки зареждания със облекла от синтетични материи. *Предварително зададена температура 20°C (която може да бъде променена от съответния бутон). Цикълът на пране е подходящ и за пране на памучни дрехи.
9. ГАРАНЦИЯ И ОТСТРАНЯВАНЕ НА НЕИЗПРАВНОСТИ Ако имате съмнения, че пералната машина не работи правилно, консултирайте се с бързото ръководство по-долу, където ще намерите практически съвети, как да отстранявате най-често срещаните проблеми. СЪОБЩЕНИЕ ЗА ГРЕШКА l Модели с дисплей: грешката е показана с цифра прехдождана от буквата “E” (пример: Error 2 (Грешка 2) = E2).
Проблем Пералната машина не работи/стартира Има изтекла вода до машината Пералната машина не центрофугира Силни вибрации / шум по време на центрофуга Възможни причини и практически решения Уверете се, че уредът е включен в работещ ел. контакт. Уверете се, че ел. захранването е включено. Уверете се, че ел. контакт работи, като опитате да включите друг уред, като лампа. Вратата може да не е затворена правилно: отворете и затворете вратата отново.
Винаги се препоръчва употребата на оригинални резервни части, които можете да откриете във всеки наш оторизиран център за обслужване на клиенти. Гаранция Продуктът е в гаранция съгласно правилата и условията, посочени в сертификата, включен към продукта. Гаранционният сертификат трябва да бъде надлежно попълнен и съхраняван, за да може в случай на нужда, да бъде представен пред оторизирания център за обслужване на клиенти.
HR 29
Zahvaljujemo vam što ste odabrali ovaj proizvod. Ponosimo se što vam možemo ponuditi idealan proizvodi najbolju cjelokupnu ponudu kućanskih aparata koji će vam služiti u vašoj svakodnevnici. Pažljivo pročitajte ovaj priručnik jer sadrži podatke za sigurno i pravilno korištenje uređaja kao i korisne savjete o učinkovitom održavanju. S upotrebom perilice rublja krenite nakon pažljivog čitanja svih uputa kako biste ih u potpunosti shvatili.
l Ovaj uređaj namijenjen je isključivo za kućnu upotrebu i slične primjene poput: − za pranje odjeće djelatnika u prodavaonicama, uredima i sl; − za pranje odjeće djelatnika manjih obrtničkih tvrtki, farmi i sl; − za pranje odjeće gostiju u; − hostelima, motelima, prenoćištima i sl. Ovaj uređaj namijenjen je isključivo za kućnu upotrebu, za uobičajene kućanske poslove. Nije namijenjen za drugačije primjene, npr. u profesionalne svrhe, čak i ako ga koriste stručnjaci ili posebno obučeni korisnici.
l Dokumentaciju o proizvodu l Držite perilicu rublja podalje od možete pronaći i na web stranici nepovoljnih vremenskih uvjeta: prizvođača. kiše, vlage, izravne sunčeve svjetlosti. Spajanje na električni sustav i l Prilikom prenošenja ili pomicanja mjere predostrožnosti perilice rublja, nemojte je držati za l Tehnički podaci (napon i priključna snaga) navedeni su na natpisnoj pločici uređaja. l Pripazite gumbe ili ladicu za deterdžent, niti naslanjajte vrata perilice na transportna kolica.
2. INSTALACIJA 2 ili 4 vijka (A) sa stražnje strane uređaja te 2 ili 4 podloška (B) kao što je prikazano na slici 1. 1 A B A B l Zatvorite 2 ili 4 otvora korištenjem isporučenih poklopaca (nalaze se u kuverti s dokumentacijom). B B A A HR l Uklonite l Ukoliko je perilica rublja ugradbena, uklonite 3 ili 4 vijka (A) i 3 ili 4 podloška (B). l Kod nekih modela perilica, 1 ili više podložaka past će unutar uređaja - kakbo biste ih uklonili, nagnite perilicu rublja prema naprijed.
Spajanje na vodovodnu mrežu 3 l Spojite vodovodnu cijev na slavinu (sl. 3) isključivo pomoću crijeva priloženog uz uređaj (ne koristite stare setove cijevi). l NEKI MODELI perilica rublja mogu imati jednu ili više niže navedenih mogućnosti: l VRUĆA I HLADNA VODA (sl.4): Spajanjem na vodovodnu instalaciju s priključkom na toplu i hladnu vodu može se postići veća ušteda u potrošnji električne energije. Spojite sivu cijev na slavinu za hladnu vodu a crvenu na slavinu za toplu vodu.
Postavljanje 7 l Pripazite da dovodna i odvodna cijev nisu perilicu rublja podesivih nožica (slika 8): pomoću min 4 cm max 100 cm l Poravnajte HR previše savijene ili pritisnute od strane okolnih predmeta ili zidova. Odvodnu cijev možete objesiti preko umivaonika ili wc školjke ili spojiti na stalni zidni odvod koji mora biti minimalno na 50 cm visine i promjera većeg od odvodne cijevi (sl. 7). a.okrenite maticu udesno da otpustite vijak; b.
3. LADICA ZA DETERDŽENT Ladica za deterdžent podijeljena je na 3 odjeljka slika 9: l odjeljak “1”: deterdžent za predpranje; 9 1 l odjeljak “ ”:posebni dodaci, omekšivači, bijelila itd; 2 UPOZORENJE: U ovom odjeljku koristite samo tekuća sredstva; perilica rublja je podešena da u svakom ciklusu pranja automatski uzima dodatke pri zadnjem ispiranju. l odjeljak “2”: deterdžent za glavno pranje. 10 l Posudica za tekući deterdžent isporučena JE SAMO UZ NEKE MODELE perilica rublja (sl.10).
Najveća količina rublja za pranje 4. PRAKTIČNI SAVJETI energije, vode i deterdženta možete postići ako perilicu napunite s maksimalno preporučenom količinom rublja. Uz potpuno napunjenu perilicu uštedjet ćete i do 50% električne energije u odnosu na dva polovična pranja. Prije stavljanja rublja u perilicu, učinite sljedeće: - s rublja uklonite metalne predmete poput kopči, kovanica iz džepova, sigurnosnih igli i sl.
l Kako biste upotrijebili ispravnu količinu deterdženta ili bilo kojih drugih aditiva, svaki put pažljivo slijedite proizvođačeve upute: ispravnom upotrebom uređaja s pravom dozom izbjegavate nastanak otpada i smanjujete negativan utjecaj na okoliš. Prilikom pranja jako zaprljanog bijelog rublja preporučamo upotrebu programa za pamuk na 60°C ili više i uobičajeni praškasti deterdžent koji sadrži sastojke za izbjeljivanje. Takvi deterdženti postižu odlične rezultate pranja na srednjim/visokim temperaturama.
l Ulijte vruću vodu u ladicu. 5. ČIŠĆENJE I ODRŽAVANJE Ispravnom brigom o uređaju produžiti njegov vijek trajanja. možete HR Čišćenje vanjštine uređaja l Odspojite stroj od napajanja. l Upotrijebite vlažnu krpu kako biste očistili vanjski dio uređaja, NO NEMOJTE UPOTREBLJAVATI ABRAZIVNA SREDSTVA, ALKOHOL I/ILI RAZRJEĐIVAČE.
Čišćenje filtra crpke Priprema perilice rublja u slučaju dužeg nekorištenja/preseljenja l Uređaj ima poseban filtar koji hvata veće ostatke koji bi mogli blokirati sustav cijeđenja, kao što su to gumbi ili kovanice (ovisno o modelu, razmotrite inačicu A ili B). Preporučujemo provjeru i čišćenje filtra pet ili šest puta godišnje. l Ako se uređaj duže razdoblje drži u negrijanom prostoru, sva preostala voda mora se u potpunosti ukloniti iz cijevi.
6. UPRAVLJANJE NA DALJINU (WI-FI) Uređaj je opremljen Wi-Fi tehnologijom koja omogućuje upravljanje na daljinu putem aplikacije. HR REGISTRACIJA UREĐAJA (APLIKACIJA) l Preuzmite Candy simply-Fi aplikaciju na smartphone. * UPRAVLJANJE NA DALJINU (Wi-Fi) Candy simply-Fi aplikacija dostupna je za uređaje s Android i iOS operativnim sustavima (tablete i smartphone). PONIŠTAVANJE DALJINU UPRAVLJANJA NA l Kako Isprobajte sve Wi-Fi funkcije korištenjem DEMO (probne) verzije aplikacije.
7. KRATKE UPUTE ZA UPOTREBU PERILICE RUBLJA 8. KONTROLE I PROGRAMI PRANJA Ova perilica rublja automatski prilagođava razinu vode prema vrsti i količini rublja. Ta mogućnost pridonosi manjoj potrošnji električne energije i osjetno smanjuje vrijeme pranja. H I A DC E F G B Izbor programa pranja l Uključite perilicu rublja i odaberite željeni program pranja. l Podesite temperaturu pranja i po potrebi H I odaberite odgovarajuću tipku dodatnih opcija.
START/PAUSE tipka UPOZORENJE: ne dirajte gumbe prilikom umetanja utikača; uređaj podešava sustave tijekom prvih sekundi rada: pritiskom na gumbe, onemogućujete pravilan rad uređaja. U tom slučaju, uklonite utikač i ponovite postupak. Zatvorite vrata PRIJE odabira START/ PAUSE tipke. potvrdu odabranog programa s početnim postavkama, pritisnite START/ PAUSE tipku. Tijekom trajanja programa, na displayu će biti prikazano preostalo vrijeme do završetka.
- Jednom pritisnite gumb kako biste aktivirali pokretanje s odgodom, a zatim pritisnite ponovno (ili držite) kako biste postavili željenu odgodu. Prethodno postavljena odgoda povećava se za 24 sata svaki put kad pritisnete gumb, a u tom se trenutku idućim pritiskom gumba pokretanja s odgodom ponovno vraća na nulu. Programator mora biti vraćen na OFF položaj na kraju svakog ciklusa pranja i pri pokretanju sljedećeg ciklusa, a prije odabira i pokretanja sljedećeg programa.
l Preporuča - ODABIR STUPNJA ZAPRLJANOSTI se upotreba samo 20% preporučene količine prikazane na ambalaži deterdženta. se automatski prikazati trajanje ciklusa pranja. određenim l Ova opcija omoguće odabir između tri stupnja intenziteta pranja, odnosno trajanja programa, ovisno o zaprljanosti rublja (može se koristiti samo kod određenih programa kao prikazano u tablici programa).
1) SVJETLOSNI POKAZATELJI DODATNIH OPCIJA Pretjerana količina deterdženta može uzrokovati nastanak pjene. Ukoliko uređaj detektira prekomjernu prisutnost pjene, može isključiti centrifuge ili produžiti programa i povećati potrošnju vode. Svjetlosni pokazatelji prikazuju opcije dostupne odabirom odgovarajuće tipke. 2) TRANJANJE CIKLUSA PRANJA l Nakon odabira programa, automatski se prikazuje trajanje ciklusa pranja, koje ovisi o odabranim postavkama.
- BRZO TREPERENJE 3 SEKUNDE + ISKLJUČENJE NA 2 SEKUNDE: poništavanje/ponovno uključenje WIFI mreže (tijekom spajanja putem aplikacije). l Tijekom prvih minuta ciklusa pranja, "Kg Detector" indikator ostaje upaljen dok inteligentni senzor važe odjeću i u skladu s tim podešava trajanje ciklusa te potrošnju vode i el. energije. - UKLJUČENO NA 1 SEKUNDU, ISKLJUČENO NA 3 SEKUNDE: vrata su otvorena. Nije moguće aktivirati upravljanje na daljinu.
Tabelarni pregled programa 1) (MAX.) * 2 (vidi kontrolnu ploču) PROGRAM (MAX.
Molimo proučite sljedeće bilješke : * Maksimalan kapacitet suhog rublja ovisi o modelu (vidi kontrolnu ploču). INFORMACIJE ZA LABORATORIJE ZA ISPITIVANJE ( ) Samo kod odabrane opcije za PRETPRANJE (kod programa gdje je dostupna). 1) Nakon odabira programa, display prikazuje preporučenu temperaturu pranja koju možete podesiti (gdje je moguće) odgovarajućom tipkom, ali ne više od maksimalne dopuštene.
Opis programa Za pranje različitih vrsta tkanina, kao i različitih stupnjeva zaprljanosti, perilica rublja nudi odgovarajuće programe za različite namjene (vidi tablicu). Izaberite program u skladu s uputama za rublje navedenim na etiketama, osobito s obzirom na najveću preporučenu temperaturu.
* Prethodno postavljena temperatura od Preporučuje se za pamučno rublje, pere na temperaturi od 60 °C i najbolji je za male količine rublja. BRZI (14'-30'-44') Ušteda bez kompromisa! Ovaj novi program može se upotrijebiti za dobivanje odličnih rezultata dok se istovremeno štedi voda, energija, deterdžent i vrijeme. Ovom se mogućnosti pere na srednjoj temperaturi prikladnoj za bilo koju vrstu tkanine. Preporučuje se za male količine rublja te blago zaprljane odjevne komade.
9. TEHNIČKA PODRŠKA I JAMSTVO Ukoliko smatrate da perilica rublja ne radi pravilno, proučite niže navedeni kratki vodič s praktičnim savjetima kako ukloniti najčešće poteškoće u radu.
Problem Mogući izroci i praktična rješenja Perilica rublja ne radi. Provjerite da li je perilica pravilno uključena u struju. Provjerite da li ima struje. Provjerite da li su osigurač i utičnica ispravni, uz pomoć drugog uređaja poput svjetiljke. Vrata nisu pravilno zatvorena: ponovno ih otvorite i zatvorite. Provjerite da li je odabran pravilan program i pritisnuta START/PAUSE tipka. Provjerite da nije pauziran rad perilice rublja.
Uvijek koristite originalne dijelove, dostupne kod ovlaštenih servisa. Proizvođač ne preuzima odgovornost za eventualne tiskarske pogreške u knjižici koju ste dobili s ovim proizvodom. Osim toga, proizvođač također zadržava pravo da bez prethodne najave izvodi promjene koje smatra korisnim za svoje proizvode a bez mijenjanja njihovih bitnih karakteristika. Jamstvo Jamstveni uvjeti priloženi su uz uređaj.
HU 55
Köszönjük, hogy jelen termék mellett döntött. Büszkék vagyunk, hogy ideális terméket nyújthatunk Önnek, és hogy a háztartási készülékek legjobb és legteljesebb kínálatával szolgálhatunk, amelyek segítik Önt a mindennapi tevékenységekben. biztosításában, hogy a WEEE-hulladékok ne váljanak környezeti problémává.
l A készüléket háztartásokban és hasonló környezetekben történő használatra terveztük, például: − üzletek, irodák és más munkakörnyezetek személyzeti konyháiban; − tanyaházakban; − szállodák, motelek és más lakókörnyezetek ügyfelei által; − „szoba reggelivel” típusú környezetekben.
l A termék-adatlap a gyártó l Ne tegye ki a készüléket eső, weboldalán tekinthető meg. közvetlen napsugárzás vagy más időjárási körülmények hatásának. Elektromos csatlakozások és biztonsági utasítások l A készülék mozgatásakor ne emelje meg a mosógépet a gomboknál vagy l A műszaki adatok (tápfeszültség a mosószertároló fióknál fogva. és tápellátás) a termék Szállítás közben soha ne fektesse a adattábláján találhatók. készülék ablakát a szállítókocsira.
2. TELEPÍTÉS l Csavarozza ki a hátoldalon lévő 2 vagy 4 csavart (A), és távolítsa el a 2 vagy 4 alátétet (B) az 1. ábrán látható módon. 1 A B A B le a 2 vagy 4 furatot a borítékban található dugók felhasználásával. B A A HU l Takarja B l Beépített mosógép esetén csavarozza ki a 3 vagy 4 csavart (A) és távolítsa el a 3 vagy 4 alátétet (B). l Bizonyos típusok esetében egy vagy több alátét beleesik a gépbe: az alátétek kiemeléséhez döntse előre a mosógépet.
A vízellátás csatlakoztatása 3 l Csatlakoztassa a vízcsövet a csapra (3 ábra), és ehhez kizárólag a készülékkel együtt szállított csövet használja (a régi csőkészletet nem szabad újra használni). l BIZONYOS TÍPUSOK az alábbi egy vagy több funkcióval rendelkezhetnek:: l HOT&COLD (4 ábra): A nagyobb energiatakarékosság érdekében a vízhálózati csatlakoztatás meleg vagy hideg vízre állítható be. A szürke csövet a hideg vizes csapra , a piros csövet pedig a meleg vizes csapra kell csatlakoztatni.
Elhelyezés 7 l Igazítsa a mosógépet a falhoz, vigyázzon, hogy a cső ne tekeredjen vagy ne sérüljön meg. Helyezze az elvezető csövet a kádba, vagy ha lehet, csatlakoztassa egy legalább 50 cm magas fali lefolyócsőbe, amelynek az átmérője nagyobb a mosógép csövének átmérőjénél (7 ábra). a készüléket a 8 ábrán látható módon: max 100 cm min 4 cm a.Fordítsa el a csavaranyát jobbra a csavar kioldása céljából; b.
3. MOSÓSZERTÁROLÓ FIÓK A mosószertároló fiók 3 rekeszre oszlik a 9 ábrán látható módon: l “1” rekesz: az előmosószer számára; l “ ”rekesz: a különleges adalékok, az öblítőszerek, a keményítő, az illatanyagok stb. számára; 9 1 2 FIGYELMEZTETÉS: Csak folyékony szereket használjon. A mosógép úgy van beállítva, hogy automatikusan adagolja a adalékokat az egyes ciklusokban az utolsó öblítés során. 10 l “2” rekesz: a mosószer számára. EGYES TÍPUSOKHOZ folyékony mosószeres csésze is tartozik (10 ábra).
l A 4. GYAKORLATI TANÁCSOK vízés az energiafogyasztás tekintetében általában azok a programok a leghatékonyabbak, amelyek hosszú időt vesznek igénybe és alacsonyabb hőmérsékleteken működnek. Betöltési tanácsok A ruhák szétválogatásakor ügyeljen a következőkre: Maximális ruhaadag idő legjobb felhasználása érdekében maximális ruhaadagok használatát javasoljuk. Két féladag helyett egy teljes adag kimosásával akár 50% energiát is megtakaríthat.
l A tisztítószer, az öblítő vagy az egyéb adalékanyagok megfelelő mennyiségének a használatához minden esetben kövesse a gyártó utasításait: a megfelelő mennyiség használatával csökkentheti a hulladék mennyiségét, és csökkentheti a környezetre gyakorolt hatását. túlzott mennyiségű tisztítószer használata túlzott mértékű habzást eredményez, amely megakadályozza az adott ciklus megfelelő elvégzését. Ezen felül a mosás és a centrifugázás minőségére is hatással lehet.
l Töltse fel a fiókot forró vízzel. 5. KARBANTARTÁS ÉS TISZTÍTÁS A készülék megfelelő ápolásával megnövelheti annak élettartamát. A készülék külsejének tisztítása l Válassza le a gépet az elektromos hálózatról. HU l Egy nedves ruhával tisztítsa meg a készülék külső burkolatát, de NE HASZNÁLJON SÚROLÓSZEREKET, ALKOHOLT ÉS/VAGY HÍGÍTÓSZEREKET. A fiók tisztítása l Rázza meg a fiókot, hogy a víz az összes l A mosószer és a mosáshoz használt rekeszt átjárhassa.
A szivattyúszűrő tisztítása l A készülék egy speciális szűrővel is rendelkezik, amely a lefolyórendszer eldugulását okozó nagyobb tárgyak, pl. gombok vagy pénzérmék szűrésére szolgál (a modelltől függően az A vagy a B változat található meg az adott készülékben). A mozgatással és a hosszabb üzemszünettel kapcsolatos javaslatok. l Ha a készüléket hosszú időn át tárolja fűtés nélküli helyiségben, a csövekben lévő maradék vizet teljesen el kell távolítani a rendszerből.
6. TÁVIRÁNYÍTÁS (WI-FI) A készülék Wi-Fi technológiával van kiegészítve, amely egy alkalmazáson keresztül történő távirányítást tesz lehetővé. A KÉSZÜLÉK BEJEGYZÉSE ALKALMAZÁSBAN) (AZ l Töltse le az eszközére a Candy simply-FI * TÁVIRÁNYÍTÁS (Wi-Fi) A Candy simply-FI alkalmazás Android és iOS operációs rendszerű táblagépekhez és okostelefonokhoz érhető el.
7. RÖVID FELHASZNÁLÓI ÚTMUTATÓ 8. KAPCSOLÓK ÉS PROGRAMOK A mosógép automatikusan hozzáigazítja a vízszintet a szennyes ruha típusához és mennyiségéhez. Ez a rendszer csökkenti az energiafogyasztást, és érezhetően lerövidíti a mosási időt is. H I A Programválasztás DC E F G B l Kapcsolja be a mosógépet és válassza ki a kívánt programot. H I l Szükség esetén állítsa be a mosási hőmérsékletet, és nyomja le a kívánt „opció” gombot.
START/SZÜNET gomb FIGYELMEZTETÉS: a csatlakozódugó behelyezésekor ne érintse meg a gombokat, mert az első másodpercekben a rendszerek beállítását végzi a gép: a gombok megérintése esetén a gép nem képes megfelelően működni. Ebben az esetben húzza ki a csatlakozódugót, és ismételje meg a műveletet. Csukja be az ajtót a START/SZÜNET gomb lenyomása ELŐTT.
- Nyomja meg a gombot egyszer a késleltetett indítás aktiválásához, majd nyomja meg ismét (vagy tartsa lenyomva) a kívánt késleltetés beállításához. A késleltetés ideje növekszik a gomb minden egyes megnyomásával maximum 24 órával, ha pedig ekkor még egyszer megnyomja a gombot, a késleltetés nullára áll vissza. A programválasztó gombot vissza kell állítani a KI helyzetbe minden egyes ciklus végén, vagy egy új mosási ciklus beindításakor a következő program kiválasztása és beindítása előtt.
- ELŐMOSÁS Pre - SZENNYEZETTSÉGI SZINT l Ez az opció előmosás elvégzését teszi l A programválasztás után automatikusan lehetővé, és különösen az erősen szennyezett ruhák esetében hasznos (csak a programtáblázatban jelzett néhány program esetében használható). l Ezzel az opcióval – a program hosszának megjelenik a kijelzőn az programhoz beállított mosási idő. mosószeres dobozon ajánlott mennyiségnek csak a 20%- át javasoljuk felhasználni.
1) OPCIÓK JELZŐLÁMPÁK A mosószer túladagolása túlzott habképződést eredményezhet. Ha a készülék túl sok hab jelenlétét érzékeli, akkor kihagyhatja a centrifugálási fázist, vagy meghosszabbíthatja a program időtartamát és növelheti a vízfelhasználást. A jelzőlámpák a megfelelő gombokkal kiválasztható opciókat mutatják. 2) CIKLUSIDŐTARTAM l A program kiválasztásakor a kijelző automatikusan mutatja a ciklus időtartamát, amely a választott opcióktól függően változhat.
4) Kg Detector JELZŐLÁMPA (ez a funkció csak a pamut és a szintetikus programok esetében aktív) - HÁROMSZOR LASSAN VILLOG, MAJD KÉT MÁSODPERCRE KIALSZIK: a Wi-Fi hálózat alaphelyzetbe állítása (az alkalmazásba történő bejegyzés közben). l A ciklus első perceiben a "Kg Detector" jelzőlámpa égve marad, miközben az intelligens érzékelő megméri a ruha súlyát, és ennek megfelelően állítja be a ciklusidőt, valamint a víz- és áramfogyasztást.
Programtáblázat 1) (MAX.) * 2 (lásd a kezelőlapot) PROGRAM (MAX.
INFORMÁCIÓ TESZTLABORATÓRIUMOK SZÁMÁRA az a STANDARD PROGRAMOK AZ (EU) 1015/2010 és 1061/2010 RENDELETEKNEK MEGFELELŐEN (Csak a folyékony mosószertároló rekesszel ellátott típusok esetében) Ha csak kevés ruhadarabon vannak olyan foltok, amelyeket folyékony fehérítőszerrel kell kezelnünk, akkor a foltok előzetes eltávolítását a mosógépben végezhetjük el.
Programok leírása A mindennapi mosás elősegítése érdekében a mosógép speciális programokkal rendelkezik a különböző típusú anyagok tisztításához és a különböző mértékű szennyeződések eltávolításához (lásd a programtáblázatot). Válasszon programot a címkéken szereplő mosási utasításoknak megfelelően, különösen figyelve a maximális javasolt hőmérsékletre. FIGYELMEZTETÉS: l Az új, színes ruhákat 5-6 mosásig külön mossa.
SPORT PLUSZ 39' Edzőteremben és sportoláshoz használatos technikai ruházatok tisztításához készült. A program 39 perces mosást biztosít alacsony hőmérsékleten. Szintetikus ruhaneműk kisebb töltetének mosásához javasoljuk. többféle anyag és fakulásmentes színek együttes mosásához, teljes töltettel, mindössze 59 perc alatt. Közepes hőmérsékleten való mosás esetén a programot nem túlságosan szennyezett ruhaneműkhöz javasoljuk.
9. HIBAELHÁRÍTÁS ÉS GARANCIA Ha úgy véli, hogy mosógépe nem működik megfelelően, tekintse át az alábbi rövid útmutatót, amely gyakorlati tanácsokat tartalmaz a legtöbb általános probléma megoldásához.
EGYÉB RENDELLENESSÉGEK A mosógép nem működik/ nem indul be Víz folyt ki a padlóra a mosógép körül A mosógép nem centrifugál Erőteljes rezgés / zaj hallható centrifugálás közben Lehetséges okok és gyakorlati megoldások Ellenőrizze, hogy a kábel be van-e dugva a hálózati aljzatba. Ellenőrizze, hogy be van-e kapcsolva a mosógép. Ellenőrizze, hogy működik-e a fali csatlakozóaljzat; ellenőrizze egy másik készülékkel, például egy lámpával.
Javasoljuk, hogy mindig eredeti tartalék alkatrészeket használjon, amelyek a hivatalos Ügyfélszolgálattól szerezhetők be. Garancia A termékre a mellékelt garanciajegyen található kikötésekkel és feltételekkel terjed ki a garancia. A garanciajegyet megfelelő módon ki kell tölteni és meg kell őrizni, hogy szükség esetén bemutathassa a hivatalos Ügyfélszolgálatnak.
SL 81
Zahvaljujemo se vam, ker ste izbrali ta izdelek.S ponosom vam ponujamo idealen izdelekin najboljšo celovito ponudbogospodinjskih aparatov za vaš vsakdan. preprečevanju onesnaževanja okolja zaradi OEEO; pri tem morajo upoštevati nekaj osnovnih pravil: l z OEEO ne ravnamo kot z običajnimi odpadki iz gospodinjstva; Prosimo, da pozorno preberete ta priročnik, saj boste v njem našlli navodila za pravilno in varno uporabo ter koristne nasvete za vzdrževanje aparata.
l Aparat je namenjen samo uporabi v gospodinjstvih in podobnih okoljih: − kuhinjah za osebje v pisarnah, delavnicah ali drugih delovnih okoljih; − na kmetijah; − za stranke v hotelih, motelih in drugih bivalnih okoljih; − v penzionih. Za drugačno uporabo v okoljih, ki se razlikujejo od uporabe v gospodinjstvih, kot na primer uporaba komercialne namene s strani strokovnjakov ali izučenih uporabnikov, ta aparat ni namenjen.
l Stroj ne sme biti izpostavljen dežju, neposredni sončni svetlobi ali drugim vremenskim pogojem. Priključitev na električno omrežje in navodila za varno uporabo l Tehnični podatki (napajalna napetost in vhodna moč) so navedeni na tablici s podatki na aparatu. l Prepričajte l Pri premikanju ne dvigajte stroja za gumbe ali predalček za pralna sredstva; med transportom ne odlagajte stroja na vrata. Priporočamo, da stroj dvigneta dve osebi.
2. INSTALACIJA l Odvijte 2 ali 4 vijake (A) na hbrtni strani in odstranite 2 ali 4 ploščice (B), kot je to prikazano na sliki figure 1. 1 A B A B l Zakrijte 2 ali 4 luknje s pomočjo čepov, ki jih boste našli v ovojnici z navodili. B B A A je pralni stroj vgraden, s katerimi so pritrjene cevi, odvijte 3 ali 4 vijake (A) in odstranite 3 ali 4 ploščice (B). SL l Če l Pri nekaterih modelih bo 1 ali več ploščic padlov notranjost stroja: nagnite stroj naprej, da jih odstranite.
Vodovodni priključki 3 l Za priključitev cevi za vodo na pipo (sl. 3) uporabite samo nove cevi, ki so bile stroju priložene (v ta namen ne uporabljajte starih cevi). l NEKATERI MODELI imajo še dodatne značilnosti: l HLADNA IN TOPLA VODA HOT&COLD (sl. 4): Stroj priklopite na toplo in hladno vodo, kar omogoča večji energijski prihranek. Sivo cev priključite na pipo za hladno vodo, rdečo pa na pipo za toplo vodo.
Namestitev 7 l Potisnite pralni stroj do zida, pri tem pa pazite, da cev ni zapognjena ali stisnjena, ter usmerite odtočno cev v kad ali, še bolje, jo priključite v odtok na zidu na višini vsaj 50 cm, premer odtoka pa mora biti večji od premera cevi pralnega stroja (sl. 7). l Uravnajte stroj s pomočjo nastavljivih min 4 cm a.zavrtite matico v desno, da sprostite vijak; b.z obračanjem nogo dvignite ali spustite, dokler se ne naslanja na tla; +2,6 mt max min 50 cm max 85 cm * PRODAJA SE ZASEBNO c.
3. PREDALČEK ZA DETERGENT Predalček za detergent je razdeljen na 3 predelke, kot je to prikazano na sliki 9: l predelek “1”: za detergent za predpranje; l predelek “ ”: za posebne dodatke, mehčalce, škrob, dišave ipd.; 9 1 2 OPOZORILO: Uporabljajte samo tekoča sredstva. Pralni stroj bo tekom izvajanja programa samodejno doziral dodatke med zadnjim izpiranjem. 10 l predelek “2”: za detergent za pranje. NEKATERIM MODELOM je priložena tudi posodica za tekoči detergent (sl.10).
Perite največjo dovoljeno količino perila 4. PRAKTIČNI NASVETI l Za najbolj učinkovito porabo energije, Nasveti za vlaganje perila v stroj perilo za pranje, ne - odstraniti morate vse kovinske predmete, npr. lasnice, bucike, kovance; - zapnite gumbe na prevlekah za blazine, zaprite zadrge, zavežite pasove in dolge trakove; - z zaves snemite kaveljčke; - pozorno preberite etikete z navodili za vzdrževanje tkanin na perilu; - odstranite trdovratne madeže s pomočjo namenskih detergentov.
l Za uporabo prave količine detergenta, mehčalca ali drugih dodatkov, vsakič skrbno upoštevajte navodila proizvajalca: pravilna uporaba aparata s pravim odmerkom vam omogoča, da se izognete nastajanju odpadkov in zmanjšate vpliv na okolje. Za pranje zelo umazanega belega perila priporočamo program za bombaž pri 60°C ali več ter običajen pralni prašek (učinkovit), ki vsebuje belila, ki pri srednjih/visokih temperaturah zagotavljajo odlične rezultate.
l Posodico napolnite z vročo vodo. 5. VZDRŽEVANJE IN ČIŠČENJE Pravilna skrb za aparat lahko podaljša njegovo življenjsko dobo. 1 Čiščenje zunanjosti aparata l Stroj izklopite iz električnega omrežja. 2 l Z vlažno krpo očistite zunanjo stran aparata, NE UPORABLJAJTE ABRAZIVNIH SREDSTEV, ALKOHOLA IN/ALI RAZREDČIL. predalčke. l Priporočamo redno čiščenje posodice za detergent, da preprečite nalaganje ostankov detergenta in dodatkov. l Predal nežno, a odločno odstranite.
Čiščenje filtrov črpalke l Aparat je opremljen s posebnim filtrom, ki zadržuje večje ostanke, zaradi katerih bi lahko prišlo do zamašitve odtočnega sistema, na primer gumbe ali kovance (odvisno od modela, upoštevajte različico A or B). Priporočamo, da filter preverite očistite 5 ali 6 krat na leto. in l Stroj izklopite iz električnega omrežja Pred selitvijo ali če stroja dlje časa ne boste uporabljali l Če aparat dalj časa shranjujete v neogrevani sobi, iz cevi popolnoma odstranite vse ostanke vode.
6. DALJINSKO UPRAVLJANJE (WI-FI) Stroj ima tehnologijo za brezžično povezovanje, ki vam omogoča, da ga upravljate na daljavo prek aplikacije. VPIS STROJA (PREK APLIKACIJE) l V napravo prenesite aplikacijo Candy simply-Fi. * DALJINSKO UPRAVLJANJE (Wi-Fi) Aplikacija Candy simply-Fi je na voljo za tablične računalnike in pametne telefone z operacijskim sistemom Android ali iOs.
7. HITRI VODNIK Ta pralni stroj samodejno prilagodi količino vode vrsti in količini perila v bobnu. Ta sistem zagotavlja manjšo porabo energije in ustrezno krajše programe pranja. 8. STIKALNA PLOŠČA IN PROGRAMI H I Izbiranje programov A l Vklopite pralni stroj in izberite ustrezen DC E F G B program. l Po potrebi prilagodite temperatura pranja ter pritisnite na tipke za želene "opcije". H I l S pritiskom na tipko START/PAVZA A zaženite program..
Tipka START/PAVZA OPOZORILO: med potiskanje vtikača v vtičnico se ne dotikajte gumbov, ker tekom prvih sekund stroj kalibrira sistem. Če se boste dotikali gumbov, stroj ne bo mogel pravilno delovati. V tem primeru potegnite vtikač iz vtičnice in postopek ponovite. Vrata zaprite PREDEN pritisnete na tipko START/PAVZA. l Izbrani program s privzetimi parametri zaženete tako, da pritisnete gumb za START/PAVZA. Med delovanjem programa je na zaslonu prikazan čas do konca pranja.
l Nastavljeni časovni zamik vklopa lahko PREMOR DELOVANJA STROJA l Pritisnite gumb START/PAVZA in ga držite približno 2 sekundi (kontrolne lučke in prikaz preostalega časa utripajo, kar pomeni, da je izbran premor delovanja aparata). Iz varnostnih razlogov se lahko v nekaterih fazah pranja vrata odprejo le, če je nivo vode pod spodnjim robom in je temperatura pod 45°C. Če sta oba pogoja izpolnjena, počakajte, da lučka za ZAPRTA VRATA ugasne in šele nato odprite vrata.
l Ne morete pa izbrati višje temperature od - PARA (samo nekateri modeli) najvišje dovoljene za posamezni program; s tem je možnost poškodbe vlaken preprečena. l S to možnostjo lahko dodate posebno l Če želite perilo oprati s hladno vodo, parno obdelavo k nekaterim programom pranja (glejte preglednico programov). morajo biti vse kontrolne lučke ugasnjene. l Funkcija pare sprošča gube in skrajša čas likanja.
3) KONTROLNA LUČKA ZAPRTA VRATA VARNOSTNO ZAKLEPANJE l Stroj omogoča tudi zaklepanje tipk; to storite tako, da približno 3 sekunde hkrati pritiskate na tipko za "F" in "G": Tako preprečite slučajno ali neželeno spreminjanje nastavitev, če se med izvajanjem programa kdo slučajno dotakne tipke na prikazovalniku. l Ikona ponazarja, da so vrata zaklenjena Vrata zaprite PREDEN pritisnete na tipko START/PAVZA.
5) KONTROLNA LUČKA ZAKLEPANJE TIPK - SVETI 1 SEKUNDO IN UGASNE ZA 3 SEKUNDE: vrata so odprta. Daljinskega upravljanja ni mogoče vklopiti. Kontrolna lučka opozarja, da so tipke zaklenjene. l Informacije o funkciji in navodila za 6) KONTROLNA LUČKA Wi-Fi (BREZŽIČNA POVEZAVA) preprosto konfiguracijo brezžične povezave so na voljo na naslovu: go.candy-group.com/sm l Pri modelih, ki jih lahko uporabljate z - SVETI: daljinsko omogočeno.
Razpredelnica programov 1) (MAX.) * 2 (glej stikalno ploščo) PROGRAM (MAX.
Prosimo, da upoštevate naslednje: * Največja dovoljena količina suhega perila je odvisna od modela stroja (gl. stikalno ploščo). (Samo modeli s predelkoma za tekoči detergent) Če so na določenih kosih perila madeži, ki jih je treba najprej očistiti s tekočim belilom, lahko to storite tudi v pralnem stroju, pred pranjem. Vlijte belilo v predelek za tekoči detergent, vstavite ga v predelek v predalčku za pralna sredstva, označen z "2", in izberite program IZPIRANJE.
Opis programa Pralni stroj je opremljen s posebnimi programi, ki izpolnjujejo različne potrebe glede pranja (glejte razpredelnico s programi). To vam omogoča, da operete različne vrste tkanin z različno stopnjo umazanosti. Izberite program v skladu z navodili za pranje, ki so na etiketi, zlasti upoštevajte najvišjo priporočeno temperaturo pranja. ZA JEANS Program je zasnovan za kar najkakovostnejše pranje jeansa in podobnih tkanin.
za majhne HIGIENSKI INTENZIVNI 59' Ta program nudi optimalno kombinacijo visoke temperature, dolžine in čiščenja, ki zagotavlja največjo dezinfekcijsko moč proti bakterijam v samo 59 minutah. Priporočljivo za bombažno perilo, temperatura pranja je 60°C in najbolje opere manjše količine. HITRI (14'/30'/44') Varčevanje ne vpliva na rezultat pranja! Z novim programom lahko dosežemo odlične rezultate in hkrati privarčujemo vodo, energijo, pralni prašek in čas.
9. ODPRAVLJANJE NEPRAVILNOSTI V DELOVANJU IN GARANCIJA Če menite, da pralni stroj ne deluje pravilno, to najprej preverite s pomočjo v spodnji razpredelnici podanega Hitrega vodnika, kjer so podani tudi praktični nasveti za reševanje najpogostejših težav.
Problem Možen razlog in praktična rešitev Pralni stroj ne dela/ne začne prati. Prepričajte se, da je stroj priključen na brezhibno (delujočo) vtičnico). Preverite, da ni zmanjkalo električnega toka. Preverite, da ni kaj narobe z vtičnico – na njo priključite kakšen drugi apparat, npr. svetilko. Morda vrata niso dobro zaprta – odprite jih in nato še enkrat zaprite. Preverite, če ste pravilno izbrali program in pritisnili na tipko START. Prepričajte se, da stroj ni preklopljen v način pavze.
Priporočamo, da vedno uporabljate originalne nadomestne dele, ki so na voljo pri pooblaščenih servisih. Garancija Garancijski pogoji za proizvod so navedeni na garancijskem listu, ki je proizvodu priložen. Garancijski list mora biti pravilno izpolnjen. Shranite ga, da ga boste lahko predložili serviserjem pooblaščenega servisa, če bo to potrebno.
SR 107
Hvala vam što ste izabrali ovaj proizvod. Čast nam je što možemo da vam ponudimo ovaj idealan proizvod i najbolju kompletnu ponudu kućnih aparata za vaše svakodnevne poslove. kako električni i elektronski otpad ne bi postao opasan po životnu okolinu, zato je važno da pratite osnovna pravila: l Električni i elektronski otpad se ne bi smeo tretirati kao kućni otpad; Pažljivo pročitajte ovo uputstvo, jer sadrži podatke za pravilno i sigurno korišćenje uređaja kao i korisne savete o efikasnom održavanju.
nadzor ili nakon dobijanja instrukcija u vezi bezbednog korišćenja uredjaja i pripadajućih rizika. Deca ne smeju da se igraju ovim uredjajem. Čišćenje i održavanje ovog uredjaja se ne sme poveravati deci bez nadzora. 1. OPŠTA SIGURNOSNA PRAVILA l Ovaj l Pazite na decu i držite ih pod nadzorom kako se ne bi igrala sa uređajem. l Decu mlađu od 3 godine ne puštajte blizu mašine za pranje veša, osim ako nisu pod konstantnim nadzorom.
l Dokumentaciju o proizvodu l Ne izlažite veš mašinu možete pronaći i na web stranici vremenskim uslovima: kiši, proizvođaća. vlazi, direktnoj sunčevoj svetlosti. Povezivanje na električnu mrežu i bezbednosna upozorenja l Pri l Tehnički detalji (napon i snaga) su prikazani na tehničkoj nalepnici aparata. l Pobrinite prenošenju ili pomeranju, nemojte veš mašinu držati za dugmiće na kontrolnoj tabli ili za fioku za deterdžent.
2. INSTALACIJA 2 ili 4 (A) šrafa na zadnjoj strani uređaja i uklonite 2 ili 4 podloške (B) kako je prikazano na slici 1. l Zatvorite 2 ili 4 otvora korišćenjem isporučenih poklopaca (koji se nalaze u koverti sa dokumentacijom). l Ako je Vaša mašina za pranje veša ugradna, odšrafite 3 ili 4 šrafa (A) i uklonite 3 ili 4 podloške (B). l Na nekim modelima mašina za pranje veša jedna ili više podložaka će pasti unutar uređaja, nagnite mašinu za pranje veša napred, ka sebi i uklonite ih.
Spajanje na vodovodnu mrežu 3 l Povežite crevo za vodu sa slavinom (sl. 3) koristite samo crevo za vodu koje ste dobili uz aparat (ne koristite staro, već korišćeno). l NEKI MODELI mašina za pranje veša mogu imati uključene jednu ili više od sledećih mogućnosti: 4 l VRUĆA I HLADNA VODA (sl. 4): Spajanjem na vodovodnu instalaciju sa priključkom na toplu i hladnu vodu može se postići veća ušteda u potrošnji električne energije.
Pozicioniranje 7 l Budite oprezni i proverite da dovodna i odvodna cev nisu previše savijene ili pritisnute od strane okolnih predmeta ili zida. Odvodnu cev možete postaviti preko lavaboa ili wc šolje ili spojiti na zidni odvod vode koji mora biti najmanje 50 cm visine i većeg prostora od odvodne cevi (sl.7). l Izravnajte veš mašinu pomoću okretljivih min 4 cm max 100 cm nožica slika 8: a.okrenite maticu udesno da otpustite šraf; min 50 cm max 85 cm * PRODAJE SE ZASEBNO c.
3. FIOKA ZA DETERDŽENT Fioka za deterdžent podeljena je na 3 pregrade slika 9: 9 1 l pregrada “1”: deterdžent za predpranje; l pregrada “ ”: posebni dodaci, omekšivači, sredstva za izbeljivanje itd; 2 UPOZORENJE: U ovoj pregradi koristite samo tečna sredstva; veš mašina je podešena da u svakom ciklusu pranja automatski uzima dodatke pri zadnjem ispiranju. 10 l pregrada “2”: deterdžent za glavno pranje. Posuda za tečni deterdžent isporučena je SAMO UZ NEKE MODELE veš mašina (sl. 10).
Saveti za pripremu veša Pre stavljanja veša u veš mašinu, učinite sledeće: - ukolnite sa veša sve metalne predmete kao što su: kopče, sigurnosne igle, metalni novac iz džepova i sl. - zakopčajte dugmad na posteljini, zatvorite patentne zatvarače, zavežite pojaseve i duge trake na odeći; - uklonite kopče/držače sa zavesa; - pažljivo pročitajte uputstvo za pranje koje se nalazi na etikatema na odeći; - za uklanjanje fleka koristite posebna sredstva.
Kada perete jako prljav beli veš savetujemo korišćenje programa za pamuk na 60°C ili više stepeni i uobičajeni deterdžent u obliku praška koji sadrži i dodatke za beljenje veša. Takvi deterdženti već na srednjim/visokim temperaturama pružaju odlične rezultate pranja. Za pranje između 40°C i 60°C koristite deterdžente koji su odgovarajući prema vrsti tkanina i nivou zaprljanosti veša.
l Napunite fioku vrućom vodom. 5. ČIŠĆENJE I ODRŽAVANJE Kada na ispravan način rukujete svojim uređajem to produžava njegov životni vek. Spoljašnje čišćenje uređaja l Isključite uređaj sa izvora napajanja. l Čistite spoljašnju kutiju uređaja koristeći vlažnu krpu, SREDSTAVA, RASTVARAČA. BEZ ABRAZIVNIH ALKOHOLA I/ILI Čišćenje fioke za deterdžent l Promućkajte fioku kako bi voda prošla kroz sve pregrade.
Čišćenje filtera pumpe l Uređaj ima poseban filter koji zadržava veće predmete koji mogu blokirati odvodni sistem, kao što su dugmad ili metalni novac (u zavisnosti od modela, uzmite u obzir verziju A ili B). Preporučujemo proveru i čišćenje filtera 5 ili 6 puta godišnje. l Isključite uređaj sa izvora napajanja.
6. BEŽIČNO UPRAVLJANJE (WI-FI) Ovaj uređaj je opremljen Wi-Fi tehnologijom koja vam omogućava daljinsko upravljanje putem aplikacije. REGISTRACIJA MAŠINE (NA APLIKACIJI) l Preuzmite Candy simply-Fi aplikaciju na vaš uređaj. * BEŽIČNO UPRAVLJANJE (Wi Fi) Candy simply-Fi aplikacija je dostupna za uređaje sa Android i iOS platformom, kako za tablete tako i za pametne telefone. DEAKTIVIRANJE DALJINSKOG UPRAVLJANJA Saznajte sve detalje o Wi-Fi funkcijama, pretražujući aplikaciju u DEMO režimu.
7. KRATKA UPUTSTVA ZA UPOTREBU 8. KONTROLE I PROGRAMI PRANJA Ova mašina za pranje veša automatski prilagođava nivo vode prema vrsti i količini veša u veš mašini. Ta mogućnost doprinosi manjoj potrošnji električne energije i osetno smanjuje vreme pranja. H I A Izbor peograma pranja DC E F G B l Uključite veš mašinu i odaberite poreban program pranja. H l Odredite temperaturu pranja i prema I potrebi možete pritisnuti opcijski taster. l Pritisnite taster pokrenete pranje.
Dugme START/PAUZA UPOZORENJE: ne dirajte gumbiće pri uključivanju mašine u struju, zato što mašina tokom prvih par sekundi podešava sistem: u slučaju da ih dodirnete, mašina možda neće raditi pravilno. U tom slučaju je isključite iz struje i uključite je ponovo. Zatvorite vrata PRE dugmeta START/PAUZA. pritiskanja l Da biste izabrali ciklus sa podešenim parametrima, pritisnite dugme START/ PAUZA. Kada je program u toku, na ekranu će biti prikazano preostalo vreme.
l Možete poništiti opciju ODLOŽENI START STAVLJANJE MAŠINE NA PAUZU okretanjem regulatora na poziciju OFF. l Zadržite pritisnutim dugme za START/ PAUZA oko 2 sekunde (neki svetlosni indikatori i preostalo vreme na ekranu će trepereti, što znači da je mašina stavljena na pauzu). Iz bezbednosnih razloga, u nekim fazama ciklusa pranja, vrata se mogu otvoriti samo ako je nivo vode ispod donje granice i ako je temperatura niža od 45°C.
Dugme za IZBOR TEMPERATURE - PARA (dostupno samo na nekim modelima) l Ovom opcijom određenim ciklusima pranja možete dodati specijalni tretman parom (v. tabelu programa). l Ovo dugme vam omogućava da promenite temperaturu ciklusa pranja. l Nije moguće povećavati temperaturu i preko maksimuma, koji je predviđen za svaki program, da bi sačuvali tkanine, odnosno odeću.
l Uređaj proračunava vreme do kraja BLOKADA KONTROLA izabranog ciklusa na osnovu standardnog punjenja. Tokom ciklusa aparat redukuje vreme na osnovu njenog opterećenja. l Ako istovremeno pritisnete dugem za "F" i dugme za "G" za oko 3 sekunde, mašina će vam dozvoliti da zaključate tastere. Na taj način, moći ćete da izbegnete slučajne ili neželjene promene, ako se dugme slučajno pritisne tokom tokom ciklusa pranja.
- određuje dužinu pranja; - kontroliše ispiranje prema vrsti materijala koji je izabran za pranje; - reguliše ritam okretanja bubnja prema vrsti materijala koji se pere; - prepoznaje prisutnost pene i ako treba povećava količinu vode pri ispiranju; - podešava brzinu centrifuge prema stvarima u bubnju, kako bi izbegla disbalans pri centrifugiranju. - BRZO TREPERI 3 SEKUNDE, A ZATIM SE ISKLJUČUJE: mašina ne može da se poveže sa kućnom Wi-Fi mrežom ili je aplikacija još nije registrovala.
Tabela programa 1) (MAX.) * 2 (pogledajte kontrolnu tablu) PROGRAM (MAX.
Molimo Vas da pažljivo pročitate sledeće napomene: * Maksimalan kapacitet suvog veša zavisi od modela koji se koristi (vidite kontrolnu tablu mašine). (Samo za modele za posudom za tečni deterdžent) Pre pranja potrebno je sa odeće ukloniti tvrdokorne mrlje. Mrlje Vam savetujemo da uklonite tečnim izbeljivačem. Prethodno uklanjanje mrlja može se izvesti i u mašini za veš.Stavite izbeljivač u posudu za tečni deterdžent, postavljenu u odeljak "2" u posudi za deterdžent, i podesite odvojen program za ISPIRANJE.
Opis programa Kako biste oprali različite vrste tkanina, kao i različite nivoe zaprljanosti veša, mašina za veš ima posebne programe kako bi zadovoljila sve Vaše potrebe pranja (pogledajte tabelu). Izaberite program u skladu sa uputstvima sa etikete na odeći, naročito kada je reč o maksimalnoj preporučenoj temperaturi. koristi za procenu usklađenosti sa Ecodesign standardom EU (dizajn ekološki prihvatljivih proizvoda).
HIGIJENSKI PLUS 59' Ovaj program vam omogućava najbolju moguću kombinaciju visoke temperature, vremena i postupka pranja kako bi se zagarantovala maksimalna sanitarna snaga protiv bakterija za samo 59 minuta. Preporučuje se za pamučni veš, pranje se vrši na temperaturi od 60°C a najbolje je kada se primenjuje pri manjim kapacitetima.
9. REŠAVANJE PROBLEMA I GARANCIJA Ako mislite da mašina za pranje veša ne radi ispravno, probajte da pronađete savet u vodiču, dole navedenom sa nekim praktičnim savetima kako da rešite probleme koji se najčešće javljaju.
OSTALE NEPRAVILNOSTI Veš mašina Ne radi/startuje Voda curi na pod pored veš mašine Veš mašina ne obrće bubanj, nema centrifuge Snažne vibracije/ buka se čuje tokom rada centrifuge Mogući uzroci i praktična rešenja Proverite da li je kabal proizvoda utaknut u utičnicu. Proverite da li ste uključili aparat. Proverite da li je utičnica ispravna, tako što ćete je isprobati sa nekim drugim uređajem ili, na primer, lampom. Možda vrata nisu ispravno zatvorena: opet ih otvorite i zatvorite.
Preporučuje se da uvek koristite originalne rezervne delove, koji su dostupni kod ovlašćenog servisa. Garancija Proizvod je pod garancijom u skladu sa uslovima koji su navedeni u garantnom listu i uputstvu za upotrebu, koji se dobija uz aparat. Garantni list mora biti ispravno popunjen i sačuvan, kako bi mogli da ga pokažete ovlašćenom servis, u slučaju potrebe.
fkhldsk
fkhldsk
fkhldsk
- CO E/CSO E 5D/5T - 20.05 - 43033252 - IDM s.r.l.