EN NO FI SV DA
Environmental conditions This appliance is marked according to the European directive 2012/19/EU on Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE). WEEE contains both polluting substances (which can cause negative consequences for the environment) and basic components (which can be re-used). It is important to have WEEE subjected to specific treatments, in order to remove and dispose properly all pollutants, and recover and recycle all materials.
in a safe way and understand the hazards involved. Children shall not play with the appliance. Cleaning and user maintenance shall not be made by children without supervision. 1. GENERAL SAFETY RULES l This appliances is intended to be used in household and similar applications such as: - Staff kitchen areas in shops, offices and other working environments; - Farm houses; - By clients in hotels, motels and other residential type environments; - Bed and breakfast type environments.
final part of a washer dryer l Items that have been soiled with cycle occurs without heat (cool substances such as cooking oil, down cycle) to ensure that the acetone, alcohol, petrol, kerosene, items are left at a temperature spot removers, turpentine, waxes that ensures that the items will and wax removers should be not be damaged. washed in hot water with an extra amount of detergent before being dried in the washer dryer.
by hair care products be l Do not pull on the power cord placed in a washer dryer they or appliance to unplug the should first be washed in hot machine. water with extra detergent this will reduce, but not l Do not expose the washing machine to rain, direct sunlight eliminate, the hazard. or other weather elements. l Remove all objects from Protect from possible freezing. pockets such as lighters and l When moving, do not lift the matches.
l Release the power chord and drain hose from the securing clip at the rear of the machine. l Remove the 2 or 4 transportation screws (A) on the back and remove the 2 or 4 flat washers, rubber bungs and plastic spacer tubes (B) as illustrated in figure 1. l If the washing machine is built-in, unscrew the 3 or 4 transportation screws (A) and remove the 3 or 4 flat washers, rubber bungs and plastic spacer tubes (B).
Hydraulic connections 3 l Connect the water hose to the water supply tap (fig. 3) only using the hose supplied with the appliance (do not reuse old hose-sets). l Some models may include one or more of the following features: l HOT&COLD (fig. 4): water mains connection settings with hot and cold water for higher energy savings. Connect the grey tube to the cold water tap and the red one to the hot water tap.
l Level the appliance using the feet as EN 8 illustrated in figure 8: a. turn the nut clockwise to release the screw; b. rotate the foot to raise or lower it until it touches to the floor; c. lock the foot, screwing in the nut, until it tightens against to the bottom of the washing machine. l Plug in the appliance. A B WARNING: contact the Customer Service Centre should the power cord need replacement.
reduce the necessity of a hot wash programme. Save up to 50% energy by using a 60°C wash programme. 3. PRACTICAL TIPS Load tips WARNING: when sorting laundry, make sure: - have eliminated metallic objects such as hair clips, pins, coins, from laundry; - to have buttoned pillow cases, closed zips, tied loose belts and long robe ribbons; - to have removed rollers, hooks or clips from curtains; - to have carefully read clothing washing labels; - to have removed any persistent stains using specific detergents.
finished, replace it turning it clockwise. The filter handle will be locked when it is not possible to turn any further and the handle is horizontal. Smearing a small amount of liquid soap on the filter seal will help refitting. To clean the washing machine exterior, use a damp cloth, avoiding abrasives, alcohol and/or solvents. To maintain a good wash performance we recommend that the soap drawer and pump filters are regularly cleaned.
5. QUICK USER GUIDE This washing machine automatically adjusts the level of the water to the type and quantity of washing. This system gives a reduction in energy consumption and a saving in washing times. 6. CONTROLS AND PROGRAMS Q A Program selection l Turn on the washing machine and select the required program. l Adjust the washing temperature if necessary and press the required "option" buttons.
When the START/PAUSE button has been pressed, the appliance can take few seconds before it starts working. When the programme selector is turned the display lights up to show the settings for the programme selected. For energy saving, at the end of the cycle or with an inactivity period, the display level contrast will decrease.
- Press the delay start button once to activate it (h00 appears on the display) and then press it again to set a 1 hour delay (h01 appears on the display). The pre-set delay increases by 1 hour each time the button is pressed, until h24 appears on the display, at which point pressing the button again will reset the delay start to zero. - Confirm by pressing the START/PAUSE button. The delay countdown will begin and when it has finished the programme will start automatically.
To prevent damage to the fabrics, it is not possible to increase the speed over the maximum allowed for the programme. This button allows you to choose between two different options, depending on the selected programme. - RAPID l To reactivate the spin cycle press the button until you reach the spin speed you would like to set. The button becomes active when you select the RAPID (14/30/44 Min.) programme on the knob and allows you to select one of three durations indicated.
3) DOOR LOCKED INDICATOR LIGHT Digital Display l The indicator light is illuminated when the The display’s indicator system allows you to be constantly informed about the status of the machine. 1 2 34 6 7 door is fully closed. Close the door BEFORE selecting the START/PAUSE button. l When START/PAUSE is pressed on the machine with the door closed, the indicator will flash momentarily and then illuminate.
6) WASH TEMPERATURE LIGHTS - recognises the presence of too much soap suds, and if necessary, adjust the amount of rinse water. This shows the washing temperature of the selected programme that can be changed (where allowed) by the relevant button. If you want carry out a cold wash all the indicators must be off. - adjusts the spin speed according to the load, thus avoiding any imbalance.
l Smart Care – Smart Check-up and Auto- SMART TOUCH Clean cycles and a troubleshooting guide. This appliance is equipped with Smart Touch technology that allows you to interact, via the App, with smartphones based on Android operating system and equipped with NFC (Near Field Communication) function. l Download on your smartphone Candy simply-Fi App. the The Candy simply-Fi App is available for devices running both Android and iOS, both for tablets and for smartphones.
If you do not know the position of your NFC antenna, slightly move the smartphone in a circular motion over the Smart Touch logo until the App confirms the connection. In order for the data transfer to be successful, it is essential TO KEEP THE SMARTPHONE ON THE DASHBOARD DURING THESE THE FEW SECONDS OF THE PROCEDURE; a message on the device will inform about the correct outcome of the operation and advise you when it is possible to move the smartphone away.
Table of programmes 1) (MAX.) * 2 (see control panel) PROGRAMME (MAX.) Daily 59 Min.
Programmes for automatic drying. TEST 50229 Use the programme ** with the maximum degree of soiling selected, maximum spin speed and a temperature of 60°C. Programme recommended also for test with a lower temperature. Drying First drying with A kg (a load consist: pillowcases and hand-towels) selecting the cotton drying programme ( cupboard dry ( ). ) Second drying with B kg (a load consist: sheets and hand towels) selecting the cotton drying cupboard dry ( programme ).
Programmes selection To clean different types of fabrics and various levels of dirt, the washing machine has specific programs to meet every need of washing (see table of programmes). WASHING Daily 59 Min. This specially designed programme maintains the high quality wash performance whilst greatly reducing the wash time. The programme is designed for a reduced load (see table of programmes). Rapid (14/30/44 Min.) Washing cycle suggested for low loads and slightly dirty.
The wool drying cycle of this machine has been approved by "The Woolmark Company" for the drying of machine washable wool products provided that the products are washed and dried according to the instructions on the garment label and those issued by the manufacturer of this machine.
7. DRYING CYCLE The correct way to dry l Drying guidance advice is general, but practical experience of using the product will help you to achieve the best drying results. l We recommend setting a lower drying time than indicated, when first using the appliance in order to establish the degree of dryness required. l We recommend not drying fabrics that fray easily, such as rugs or garments with a deep pile, in order to avoid air duct clogging.
l Switch off the machine by turning the By selecting the wool drying programme, it's not possible to select a degree of dryness different from the default one. l Open the door and remove the laundry. l Turn off the tap. l The washer dryer will calculate the time CANCELLING THE DRYING PROGRAMME needed for drying and the level of moisture remaining in the laundry, according to the load and drying type selected.
l At the end of the wash phase the display 8. AUTOMATIC WASHING/DRYING CYCLE will show the drying time remaining. l When the programme is finished the word "End" will appear on the display. After 5 minutes the appliance will go into standby mode (on certain models, the display will show two lines). You cannot exceed the maximum dryable load of laundry indicated in the programme table, otherwise the laundry will not be dried satisfactory.
If you believe the washing machine is not working correctly, consult the quick guide provided below which includes some practical tips on how to fix the most common problems. FOR SMART TOUCH MODELS The Candy simply-Fi app has a Smart Check-up function that allows you to confirm the functionality and status of the product at any time. To use the Candy simply-Fi app you will need an Android smartphone with NFC technology. More info can be found on the App.
OTHER ANOMALIES Problem Possible causes and practical solutions The washing machine does not work / start The washing machine does not spin Make sure the product is plugged into a working supply socket. Make sure power is on. Make sure the wall socket is working, testing it with another appliance such as a lamp. The door may not be correctly closed: open and close it again. Check whether the required program was correctly selected and the start button pressed.
- cloudier rinse drain water: This effect is tied to the suspended zeolites which do not have negative effects on rinse efficiency. If the problem persists or if you suspect a malfunction, immediately contact an Authorised Customer Service Centre. It is always recommended to use original spare parts, that are available at our Authorised Customer Service Centres. - white powder (zeolites) on laundry at the end of the wash: this is normal, the powder is not absorbed by fabric and does not change its colour.
Tak fordi du har valgt en Candyvaskemaskine. Vi er overbeviste om, at den på loyal vis vil hjælpe dig med at vaske dit tøj sikkert, endda det sarte, dag efter dag. Det enkelte individ kan spille en vigtig rolle i at sikre, at affald af elektrisk og elektronisk udstyr (WEEE) ikke bliver et miljømæssigt problem; det er altafgørende, at følge nogle grundlæggende regler: Læs omhyggeligt denne manual for korrekt og sikker anvendelse og for hjælpsomme tips om effektiv vedligeholdelse.
l Hensigten med dette apparat er, at det bruges til husholdningsformål eller lignende såsom: i − Personalekøkkenområder butikker, kontorer og andre arbejdsmiljøer; − Stuehuse; − Af klienter på hoteller, moteller og andre lignende boligmiljø; − Bed & breakfast-miljøer. Anden brug af dette apparat end i husholdningsmiljø eller til typiske husholdningsformål, som kommerciel brug af eksperter eller trænede brugere, udelukkes, selv ved de ovennævnte anvendelser.
l Den sidste del af en vaske- l Tøj, der er blevet tilsølet med tørrecyklus sker uden varme stoffer som madolie, acetone, alkohol, benzin, petroleum, (nedkølingscyklus), for at sikre, at tøjet efterlades ved en pletfjernere, terpentin, voks og voksfjerner skal vaskes i varmt temperatur, der sikrer, at tøjet ikke vil blive beskadiget. vand, med et ekstra vaskemiddel, før det tørres i vaske-tørremaskinen.
l Vær sikker på, at det elektriske system har jordforbindelse. Hvis ikke, så søg professionel assistance. l Brug venligst ikke omformere, stikdåser eller forlængerledninger. ADVARSEL: vandet kan nå meget høje temperaturer under vask. l Vær sikker på, at der ikke er vand i tromlen før døren åbnes. l Træk ikke i ledningen eller Mærket på apparatet for at trække Ved at placere dette produkt, erklærer vi, på maskinens stik ud.
2. MONTERING l Skær slangestropperne over, pas på ikke at beskadige slangen og ledningen. 1 A B A B l Skru 2 eller 4 skruer (A) på bagsiden ud og fjern 2 eller 4 mellemlægsplader (B) som vist på figur 1. B B A A l Luk 2 eller 4 huller med propperne inkluderet i instruktionskuverten. l Hvis vaskemaskinen er indbygget, så skru 3 eller 4 skruer(A) ud, efter at have skåret slangestropperne over, og fjern 3 eller 4 mellemlægsplader (B).
Hydrauliske forbindelser DA 3 l Tilslut indløbsslangen til vandhanen (fig. 3), brug kun slangen som følger med apparatet (genbrug ikke den gamle slange). l Nogle modeller kan have en eller flere af følgende funktioner: l VARM&KOLD (fig. 4): Indstillinger for 4 vandtilslutning med varmt og koldt vand for højere energibesparelser. Forbind det grå rør til den kolde vandhane og den røde til den varme vandhane.
l Nivellér apparatet med fødderne som 8 illustreret på figur 8: a.drej bolten med uret for at løsne skruen; b.rotér foden for hæve eller sænke den indtil den når gulvet; c.lås foden ved at stramme bolten, indtil den når bunden af vaskemaskinen. l Tilslut apparatet til stikkontakten. ADVARSEL: kontakt kundeservicecenteret ledningen skal udskiftes.
l SPAR energi og tid, ved at vælge en høj Påfyldningstips centrifugeringshastighed for at reducere vandindholdet i vasketøjet, før du bruger et tørreprogram. ADVARSEL: ved sortering af vasketøj så sørg for: Nedenfor findes en kvikguide med tips og anbefalinger for brug af vaskemiddel ved forskellige temperaturer. I alle tilfælde, så læs altid instruktionerne på vaskemidlet for korrekt brug og dosering.
4. VEDLIGEHOLDELSE OG RENGØRING For at rengøre vaskemaskinens ydre, så brug en fugtig klud, og undgå skurepulver, alkohol og/eller opløsningsmiddel. Vaskemaskinen behøver ikke nogen speciel behandling ved normal rengøring: rengør bakkerummet og filteret; tips til flytning af maskinen eller ved længere tids manglende brug findes nedenfor. Forslag ved længere manglende brug Rengøring af bakke l Vi anbefaler, at du rengør bakken for undgå ophobning af overskydende vaskemiddel og tilsætningsmidler.
6. STYRING OG PROGRAMMER Denne vaskemaskine tilpasser automatisk vandniveauet til vaskens type og størrelse. Dette system medfører nedsat energiforbrug og en fornuftig reducering af vasketider. DA 5. KVIKBRUGERGUIDE Q Programvalg A l Tænd for vaskemaskinen og vælg det ønskede program. l Justér vasketemperaturenhvis nødvendigt, LMNO I og tryk på knappen "valgmuligheder" hvis nødvendigt.
Programvælger position (OFF) med TILFØJ ELLER FJERN GENSTANDE EFTER AT PROGRAMMET ER STARTET (PAUSE) FRA l Tryk og hold START/PAUSE knappen inde i cirka 2 sekunder (en kontrollampe og displayet med den resterende tid vil blinke, hvilket viser at maskinen er blevet sat på pause). Når programvælgeren drejes, lyser displayet op, for at vise indstillingerne for det valgte program. For at spare energy, vil displayets kontrastniveau falde ved afslutningen af cyklussen eller efter en inaktivitet periode.
at annullere cyklussen under tørringsfasen, hold knappen inde i omkring 3 sekunder. l Det er muligt at annullere den forsinkede ADVARSEL: efter annullering af tørreprogrammet vil afkølingsfasen begynde, og du skal vente i 10-20 minutter, før du åbner døren. start ved at dreje programvælgeren til FRA-positionen. Hvis der er nogen afbrydelse i strømforsyningen, mens maskinen er i drift, vil en særlig hukommelse gemme det valgte program, og når strømmen genoprettes, vil det fortsætter, hvor det slap.
l For at skåne tekstilerne er det ikke muligt at indstille temperaturen til over maksimum for hvert enkelt program. l Hvis du vil udføre en koldvask skal alle indikatorerne være slukket. CENTRIFUGERINGSVALG-knap l Ved at trykke på denne knap er det muligt at reducere den maksimale hastighed, og hvis det ønskes kan centrifugeringen annulleres. l Hvis etiketten ikke angiver specifikke oplysninger, er det muligt at anvende den maksimale centrifugering angivet for programmet.
Detector” det muligt at overvåge information om vasketøjet i tromlen, og i de første minutter af vasken: l Når et program er valgt, viser displayet automatisk cyklussens varighed, der kan variere, afhængigt af de valgte indstillinger. - justerer det den nødvendige mængde af vand l Når programmet er startet, vil du konstant blive holdt underrettet omkring den resterende tid til slutningen af vasken.
l Smart Care – Smart Check-up og "Auto- SMART TOUCH Clean" cyklusser fejlfinding. Dette apparat er udstyret med Smart Touch-teknologi, der gør det muligt at interagere via appen med smartphones baseret på Android-operativsystemet og udstyret med NFC (Near Field Communication) funktion. l Download Candy simply-Fi appen på din smartphone. Candy simply-Fi appen er tilgængelig for enheder, der kører både Android og iOS, både for tabletter og smartphones.
Hvis du ikke kender placeringen af din NFC-antenne, så flyt smartphonen lidt i en cirkulær bevægelse over Smart Touch-logoet indtil appen bekræfter forbindelsen. For at dataoverførslen skal kunne lykkes, er det vigtigt at holde SMARTPHONEN TIL INSTRUMENTBRÆTTET I LØBET AF DE FÅ SEKUNDER PROCESSEN VARER. En besked på enheden vil informere om det korrekte resultat af operationen og fortælle, når det er muligt at flytte smartphonen væk.
Programtabel 1) (MAKS.)* 2 (se kontrolpanelet) PROGRAM (MAKS.) Daglig 59 Min.
Programmer for automatisk tørring. Bruge programmet ** med den maksimale grad af tilsmudsning valgt, maksimal centrifugeringshastighed og en temperatur på 60°C. Programmet anbefales også til test med en lavere temperatur. Tørring Tør først med A kg (lasten består af: pudebetræk og små håndklæder) vælg bomulds-tørreprogrammet ). skabstørt ( ( ) Anden tørring med B kg (lasten består af: lagner og små håndklæder) vælg bomulds-tørreprogrammet ).
Programvalg For at rense forskellige typer af stoffer og forskellige niveauer af snavs, har vaskemaskinen specifikke programmer der vil opfylde ethvert behov for vask (se tabel). VASK Daglig 59 Min. Dette specielt udviklede program bibeholder den høje vaskestandard samtidig med en drastisk reducering af vasketiden. Dette program er designet til en reduceret mængde tøj (se programtabel). Hurtigvask (14/30/44 Min.) Vaskecyklus foreslået for lav belastning og lidt beskidt.
Denne maskines tørrecyklus for uld er godkendt af "The Woolmark Company" til tørring af maskinvaskbare uldprodukter, forudsat at produkterne er vasket og tørret i henhold til instruktionerne på tøjetiketten og ifølge producenten af denne maskine. I Storbritannien, Irland, Hong Kong og Indien er Woolmark varemærket et certificeret varemærke. M0000 SMART TOUCH Brugertilpasset indstilling af knappen, som du skal vælge, når du ønsker at overføre en kommando fra appen til maskinen og downloade/starte en cyklus.
7. TØRRECYKLUS Den rette måde at tørre på l Angivelserne er generelle, derfor er der behov for øvelse for at få de bedste tørreresultater. l Vi anbefaler at indstille en lavere tørretid end angivet ved første brug, for at fastslå graden af tørhed der kræves. l Vi anbefaler ikke at tørre stoffer der flosser nemt, såsom tæpper eller tøj med en dyb luv, for at undgå tilstopning af luftkanalen.
l Sluk l Åbn døren og tag vasketøjet ud. l Vaske-tørremaskinen beregne den nødvendige tid til tørring og den resterende fugt der kræves i henhold til lasten og den type af tørring, der er valgt. l Slyk for hanen. ANNULLERING AF TØRREPROGRAMMET l For at annullere tørreprogrammet, skal du trykke og holde TØRRING-knappen nede i omkring 3 sekunder. l Kontrollér, at hanen er tændt, og at afløbsslangen er placeret korrekt.
l Ved afslutningen af vaskefasen, vises 8. AUTOMATISK VASKE-/ TØRRECYKLUS den resterende tørretid på displayet. l Når programmet er færdigt, vil ordet Det anbefales ikke at overstige den maksimale tørringsbelastning angivet i programoversigten, ellers vil vasketøjet blive tørret på tilfredsstillende vis. "End" (Slut) vises på displayet. Efter 5 minutter vil maskinen gå i standby (på visse modeller, vil displayet vise to linjer). l Sluk for maskinen, ved at dreje programvælgeren til FRA-positionen.
Hvis du mener, at vaskemaskinen ikke fungerer korrekt, skal du konsultere hurtigguiden nedenfor, der indeholder praktiske tips om, hvordan man kan løse de mest almindelige problemer. KUN FOR SMART TOUCH-MODELLER. Takket være Smart Check-up cyklussen på din app Candy simply-Fi, kan du når som helst tjekke at maskinen fungerer korrekt. Du behøver bare en Android smartphone med NFC-teknologi. Find flere oplysninger på appen.
ANDRE UREGELMÆSSIGHEDER Problem Vaskemaskinen kører/startet ikke Der flyder vand ud på gulvet nær vaskemaskinen Vaskemaskinen centrifugerer ikke Stærke vibrationer/støj høres under centrifugering Mulige årsager og praktiske løsninger Sørg for at produktet er tilsluttet en fungerende elkontakt. Sørg for at strømmen er tilsluttet. Sørg for at stikkontakten fungerer, test den med et andet apparat såsom en lampe. Døren er muligvis ikke lukket korrekt: åbn og luk den igen.
- mere grumset afløbsvand: Denne effekt er forbundet med de frigjorte zeolitter, hvilket ikke har nogen negativ indvirkningen på effektiviteten af rensningen. Hvis problemet fortsætter eller du har mistanke om en fejl skal du straks kontakte et autoriseret kundeservicecenter. Det anbefales altid at bruge de originale reservedele tilgængelige på vores autoriserede kundeservicecentre.
Tack för att du har valt en tvättmaskin från Candy. Vi är övertygade om att den här maskinen kommer att hjälpa dig med att hålla dina kläder, också de allra ömtåligaste, rena och fina under lång tid framöver. Läs den här bruksanvisningen noggrant eftersom den innehåller viktig information om användning och säkerhet samt praktiska tips om underhållet. Läs instruktionerna noggrant innan du börjar använda tvättmaskinen.
l Den här apparaten är avsett för hushållsbruk och liknande användningsområden såsom: − i personalutrymmen i butiker, kontor och andra arbetsplatser; − lantbruk; − för gäster på hotell, motell och andra bostadsliknande miljöer; − på bed and breakfastliknande inrättningar. Maskinen är inte avsedd för annan användning än vad som kan betecknas som normalt hushållsbruk, t.ex. kommersiell användning av experter eller professionella användare.
l Det sista steget av torkcykeln körs utan värme (avsvalningscykel) för att undvika att temperaturen blir så hög att textilierna skadas. fläckborttagningsmedel, terpentin, vax och vaxborttagningsmedel ska tvättas i varmt vatten med extra mycket tvättmedel innan de torkas i kombimaskinen. l Föremål som skumgummi, duschmössor, vattentäta textilier, mattor med gummibaksida och kläder eller kuddar med skumgummidelar ska inte torkas i kombimaskinen.
bort alla föremål ur fickorna, l Lyft aldrig tvättmaskinen genom t.ex. tändare och tändstickor. att ta tag i reglagen eller i tvättmedelsfacket. Låt inte l Informationsblad för produkten luckan vila mot kärran eller kan hämtas på tillverkarens liknande vid transport. Det webbplats. rekommenderas att alltid vara två personer vid lyft av tvättmaskinen. Säkerhetsanvisningar l Om tvättmaskinen slutar att fungera under drift stänger du av tvättmaskinen och vattentillförseln.
2. INSTALLATION l Klipp av slangremmarna, var försiktig så att inte slangen eller elkabeln skadas. 1 A B A B l Skruva ur de 2 eller 4 skruvarna (A) på baksidan och ta bort de 2 eller 4 kontaktblecken (B) enligt illustrationen i figur 1. B B A A l Tillslut de 2 eller 4 hålen med pluggarna som finns i dokumentationskuvertet. l Om tvättmaskinen är en inbyggnadsmodell, ska de 3 eller 4 skruvarna (A) skruvas bort efter att slangremmarna klippts av. Ta sedan bort de 3 eller 4 kontaktblecken (B).
Hydrauliska anslutningar 3 l Anslut vattenslangen till kranen (fig. 3) SV endast med vattenslangarna som medföljer (återanvänd inte de gammla slangarna). l Visa modeller kan innehåller en eller flera av följande funktioner: l VARMT och KALLT (fig. 4): Inställningar för tillförsel av varmt och kallt vatten för energisparande. Anslut den grå slangen till kallvattenkranen och den röda till varmvattnet. Maskinen kan anslutas enbart till kallvattnet.
l Justera maskinens nivå med stöden som visas figur 8: a.vrid muttern medsols för att frigöra skruven; b.vrid stödet i endera riktningen så att det når golvet; c.lås stödet, skruva fast muttern tills den når tvättmaskinens undersida. 8 A l Anslut strömmen. B VARNING: Kontakta servicecentret om elkabeln måste bytas ut.
Innan du kör ett torkprogram... 3. PRAKTISKA TIPS l SPARA energi och tid genom att välja en Tips om tvättlast VARNING! Tänk på följande när du sorterar tvätten: Nedan följer en snabbguide med tips och rekommendationer om tvättmedelsanvändning vid olika temperaturer. Läs dessutom alltid anvisningarna och doseringsråden för tvättmedlet som du använder.
4. UNDERHÅLL OCH RENGÖRING Maskinen rengörs utvändigt med hjälp av en fuktig trasa. Använd inte slipmedel, alkohol och/eller lösningsmedel. Det finns inga speciella förbehåll när det gäller normal rengöring. Rengör tvättmedlets fack och filtret. Nedan följer några tips vid flyttning av maskinen samt för hantering vid långa uppehåll utan användning. Rengöring av facket l Tvättmedelsfacket bör rengöras då och då för att undvika tvättmedelsrester.
5. SNABBGUIDE 6. REGLAGE OCH PROGRAM Tvättmaskinen anpassar automatiskt vattennivån i förhållande till typen av tvätt och tvättmängden. Det sänker energiförbrukningen och gör att tvättiden reduceras. Q SV A Val av program l Sätt på tvättmaskinen och välj önskat program. LMNO I l Justera tvättemperaturen om det behövs och tryck på knapparna för ”tillval". P H TORKTUMLING Om du vill att torkcykeln ska starta automatiskt när tvätten är klar väljer du önskat program med TORKPROGRAMKNAPPEN.
LÄGGA TILL ELLER TA PLAGG NÄR ETT PROGRAM HAR STARTAT (PAUS) Programväljare med AV-position (OFF) l Håll inne START/PAUS-knappen i cirka 2 sekunder (någon lampa blinkar tillsammans med indikatorn för återstående tid för att visa att maskinen pausats). När du vrider programväljaren tänds skärmen för att visa inställningarna för det program du valt. För att spara energi kommer skärmkontrasten att minskas vid slutet av en cykel eller vid längre inaktivitet.
- Bekräfta genom att trycka på START/PAUS-knappen. Nedräkningen börjar och när den når slutet kommer programmet att startas automatiskt. torrhetsgrad som skiljer sig från standardgraden (med undantag av torkprogrammet för ylle). l Om du vill avbryta torkcykeln medan vrida programväljaren till AV-positionen. Vid ett strömavbrott sparas det valda programmet i ett särskilt minne och när strömmen kommer tillbaka fortsätter programmet.
TEMPERATURVAL-knapp KNAPPLÅS l Med den här knappen kan du ändra l Om temperatur. l Du kan inte höja temperaturen över den högsta tillåtna temperaturen för program, för att skydda dina textiler. ett l Om du vill tvätta i kallt vatten måste alla du trycker på knapparna TEMPERATURVAL och VARVTALSVAL samtidigt i cirka 3 sekunder kommer du att låsa knapparna. På så sätt kan du undvika att inställningarna ändras oavsiktligt genom att trycka på en knapp på displayen under ett pågående program.
l I varje fas kan "Kg Detector" övervaka 2) CYKELLÄNGD informationen för tvättmängden i trumman och under de första minuterna utförs följande: l När du har valt ett program visas automatiskt cykellängden som kan variera utifrån vilka alternativ du valt. l När programmet startat kan du hela tiden - tvättcykelns längd beräknas se hur lång tid som är kvar av tvätten.
SMART TOUCH l Smart Care – Smart Check-up (Kontroll), Med hjälp av Smart Touch-tekniken kan maskinen kommunicera med appar på smarttelefoner med Android-operativsystem och NFC-funktion (närfältskommunikation). l My Statistics (Min statistik) - statistik Auto-Clean (Autorengöring) felsökningsguide. och en och tips för effektivare användning av maskinen. l Installera appen Candy simply-Fi på din smarttelefon.
Om du inte vet var NFC-antennen sitter kan du föra telefonen i en cirkelrörelse över Smart Touchlogotypen tills appen bekräftar anslutningen. För att dataöverföringen ska lyckas är det mycket viktigt att HÅLLA SMARTTELEFONEN PÅ INSTRUMENTBRÄDAN TILLS FÖRFARANDET ÄR FÄRDIGT. Appen kommer att informera dig om att förfarandet har lyckats och att du kan ta bort smarttelefonen. l Du måste aktivera Smart Touch med vredet varje gång du vill maskinen med hjälp av appen.
Programtabell 1) (MAX.)* 2 (se kontrollpanel) PROGRAM (MAX.) Daglig 59 Min.
Med SNABB-programmet kan du använda SNABB-knappen för att välja ett av de tre tillgängliga programmen på 14, 30 och 44 minuter. 4) Program för automatisk torkning. SV 3) INFORMATION FÖR TESTLABORATORIER (se EN 50229-standarder) Tvätt Använd programmet ** med följande val: högsta nedsmutsningsgrad, högsta centrifugeringshastighet och temperatur 60°C. Programmet rekommenderas också för test i lägre temperaturer. Läs följande: * Högsta tvättmängd för torra kläder beror på modellen (se kontrollpanelen).
Programval Vill du tvätta olika slags material som är olika smutsiga finns det specifika program på tvättmaskinen för alla dina tvättbehov (se tabellen). TVÄTT Daglig 59 Min. Det här speciellt utformade programmet ger ett resultat av bra kvalitet men på mycket kortare tid. Programmet är utformat för en mindre tvättmängd (se programtabellen). Snabb (14/30/44 Min.) En tvättcykel som passar små tvättmängder som inte är så smutsiga.
Blandat Torkprogram med låg temperatur som rekommenderas för syntetmaterial och blandfiber (kontrollera alltid tvättråden). Bomull Torkprogram med hög temperatur som rekommenderas för bomulls- och linneplagg (kontrollera alltid tvättråden). SMART TOUCH Anpassningsbar inställning som du måste välja när du vill skicka ett kommando från appen till maskinen och för att ladda ner/starta ett tvättprogram. (se särskilt avsnitt och appens användarmanual för mer information).
l Torka bara tvätt som har centrifugerats. 7. TORKCYKEL l Anvisningarna är generella, därför kan det behövas lite övning för att uppnå de bästa torkresultaten. l Vi rekommenderar att du ställer in en kortare torktid än den angivna vid den första användningen så att du kan fastställa vilken torrhetsgrad som önskas. l Vi rekommenderar att du inte torktumlar material som nöts lätt, t.ex. mattor eller plagg med långa fibrer, för att undvika att luftutloppet sätts igen.
l Öppna luckan och ta ut tvätten. När du väljer ylleprogrammet kan ingen annan torrhetsgrad väljas än standard. l Stäng av kranen. tid som behövs för torkning och fuktnivån kvar i tvätten, i enlighet med den belastning och tork vald. l Avbryt torkprogrammet genom att hålla in TORKPROGRAMKNAPPEN i ungefär 3 sekunder. l Kontrollera att kranen är på och att avloppsslangen sitter på plats.
l När programmet är avslutat visas ordet 8. AUTOMATISK TVÄTT-/ TORKCYKEL "End" (Slut) på displayen. Efter fem minuter går maskinen in i standby-läge (på vissa modeller visas två rader på displayen). Överskrid inte den övre gränsen för hur mycket tvätt som kan torktumlas enligt programtabellen, annars blir tvätten inte tillräckligt torr. l Stäng av maskinen genom att vrida programväljaren till AV. - Tvätt l Öppna tvättmedelsfacket, mät upp rätt mängd tvättmedel och lägg i det.
9. FELSÖKNING OCH GARANTI ENDAST FÖR SMART TOUCH-MODELLER. Men hjälp av kontrollprogrammet (Smart Check-up) för App Candy simply-Fi kan du kontrollera att maskinen fungerar när som helst. Allt du behöver är en Android-smarttelefon med NFC-teknik. Mer information finns i appen. Om maskinens display visar ett fel (med en kod eller blinkande lampor) kan du aktivera appen och föra din Android-smarttelefon med NFC mot Smart Touchlogotypen. Nu är det möjligt att öppna katalogen för att lösa frågan.
ANDRA PROBLEM Problem Tvättmaskinen startar/fungerar inte Vatten har läckt ut på golvet vid tvättmaskinen Tvättmaskinen centrifugerar inte Kraftiga vibrationer /buller under centrifugeringen Möjliga orsaker och praktiska lösningar: Kontrollera att maskinen är ansluten till fungerande eluttag/elförsörjning. Se till att elen är påslagen. Kontrollera att ev. vägguttag fungerar med en annan apparat, t.ex. en lampa. Luckan är kanske inte ordentligt stängd, öppna och stäng den igen.
Kontakta ett auktoriserat servicecenter om problemet kvarstår eller om du misstänker felfunktion. - vattnet från sköljningen kan se solkigt ut: Effekten beror på lösgjorda zeoliter som inte har någon negativ påverkan på sköljresultatet. Du rekommenderas att alltid använda originaldelar som kan beställas från våra auktoriserade servicecenter. Garanti Produkten omfattas av garanti i enlighet med villkoren på garantibeviset som medföljer produkten.
Kiitos, että valitsit Candy-pesukoneen. Olemme varmoja, että se palvelee sinua uskollisesti ja turvallisesti vaatteiden – myös arkojen – päivittäisessä pesussa. Yksityishenkilöillä on tärkeä tehtävä varmistaa, että sähkö- ja elektroniikkalaiteromusta ei tule ympäristöongelmaa. Seuraavien perussääntöjen noudattaminen on tärkeää: Lue tästä käyttöohjeesta, kuinka laitetta käytetään oikein ja turvallisesti ja kuinka siitä pidetään tehokkaasti huolta.
l Tämä laite on tarkoitettu käytettäväksi kotitalouksissa ja vastaavissa paikoissa, esimerkiksi: − myymälöiden, toimistojen ja muiden työpaikkojen henkilöstön keittiötiloissa; − maatiloilla; − hotellien, motellien ja muiden asuinpaikan tyyppisten paikkojen asiakkaiden käytössä; − aamiaismajoituksen kaltaisessa käytössä.
l Pesu-kuivausohjelman viimeinen vaihe suoritetaan ilman lämmitystä (jäähdytysohjelma), jotta lämpö ei vaurioita tekstiilejä. vai vastaavien aineiden likaamia, on ennen kuivaamista pestävä kuumassa vedessä, jossa on tavallista enemmän pesuainetta. l Vaahtokumia (lateksivaahtoa), suihkumyssyjä, sadevaatteita, kumitettuja kankaita, vaahtokumia sisältäviä tyynyjä tai vastaavia ei saa kuivata kuivaavassa pesukoneessa.
l Tyhjennä taskut kaikista l Kun siirrät pesukonetta, älä nosta sitä esineistä, erityisesti sytyttimistä valitsimista tai pesuainekotelosta, ja tulitikuista. äläkä koskaan kuljeta pesukonetta siten, että luukku painautuu työntökärryä vasten. Suosittelemme, l Tietoja tuotteen mikrokortista on että pesukonetta nostamassa on saatavana valmistajan verkkosivulta. kaksi henkilöä. Turvallisuusohjeet tai toimintahäiriön sattuessa sammuta pesukone ja sulje vesihana, älä yritä korjata konetta itse.
2. ASENNUS l Katkaise letkun pakkausnauhat mutta varo vaurioittamasta letkua ja virtajohtoa. 1 A B A B l Irrota takaa 2 tai 4 ruuvia (A) ja poista 2 tai 4 täytelevyä (B) piirroksen 1 mukaisesti. l Tuki 2 tai 4 käyttöohjekuoressa tulpilla. B B A A reikää olevilla l Jos pesukone on sisäänrakennettu, katkaise letkun pakkausnauhat ja irrota 3 tai 4 ruuvia (A) ja poista 3 tai 4 täytelevyä (B).
Vesiliitännät 3 l Liitä laitteen mukana tullut letku vesihanaan (piirros 3). Älä käytä vanhaa letkua. l Joissain malleissa voi olla yksi tai useampi seuraavista ominaisuuksista: l KUUMA JA KYLMÄ (piirros 4): Kuuma- 4 FI ja kylmävesiliitäntä säästää energiaa. Liitä harmaa letku kylmävesihanaan ja punainen letku kuumavesihanaan. Jos kone voidaan liittää vain kylmävesihanaan, joidenkin ohjelmien käynnistyminen kestää muutaman minuutin pidempään.
l Aseta kone vaakasuoraan säätämällä jalkoja piirroksen 8 mukaisesti: a.vapauta ruuvi kääntämällä mutteria myötäpäivään; b. pyöritä jalkaa ylös- tai alaspäin, kunnes se on tukevasti lattiassa; c.lukitse jalka kiristämällä mutteri kiinni pesukoneen pohjaan. 8 A B l Kytke virtajohto. VAROITUS: jos virtajohto on vaihdettava uuteen, ota yhteyttä huoltoliikkeeseen.
Ennen kuivausohjelman käyttämistä 3. KÄYTÄNNÖLLISIÄ VINKKEJÄ l SÄÄSTÄ energiaa ja aikaa poistamalla vesi pyykistä nopealla linkouksella ennen kuivausohjelman käyttämistä. Täyttövinkkejä Seuraavassa pikaoppaassa on vinkkejä ja suosituksia pesuaineen käytöstä eri lämpötiloissa. Lue aina pesuainepakkauksesta ohjeet oikeaan käyttöön ja annosteluun.
4. YLLÄPITO JA PUHDISTUS Puhdista pesukoneen ulkopinnat kostealla pyyhkeellä. Älä käytä hankaavia aineita, alkoholia tai liuottimia. Pesukoneen tavanomainen puhdistus ei edellytä erityistoimia: puhdista pesuainelokerot ja suodatin. Jäljempänä annetaan vinkkejä pesukoneen siirtämiseen ja pidempiaikaiseen käytöstäpoistoon. Pesuainekotelon puhdistus l Suosittelemme pesuainelokeroiden puhdistamista, jotta niihin ei kerry pesuja huuhteluainejäämiä. l Irrota pesuainekotelo vetämällä sitä riittävän lujaa.
5. PIKAKÄYTTÖOPAS 6. OHJAIMET JA OHJELMAT Pesukone sovittaa vesimäärän automaattisesti pyykin laadun ja määrän mukaiseksi. Järjestelmä vähentää energiankulutusta ja lyhentää pesuaikoja huomattavasti. Q A Ohjelman valinta l Kytke pesukoneeseen virta ja valitse haluamasi ohjelma. tarvittavia lisävalintapainikkeita.
PYYKIN LISÄÄMINEN OHJELMAN KÄYNNISTYKSEN JÄLKEEN (TAUKO) Ohjelmanvalitsin ja POIS-asento (OFF) l Paina KÄYNNISTÄ/TAUKO-painiketta noin 2 sekunnin ajan (osa merkkivaloista ja jäljellä olevan ajan ilmaisin osoittavat vilkkumalla, että kone on pysähtynyt). Kun ohjelmanvalitsinta käännetään, näyttöön ilmestyvät valitun ohjelman asetukset. Ohjelman loputtua tai laitteen ollessa koskematta tietyn ajan näytön kirkkautta vähennetään energian säästämiseksi.
- Vahvista painamalla KÄYNNISTÄ/TAUKOpainiketta. Laskenta alkaa, ja kun aika on kulunut, ohjelma käynnistyy automaattisesti. painamalla tätä painiketta villankuivausohjelmassa). (paitsi l Jos haluat peruuttaa kuivausohjelman kuivaamisen aikana, paina painiketta noin 3 sekunnin ajan. l Ajastettu aloitus voidaan peruuttaa kääntämällä ohjelmavalitsin POIS-asentoon.
LÄMPÖTILAN VALINTA -painike PAINIKKEIDEN LUKITUS l Painikkeesta l Voit voidaan pesuohjelmien lämpötilaa. muuttaa l Tekstiilien säästämiseksi lämpötilaa ei voi nostaa yli kunkin enimmäislämpötilan. ohjelman sallitun l Jos haluat kylmän pesuohjelman, kaikkien ilmaisinten on oltava sammuksissa. lukita painikkeet painamalla samanaikaisesti LÄMPÖTILAN VALINTAja LINKOUKSEN VALINTA -painikkeita noin 3 sekunnin ajan.
2) OHJELMAN KESTO älykäs anturi punnitsee pyykin ja säätää ohjelman keston sekä veden ja sähkön kulutuksen sopivaksi. l Kun ohjelma on valittu, näytössä näkyy automaattisesti ohjelman kesto. Se vaihtelee sen mukaan, mitä toimintoja on valittu. l Jokaisen pesuvaiheen aikana "Kg Detector" seuraa rummussa olevan pyykin tietoja, ja pesun ensimmäisten minuuttien aikana se: l Kun ohjelma on käynnistetty, näytössä näkyy koko ajan ohjelman jäljellä oleva aika.
SMART TOUCH l Smart Care – Koneen tarkistus- ja Tämä kodinkone on varustettu Smart Touch -tekniikalla, jonka avulla laite pystyy sovelluksen kautta keskustelemaan NFClähitiedonsiirto-ominaisuudella varustettujen Android-pohjaisten älypuhelinten kanssa. l My Statistics – Pesutilastoja ja vinkkejä l Lataa Candy älypuhelimeesi. puhdistusohjelmat ja vianetsintäopas. simply-Fi -sovellus Candy simply-Fi -sovellus on saatavilla sekä Android- että iOSpohjaisille tableteille ja älypuhelimille.
SEURAAVA KERTA – Normaali käyttö Mikäli et tiedä, missä puhelimen NFCantenni on, liikuttele puhelinta hitaasti ympyrässä Smart Touch -logon edessä, kunnes sovellus vahvistaa yhteyden. Jotta tiedonsiirto onnistuu, on tärkeää PITÄÄ PUHELIN KÄYTTÖPANEELIN PÄÄLLÄ TOIMENPITEESEEN KULUVIEN MUUTAMIEN SEKUNTIEN AJAN. Laite ilmoittaa viestillä toimenpiteen onnistumisesta ja neuvoo, milloin puhelimen voi siirtää pois.
Ohjelmataulukko 1) (ENINT.)* 2 (katso ohjauspaneeli) OHJELMA (ENINT.) Päivittäinen 4) 2 59 Min.
3) Kun valitsimesta valitaan PIKAohjelma, voi PIKA-painikkeesta valita pikaohjelman kestoksi 14, 30 tai 44 minuuttia. 4) Automaattisen kuivauksen ohjelmat. Lue nämä huomautukset: * Kuivien vaatteiden enimmäiskapasiteetti Pesu Käytä ohjelmaa ** ja valitse suurin likaisuusaste, suurin linkousnopeus ja lämpötila 60°C. Ohjelmaa suositellaan myös testaamiseen alemmassa lämpötilassa. riippuu käytössä olevasta mallista (katso ohjauspaneeli).
Ohjelman valinta Pesukoneessa on ohjelmia, jotka on suunniteltu erilaisille tekstiileille ja eri tavalla likaantuneelle pyykille (katso taulukko). PESU Päivittäinen 59 Min. Tämä erikoisohjelma tuottaa laadukkaan pesutuloksen, mutta lyhentää pesuaikaa merkittävästi. Ohjelma on suunniteltu tavallista pienemmälle pyykkimäärälle (katso ohjelmataulukko). Pika (14/30/44 Min.) Pesuohjelmaa suositellaan pienille määrille vähän likaantunutta pyykkiä.
Sekapyykki Matalan lämpötilan kuivausohjelma, suositellaan keinokuiduille ja sekoitemateriaaleille (katso aina pesuohjelappua). Puuvilla Korkean lämpötilan kuivausohjelma, suositellaan puuvillalle ja pellavalle (katso aina pesuohjelappua). SMART TOUCH Räätälöitävissä oleva ohjelmavalitsimen asetus, joka valitaan, kun halutaan kodinkoneen kommunikoivan älypuhelinsovelluksen kanssa pesuohjelmien lataamiseksi/ käynnistämiseksi (ks. sovelluksen käyttöoppaan kyseinen kohta).
l Kuivaa vain lingottua pyykkiä. 7. KUIVAUSOHJELMA l Nämä ohjeet ovat yleisluonteisia, joten parhaan mahdollisen kuivaustuloksen saaminen vaatii hieman harjaannusta. l On suositeltavaa asettaa ensimmäisellä käyttökerralla ilmoitettua kuivausaika, jotta voit selvittää tarvittavan kuivuustason. lyhyempi helpommin todellisen l Ei ole suositeltavaa kuivata kankaita, joista irtoaa runsaasti nukkaa, esimerkiksi karvalankamattoja. Niistä irtoava nukka voi tukkia ilmakanavia.
Villankuivausohjelman valinnan jälkeen ei voi valita oletusvalinnasta poikkeavaa kuivausastetta. Kuivausvaiheen aikana rummun nopeus kiihtyy, jotta kuormitus jakautuu tasaisemmin ja kuivaus tapahtuu mahdollisimman tehokkaasti. l Kuivaava pesukone laskee kuivaamiseen l Kun ohjelma päättyy, näyttöön tulee sana tarvittavan ajan ja halutun kosteuden täyttömäärän ja valitun kuivausohjelman perusteella. "End".
8. AUTOMAATTINEN PESUKUIVAUSOHJELMA l Katkaise koneen virta kääntämällä ohjelmavalitsin POIS-asentoon. Ohjelmataulukossa mainittua suurinta sallittua kuivaustäyttömäärää ei saa ylittää, sillä se heikentää kuivaustulosta. l Avaa luukku ja ota pyykki pois koneesta. - Pesu l Avaa lokero, valitse pesuaine ja lisää sitä lokeroon oikea määrä. KUIVAUSOHJELMAN PERUUTTAMINEN l Sulje vesihana. l Katso kullekin materiaalille (esim.
9. VIANMÄÄRITYS JA TAKUU KOSKEE VAIN SMART TOUCH -MALLEJA. Candy simply-Fi -sovelluksen Smart Check-up-ohjelman avulla voit tarkistaa milloin tahansa, että kodinkoneesi toimii oikein. Tarvitset vain Androidälypuhelimen, jossa on NFC-ominaisuus. Lisätietoja on sovelluksessa. Jos kodinkoneen näytöllä näkyy virhe (joko virhekoodi tai vilkkuvia merkkivaloja), käynnistä sovellus ja vie NFC-ominaisuudella varustettu Androidälypuhelin koneen Smart Touch -logon viereen.
MUITA HÄIRIÖTILANTEITA Ongelma Pesukone ei toimi/käynnisty Lattialle pesukoneen lähelle vuotaa vettä Pesukone ei linkoa Linkous aiheuttaa tärinää/melua Mahdolliset syyt ja ratkaisut Tarkista, että kone on kytketty toimivaan pistorasiaan. Tarkista, että virta on päällä. Tarkista jollain toisella laitteella, kuten lampulla, että pistorasiaan tulee virtaa. Luukkua ei ehkä ole suljettu kunnolla. Avaa luukku ja sulje se uudelleen.
Jos ongelma jatkuu tai epäilet toimintahäiriötä, ota välittömästi yhteyttä valtuutettuun asiakaspalveluun. - Sameampi huuhtelupoistovesi: tämä johtuu pesuaineen zeoliiteista, jotka eivät heikennä huuhtelun tehokkuutta. On suositeltavaa käyttää aina valtuutetun asiakaspalvelumme kautta saatavia alkuperäisiä varaosia. - Valkoista jauhetta (zeoliitteja) pyykissä pesun jälkeen: tämä on normaalia, jauhe ei imeydy kuituihin eikä muuta niiden väriä.
Takk for at du valgte en Candy vaskemaskin. Vi er sikre på den lojalt vil bistå deg med sikker vask av dine klær, også finvask, dag etter dag. Les denne bruksanvisningen nøye for korrekt og sikker bruk og for nyttige tips om effektivt vedlikehold. Bare bruk vaskemaskinen etter å ha lest disse instruksjonene nøye. Vi anbefaler at du alltid har denne bruksanvisningen tilgjengelig og i god stand for eventuelle fremtidige eiere.
l Dette produktet er kun ment for bruk i husholdninger og liknende bruk som: − Personalkjøkken i butikker, på kontorer og andre arbeidsmiljøer; − Gårdshus; − Av gjester på hoteller, moteller og andre boligtyper; − "Bed and breakfast"-miljøer. Bruk av dette produktet i andre enn husholdningsmiljøer eller til andre enn typiske husholdningsfunksjoner, som kommersiell bruk av eksperter eller opplærte brukere er unntatt selv ved ovenstående bruk.
l Ting som skumgummi (lateksskum), dusjhetter, vanntette tekstiler, gummiforede artikler eller klær og hodeputer med innlegg av skumgummi bør ikke tørkes i tørketrommelen. ADVARSEL: Stopp aldri en tørketrommel før slutten av tørkeprogrammet, med mindre alle plaggene fjernes raskt og legges utover, slik at varmen forsvinner. l Tøymykner l Etter montering må produktet være plassert slik at støpselet er tilgjengelig.
l For informasjon om produktets l Ved feil eller problemer må mikrokort kan du se produsentens vaskemaskinen skrus av, webside. vannkranen stenges og man må ikke tukle med produktet. Kontakt umiddelbart kundeservicesenteret Sikkerhetsanvisninger og bruk kun originale reservedeler. l Trekk alltid ut støpselet og skru Manglende overholdelse av av vannkranen før vedlikehold disse instruksjonene kan sette av vaskemaskinen. produktsikkerheten i fare. for at det elektriske systemet er jordet.
2. INSTALLERING l Kutt slangestripsene og vær forsiktig så ikke slange eller strømkabel skades. 1 A B A B l Skru løs 2 eller 4 skruer (A) på baksiden og fjern 2 eller 4 skiver (B) som vist i figur 1. B B A A l Lukk 2 eller 4 hull med pluggene som følger med i dokumentkonvolutten. l Om vaskemaskinen er innebygget; etter å ha kuttet slangestripsene skrus 3 eller 4 skruer (A) ut og 3 eller 4 skiver fjernes (B).
Hydrauliske koblinger 3 l Koble vannslangen til kranen (fig. 3) bare bruker den slangen som fulgte med apparatet (ikke gjenbrukv gamle slangesett). l Noen modeller kan inkludere en eller flere av følgende funksjoner: 4 l VARM&KALD (fig. 4): vanntilkoblingsinnstillinger med varmt og kaldt vann for høyere energisparing. Koble den grå slangen til kaldtvannskranen og den røde til varmtvannskranen.
l Niveller produktet med føttene som vist i figur 8: a.drei mutteren med urviseren for å løsne skruen; b.roter foten for å heve eller senke den til den sitter fast mot gulvet; c.lås foten og skru inn mutteren til den sitter fast mot bunnen av vaskemaskinen. 8 A B l Sett inn støpselet. ADVARSEL: kontakt kundeservicesenteret strømkabelen må byttes ut..
Før du bruker tørkeprogrammet... 3. PRAKTISKE TIPS l Spar energi og tid ved å velge høy Innleggingstips sentrifugehastighet for å redusere vanninnholdet i tøyet før du bruker et tørkeprogram. ADVARSEL: ved sortering av vask, sørg for: Ved vask av veldig skitten hvitvask anbefaler vi bruk av bomullsprogram på 60°C eller over og et normalt vaskepulver (effektivt) som inneholder blekemidler som ved middels/høy temperatur gir ypperligere resultater.
4. VEDLIKEHOLD OG RENGJØRING For å rengjøre maskinen utvendig brukes en fuktig klut og man må unngå slipende midler, alkohol og/eller løsemidler. Vaskemaskinen krever ikke noe spesielt stell for ordinær rengjøring: vask skuffeavdelingene og filteret; noen tips for hvordan man flytter maskinen eller for langvarige perioder uten bruk er gitt under. Rengjøring av skuff l Vi anbefaler at du rengjør skuffen for å unngå opphopning av vaskemiddel og tilsetninger.
5. HURTIGVEILEDNING 6. KONTROLLER OG PROGRAMMER Denne vaskemaskinen tilpasser automatisk vannivået til type og mengde vask. Dette systemet gir en nedgang i energiforbruk og en merkbar reduksjon i vasketider. Q A Programvalg l Skru på vaskemaskinen og velg det ønskede programmet. l Juster vasketemperaturen om nødvendig LMNO I og trykk de nødvendige "tilvalgsknappene".
Programvelger OFF (AV) med LEGG TIL ELLER FJERN ELEMENTER ETTER AT PROGRAMMENE HAR STARTET (PAUSE) posisjon l Trykk og hold inne START/PAUSE-knappen i ca. 2 sekunder (en indikatorlampe og indikatoren for gjenværende programtid vil begynne å blinke. Dette betyr at maskinen har blitt satt på pause). Når programvelgeren er vridd lyser displayet for å vise innstillingene for det valgte programmet. For å spare energi reduseres kontrasten på displayet etter slutten av en syklus eller en inaktiv periode.
l Bare utfør en tørkesyklus: - Bekreft ved å trykke på knappen START/PAUSE. Nedtelling begynner og når den er ferdig starter programmet automatisk. etter knappevalget for rett tørkeprogram i henhold til tekstilene, ved å trykke på denne er det mulig å velge tørrhetsgrad som er forskjellig fra det som er standard (med unntak fra tørkeprogrammet for ull).
TEMPERATURVALG-knapp TASTESPERRE l Med denne knappen kan du endre l Ved temperaturen på vaskesyklusene. l Det er ikke mulig å heve temperaturen over det maksimalt tillatte for hvert program. Dette er for at tekstilene ikke skal ødelegges. l Hvis du vil utføre en kald vask, må alle indikatorene må være av. å trykke knappene for TEMPERATURVALG og SENTRIFUGERING samtidig i omtrent 3 sekunder, vil maskinen la deg låse tastene.
l Gjennom 2) SYKLUSVARIGHET hver vaskefase gjør "Kg Detector" det mulig å se informasjon om tøyet i trommelen, og i de første minuttene av vasken: l Når et program er valgt viser displayet automatisk varigheten på syklusen, som kan variere, avhengig av hvilket alternativ som er valgt.
SMART TOUCH l Smart Care – Smart Check-up og Auto- Dette apparatet er utstyrt med Smart Touch-teknologi, som gjør det mulig å samhandle via en app på smarttelefoner basert på Android-operativsystemet, og utstyrt med NFC (Near Field Communication)-funksjon. l My Clean-sykluser, og feilsøking. l Last ned Candy simply-Fi-appen. Candy simply-Fi-appen er tilgjengelig for enheter som kjører både Android og iOS, både for nettbrett og smarttelefoner.
NESTE GANG – Vanlig bruk appen, først må du aktivere Smart Touch-modus ved å vri på det tilsvarende sted. l Sørg for at du har låst opp telefonskjermen (fra en eventuell standby-modus) og at du har aktivert NFC-funksjonen på smarttelefonen. Hvis ikke, følg trinnene som er nevnt tidligere. l Hvis du vil starte en vaskesyklus, legger du inn plaggene og vaskemiddelet, og lukker døren. l Velg ønsket funksjon i appen (f.
Programtabell 1) (MAKS.)* 2 (se kontrollpanel) PROGRAM (MAKS.) Daglig 59 Min.
3) Velg HURTIG-programmet på knotten, det er mulig å velge det med knappen HURTIG, ett av tre følgende hurtigprogram er tilgjengelige mellom 14’, 30’ and 44’. 4) Programmer for automatisk tørking. INFORMASJON TIL TESTLABORATORIER (Ref. EN 50229-standarder) Les disse notatene nøye: * Den maksimale lastekapasiteten for tørre klær avhenger av hvilken modell som brukes (se kontrollpanelet). Bruk programmet ** med maksimal tilsmussingsgrad, maksimal sentrifugehastighet og en temperatur på 60°C.
Programvalg For å rengjøre ulike typer tøy og ulike nivåer med skitt, har vaskemaskinen spesifikke programmer for å oppfylle alle vaskebehov (se tabell). VASK Daglig 59 Min. Dette spesialdesignede vaskeprogrammet opprettholder den høye vaskekvaliteten, samtidig som vasketiden reduseres. Programmet er laget for en redusert last (se programtabellen). Hurtig (14/30/44 Min.) Vaskesyklus som anbefales for små mengder som er litt skitne.
Tørk etter Vask 59 Min. Når du bare har noen få artikler til vask og tørk på kort tid, så er denne 59-minutters syklusen den ideelle tidsbespareren! Passende for en lett tøymengde på 1,5 kg (f.eks. 4 skjorter) eller lett tilskitnede tekstiler. Denne syklusen vasker, skyller, sentrifugerer og tørker plaggene dine på under en time. Vi anbefaler at du reduserer doseringen av vaskemiddel ved bruk av dette programmet, for å unngå sløsing.
7. TØRKESYKLUS l Bare sentrifugert vask kan tørkes. l Indikasjonene som gis er generelle, og Den riktige måten å tørke på derfor kreves det litt øvelse for å få de beste tørkeresultatene. l Vi anbefaler å stille inn en kortere tørketid en indikert ved første gangs bruk, for å finne ut hvilket tørkenivå som er nødvendig. l Åpne døren. l Fyll med vask uten å overstige maksimal last for tørketrommelen, som angitt i programtabellen. Dersom du har større artikler (f.eks.
l Skru av kranen. Ved å velge tørkeprogrammet for ull, er det ikke mulig å velge en annen tørrhetsgrad enn den som er standard. AVBRYTE TØRKEPROGRAMMET l For å avbryte tørkeprogrammet, trykk og hold inne TØRKEVALG-knappen omtrent 3 sekunder. som trengs til tørking og nivået av fuktighet som er nødvendig, i henhold til tøymengden og tørketypen som er valgt. ADVARSEL: Etter at tørkeprogrammet er avbrutt, vil avkjølingsfasen begynne, og du må vente omtrent 10/20 minutter før du åpner døren.
l Når programmet er ferdig vil "End" (Slutt) 8. AUTOMATISK VASKE-/ TØRKESYKLUS vises i displayet. Etter 5 minutter vil produktet gå i hvilemodus (på visse modeller vil displayet vise to linjer). Du kan ikke overstige maksimal tørkbar tøymengde som indikert i programtabellen. Hvis du gjør det, vil ikke tøyet tørkes slik det skal. l Slå av produktet ved å sette programvelgeren tilbake i AV-stilling. l Åpne døren og ta ut tøyet; - Vask l Åpne skuffen, velg vaskemiddel, og legg i korrekt mengde.
9. FEILSØKING OG GARANTI Om du tror at vaskemaskinen ikke fungerer som den skal må du konsultere hurtigveiledningen gitt under med noen praktiske tips om hvordan du fikser de mest vanlige problemene. KUN FOR SMART TOUCH-MODELLER. Takket være Smart Check-up-syklusen i appen din, Candy simply-Fi, kan du når som helst sjekke at maskinen fungerer riktig. Du trenger bare en Android-smarttelefon med NFC-teknologi. Mer info finnes i appen.
ANDRE AVVIK Problem Mulige årsaker og praktiske løsninger Vaskemaskinen virker ikke/starter ikke Vaskemaskinen sentrifugerer ikke Kontroller at produktet er koblet til en fungerende stikkontakt. Sørg for at strømmen er på. Pass på at stikkontakten virker. Test med et annet apparat, som for eksempel en lampe. Døren er kanskje ikke korrekt lukket: åpne den og lukk den igjen. Kontroller hvorvidt det ønskede programmet ble korrekt valgt og at startknappen ble trykket.
- mer grumsete skyllevann: Denne effekten er knyttet til de suspenderte zeolittene som ikke har noen negativ effekt på skylleeffektiviteten. Om problemet vedvarer eller om du mistenker en feil, kontakt et autorisert kundeservicesenter. Det anbefales alltid at du alltid bruker originale reservedeler, tilgjengelige fra vårt autoriserte kundeservicesenter. Garanti Produktet er garantert under vilkårene og betingelsene som er angitt på sertifikatet som følger med produktet.
fkhldsk
- CSW 2D - 16.