UKR PL EL
Ευχαριστούµε που επιλέξατε το προϊόν αυτό. Είµαστε περήφανοι που µπορούµε να προσφέρουµε το ιδανικό προϊόν για εσάς, καθώς και την πληρέστερη γκάµα οικιακών συσκευών για καθηµερινή χρήση. Οι ιδιώτες µπορούν να διαδραµατίσουν σηµαντικό ρόλο στη διασφάλιση ότι τα ΑΗΗΕ δεν θα αποτελέσουν ένα περιβαλλοντικό ζήτηµα, ακολουθώντας µερικούς βασικούς κανόνες: l Τα ΑΗΗΕ δεν θα πρέπει να αντιµετωπίζονται ως Οικιακά απόβλητα.
l Η συσκευή αυτή προορίζεται αποκλειστικά για οικιακή και παρεµφερείς µε την οικιακή χρήσεις όπως: − Χώρους φαγητού καταστηµάτων, γραφείων και άλλων χώρων εργασίας; − Εξοχικές & αγροτικές κατοικίες; − Από τους πελάτες ξενοδοχείων, µοτέλ και παρεµφερών χώρων; − Από τους πελάτες των bed & breakfast. Χρήση διαφορετική από την κλασική οικιακή χρήση ,όπως επαγγελµατική χρήση από ειδήµονες ή επαγγελµατίες, δεν ενδείκνυται έστω και αν γίνεται στους προαναφερθέντες χώρους.
επιπλέον δόση απορρυπαντικού πριν στεγνωθούν στο πλυντήριο στεγνωτήριο. l Αντικείµενα όπως αφρώδες ελαστικό (latex foam), σκουφάκια µπάνιου, αδιάβροχα υφάσµατα, αντικείµενα µε ενίσχυση καουτσούκ και ρούχα ή µαξιλάρια που έχουν παραγέµισµα από αφρώδες υλικό δεν πρέπει να στεγνώνονται στο πλυντήριο στεγνωτήριο. l Τα µαλακτικά υφασµάτων, ή παρόµοια προϊόντα, θα πρέπει να χρησιµοποιούνται, όπως ορίζεται από τις οδηγίες στο µαλακτικό ρούχων.
Ηλεκτρικές συνδέσεις οδηγίες ασφάλειας και ΠΡΟΣΟΧΗ: Κατά την διάρκεια της πλύσης τεχνικές λεπτοµέρειες (τάση το νερό µπορεί να αναπτύξει τροφοδοσίας και ισχύς κατανάλωσης) πολύ υψηλές θερµοκρασίες. αναγράφονται στον πίνακα τεχνικών l Μην αφήνετε το πλυντήριο εκτεθειµένο χαρακτηριστικών του προϊόντος. στην βροχή, τον ήλιο ή σε άλλους l Βεβαιωθείτε ότι το ηλεκτρικό ατµοσφαιρικούς παράγοντες.
2. ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ l Ξεβιδώστε τις 2 η 4 βίδες (A) που βρίσκονται στην πίσω πλευρά της συσκευής και αφαιρέστε τους 2 ή 4 δοκούς (αποστάτες) (B) σύµφωνα µε την εικόνα. 1. l Καλύψτε τις 2 η 4 οπές χρησιµοποιώντας τις τάπες που θα βρείτε µέσα στο φάκελο µε τις οδηγίες. l Εάν το πλυντήριο είναι εντοιχιζόµενο, ξεβιδώστε τις 3 η 4 βίδες στερέωσης του σωλήνα (A) και αφαιρέστε τους 3 η 4 αποστάτες στήριξης (B).
Σύνδεση µε το δίκτυο νερού 3 EL l Συνδέστε τον εύκαµπτο σωλήνα νερού στη βρύση (εικ. 3) µόνο µε τον νέο σωλήνα που παρέχεται µαζί µε τη συσκευή (µην χρησιµοποιήσετε ξανά παλιό λάστιχο-σετ). l ΑΝΆΛΟΓΑ ΜΕ ΤΟ ΜΟΝΤΈΛΟ η συσκευή µπορεί να διαθέτει ένα ή περισσότερα από τα πιο κάτω χαρακτηριστικά:: l HOT&COLD (εικ. 4): πρόβλεψη για σύνδεση τόσο µε το δίκτυο ζεστού όσο και µε το δίκτυο κρύου νερού για µεγαλύτερη εξοικονόµηση ενέργειας.
Τοποθέτηση συσκευής 7 l Ευθυγραµµίστε τη συσκευή µε το τοίχο προσέχοντας ώστε η σωλήνα να µην έχει λυγίσειτσακίσει και συνδέστε τη σωλήνα αποχέτευσης στο στόµιο της µπανιέρας ή για ακόµη καλύτερη αποµάκρυνση του νερού σε ένα σταθερό στόµιο αποχέτευσης στο τοίχο σε απόσταση τουλάχιστον 50 cm από το δάπεδο και µε διάµετρο µεγαλύτερη από εκείνη του σωλήνα απαγωγής του νερού του πλυντηρίου (εικ.7). min 4 cm l Αλφαδιάστε τη συσκευή ρυθµίζοντας τα max 100 cm ποδαράκια, βλέπε εικόνα 8: a.
EL 3. ΣΥΡΤΑΡΙ ΑΠΟΡΡΥΠΑΝΤΙΚΟ Το συρτάρι του απορρυπαντικού είναι χωρισµένο σε 3 θήκες όπως δείχνει η εικ. 9: l θήκη “1”: για το απορρυπαντικό της πρόπλυσης; l θήκη “ ”:για τις πρόσθετες ειδικές ουσίες όπως µαλακτικό, αρώµατα κλπ, ecc; 9 1 2 ΠΡΟΣΟΧΗ: Τοποθετείστε µόνο ουσίες σε υγρή µορφή, το πλυντήριο είναι ρυθµισµένο και απορροφά αυτόµατα αυτές τις ουσίες στο τελευταίο κύκλο ξεβγάλµατος. l θήκη “2”: για το απορρυπαντικό του 10 κύκλου πλύσης.
l Τα πιο αποτελεσµατικά προγράµµατα 4.
Η χρήση οικολογικών απορρυπαντικών χωρίς άλατα του φωσφόρου µπορεί να εµφανίσει τα εξής επακόλουθα: να χρησιµοποιήσετε τη σωστή ποσότητα απορρυπαντικού, µαλακτικού ή άλλων πρόσθετων, ακολουθήστε προσεκτικά τις οδηγίες του κατασκευαστή κάθε φορά: η σωστή χρήση της συσκευής µε τη σωστή δόση σάς επιτρέπει να αποφύγετε τα απόβλητα και να µειώσετε τις περιβαλλοντικές επιπτώσεις.
l Γεµίστε τη σαπουνοθήκη µε ζεστό νερό. 5. ΚΑΘΑΡΙΣΜΟΣ ΚΑΙ ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ ΡΟΥΤΙΝΑΣ Η σωστή φροντίδα της συσκευής σας µπορεί να παρατείνει τη διάρκεια ζωής της. Καθαρισµός του εξωτερικού της συσκευής l Αποσυνδέστε τη παροχή ρεύµατος. συσκευή από την l Καθαρίστε το εξωτερικό πλαίσιο της συσκευής, χρησιµοποιώντας ένα υγρό πανί και ΑΠΟΦΕΥΓΟΝΤΑΣ ΥΛΙΚΑ ΜΕ ΑΓΡΙΑ ΥΦΗ, ΑΛΚΟΟΛΗ Η/ΚΑΙ ΔΙΑΛΥΜΑΤΑ. l Ανακινήστε τη σαπουνοθήκη ώστε το Καθαρισµός θηκών απορρυπαντικού νερό να φτάσει σε όλες τις θέσεις.
l Η συσκευή διαθέτει ειδικό φίλτρο που παγιδεύει µεγαλύτερα υπολείµµατα που θα µπορούσαν να µπλοκάρουν το σύστηµα αποστράγγισης, όπως κουµπιά ή νοµίσµατα (ανάλογα µε το µοντέλο, εξετάστε την έκδοση Α ή Β). l Εάν η συσκευή τοποθετηθεί σε µη θερµαινόµενο χώρο για µεγάλα χρονικά διαστήµατα, όλα τα υπολείµµατα νερού πρέπει να αποµακρύνονται εντελώς από τους σωλήνες. Συνιστούµε τον έλεγχο και τον καθαρισµό του φίλτρου 5 ή 6 φορές το χρόνο. l Αποσυνδέστε τη παροχή ρεύµατος.
6. ΓΡΗΓΟΡΟΣ ΟΔΗΓΟΣ ΧΡΗΣΗΣ 7. ΧΕΙΡΙΣΤΗΡΙΑ ΚΑΙ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤΑ Το πλυντήριο αυτό προσαρµόζει αυτόµατα την στάθµη νερού στο είδος και την ποσότητα του ρουχισµού που πρόκειται να πλυθεί. Με αυτό το σύστηµα µειώνεται αισθητά τόσο η κατανάλωση όσο και η διάρκεια του κύκλου. Q A Επιλογή προγράµµατος l Ενεργοποιείστε το πλυντήριο και επιλέξτε το πρόγραµµα που θέλετε. θερµοκρασία πλύσης και πιέστε τα πλήκτρα των πρόσθετων λειτουργιών που θέλετε .
προγράµµατος µε Αφού πατήσετε το κουµπί ΕΝΑΡΞΗΣ/ ΔΙΑΚΟΠΗΣ, η συσκευή µπορεί να χρειαστεί µερικά δευτερόλεπτα για να ξεκινήσει. Περιστρέφοντας τον επιλογέα στην οθόνη εµφανίζονται οι ρυθµίσεις του προγράµµατος που έχετε επιλέξει. Για εξοικονόµηση ενέργειας στο τέλος του κύκλου ή σε περίοδο αδράνειας της συσκευής η φωτεινότητα της οθόνης µειώνεται.
- Πιέστε το πλήκτρο µια φορά για να το ενεργοποιήσετε(στην οθόνη εµφανίζετε η ένδειξη h00) πιέστε µια φορά για να µεταθέσετε κατά 1 ώρα την έναρξη (στην οθόνη εµφανίζετε η ένδειξη h01). Κάθε φορά που θα πιέζετε το πλήκτρο η έναρξη λειτουργίας µετατίθεται κατά 1 ώρα, µέχρι να εµφανιστεί στην οθόνη η ένδειξη h24, και να ξεκινήσει ο υπολογισµός από το 0 εάν πιέσετε εκ νέου το πλήκτρο. - Επιβεβαιώστε την ρύθµιση πιέζοντας το πλήκτρο ΕΝΑΡΞΗΣ/ΔΙΑΚΟΠΗΣ.
Η λειτουργία αυτή είναι διαθέσιµη µόνο όταν το βάρος των στεγνών ρούχων στον κάδο δεν ξεπερνά το 1.5 κιλό.
Πλήκτρο ΕΠΙΛΟΓΗΣ ΣΤΥΨΙΜΑΤΟΣ l Πατώντας αυτό το κουµπί, είναι δυνατόν να µειωθεί η µέγιστη ταχύτητα και, εφόσον επιθυµείτε, µπορείτε να ακυρώσετε τον κύκλο στυψίµατος. l Αν η ετικέτα δεν αναφέρει συγκεκριµένα στοιχεία, είναι δυνατή η χρήση µέγιστης ταχύτητας στυψίµατος αυτού του προγράµµατος. Για να προστατεύονται τα υφάσµατα, δεν είναι δυνατή η αύξηση της ταχύτητας πάνω από το επιτρεπόµενο όριο του κάθε προγράµµατος.
οθόνη εµφανίζεται αποµένει για την προγράµµατος. l Σε όλες τις φάσεις του κύκλου η ένδειξη ο χρόνος που ολοκλήρωση του "Kg Detector" εµφανίζει στην οθόνη πληροφορίες σχετικά µε το φορτίο και κατά την διάρκεια των πρώτων λεπτών του κύκλου: l Ο υπολογισµός της διάρκειας γίνεται µε - ρυθµίζει ανάλογα την απαιτούµενη ποσότητα του νερού; αναφορά σε ένα σταθερό φορτίο,κατά την διάρκεια του κύκλου η συσκευή προσαρµόζει τον χρόνο ανάλογα µε το µέγεθος και τη σύνθεση του φορτίου που πλένεται.
l Έξυπνη Φροντίδα – Smart Check-up και SMART TOUCH Αυτή η συσκευή είναι εξοπλισµένη µε την τεχνολογία Smart Touch (Έξυπνη αφή) που επιτρέπει, µέσω εφαρµογής, την αλληλεπίδραση µε smartphones που βασίζονται στο λειτουργικό σύστηµα Android και είναι εξοπλισµένα µε τεχνολογία NFC (Near Field Communication). l Κατεβάστε στο δικό σας smartphone την εφαρµογή Candy simply-Fi.
Αν δεν γνωρίζετε την θέση της NFC κεραίας, µετακινήστε ελαφρώς το τηλέφωνο σε µια κυκλική τροχία πάνω από το λογότυπο Smart Touch µέχρι η εφαρµογή να σας επιβεβαιώσει την σύνδεση. Για να είναι επιτυχής η µεταφορά δεδοµένων, είναι σηµαντικό να ΚΡΑΤΗΣΕΤΕ ΤΟ ΤΗΛΕΦΩΝΟ ΠΑΝΩ ΣΤΗΝ ΠΡΟΣΟΨΗ ΓΙΑ ΛΙΓΑ ΔΕΥΤΕΡΟΛΕΠΤΑ ΠΟΥ ΔΙΑΡΚΕΙ Η ΔΙΑΔΙΚΑΣΙΑ ΜΕΤΑΔΟΣΗΣ. Ένα µήνυµα στην συσκευή θα σας ενηµερώσει για την ολοκλήρωση της διαδικασίας και θα σας ειδοποιήσει όταν είναι κατάλληλη στιγµή να αποµακρύνετε το τηλέφωνο σας.
Πίνακας προγραµµάτων 1) (MAX.) * ΠΡΟΓΡΑΜΜΑ 2 (βλέπε πίνακα ελέγχου) (MAX.
ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ ΓΙΑ ΤΟ ΕΡΓΑΣΤΗΡΙΟ ΔΟΚΙΜΩΝ ΠΡΟΤΥΠΑ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤΑ ΚΑΤΑ την Οδηγία 96/60/ΕΚ (Μόνο για τα µοντέλα που διαθέτουν θήκη για υγρό απορρυπαντικό) Εάν κάποιος ρουχισµός έχει λεκέδες που απαιτούν προεργασία µε υγρό αφαιρετικό λεκέδων µπορείτε να κάνετε την προεργασία στο πλυντήριο. Ρίξτε το λευκαντικό στο ειδικό δοχείο για υγρό λευκαντικό που βρίσκεται στη θήκη "2" στο συρτάρι του απορρυπαντικού και λειτουργήστε το ειδικό πρόγραµµα ΞΕΒΓΑΛΜΑ.
Περιγραφή προγραµµάτων Για να καθαρίσετε διαφορετικούς τύπους υφασµάτων και λεκέδες διαφόρων επιπέδων δυσκολίας, το πλυντήριο διαθέτει συγκεκριµένα προγράµµατα για κάθε ανάγκη (δείτε Πίνακα Προγραµµάτων). Η επιλογή του προγράµµατος πρέπει να γίνεται σύµφωνα µε τις οδηγίες πλυσίµατος που αναγράφονται στις ετικέτες των ρούχων, κυρίως όσον αφορά τη µέγιστη συνιστώµενη θερµοκρασία.
ΣΤΕΓΝΩΜΑ ΠΡΟΣΟΧΗ: τα δοχεία που χρησιµοποιούνται για συµπυκνωµένες σκόνες και υγρά απορρυπαντικά πρέπει να αφαιρούνται από τον κάδο πριν ξεκινήσουν τα προγράµµατα στεγνώµατος µε περιστροφή.
Smart Touch Προσαρµοζόµενων παραµέτρων πρόγραµµα του επιλογέα, που ενεργοποιείτε όταν θέλετε να µεταφέρετε µια εντολή από την εφαρµογή (App) στην συσκευή ή και για να κατεβάσετε / εκκινήσετε τον κύκλο πλυσίµατος (για περισσότερες πληροφορίες, δείτε την ειδική ενότητα στο εγχειρίδιο χρήσης της εφαρµογής).
l Να στεγνώνετε µόνο µπουγάδες µετά 8. ΚΥΚΛΟΣ ΣΤΕΓΝΩΜΑΤΟΣ Ο σωστός τρόπος στεγνώµατος γενικές, γι' αυτό, χρειάζεται λίγη εφαρµογή στην πράξη για να έχετε τα καλύτερα αποτελέσµατα στο στέγνωµα. l Ανοίξτε την πόρτα. l Τοποθετείστε τα ρούχα, χωρίς να ξεπερνάτε το µέγιστο φορτίο που ενδεικνυται στον πίνακα προγραµµάτων . Στην περίπτωση µεγάλων αντικειµένων (π.χ. σεντόνια) ή πολύ απορροφητικά αντικείµενα (όπως πετσέτες ή τζιν), θα είναι καλό να µειώσετε το φορτίο.
l Όταν ολοκληρωθεί το πρόγραµµα η λέξη Εάν επιλέξετε το πρόγραµµα στεγνώµατος για µάλλινα, δεν θα µπορείτε να ρυθµίσετε το επίπεδο έντασης στεγνώµατος. l Το πλυντήριο στεγνωτήριο θα υπολογίσει "End" (Τέλος) θα εµφανιστεί στην ένδειξη. Μετά από 5 λεπτά, η συσκευή θα µεταβεί σε κατάσταση αναµονής (σε ορισµένα µοντέλα, η ένδειξη εµφανίζει δύο γραµµές). το χρόνο που απαιτείται για το στέγνωµα και την παραµένουσα υγρασία που χρειάζεται, ανάλογα µε το είδος και τον τύπο στεγνώµατος που επιλέξαµε.
l Στο τέλος της φάσης πλύσης, η ένδειξη θα δείξει το χρόνο στεγνώµατος που αποµένει. l Όταν ολοκληρωθεί το πρόγραµµα η λέξη Μην ξεπερνάτε το ενδεδειγµένο µέγιστο φορτίο χωρητικότητας, αλλιώς τα ρούχα δεν θα στεγνώσουν ικανοποιητικά. "End" (Τέλος) θα εµφανιστεί στην ένδειξη. Μετά από 5 λεπτά, η συσκευή θα µεταβεί σε κατάσταση αναµονής (σε ορισµένα µοντέλα, η ένδειξη εµφανίζει δύο γραµµές). - Πλύσιµο l Ανοίξτε το συρταράκι, επιλέξτε το απορρυπαντικό και ρίξτε τη σωστή δόση.
10. ΑΝΤΙΜΕΤΩΠΙΣΗ ΠΡΟΒΛΗΜΑΤΩΝ ΚΑΙ ΕΓΓΥΗΣΗ Αν πιστεύετε ότι το πλυντήριο δεν λειτουργεί σωστά, συµβουλευτείτε τον γρήγορο οδηγό που παρέχεται παρακάτω µε µερικές πρακτικές συµβουλές για το πώς να ξεπεράσετε τα πιο κοινά προβλήµατα. ΜΟΝΟ ΓΙΑ ΜΟΝΤΕΛΑ SMART TOUCH. Χάρη στον κύκλο Smart Check-up της εφαρµογής Candy simply-Fi, µπορείτε να ελέγξετε ανά πάσα στιγµή τη σωστή λειτουργία του πλυντηρίου σας. Χρειάζεται µόνο ένα smartphone Android µε τεχνολογία NFC.
Πρόβληµα Το πλυντήριο δεν λειτουργεί / ξεκινάει Υπάρχει διαρροή νερού στο πάτωμα κοντά στο πλυντήριο Ο κάδος του πλυντηρίου δεν περιστρέφεται Ισχυρές δονήσεις / ή θόρυβοι ακούγονται κατά τη διάρκεια της φυγοκέντρησης Πιθανές αιτίες και πρακτικές λύσεις Βεβαιωθείτε ότι το προϊόν είναι συνδεδεµένο σε µια πρίζα τροφοδοσίας ηλεκτρικού ρεύµατος. Βεβαιωθείτε ότι είναι σε λειτουργία. Βεβαιωθείτε ότι η πρίζα λειτουργεί, δοκιµάζοντάς την µε µια άλλη συσκευή, όπως µια λάµπα.
Συνιστάται πάντα η χρήση γνήσιων ανταλλακτικών που είναι διαθέσιµα στα Εξουσιοδοτηµένα Κέντρα Εξυπηρέτησης Πελατών µας. Εγγύηση Το προϊόν συνοδεύεται από εγγύηση, σύµφωνα µε τους όρους και τις προϋποθέσεις που αναφέρονται στο πιστοποιητικό που το συνοδεύει. Το πιστοποιητικό εγγύησης πρέπει να είναι πλήρως συµπληρωµένο και αποθηκευµένο, έτσι ώστε, σε περίπτωση ανάγκης, να επιδειχθεί στο Εξουσιοδοτηµένο Κέντρο Τεχνικής Υποστήριξης Πελατών.
PL 33
Dziękujemy za wybór tego produktu. Z dumą oferujemy produkt idealnie dopasowany do Państwa potrzeb i najlepszy kompletny zestaw domowych urządzeń do codziennego użytku. Przeczytanie całości niniejszej Instrukcji pozwoli na prawidłowe i bezpieczne użytkowanie urządzenia oraz dostarczy przydatnych porad dla poprawnej konserwacji. Pralkę można uruchomić wyłącznie po uważnym przeczytaniu Instrukcji.
l Urządzenie to przeznaczone jest do użytku domowego i w podobnych warunkach, dla przykładu: − w strefach wypoczynku, na terenie sklepów, w biurach lub innych miejscach pracy; − w gospodarstwach agroturystycznych; − dla klientów hoteli, moteli lub innych podobnych centrach pobytowych; − w ośrodkach typu Bed & Breakfast. Użytkowanie sprzętu odmienne niż typowe dla domowego, jak na przykład profesjonalne użytkowanie przez osoby przeszkolone i specjalistów, jest zabronione także w miejscach wyżej opisanych.
l W urządzeniu nie należy suszyć wyrobów z pianki gumowej (lateksowej), czepków kąpielowych, tkanin nieprzemakalnych, podgumowanych oraz odzieży i poduszek z wkładkami z gumy piankowej. UWAGA: nie wyłączać urządzenia przed zakończeniem cyklu suszenia. Jeśli jest to konieczne należy szybko wyjąć pranie z bębna, aby umożliwić rozproszenia ciepła.
kieszeniach odzieży przeznaczonej l Przed wykonaniem jakichkolwiek do suszenia nie należy pozostawiać prac (czyszczenie i konserwacja) żadnych przedmiotów, w należy odłączyć z gniazdka przewód szczególności zapalniczek i zapałek. zasilania elektrycznego oraz zamknąć kranik z dopływem wody. l Odnośnie dodatkowych informacji dotyczących produktu lub w l Nie ciągnąć przewodu zasilania lub samego urządzenia w celu odłączenia celu uzyskania danych z karty wtyku z gniazda elektrycznego.
2. INSTALACJA l Odkręcić śruby szt. 2 lub 4 (A) na tylnej ścianie i usunąć podkładki dystansowe szt. 2 lub 4 (B), patrz rysunek 1. 1 A B A B l Zabezpieczyć otwory szt. 2 lub 4 stosując w tym celu zatyczki dostarczonych w woreczku z Instrukcją. B B A A l Jeśli pralka jest pod zabudowę, należy odkręcić śruby szt. 3 lub 4 (A) i usunąć podkładki dystansowe szt. 3 lub 4 (B).
Połączenie hydrauliczne 3 l Podłącz wąż doprowadzający wodę do PL kranu (rys. 3) tylko za pomocą przewodu dostarczonego wraz z urządzeniem (nie używać starych zestawów węży). l POSZCZEGÓLNE MODELE mogą posiadać niektóre z poniższych funkcji: l HOT&COLD (rys. 4): możliwość połączenia do sieci wody ciepłej i zimnej dla większej oszczędności energii. Podłączyć szary przewód do kraniku z zimną wodą i czerwony przewód do kranu wody gorącej.
Ustawienie 7 l Przysunąć pralkę do ściany zachowując ostrożność, aby przewód wody nie był zagięty lub zgnieciony i przyłączyć przewód odprowadzający wodę do wanny, zalecamy podłączenie do stałego odpływu na minimalnej wysokości 50 cm i o średnicy większej niż rurka od pralki (rys. 7). l Wypoziomować pralkę za pomocą obrotowych nóżek, jak na rysunku 8: max 100 cm min 4 cm a.odkręcić nakrętkę zgodnie z ruchem wskazówek zegara dla odblokowania śruby; b.
3. SZUFLADKA NA DETERGENT Szufladka na proszek podzielona jest na 3 przegródki, jak pokazano na rysunku 9: l przegródka “1”: przeznaczona jest na proszek do prania wstępnego; l przegródka “ ”:przeznaczona na specjalne dodatki do prania, środki zmiękczające wodę, zapachowe, krochmal, itp.; 9 2 UWAGA: stosować wyłącznie produkty płynne; pralka przystosowana jest do automatycznego pobierania dodatków podczas ostatniego płukania przy każdym cyklu prania.
l Najbardziej 4. PRAKTYCZNE PORADY wydajne programy pod względem połączonego zużycia wody i energii to zazwyczaj te, które trwają dłużej i wykorzystują niższe temperatury.
l Detergent należy dobierać do typu (bawełna, tkaniny delikatne, syntetyczne, wełna, jedwab itp.) i koloru tkaniny, rodzaju oraz stopnia zabrudzenia, a także temperatury danego programu prania.
l Napełnić dozownik gorącą wodą. 5. CZYSZCZENIE I RUTYNOWA KONSERWACJA Prawidłowa pielęgnacja urządzenia wydłuża jego okres eksploatacji. Czyszczenie zewnętrznych powierzchni urządzenia l Odłączyć urządzenie od źródła zasilania. l Wyczyścić obudowę urządzenia za pomocą wilgotnej ściereczki. NIE UŻYWAĆ SUBSTANCJI ŚCIERNYCH, ALKOHOLU ANI ROZCIEŃCZALNIKÓW.
Czyszczenie filtra pompy Sugestie dotyczące przewożenia i okresów nie używania pralki l Urządzenie jest wyposażone w specjalny filtr, który wychwytuje większe obiekty mogące zablokować układ odpływowy, takie jak guziki czy monety (w zależności od modelu możliwa jest konfiguracja A albo B). Zalecamy sprawdzanie i filtra 5 lub 6 razy w roku.
6. SKRÓCONA INSTRUKCJA 7. STEROWANIE I OBSŁUGI PROGRAMY Nasza pralka posiada system automatycznego dostosowania poziomu wody do rodzaju i ilości prania. System ten prowadzi do zredukowania zużycia energii i znacznego skrócenia czasu prania. Q A Wybór programu l Włączyć pralkę i wybrać potrzebny program. prania i załączyć potrzebne opcje.
Pokrętło programów prania z pozycją OFF (WYŁĄCZ) Po naciśnięciu przycisku START/PAUZA urządzenie po upływie kilku sekund rozpocznie program prania. Po przekręceniu pokrętła na wyświetlaczu pojawiają się ustawienia aktualnie wybranego programu. Pod koniec każdego cyklu prania oraz w czasie, gdy urządzenie nie pracuje, kontrast wyświetlacza zmniejsza się ze względu na oszczędność energii.
powoduje opóźnienie uruchomienia programu o godzinę (na wyświetlaczy pojawi się h01). Każde kolejne naciśnięcie przycisku powoduje opóźnienie uruchomienia programu o godzinę. Po osiągnięciu wartości 24 godzin (wyświetlacz pokaże h24), kolejne naciśnięcie przycisku spowoduje powrót do 0. - Nacisnąć przycisk START/PAUZA w celu rozpoczęcia odliczania czasu pozostałego do uruchomienia programu. Po upływie zaprogramowanego czasu opóźnienia program zostanie automatycznie uruchomiony.
- FUNKCJA PAROWA Przycisk PRANIE SZYBKIE / STAN ZABRUDZENIA Po wybraniu programu "ŁATWE PRASOWANIE", można wybrać jedną spośród trzech różnych intensywności trybu pary, które - w zależności od rodzaju tkaniny - będą odpowiednie dla suchych lub wilgotnych ubrań: PL Przycisk ten pozwala wybierać pomiędzy dwiema opcjami, w zależności od wybranego programu. - PRANIE SZYBKIE Przycisk zostaje aktywowany po wybraniu pokrętłem programu SZYBKI (14'/30'/44') i pozwala na wybranie trzech czasów prania.
l Jeśli metka na ubraniu nie podaje innych informacji, można korzystać z maksymalnej prędkości wirowania. Aby zapobiec uszkodzeniu tkanin, nie można zwiększyć prędkości wirowania ponad maksymalny poziom dozwolony dla danego programu. Wyświetlacz cyfrowy Wyświetlacz w sposób ciągły informuje użytkownika o statusie urządzenia. 1 2 34 6 7 l Aby reaktywować cykl wirowania, wciskaj przycisk aż do osiągnięcia prędkości wirowania.
- wykrywa obecność piany i w razie potrzeby zwiększa ilość wody podczas płukania; l Ikona informuje o blokadzie drzwiczek. Drzwiczki należy zamknąć PRZED naciśnięciem przycisku START/PAUZA - dostosowuje prędkość wirowania do wsadu (nierównomierny rozkład prania wewnątrz bębna). l Po naciśnięciu przycisku START/PAUZA 5) KONTROLKA BLOKADA PRZYCISKÓW przy zamkniętych drzwiczkach kontrolka będzie przez chwilę migała a następnie zaświeci się. Lampki kontrole pokazują, że przyciski są zablokowane.
l Smart Diagnostyka – do kontrolowania FUNKCJA SMART TOUCH Urządzenie korzysta z technologii Smart Touch, która umożliwia interakcję z urządzeniem za pośrednictwem aplikacji App na smartfonach z Androidem, wyposażonych w funkcję NFC (Near Field Communication). l Pobierz aplikację Candy simply-Fi na swój smartfon. Candy simply-Fi App jest dostępna na tabletach i smartfonach z systemami Android i iOS.
Jeśli nie znasz swojego położenia anteny NFC, lekko obróć smartfonem w ruchu kołowym wokół logo Smart Touch aż App potwierdzi połączenie. W celu umożliwienia przesyłania danych, ABY ODNIEŚĆ SUKCES, KONIECZNE JEST, ABY PRZYTRZYMAĆ SMARTFON PRZY PANELU PRALKI PODCZAS KILKU SEKUND TEJ DANEJ PROCEDURY; na urządzeniu pojawi się wiadomość, która poinformuje o prawidłowym wyniku operacji i doradzi, gdy jest to możliwe, aby przesunąć smartfon dalej.
Tabela programów 1) (MAXS.) * PROGRAM 2 (patrz panel sterowania) (MAXS.
Przeczytaj poniższe uwagi: * Maksymalny wsad prania suchego zależy od modelu pralki (patrz panel sterowania). STANDARDOWE PROGRAMY ZGODNE z dyrektywą 96/60/WE Tylko modele z komorą na środek piorący w płynie) Jeśli tylko niektóre rzeczy do prania mają plamy, które wymagają użycia wybielacza w płynie, możliwe jest wstępne usunięcie plam w pralce. Nalać wybielacza do pojemnika na wybielacz w płynie w komorze oznaczonej 2 w szufladzie na środki piorące i ustawić program specjalny PŁUKANIE.
Opisy programów Do prania różnych rodzajów tkanin o różnych poziomach zabrudzenia pralka posiada specjalne programy spełniające wszystkie wymagania związane z praniem (patrz tabela programów). Program należy wybrać zgodnie z instrukcjami prania umieszczonymi na metkach, szczególnie jeśli chodzi o maksymalną zalecaną temperaturę. PRANIE UWAGA: WAŻNE PORADY WYDAJNEGO PRANIA.
(ostatnie 10-20 minut) odbywa się bez udziału wysokiej temperatury, aby zminimalizować zagniecenia. SUSZENIE WEŁNY Program suszenia w niskiej temperaturze, idealny dla suchych ubrań z włóczki, zapewniający maksymalną pielęgnację i miękkość, i zmniejszający przy tym wycieranie się tkanin i ich filcowanie. Przed suszeniem zaleca się przewinięcie ubrań na lewą stronę. Czas suszenia zależy od wagi wsadu i prędkości, z jaką ubrania zostały odwirowane przez pralkę.
8. SUSZENIE l Wskazówki podane w instrukcji urządzenia mają charakter ogólny. Osiągnięcie optymalnego efektu suszenia wymaga praktyki w obsłudze urządzenia. l Zaleca się, aby we wstępnej fazie eksploatacji urządzenia wybierać czasy suszenia krótsze niż podano w instrukcji, tak aby samodzielnie dobrać optymalny stopień wysuszenia. l Nie należy suszyć materiałów łatwo strzępiących się (np. dywaników) ani materiałów z długim włosiem, aby nie dopuścić do zatkania przewodu wentylacyjnego.
l Wybierz potrzebny stopień wysuszenia: Podczas suszenia prędkość obrotów bębna zwiększa się, aby równomiernie rozprowadzić wsad i zapewnić optymalne efekty suszenia. EXTRA SUCHE (odpowiedni dla ręczników, szlafroków i większych sztuk garderoby). l Po zakończeniu programu suszenia na do SUCHE DO SZAFY (dla sztuk odzieży odkładanych/odwieszanych do szafy bez prasowania). wyświetlaczu pokaże się komunikat "End".
l Nacisnąć przycisk START/PAUZA. 9. PRANIE/SUSZENIE AUTOMATYCZNE l Pod zakończeniu programu prania na wyświetlaczu pokaże się czas pozostały do zakończenia programu suszenia. Nie przekraczaj dopuszczalnego załadunku suszenia wskazanego w tabeli programów, w przeciwnym wypadku pranie nie będzie wystarczająco suche. l Po zakończeniu programu suszenia na - Pranie l Otworzyć szufladkę i dodać odpowiednią ilość środka piorącego.
10. ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW I GWARANCJA TYLKO DLA MODELI Z FUNKCJĄ SMART TOUCH Dzięki funkcji Sprawdzanie Cycle na aplikacji Candy simpy-Fi, kontrolującej przebieg cyklu prania, możesz w każdej chwili sprawdzić, czy urządzenie działa prawidłowo. Potrzebujesz do tego jedynie smartfona z Androidem w technologii NFC. Więcej informacji znajdziesz na aplikacji.
INNE NIETYPOWE PRZYPADKI Wyświetlany błąd Możliwe przyczyny i proponowane rozwiązania Pralka nie działa / nie uruchamia się Sprawdź, czy urządzenie jest podłączone do działającego gniazdka zasilania. Upewnij się, czy działa zasilanie. Upewnij się, czy gniazdo elektryczne działa podłączając inne urządzenie, na przykład lampę. Drzwi mogą być nieprawidłowo zamknięte: otwórz je i zamknij ponownie. Sprawdź, czy został poprawnie wybrany żądany program i naciśnij przycisk start.
Gwarancja Produkt jest objęty gwarancją zgodnie z postanowieniami i warunkami określonymi w gwarancji pisemnej dołączonej do produktu. Gwarancja musi być należycie wypełniona i przechowywany tak, aby w razie potrzeby mogła być okazana w Autoryzowanym Centrum Obsługi Klienta.
Дякуємо за вибір цього виробу. Ми з гордістю представляємо вам ідеальний виріб із найкращого повного асортименту побутової техніки, яка задовольнить усі щоденні потреби вашого дому. Уважно прочитайте цю інструкцію з експлуатації для правильного та безпечного використання приладу, а також для отримання корисних порад щодо його ефективного обслуговування. Починайте користування пральною машиною лише після уважного прочитання цієї інструкції.
l Даний прилад призначений тільки для використання в домашніх та побутових умовах, таких як: − Кухня для персоналу в магазинах, офісах та інших робочих умовах; − Ферми; − Відвідувачами в готелях, мотелях та інших житлових приміщеннях подібного типу; Використання не в домашніх, або подібних умовах, таких як комерційне професійне використання не передбачене в вищезазначених пунктах і є недопустимим.
достатньою кількістю миючого засобу, перш ніж сушити їх у машині. УВАГА: Ніколи не зупиняйте пральну машину із сушкою до завершення програми сушіння, окрім випадків, коли усі вироби необхідно негайно витягнути та розкидати, щоб розсіяти тепло. l Такі вироби як поролон (латексна губка), шапочки для душу, водонепроникні тканини, вироби та одяг з гумовою підкладкою або подушки, набиті поролоном, сушити у машині не можна.
l Щоб отримати аркуш технічних l Не тягніть за кабель живлення або даних, будь ласка, відвідайте прилад, щоб відключити його з розетки. веб-сайт виробника. l Перед відкриттям дверцят, переконайтеся, що в барабані Підключення до джерел машини відсутня вода. живлення та техніка безпеки l Технічні характеристики (напруга та потужність) наведені у табличці технічних даних.
2. УСТАНОВКА l Відгвинтіть 2 або 4 гвинти (A) на задній панелі та зніміть 2 або 4 прокладки (B), як показано на Рис.1. 1 A B A B l Закрийте 2 або 4 отвори, використовуючи заглушки, які знаходяться у пакеті з інструкцією з експлуатації. B B A A l Якщо пральна машина є вбудованою, відгвинтіть 3 або 4 гвинти (A) та видаліть 3 або 4 прокладки (B). l У деяких моделях 1 чи більше прокладок впадуть всередину машини: нахиліть пральну машину вперед, щоб дістати їх.
Підключення до водопроводу 3 l Підключіть шланг до крану (Рис. 3), використвуйте лише той шланг, що входить у комплект (не використовуйте старі шланги). l ДЕЯКІ МОДЕЛІ можуть мати одну або більше з поданих нижче характеристик: до гарячого та холодного водопостачання для більшої економії електроенергії. Під’єднайте сірий шланг до крану подачі холодної води , а червоний шланг – до крану подачі гарячої води.
Встановлення 7 l Впевніться, що шланг не згинається та не передавлюється у місці, де машина присунута до стіни; встановіть кінець зливного шлангу у раковину чи ванну, але краще підключіть його до зливної труби на висоті щонайменше 50 см, при цьому діаметр зливної труби має бути більшим за діаметр зливного шлангу пральної машини (Рис.7). l Вирівняйте прилад за допомогою ніжок, min 4 cm max 100 cm як показано на Рис.8: a.поверніть гайку за годинниковою стрілкою, щоб відкрутити гвинт; b.
3. ЛОТОК ДЛЯ ПРАЛЬНОГО ЗАСОБУ Лоток для прального засобу має 3 відділення, як показано на Рис. 9: l відділення «1»: для прального засобу попереднього прання; l відділення « »: для спеціальних добавок, пом’якшувачів, накрохмалювачів та ін; 9 1 2 UKR УВАГА: використовуйте лише рідкі засоби; пральна машина автоматично дозуватиме добавки при кожному циклі під час останнього полоскання. 10 l відділення «2»: для прального засобу.
l Програми, найефективніші з точки зору 4. ПРАКТИЧНІ ПОРАДИ Поради білизни щодо споживання енергії та води, – це зазвичай довші цикли прання з нижчими температурами.
l Для правильного визначення потрібної Використання екологічно чистих пральних засобів без фосфатів може мати такі результати: кількості засобу для прання, кондиціонеру або інших додатків щоразу уважно дотримуйтеся інструкцій виробника: правильна експлуатація пристрою з належним дозуванням засобів дозволить уникнути надмірного споживання ресурсів і зменшити вплив на довкілля. - білий порошок (цеоліти) на випраних речах: це нормально, оскільки порошок не проникає до тканини та не змінює її колір.
l Наповніть 5. ОБСЛУГОВУВАННЯ ТА ЧИЩЕННЯ розподільник гарячою водою. Правильний догляд за пристроєм може збільшити термін його експлуатації. Очищення зовнішніх поверхонь пристрою l Від’єднайте машину електроживлення. від джерела l Витріть корпус пристрою вологою тканиною, НЕ ВИКОРИСТОВУЮЧИ АБРАЗИВНІ ЗАСОБИ, СПИРТ І (АБО) РОЗЧИННИКИ. Чищення лотка l Рекомендується регулярно промивати розподільник засобів для прання, щоб запобігти накопиченню залишків засобів для прання і додатків.
Очищення фільтра насоса Поради на час перевезення або довгого періоду невикористання пральної машини l Пристрій обладнано спеціальним фільтром, який вловлює великі частинки, що здатні заблокувати зливну систему, наприклад, ґудзики й монети (залежно від моделі, враховуючи версію A або B). l Від’єднайте машину електроживлення. часу зберігатиметься у неопалюваному приміщенні, всі залишки води слід злити з труб. чистити l Від’єднайте машину від розетки мережі електроживлення.
6. ПОРАДИ З ВИКОРИСТАННЯ 7. КЕРУВАННЯ ТА ПРОГРАМИ Пральна машина автоматично набирає рівень води залежно від типу та кількості завантажених для прання речей. Така система дозволяє знизити споживання електроенергії та значно зменшити час прання. Q A Вибір програм l Увімкніть пральну машину та оберіть необхідну програму. натисніть кнопки необхідних додаткових функцій. СУШІННЯ Якщо Ви бажаєте, щоб сушіння почалося автоматично після прання, оберіть необхідну програму за допомогою кнопки ВИБОРУ СУШІННЯ.
РЕЖИМ «ПАУЗА» Перемикач програм у положення ВИМК. (OFF) l Натисніть і утримуйте кнопку «ПУСК/ При перемиканні перемикача програм загоряється дисплей, на якому можна вибирати налаштування вибраної програми. З метою економії енергії в кінці циклу або в неактивному стані контрастність дисплея знижується. Із міркувань безпеки на деяких етапах циклу прання дверцята можуть відчинятися лише в тому випадку, якщо рівень води нижче їх нижнього краю і якщо температура нижче 45°C.
- Підтвердіть вибір натисненням кнопки ПУСК/ПАУЗА. Почнеться відлік, після завершення якого програма запуститься автоматично. l Для того щоб вимкнути відстрочку старту, слід повернути програматор в положення ВИМК.. Якщо під час роботи машини станеться перерва у електропостачанні, то його буде відновлено, машина повторно запуститься з початку тієї фази, в якій вона перебувала, коли електропостачання зникло. Кнопки вибору слід натиснути до натиснення кнопки ПУСК/ПАУЗА.
- Легке прасування, синтетичної/змішаної білизни (вибір за замовчуванням) P1 з’являється на дисплеї Ця програма підходить для синтетичної та змішаної білизни. У разі вологої білизни (тобто після прання) потрібно розправити зморшки на білизні, що з’явилися після викручування, у разі сухої білизни це допомагає досягти ідеального рівня зволоження для легкого прасування. Середній час.
l Для повторної активації віджиманні натисніть кнопку, поки не буде досягнута швидкість віджиму ви хотіли б встановити. Цифровий дисплей Система індикаторів дисплею інформує користувача про стан машини. l Можна змінити швидкість віджиму, не перериваючи машину. 1 Передозування миючого засобу може викликати надмірне піноутворення. Прилад визначає наявність надмірної піни, і може виключити фазу віджиму або продовжити термін дії програми і збільшити споживання води.
3) ІНДИКАТОР ЗАМИКАННЯ ДВЕРЦЯТ - розпізнає наявність піни, збільшуючи, якщо це необхідно, кількість води під час полоскання; l Ця іконка відображає закриті дверцята - регулює швидкість віджиму відповідно до навантаження, що дозволяє уникнути дисбалансу. Закрийте дверцята ПЕРЕД тим, як натискати кнопку ПУСК/ПАУЗА. l Коли кнопка ПУСК/ПАУЗА натиснута, 5) ІНДИКАТОР БЛОКУМАННЯ КНОПОК індикатор закритих дверцят спочатку блимає і потім продовжує світитись.
l Smart Care (Розумне піклування) – SMART TOUCH l Цей прилад оснащений інтелектуальною сенсорною технологією, що дозволяє взаємодіяти, через додаток, у смартфонах на базі операційної системи Android і оснащений функцією NFC (Near Field Communication). Завантажте додатоктна Candy simply-Fi App. Додаток Candy simply-Fi App доступний для пристроїв під управлінням як Android так і IOS, як для планшетів і смартфонів.
Якщо ви не знаєте позицію вашої NFC антени , перемістіть смартфон в круговому русі над логотипом Smart Touch (Смарт Сенсор), поки програма не підтвердить з'єднання . Для того, щоб передача даних, була успішною, важливо УТРИМУВАТИ СМАРТФОН НАВПРОТИ ПРИЛАДОВОЇ ПАНЕЛІ ПРОТЯГОМ ДЕКІЛЬКОХ СЕКУНД; повідомлення на пристрої проінформує про успішний результат операції.
Таблиця програм 1) (МАКС.) * ПРОГРАМА 2 (Див. панель керування) (МАКС.
Будь ласка, прочитайте ці примітки: * Максимальне навантаження сухої білизни залежить від використовуваної моделі (див. панель управління). ІНФОРМАЦІЯ ДЛЯ ВИПРОБУВАЛЬНИХ ЛАБОРАТОРІЙ СТАНДАРТНІ ПРОГРАМИ ВІДПОВІДНО ДО Директиви 96/60/ЄС (Тільки для моделей з відділенням для рідкого миючого засобу) Якщо плями, що потребують оброблення рідкими відбілюючими засобами, є лише на декількох речах, можна здійснити попереднє усунення плям у пральній машині.
Опис програм Для прання різних типів тканин та рівнів забруднення машина має спеціальні програми, що відповідають вимогам кожного типу прання (див. табличку програм). Виберіть програму відповідно до інструкцій із прання на етикетках, особливо для максимальної рекомендованої температури. ПРАННЯ УВАГА: ВАЖЛИВА ПОРАДА ЕФЕКТИВНОГО ПРАННЯ.
сушіння. Останні 10/20 хвилин циклу сушіння використовується холодне повітря, щоб запобігти зморщуванню білизни. СУШІННЯ ШЕРСТІ Програма сушіння на низькій температурі ідеально підходить для максимально обережного та м’якого сушіння одягу з вовни, знижуючи тертя тканини та уникаючи повсті. Пропонується вивернути білизну перед сушінням. Час залежить від кількості навантаження та швидкості віджимання, обраної для прання. Цей цикл підходить для невеликого навантаження - 1 кг максимально (три светри).
8. ПРОГРАМА СУШІННЯ l Надані позначки є загального характеру, тому потрібен певний досвід для досягнення найкращих результатів сушіння. Синтетика: блузи, сорочки, спецодяг тощо, особливо з поліестру або поліаміду, а також бавовняносинтетичні змішані тканини. l Лише попередньо скручена білизна. l Під час першого використання ми рекомендуємо встановлювати тривалість сушіння менше, ніж рекомендовано програмою, щоб визначити потрібний рівень сухості.
l Оберіть ступінь сухості, який вам Протягом фази сушіння барабан розганятиметься до високої швидкості, щоб розподілити навантаження та оптимізувати якість сушіння. потрібний: ЕКСТРА СУХО (підходить для рушників, халатів та великих навантажень). В ШАФУ (для позицій, прасуватися). які не l Коли програму завершено, на дисплеї для з’явиться напис "End" ("Кінець"). Через 5 хвилин прилад перейде у режим очікування (на деяких моделях на дисплеї з’являться дві лінії).
l Натисніть кнопку ПУСК/ПАУЗА. 9. ПРОГРАМА АВТОМАТИЧНОГО ПРАННЯ І СУШІННЯ l Після завершення фази прання на дисплеї з’явиться час сушіння, що лишився. Не слід завантажувати більше, ніж вказано в таблиці програм, інакше білизна не висушиться належним чином. l Коли програму завершено, на дисплеї з’явиться напис "End" ("Кінець"). Через 5 хвилин прилад перейде у режим очікування (на деяких моделях на дисплеї з’являться дві лінії).
10. УСУНЕННЯ НЕСПРАВНОСТЕЙ ТА ГАРАНТІЯ ЛИШЕ ДЛЯ МОДЕЛЕЙ SMART TOUCH (СМАРТ СЕНСОР) Завдяки циклу Smart Check-up (Самоперевірки) вашої App Candy simply-Fi ви можете перевірити в будь-який час функціональність машини. Вам потрібно всього лише смартфон на базі Android з технологією NFC. Більш детальну інформацію можна знайти на App.
ІНШІ ПОМИЛКИ ПРОБЛЕМА Пральна машина не запускається не вмикаєтся Можливі причини та практичні рішення Переконайтеся, що пристрій підключено до робочої розетки живлення. Переконайтеся, що живлення включено. Переконайтеся, що розетка працює, перевіривши її за допомогою іншого пристрою, наприклад, лампи.. Двері можуть бути закрити не правильно: відкрити і закрити його знову. Перевірте, чи правильно була обрана потрібна програму і кнопка запуску натиснута. Перевірте, чи машина не знаходиться в режимі паузи.
Гарантія Продукт має гарантію відповідно до положень і умов, зазначених в свідоцтві до даного виробу. Свідоцтво гарантії повинні бути належним чином заповнені і збережені, з тим, щоб показати в Центрі обслуговування клієнтів в разі потреби. Маркуючи нашу продукцію символом ми підтверджуемо що цей виріб відповідає основним вимогам директив ЄС і гармонізованим стандартам Європейського Союзу, продукт пройшов процедуру оцінки відповідності директивам.
fkhldsk
fkhldsk
- CSWS 2D E - VST - 20.10 - 45320328 - IDM s.r.l.